Love Me(EP1 - EP4)- Episodio 2- Subtítulo español and inglés - Love Me - Drama Koreano
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:00:00You make my heart feel fun, every time
00:00:09You make this end alive, every night
00:00:16It's like a little sun, I can't stand up here
00:00:25You make this end alive, every time
00:00:30You make this end alive, every night
00:00:55You make this end alive, every time
00:01:02You make this end alive, every time
00:01:05You make this end alive, every time
00:01:12사랑하는 형제 자매 여러분
00:01:17오늘 우리는 고 긴밀한 율리아의 영원한 안식을 위해 함께 기도합니다
00:01:29이 땅에서의 삶은 비록 끝났지만
00:01:33하늘에서의 새로운 삶이 시작되었음을 기억하며
00:01:38우리의 마음을 희망으로 재웁시다
00:01:44율리아는 멋진 어머니이자 아내였고 친구였습니다
00:01:53그것은 율리아는 언제나 혼자가 아니었다는 말이며
00:01:58지금 이 시간에도 그녀는 사랑하는 남편과 딸과 아들
00:02:08그리고 그녀를 아꼈던 수많은 이들의 배움을 받고 있습니다
00:02:12우리는 사랑하는 이를 떠나보내는 것이 너무나 아프고 힘들지만
00:02:21주님께서는 우리에게 희망을 주십니다
00:02:27주님께서 우리를 위로하시고
00:02:30남은 우리 모두에게 평화와 은총을 가득 내리시기를 기도드립니다
00:02:39아멘
00:02:41아멘
00:02:49가볼게요
00:02:50고마워
00:02:52아멘
00:02:53아유
00:02:54우리 사랑하는 우리 언니
00:02:56고생만 하다가
00:03:00아유
00:03:02너 이거 가엾어서 어떡하니
00:03:04Doc?
00:03:11Ianarangус.
00:03:13Guten Tag.
00:03:14Yes, it's done.
00:03:16Yes,onder a lot.
00:03:21It was something happened to me.
00:03:2530 seconds are a glaube.
00:03:28Yes, been a good night.
00:03:28And of 40 seconds.
00:03:30Good evening.
00:03:33It's a lot of fun.
00:03:48It's not even sad.
00:03:52It's just...
00:03:54I think it's going to be a good job.
00:03:57It's just a different way.
00:04:03I'm going to go.
00:04:24People are too late.
00:04:30That's right.
00:04:35I'll go to the living room for you.
00:05:00Let's go.
00:05:03I'll go.
00:05:05I'll go.
00:05:10I'll go.
00:05:24I'll go.
00:05:30She's going to go.
00:05:44Kim.
00:05:45She's going to go.
00:05:46It's okay.
00:05:55What?
00:05:56He's going to get that man.
00:05:57I'm not going to get that man.
00:05:59Back to but not!
00:06:00You just got an accident to see your ideas, but just...
00:06:03Okay, you are missing a bit, I'm going for my CCTV.
00:06:04Well, you better see them.
00:06:07That's not fair enough.
00:06:08That's not fair enough?
00:06:10You're really the goddess girl who looked at her, and you're not fair enough?
00:06:12That's right!
00:06:16Why did you tell me nothing?
00:06:19I'm going for you to show me anyway!
00:06:21You're supposed to wear pants this way!
00:06:24What?
00:06:29You don't think that's the outfit that I like?
00:06:33I'm not gonna wear this outfit anymore.
00:06:38I'm gonna wear this outfit.
00:06:40I'm gonna wear that outfit!
00:06:43I'm gonna wear that outfit!
00:06:45I'm gonna wear that outfit!
00:06:50You're gonna wear that outfit all over?
00:06:53And you're trying to wear it!
00:06:57You're gonna wear that outfit!
00:07:00You're gonna wear that outfit!
00:07:13I'm gonna wear that outfit!
00:07:20I didn't know what to do with my mom's last time.
00:07:39I can't believe it.
00:07:46I can't believe it.
00:07:51I can't believe it.
00:07:58I don't know.
00:08:02You know, you're a good one.
