Arafta - Episode 35 (English Subtitles)
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:00Transcribed by ESO, translated by —
03:29Haydar!
03:39Haydar!
03:40Haydar!
03:41Haydar!
03:43Haydar!
03:45Haydar!
03:46Haydar!
03:47Haydar!
03:48Haydar!
03:49Haydar!
03:50Haydar!
03:51Haydar!
03:52Haydar!
03:54Haydar!
03:55Haydar!
03:57Haydar!
03:58Haydar!
04:00Haydar!
04:01Haydar!
04:03Haydar!
04:04Haydar!
04:05Haydar!
04:06Haydar!
04:07Haydar!
04:08Haydar!
04:09Haydar!
04:11Haydar!
04:12Haydar!
04:13Haydar!
04:14Haydar!
04:15Haydar!
04:16Haydar!
04:18Haydar!
04:19Haydar!!
04:20Haydar!
04:21Haydar!
04:22Haydar!
04:23I'm sorry to come back.
04:25I'm sorry to come back.
04:27I can't wait.
04:29I'll be holding you back.
04:31I can't wait.
04:33I'm sorry to give you back.
04:53What was that you're doing?
05:02What are you doing?
05:03What's that you're doing?
05:05What's that you're doing?
05:07Where's your husband?
05:09She t- She t- She t- Just before that.
05:12What's that?
05:13What's that?
05:15You're out of your house.
05:20What happened, Ginev?
05:22Why did you cry and cry and cry?
05:24Where is your father?
05:26Tell me where is he?
05:28I don't know.
05:30Tell me.
05:32Tell me.
05:34Tell me.
05:50Tell me.
05:52Tell me.
05:54Tell me.
05:56Tell me.
05:58Tell me.
06:00Tell me.
06:02Tell me.
06:04Tell me.
06:06Tell me.
06:08Tell me.
06:10The guy on the wall isn't here.
06:12I can't do this.
06:14No.
06:16Okay, let's go.
06:18You will be safe.
06:20You will be safe.
06:22We will be safe.
06:24We will be safe.
06:26We will be safe.
06:34What are you doing?
06:36I will say last time.
06:38Where's your father?
06:40I don't know.
06:42I don't know.
06:46I don't know what that is.
06:48You are safe.
06:50Stay.
06:52Stay.
06:54Stay.
06:56Stay.
06:58Stay.
07:00Stay.
07:02Stay.
07:04Stay.
07:06Stay.
07:08Stay.
07:10Stay.
07:12Stay.
07:14Stay.
07:15the
07:17thing was
07:20I
07:22I
07:23I
07:26I
07:28I
07:30I
07:31I
07:32I
07:34I
07:35I
07:36I
07:37I
07:38I
07:39I
07:41I
07:43I
07:44I can't speak.
07:46I'm not an agent with that.
07:51I didn't speak to you.
07:52But I spoke to your brother.
07:56But I can't speak to you.
07:58And you're dead now?
07:59I don't know.
08:01He said that.
08:02You can't speak to you.
08:04There is something you do.
08:07What about you, Jake?
08:11She's an officer.
08:12He said he promised.
08:14If you were a kid, you would have been a kid.
08:18I don't know why I'm so happy to understand that.
08:22And I was very surprised.
08:25What about my father's life?
08:32He had a child's life in a way.
08:34He was a child's day, he had a child's day, he had a child's day.
08:38He had a child's life in a way of getting into a child.
08:44Don't go to him.
08:46I'm not going to do it. I'm just trying to understand.
08:50There's nothing to do with it.
08:52Rıza, he had a desire to do it.
08:54His life was taken away from his side.
08:57He always had to do it.
09:00He had to do it.
09:02He had to do it.
09:04He had to do it.
09:05He had to do it.
09:07He had to do it.
09:08He had to do it.
09:14He had to do it.
09:16He had to do it.
09:18He had to do it.
09:20He had to do it.
09:22He had to do it.
09:24He had to do it.
09:30Ateş Bey, Ateş Bey niye öyle tepki verdi ki?
09:33Anla ilgilendiren bir durum yok sonuçta.
09:39Kızım bu tür haberler iş adamları için çok önemlidir ya.
09:42Yani şirket hisseleri düşürür anladın mı?
09:45Böyle durumlar ama bir de az buz değil yani milyonlarca para kaybederler de adamlar.