00:08:04You're a good one.
00:08:08You're a good one.
00:08:13You're a good one.
00:08:15You're a good one.
00:08:20You're a good one.
00:08:24나란히 노을 지는 거 보면서 아이스크림도 먹고 노래도 부르고.
00:08:30네 엄마 타고 싶어했던 요트도 타고.
00:08:36사람이 죽는 것도 슬프지만 그 사람이 하고 싶어했던 거.
00:08:46엄마랑 나 같이 하려고 했던 거.
00:08:52그런 것들이 다 같이 사라져버린 것 같아서.
00:09:05기사님, 차 좀 잠깐 세워주세요.
00:09:09왜요, 아빠?
00:09:19아빠.
00:09:21가.
00:09:39마사지
00:09:46에펫
00:09:53나중에
00:09:55I've been a lost dream
00:10:22Standing all alone
00:10:25Waiting for someone in the void
00:10:31Empty our dead
00:10:37Was just a lonely soul
00:10:40From dead by tears
00:10:44Can't be
00:10:45I'm coming to the end of the day
00:10:46I'm coming to the end of the day
00:10:50It's still my love
00:11:06My only one
00:11:10Let your shining light
00:11:13With my rising sun
00:11:18When night gets dark
00:11:21And life fell out of sight
00:11:25Won't you come in with your light
00:11:29And don't let go
00:11:31Till the end of time
00:11:35I'm coming to the end of the day
00:11:51I'm coming to the end of the day
00:15:25You're very shy.
00:15:27He's a new brother.
00:15:30Why are you so angry?
00:15:33He's a daughter.
00:15:37She's a daughter.
00:15:39She's a daughter.
00:15:41She's a daughter.
00:15:42She's a daughter.
00:15:46Why are you so sad?
00:15:48She's a daughter.
00:15:53We're so glad to be with you.
00:16:00It's a little bit like a man.
00:16:03But it's okay.
00:16:05It's so good.
00:16:13Did you love me?
00:16:16If you think about it, I don't think I've ever seen a lot of love for you.
00:16:25Oh, it's hard for me to get out of here.
00:16:29I'll tell you something about my daughter.
00:16:31You've never seen anything about my daughter.
00:16:39I don't know if my daughter had a lot of food.
00:16:46Oh, really?
00:16:50I'm a mom.
00:16:55I'm going to make my mom a bit better than my mom.
00:17:03That's so beautiful.
00:17:04You're a bit older than I can.
00:17:09I'm a mom for a long time.
00:17:12It's so beautiful.
00:17:15What are you doing?
00:17:17Look at this.
00:17:19You're looking for my mother.
00:17:23Don't go.
00:17:25Don't go.
00:17:27Oh, my daughter!
00:17:29Oh!
00:17:31I'm going to go.
00:17:45...
00:17:51...
00:17:56...
00:18:01...
00:18:03...
00:18:06...
00:18:11...
00:18:13...
00:18:15Mom.
00:18:34Oh, I'm sorry.
00:18:36I'm going to get a lot of fun.
00:18:39I'm going to get a lot of fun.
00:18:44I'll lose my mind.
00:18:46I'll lose my mind.
00:18:49I'll lose my mind.
00:18:51Where is it?
00:18:53Mom, where is it?
00:18:54It's all over.
00:18:56It's just so quiet.
00:18:58You can't go back.
00:19:00It's just a reply.
00:19:01It's just a reply.
00:19:02It's just a reply.
00:19:03Where do you go?
00:19:04So I'm back.
00:19:06Okay, I got to go.
00:19:14.
00:19:27.
00:19:31.
00:19:33.
00:19:35.
00:19:36.
00:19:42.
00:19:43.
00:19:44I don't know.
00:20:14I don't know.
00:20:44I don't know.
00:20:46비 온다고.
00:20:52비 오니까 오지 말라 그랬잖아.
00:21:08네 잘못 아니냐, 중경아.
00:21:13네 잘못 아니냐.
00:21:16잠시만.
00:21:18울지마, 중경아.
00:21:20네 잘못 아니야.