09:53Haydar Bey gerçekten insan kaçakçılığı yapmış olabilir mi?
09:58Yani o işi yapıp yapmadığını bilemem ama ama çok günahı olduğunu biliyorum.
10:12Alın bakalım kaç gündür doğru dürüst bir lokma geçmedi boğazınızdan.
10:25Ya sana kızarlarsa Bilnaz Teyze?
10:38Oy kızmazlar kızım.
10:40Hadi yiyin siz karnınızı doyurun.
10:42Hadi kimsecikler gelmeden yiyin doyurun karnınızı.
10:44Al, bunları da alın ben.
11:02Al, bunları da alın ben.
11:07Al.
11:08Anne.
11:09Eee nasıl ya?
11:10Anne.
11:11Anne ne oldu?
11:13Abi sen oraya getir çabuk.
11:14Anne iyi misin?
11:15Anne.
11:16Anne.
11:17Aldım.
11:18Al, sus su su su su.
11:19Ana iyi misin?
11:20Owany.
11:22She rules.
11:25It is what you need?
11:27No thanks and I can stop.
11:31No thanks I know.
11:38No thanks.
11:39does it
11:47hello
11:50good
11:52good
11:53I
11:55I
11:57I
11:59I
12:01I
12:07good
12:08good
12:08good
12:09Oh
12:20Ateş oğlum ne olduğunu söylemeyecek misin bize o namusun saydar yine ne yaptı
12:26Annemle babam kazada ölmemişler
12:35Kurtulun almıştır
12:39O namusun öldürmüş ailemi
12:51Annemi babamı
12:54Haydar bu ondan her şey beklenir
12:58Kız kardeşini aldığı yetmemiş bir de ananı babanı öldürmüş ha
13:03Katil ne merhamet ne vicdan var adamda
13:06Neden
13:08Neden
13:11Ya benim annemle babam kendi halinde insanlardı
13:15Ona ne yapmış olabilirler ki
13:17Bu adam
13:28Babamı
13:29Kardeşimi aldı bizden
13:31Ailemizi paramparça etti
13:32Ailemizi paramparça etti
13:43Sevdiklerimizi aldı
13:44Size söz veriyorum
13:56Bunu onun yanına bırakmayacağım
14:03Kaybettiklerimiz belki geri gelmeyecek
14:05Ama adalet yerini bulacak
14:09Ama adalet yerini bulacak
14:15Aman oğlum ne olur çok dikkatli ol
14:18Bu adam bizim sandığımızdan da karanlık biri
14:20Keşke Mercan'la evlenmeseydin Ateş
14:32Anne babanın katili olan adamın kızıyla evlenmiş oldum
14:36Bu mu?
14:38Bu mu ya ne düşündüğün?
14:39Bu mu ya ne düşündüğün?
14:53Bizinkiler gidebileceği her yere bakmışlar ama
14:55Haydar ortaklarda yok
14:59Aramaya devam etsinler
15:09Bir dakika dur
15:15Sana diyorum
15:17Çekil önümden
15:19Çekilmeyeceğim
15:21Ne senin bu öfken?
15:23Ne biliyorsun da babamdan bu kadar nefret ediyorsun?
15:26Benim bilmediğim bir şey mi var?
15:35Bak
15:36Ölenler için benim de çok canım yanıyor
15:42Benim kadar canın yanamaz
15:46Çocuklar vardı
15:50Benim de tanıdığım insanlar vardı o listede
15:54Bir de bütün bunların babama yüklenmesi zaten acı verici
16:00Kurşun izinle bastanmış
16:04Bir de üstüne sen
16:06Babam o çocukları
16:11İnsanları
16:13Tanıdıklarını öldürdü
16:16Yeter artık
16:25Yeter artık
16:28Bitmek tükenmek bilmedi bu öfken
16:30Sürekli etrafındakileri kırıp döküyorsun
16:32Yeter anladın mı yeter
16:34Ne istiyorsun benden babamdan ailemden bizden ne istiyorsun?
16:42Hiç umurumda değil benim duygularım ne hissettiğim
16:44Değil
16:45Ne düşündüğüm ne hissettiğim
16:46Değil
16:48Ne düşündüğüm ne hissettiğini hiç umurumda bile değil
16:50Doğru
16:52Dünyada sadece sen varsın
16:56Sen ve o saçma 187 günün
16:58Sadece senin duyguların
16:59Senin hissettiklerin
17:00Senin ailen
17:01Sadece sen sen sen sen sen sen
17:04Sen ve o saçma 187 günün
17:09Sadece senin duyguların
17:13Senin hissettiklerin
17:14Senin ailen
17:16Sadece sen sen sen sen sen sen
17:19Unutma
17:21Burada ben de varım
17:23Ailem de var
17:24Bak ben sadece anlamaya çalışıyorum
17:34O çıkan haberlere körü körüne inanmamı beklemiyorsun herhalde
17:46Senin baban bir katil
17:47Onun cezasını ben vereceğim
18:12Bu saatten sonra ateşe daha fazla göz kulak olmalısın Cemal
18:15Anne babasının öldürüldüğünü öğrenmek onu çıldırttı
18:20Haklısın Müzellana
18:23Haydar evde olsaydı
18:25Ateş bu sinirli kimliğini bile belli edebilirdi
18:28Öyle ama
18:29Bence ateşin öğrenmesi iyi oldu
18:33Son dönemde yıldırımlara karşı aşırı yumuşamıştı
18:37Özellikle de Haydar'ın kızına karşı
18:42Ateşi hiçbir şey yolundan çeviremez artık
18:45Bir süre ateşi Haydar'dan uzak tutmaya bak
18:49Mercan'ın da benim gibi bir baba acısı çekmesini çok isterim
18:56Biz kan dökmeye gelmedik Aslı
18:59Biliyorum
19:01Benimki sadece bir temenni
19:02Ölmesi umurumda değil
19:05Ama ölecekse de başkasından bulsun
19:09Sen beni dinle oğlum
19:11Haydar'ı ateşten önce bul
19:14Öfkesi dinmeden onu eline geçirirse felaket olur
19:17Tamam Müzellana
19:18Tamam Müzellana
19:19Tamam Müzellana
19:20Tamam Müzellana
19:21Anacığım bir doktora mı gitsek?
19:22Tamam Müzellana
19:23Tamam Müzellana
19:24Tamam Müzellana
19:25Tamam Müzellana
19:28Tamam Müzellana
19:29Tamam Müzellana
19:32Müzellana
19:34Müzellana
19:38Müzellana
19:39I'm gonna go to the doctor.
19:45You know...
19:47It's going to go.
19:48It's going to go.
19:50Let's go.
19:51Let's go.
19:54Let's go.
19:57I'm gonna go.
19:59I'm gonna go.
20:01You know what I'm gonna say about?
20:05What do you think of this? What do you think of this?
20:12What do you think of this?
20:14Every single person has a lot of pressure.
20:17Every single person has a lot of pressure.
20:22I think that's why I'm a person who has warned me.
20:27Maybe people don't stand with me because they could witness much.
20:37How can we survive our lives?
20:40Let's go to our hands.
20:41Let's go to our universe.
20:42She'll stay home.
20:44For me, can't come to your públic.
20:46Well, I'll provide you with your support.
20:48You're amazing, didn't you?
20:49I'm fine.
20:50Yes.
21:09Hello, Nezir.
21:10You're going to go there.
21:12Mercan's house is going to open my phone.
21:18I'm not a suspect.
21:20I'm not aware of the fire.
21:23I'm not aware of the fire.
21:24That's why I don't worry.
21:26I'm not aware of you.
21:27Princess Edasif with the floor is just on the floor.
21:31If you don't want to accept it,
21:33if you don't want to see it,
21:35you can't see it, I'm not aware of it.
21:39That's why you play game.
21:41Tell me,
21:43you can find it.
21:44No, I haven't.
21:47But he has to find it.
21:48He's like, I'm going to get to my brother.
21:50Güzel o zaman, dinle beni.
21:53Kaçırmaman gereken bir fırsat ayağına geldi.
22:50Neyus?
22:53Sence?
22:56Sura bakma.
22:58Bendeki de soru işte.
23:10Bugün bir kez daha yetim kaldım Cemal.
23:20Söyle bana.
23:32Bir insan kaç kez yetim kalır?
23:34Öğrendiğimden beri kafamda sürekli sorular.
23:52Nasıl öldüler?
24:01Acı çektiler mi?
24:04Öğrendiğimden beri kafamda sürekli sorular.
24:16Öğrendiğimden beri kafamda sürekli sorular.
24:18Sanki oradaymışım gibi sürekli gözümün önüne geliyor.