00:21:30네 잘못 아니야.
00:21:40네 잘못 아니야.
00:21:50네 잘못 아니야.
00:21:58네 잘못 아니야.
00:22:00네 잘못 아니야.
00:22:10네 잘못 아니야.
00:22:12네 잘못 아니야.
00:22:22네 잘못 아니야.
00:22:26네 잘못 아니야.
00:22:28야 천천천.
00:22:32야.
00:22:36야.
00:22:38야.
00:22:42야.
00:22:44야.
00:22:46야.
00:22:48야.
00:22:50야.
00:22:51I'm so sorry.
00:22:53I'm so sorry.
00:23:05A little bit.
00:23:07A little bit.
00:23:09What's going on?
00:23:11It's a little bit.
00:23:13It's a little bit.
00:23:15It's a little bit.
00:23:21It's a little bit.
00:23:23Let's see.
00:23:25You're back.
00:23:27Let's have a look.
00:23:29You're back.
00:23:31I have to go.
00:23:33What do you think?
00:23:35What do you think?
00:23:37What do you think?
00:23:39What do you think?
00:23:41What do you think?
00:23:43I think you're a creeper.
00:23:45What do you think?
00:23:47What do you think?
00:23:49I can't wait to see you again.
00:24:02Oh.
00:24:04Oh.
00:24:06Oh.
00:24:07Oh.
00:24:08Oh.
00:24:09Oh.
00:24:10Oh.
00:24:11Oh.
00:24:12Oh.
00:24:13Oh.
00:24:14Oh.
00:24:16Oh.
00:24:17Oh.
00:24:18Oh.
00:24:19Oh.
00:24:21Oh.
00:24:23아.
00:24:24아, 우리 사장님.
00:24:25출장 갔어요.
00:24:27아, 저기 멀리.
00:24:31그럼 전화해서 물어보시면 될 텐데?
00:24:35음.
00:24:41아, 진짜.
00:24:45어, 죄송합니다.
00:24:47Yeah.
00:24:48Oh.
00:24:48Oh!
00:24:49Oh.
00:24:50Oh, oh.
00:24:51Oh!
00:24:52Oh, oh.
00:24:53Oh, oh.
00:24:54How are you?
00:24:55Oh, oh.
00:24:56Oh, oh.
00:24:57Oh, oh.
00:25:03Yeah, our parents are at home.
00:25:10What's the hospital?
00:25:20What's the hospital?
00:25:25I'll go to the hospital.
00:25:27I'll go to the hospital.
00:25:39I'll go to the hospital.
00:25:41No, it's okay.
00:25:43Are you ready?
00:25:44I'm ready.
00:25:49Let's go.
00:25:50Oh.
00:25:52What's this?
00:25:54It's okay.
00:25:56This is my car.
00:25:58I'll go to the hospital.
00:26:00I'll go to the hospital.
00:26:01It's your car?
00:26:04Oh, wait.
00:26:05Oh, my.
00:26:10Oh, my.
00:26:11What, my.
00:26:12You drank a bottle?
00:26:14You can't even drink a bottle.
00:26:16You worked very well.
00:26:18You can't pay attention.
00:26:20You can't get the umbrella code.
00:26:22You didn't think that you were dangerous at all.
00:26:24You don't have a bad mood.
00:26:26You don't have a bad mood.
00:26:28Yeah, what happened?
00:26:29You don't have to think we had a bad mood.
00:26:31I don't have a bad mood.
00:26:34I can't wait.
00:26:35You don't have a good mood.
00:26:37I'll give you the best.
00:26:38Why don't you stay with me?
00:26:39Then I'll go back to you.
00:26:42How many people are doing this?
00:26:45I don't have a good mood.
00:26:46I'm sorry.
00:26:54I'm sorry.
00:26:56No, I'm sorry.
00:27:03I'm sorry.
00:27:07Why are you crying?
00:27:09Don't cry.
00:27:11Don't cry.
00:27:13I'm sorry.
00:27:15Look at her.
00:27:17Look at her.
00:27:19Why are you crying?
00:27:21I'm sorry.