24:31Keşke ben ölseydim Cemal.
24:32Ben...
24:34Canım çok yanıyor.
24:55Çocuklarına...
25:09Hayatlarına doyamadan gittiler.
25:11Annemi babamı çaldılar.
25:20Kardeşimi çaldılar.
25:24Bizden hayatımızı çaldılar.
25:27Aslında öfkem onlara değil.
25:43Kendime.
25:48Nasıl bulamadım bunca zaman?
25:49Nasıl?
25:50Nasıl?
25:57Hiç sormadım.
25:58Soruşturmadım.
26:05Ateş.
26:07Kardeş yapma gözünü seveyim.
26:09Boş yere kendini yükleniyorsun.
26:19Eylül'ün intikamıyla içimi yakıp kavuran ateş...
26:22...şimdi daha da büyüdü.
26:27Hem de öyle bir büyüdük ya...
26:30...bu şehri bile yakacak kadar.
26:37Herkes payına düşeni almadan da sönmeyecek.
26:57Altyazı M.K.
26:58Altyazı M.K.
26:59Altyazı M.K.
27:00Altyazı M.K.
27:02Altyazı M.K.
27:04Altyazı M.K.
27:05Altyazı M.K.
27:07Altyazı M.K.
27:09Altyazı M.K.
27:10Altyazı M.K.
27:12Altyazı M.K.
27:13Altyazı M.K.
27:15Altyazı M.K.
27:17Altyazı M.K.
27:18Altyazı M.K.
27:20Altyazı M.K.
27:23Altyazı M.K.
27:26Altyazı M.K.
27:56Altyazı M.K.
27:57Altyazı M.K.
27:58Altyazı M.K.
27:59Altyazı M.K.
28:00Altyazı M.K.
28:01Altyazı M.K.
28:02Altyazı M.K.
28:03Altyazı M.K.
28:04Altyazı M.K.
28:05Altyazı M.K.
28:06Altyazı M.K.
28:07Altyazı M.K.
28:08Altyazı M.K.
28:09Altyazı M.K.
28:10Altyazı M.K.
28:11Altyazı M.K.
28:12Altyazı M.K.
28:13Altyazı M.K.
28:14Altyazı M.K.
28:15Altyazı M.K.
28:16Altyazı M.K.
28:17Altyazı M.K.
28:18I have to turn off my face.
28:20I stay with you.
28:22I have to open my face, then I will find you.
28:26You can see me.
28:31You haven't been at any point.
28:33Just leave me!
28:35You can take out my face!
28:37You can take out my face!
28:40Did you?
28:42Where are you?
28:45Where is it?
28:46Bırak beni.
28:48Sıkıldım artık sizin dağdan indim tavırlarınızdan.
28:51Size ne Haydar'ın suçlanmasında?
28:53Ne istiyorsunuz siz bizden?
28:55Ne mi istiyoruz?
28:58Kocan yüzünden bizim adımız da lekeleniyor.
29:01Onca insanın kanına girmiş.
29:03Sen hala utanmadan nasıl konuşabiliyorsun?
29:06Ateş Haydar'ı olursa çok kötü şeyler olacak.
29:09Aklın varsa söylersin yerini.
29:11Bilmiyorum dedim.
29:12Çok dışarı.
29:16Doğruluğu bile ispatlanmamış bir şey yüzünden niye bu kadar delirdiniz siz?
29:46Müzik
29:50Müzik
29:52Müzik
29:56Müzik
29:58Müzik
30:16let's go
30:20let's go
30:25let's go
30:27let's go
30:29we can't go
30:31you say this
30:37we can't go
30:42Let's go.
30:52Do you have any other place?
30:54I told you I haven't been here yet.
30:58Okay.
31:01I'm asking you to pay attention to people with them.
31:06They will say they will stay in there.
31:08That's what makes you feel, it doesn't matter.
31:15You are a little bit of a relationship, Haydar.
31:20You are a little bit of a relationship.
31:21You are a little bit of a relationship.
31:23I can't speak.
31:24You are a little bit of a relationship with me.
31:29You are a little bit of a relationship.
31:33I'm not going to talk to you.
31:36I have a lot of good friends.
31:38Mersia and Adalete terazi hasastor.
31:40Whenever you are in a short time, you don't have to leave.
31:43It's like you are taking you.
31:44I'm ready now.
31:49It doesn't change your mind.
31:52You'll find me this way.
31:53I need it.
31:55He is leaving my own mind.
31:56I'm taking you, Mr. Steven.
31:59Me in a rap.
32:01If you are standing, Me in a rap, he will do you.
32:04I'm not even talking to you here.
32:07Let's talk about Mercen.
32:09He'll be honest with you.
32:11He'll be honest with you.
32:29Nezir'in evine gözleyen adamımız mesaj atmış.
32:31Hala gelen giden yok diyor.
32:33Where is this?
32:35Adam.
32:37Başı ne zaman sıkışsa nezire sığınıyor.
32:39Bütün mekanlarını izletiyoruz.
32:41Gerçi o nezir tikisi çoktan çözmüştür biz ama.
32:49Biraz konuşabilir miyiz?
32:51Konuşacak bir şey yok.
32:55Benim var ama.
32:59Hala bir cevap vermedim.
33:01Cevap mı arıyorsun?
33:07Bilmiyormuş numaralarına gerek yok.
33:10Babanın ne alt olduğunu çok iyi biliyorsun.
33:13Cevap bu.
33:17Kanundan önce hüküm verdiğinin farkında mısın sen?
33:19Bakın mısın sen?
33:49Ben ne alt olduğunu çok iyi biliyorum.
33:51Ben bu.
33:53Ben bu.
33:55Ben bu.
33:57Ben bu.
33:59Ben bu.
34:01Ben bu.
34:03Ben bu.
34:06I was looking for you to look at me.
34:18I'm sure I'm sure you're here.
34:20Hello, Nezir.
34:50I'm here, I'm here, I'm here.
34:57Hello, my son?
35:05My son is his daughter.
35:06She's not the only one who lives in the world.
35:09She's not a thing.
35:13She's not a son.
35:20But if you gave them, why do you need to make a mistake?
35:24I don't have a chance to do it anymore.
35:26They are still working on me.
35:29I don't have a chance to do it anymore.
35:32I don't have a chance to do it anymore.
35:40How many people did you see?
35:43I want you to see it.
35:45Now it will be true.
36:20Ne yapacaksın o silahla?
36:26Ateş nereye?
36:32Ateş dur.
36:42Ateş bekle.
36:50Neredesin Cemal?
37:02Anneciğim.
37:14İyi misin?
37:17Bak bu borç cidresi yüzünden hasta olacaksın ha.
37:21Ben bir çare buldum çiçek.
37:25Ne çaresi? Borç için mi?
37:28Ateş beyden para isteyeceğim.
37:31Emin misin anne? Bak sabahtan beri neler oldu gördün. Pek uygun bir zaman değil gibi.
37:37Başka yolu yok çiçek. Haydar beyin durumu malum. Mali durumu baya kötü.
37:43Ben Ateş beyden gidip konuşup para isteyeceğim.
37:47Anneciğim bak sen ne dersin hep?
37:49Allah'tan ümit kesilmez.
37:51Bir kapı kapanır bir kapı açılır dersin.
37:56Öyle güzel kızım.
37:58Hadi bakalım ben kalkayım şu Muzey Hanım'ın baba ganmış istemişti onu yapayım.
38:03Ya ortalık yıkıldı. Kadın hala yemek siparişi veriyor.
38:06Akşamdan istedi canlı onu.
38:08Allah'ım.
38:14Anacığım.
38:16Hı?
38:23Tefeci'nin yanından geliyorum.
38:26Ne?
38:27Ne oldu?
38:28Ya tamam panik yapma ya bir şey yok.
38:29Ya ben biraz adamlardan böyle zaman istemeye gitmiştim de.
38:33Hı?
38:34Adamlar dedi ki aslan parçası senin borcun kapanı da bir daha buralara gelme dediler.
38:39Kim ödemiş?
38:40Valla bilmiyorum.
38:42Ne fark eder işte ödemişler borcu.
38:44Ne fark eder olur mu canım sormadın mı? Kim ödemiş?
38:47Ya kızım hiç bilmiyor musun?
38:48Telezomda çıkıyor ya hayırsever insanlar.
38:50Anlar ödemiş herhalde.
38:52Kim ödediyse ödedi.
38:53Valla hiç umurumda değil Allah razı olsun ödemden.
38:56Olsun valla.
38:56Değil mi kız?
38:58Bak ben sana ne dedim?
38:59Bir kapı kapılır bir kapı açılır be anne.