00:27:23Why are you crying?
00:27:25I love you.
00:27:27I love you.
00:27:29I love you.
00:27:31I love you.
00:27:33I love you.
00:27:37Hi.
00:27:39Hi.
00:27:41Hi.
00:27:43Hello.
00:27:45Hello.
00:27:47Hello.
00:27:49Hello.
00:27:51Who are you?
00:27:53Um?
00:27:55Hi.
00:27:56Hi.
00:27:57I'm sorry.
00:27:59Hi.
00:28:00I'm sorry.
00:28:01And my name is green.
00:28:02Actually, I'm not good.
00:28:03What's your name?
00:28:04I'm Julie.
00:28:05I'm Julie.
00:28:06She's a white man.
00:28:07She was a white man.
00:28:08But I grew up with you and I grew up.
00:28:09I grew up with you and I grew up.
00:28:10Why?
00:28:11Um?
00:28:12Uh?
00:28:13Uh,
00:28:15누나랑
00:28:18데이트 중이었는데
00:28:20급하게 연락을 받았어.
00:28:30Date라고 하면 어떡해요?
00:28:32걔가 오해하잖아요.
00:28:33아,
00:28:34죄송합니다.
00:28:36남편분이 계시는데
00:28:41아,
00:28:47저 사실 남편 없어요.
00:28:54알아요.
00:28:57티가 나요, 그게?
00:29:01나이는 서른여섯
00:29:04세아방 닥터에다가
00:29:06가족 관계는 부모님, 남동생 하나
00:29:08키 167의 체중은
00:29:11어땠던 것보다는
00:29:12조금
00:29:18아, 이쁜 것도
00:29:202년 딱 되니까
00:29:22질리더라고요.
00:29:24도로에도 점점 많이 보이고요.
00:29:26그래서 이번에 세라티를 도착하려고요.
00:29:28어디서 받았어요?
00:29:32세라티에
00:29:33엔진,
00:29:34사운드,
00:29:35디자인,
00:29:36엔지니어 팀이 있거든요.
00:29:38피아니스트랑 작곡가가
00:29:40섹스를 하자는 거죠?
00:29:42우리 오늘 처음 만났고
00:29:44만난 지 한 시간도 안 됐는데.
00:29:47저기,
00:29:48소리를 좀 낮추세요.
00:29:49아, 그쵸.
00:29:50그래야 시간 낭비도 안 하고
00:29:51우리가
00:29:52서로 맞는지 아닌지
00:29:53빨리 알 수 있어.
00:29:56죄송합니다.
00:29:59너도요.
00:30:01섹스도 못할 여자랑
00:30:02시간 낭비했는데
00:30:03돈 낭비까지 하면 쓰나?
00:30:05시까지만 해야죠.
00:30:06시까지만 해야죠.
00:30:37하...
00:30:39지루한 자리였는데
00:30:42덕분에 재밌었어요.
00:30:45멋있던데요.
00:30:47확 마시고
00:30:48확 나가고
00:30:50저 원래
00:30:51그런 사람 아니에요.
00:30:55그래요?
00:30:57아니에요.
00:30:59원래 그런 사람 같기도 해요.
00:31:07음악 들을래요?
00:31:12자존감 높아질 음악으로 부탁할게요.
00:31:37잠깐만요.
00:31:38잠깐만요.
00:32:00빨리.
00:32:06정말
00:32:09두둥실 날아가 버릴 것 같아
00:32:21비밀번호
00:32:22생일 났어요?
00:32:23네.
00:32:37좋은 이웃이 생겨서 좋네요.
00:32:42어쩌죠?
00:32:45이제
00:32:47중형 씨 이후도 아닌데
00:32:51저 곧 이사가요.
00:32:55아...
00:32:57그래요?
00:33:03아쉽죠?
00:33:06아쉽죠?
00:33:12이제
00:33:14우리
00:33:20우연히도 못 만날 텐데
00:33:27작정하고 한번 만나볼래요?
00:33:28작정하고 한번 만나볼래요?
00:33:30아쉽죠?
00:33:31네.