39:01Çok şükür.
39:02Biraz.
39:11Konakta kıyamet kopuyor.
39:14Siz burada böyle neşe pıtırcıkları gibi sarmaş dolaş ne yapıyorsunuz?
39:17Sizden iyisi yok valla.
39:21Ne dert ne tasa.
39:25Ben hayatımda böyle bir şey görmedim.
39:29Haklısın Zehra.
39:31Bazı insanlar gibi içimiz kötülüklerle kaynamadığı için huzurumuz gayet yerinde.
39:36Sorun çözüldü.
39:47Ne?
39:48Nasılsın Mardek?
39:54İyidir.
39:55Mardek.
39:56Mardek.
39:56Mardek.
40:04Mardek.
43:12I'm with you.
43:14You're among the two of you.
43:16I don't know what I'm saying.
43:46I'm going to go to the house.
44:16Let's go.
44:46What are you doing, you didn't know what you were doing?
45:03Leave me.
45:04Leave me, leave me.
45:12Your power will not be done.
45:16Ateş, Ateş, Ateş, Ateş, Bekle!
45:35Come on, come on!
45:46Come on!
45:52Haydar!
46:16Come on!
46:18Come on!
46:20Come on!
46:22Come on!
46:24Come on!
46:26Come on!
46:28Come on!
46:29Come on!
46:30Ateş!
46:31Ateş, dur sakin ol!
46:33Ateş ne yapmaya çalışıyorsun, derdi de!
46:35Düşök!
46:36Ne demek düşök?
46:38Düşök!
46:39Ne demek düşök?
46:43Ne demek düşök?
46:45Ne yapmaya çalışıyorsun, derdinle?
46:49Sana düşök dedim!
46:52Yalvarım yapma!
46:54Yalvarım yapma ben sana bir şey yapmadım ateş!
46:58Ateş yapma yalvarım!
46:59Ben sana bir şey yapmadım ki!
47:02Ateş yapma yalvarım!
47:03Ben sana bir şey yapmadım ki!
47:04Ateş yapma yalvarım!
47:05Ben sana bir şey yapmadım ki!
47:09I don't think I did.
47:13No, came to us.
47:16I thought you were a little Gebhard.
47:21I think that's sad, that's sad.
47:28Don't realize I didn't want to be here.
47:34I need a aktarized这样 that dish can be used.
47:38I will kill you!
47:43I will kill you!
47:45I will kill you!
48:04Sen katil olamazsın!
48:06Sen bir insan öldüremezsin!
48:07Sensin!
48:08Soğuk sinama yapamazsın!
48:10Yapma pişman olursun!
48:15Kendi hayatını da bitirsin Ateş!
48:17Yapma!
48:24Yalvarım ben masumum! Ben kimseyi öldürmedim!
48:27Böyle bir şey yapmadım!
48:32Yalvarım!
48:33Yalvarım en kıymetli üzerine yemin ederim!
48:35Vercan üzerine yemin ederim!
48:37Tez yalan söylemeyi!
48:40Lütfen yapma!
48:51Lütfen yapma!
49:05Çekil git buradan!
49:07Gitmem!
49:11Bak!
49:12Öfken yüzünden sağlıkta düşünemiyorsun!
49:15İndir o silahı!
49:18Sana buradan çekil git dedim!
49:22Gitmem dedim!
49:23Öfken yüzünden sağlıkta düşünemiyorsun!
49:24Ne?
49:25Ne?
49:26Ne?
49:27Ne?
49:28Ne?
49:29Ne?
49:30Ne?
49:31Ne?
49:32Ne?
49:33Ne?
49:34Ne?
49:35Ne?
49:36Ne?
49:37Ne?
49:38Ne?
49:39Ne?
49:40Ne?
49:41Ne?
49:42Ne?
49:43Ne?
49:44Ne?
49:45Ne?
49:46Ne?
49:47Ne?
49:48Ne?
49:49Ne?
49:50Ne?
49:51Ne?
49:52Ne?
49:53Ne?
49:54Ne?
49:55Ne?
49:56Ne?
49:57Ne?
49:58Ne?
49:59Ne?
50:00Ne?
50:01Ne?
50:02Ne?
50:03Ne?
50:04Ne?
50:05Ne?
50:06Ne?
50:07Ne?
50:08Ne?
50:09I will not give up to him.
50:14I will not give up.
Be the first to comment