00:33:32우리
00:33:35저희가
00:33:49No pain, no pain, no pain, no pain.
00:34:19No pain, no pain, no pain.
00:34:29좋은 여정 되시길 바랍니다.
00:34:49그 집은 율리아가 중심이었잖아요.
00:34:59생활도 그렇고 애들도 그렇고.
00:35:02얼마나 악착같이 잘 키웠어요.
00:35:06이제 그 유약한 라파엘님 혼자 어쩌려나.
00:35:10나는 너무 마음이 쓰인...
00:35:12라파엘님, 라파엘님, 라파엘님, 라파엘.
00:35:19안녕하세요.
00:35:21제가 급한 일이 생겨서 장례식을 못 갔어요.
00:35:27괜찮습니다.
00:35:29우리 율리아님 용키도 잘 버틴다고 생각했는데 그렇게 갑자기 떠나니까.
00:35:34너무 아름다운 장례식이었다고 들었어요.
00:35:40도문객도 딱 적당하게 오시고.
00:35:42그리고 신부님 말씀도 너무 훌륭하셨다고.
00:35:48배우자의 죽음이라는 게 살면서 겪는 스트레스 지수 1이라잖아요.
00:35:54괜찮으신 거죠, 라파엘님.
00:35:56괜찮으신 거죠, 라파엘님.
00:36:00아, 저... 이거 빼주세요.
00:36:02이거 필요 없는 거라서 이거.
00:36:05어떡해.
00:36:24최대한
00:36:31까다는
00:36:44보� distrib에 두께 진상.
00:36:46라파엘님.
00:36:48살짝 무겹은 problems, 라파엘님.
00:36:49Oh!
00:36:50Oh my god!
00:36:52Oh my god!
00:36:53What?
00:36:56Oh my god!
00:36:58Oh my god!
00:36:59Did you tell me that I have no idea?
00:37:03Oh my god!
00:37:08Oh my god!
00:37:10Why don't you go, Raphael?
00:37:20It's okay, right?
00:37:25Yes, it's okay.
00:37:29You're always with me.
00:37:38How long did you go?
00:37:53How long did you go?
00:37:55Who's the best place?
00:37:59How long did you go?
00:38:03You're a bitch!
00:38:06You're not a man of a woman, and you're a woman.
00:38:12You're a bitch!
00:38:15You're a bitch!
00:38:17You're a bitch!
00:38:20I don't know if you've met an ex-wife, but you're like, I've been married.
00:38:24That's right.
00:38:25Right.
00:38:26You've been getting the right time.
00:38:28I got to get the right time.
00:38:30I got to get the right time.
00:38:31You're getting the right time.
00:38:33I know he's wearing a hoodie.
00:38:35I got the right time.
00:38:36I got the right time.
00:38:38I got it.
00:38:39That's not easy.
00:38:41Is that what I knew?
00:38:42Is this your start-up team?
00:38:44I'll do it.
00:38:45Wait, wait, wait.
00:38:47You know you're thinking about it.
00:38:50The idea of what you just do is you do.
00:38:53You are doing something wrong.
00:38:55I'm going to go.
00:38:59Do you want to go?
00:39:00Hello?
00:39:01Hello?
00:39:03What?
00:39:05You were talking about?
00:39:08I was going to go.
00:39:09I was talking about it.
00:39:10I was talking about it.
00:39:10Please, please.
00:39:12I'm a little too late.
00:39:14I'm a little late.
00:39:16You are early on.
00:39:18I'm late.
00:39:20I'm late.
00:39:22I'm late.
00:39:24I'm late.
00:39:26I'm late.
00:39:28I'm late.
00:39:30I'm late.
00:39:40It's been a long time since I've been here for a long time, but it's been a long time since I've been here for a long time.
00:40:10Do you have any questions about it?
00:40:15I don't know about it.
00:40:17I don't know about it.
00:40:25I don't know about it.
00:40:40Well...
00:40:45My age is...
00:40:47I think I'm younger.
00:40:52I'm 35.
00:40:54I don't know if I had a divorce.
00:40:58I don't know.
00:41:03I don't know.
00:41:13I don't know.
00:41:15I don't know.
00:41:20I don't know.
00:41:23I don't know if you're a girl.
00:41:2935 years old, so I feel like I can't feel like I'm going to be a job.
00:41:38What music is going on?
00:41:42What music is going on?
00:41:46Just...
00:41:48What?
00:41:49What?
00:41:51What?
00:41:52What?
00:41:56I don't know.
00:41:57What I don't know.
00:42:00Who is going on?
00:42:02Who is it?
00:42:05A lot of people are talking about the experience of the retirement in the village.
00:42:08Who is it?
00:42:09They're not going to be a part of this.
00:42:11What's that?
00:42:13Ask me a person who says to me!
00:42:15I'll be here for you.
00:42:16I'm sorry to tell you who is going on.
00:42:20Do you think you'll actually get a job or a job?
00:42:22Is the fact that I'm going to work a lot here?
00:42:24I'm a nurse that you walk in the morning.
00:42:26I told you how to ask him about this.
00:42:28Who's the one who asked him?
00:42:30What's your weight?
00:42:31How big is your weight?
00:42:31What size?
00:42:32I mean I'm a lot of weight.
00:42:33I'm a person who told her.
00:42:35Can you tell me it's that?
00:42:35I can't talk about it before.
00:42:37I can tell him I'm not gonna see it.
00:42:38I'm so sorry.
00:42:39I'm not mad at it.
00:42:43It's not my fault.
00:42:44have an equal.
00:42:46I've never seen...
00:42:48...
00:42:50I've never seen
00:42:52that...
00:42:54I've never seen that.
00:42:56How do you get the right to give that right?
00:42:58How can I get the right to give it to you?
00:43:00...
00:43:02I can't even...
00:43:04I can't...
00:43:06...
00:43:08...
00:43:12What?
00:43:23I don't want to take a chance.
00:43:25I want to know how it's working.
00:43:27I know what it's like.
00:43:29I can't find them.
00:43:30I can't find them.
00:43:31I can't find them.
00:43:33I can't find them.
00:43:35I can't find them.
00:43:37It's not just the thing.
00:43:39What can I do?
00:43:40You're a Tetris, isn't it?
00:43:42You think you'll get together with the deep deep and deep deep
00:43:44and open the door?
00:43:46You'll have to wait for the next time.
00:43:49He's looking for the whole thing.
00:43:54You're not going to see him.
00:43:56He's not a good guy.
00:43:57He's got a bad guy.
00:43:58He's not a bad guy.
00:43:59I'm not a bad guy.
00:44:03I'm going to get a good guy.
00:44:05I'm going to get a good guy.
00:44:09I was thinking about it.
00:44:12It's more than me.
00:44:25Is it all that it's all?
00:44:34Actually...
00:44:39I have a certainty.
00:44:43What's your certainty?
00:44:46To me...
00:44:50I need you to trust.
00:44:52I can't believe it.
00:45:02I've heard people who are going to see it.
00:45:07I've heard it.
00:45:10I can't believe it.
00:45:13I can't believe it.
00:45:17I'm not sure how to watch it.
00:45:19I'm not sure how to watch it.
00:45:25I've been watching it.
00:45:27I've been watching it every day.
00:45:47Now in this place, I'm together with you
00:45:53You make this in my life for all time
00:46:01Would you close your eyes and hold me in your arms
00:46:07Like a lot of movies like a movie
00:46:13However, all of them don't stop me
00:46:19We're bothors for the story
00:46:23We're going to get going
00:46:35These emotions are very difficult
00:46:40I can't believe you.
00:46:42I'm sorry.
00:46:44I'm sorry.
00:46:46I'm sorry for the work of the world.
00:46:48I'm sorry for the work of the world.
00:46:54But...
00:46:56I'm sorry for the work of the world.
00:47:10Are you in the middle of the room?
00:47:40Oh, my God.
00:48:10I don't know what to do.
00:48:20Why?
00:48:24Okay, I'm going to go.
00:48:28Let's go.
00:48:40I'm going to be happy to meet you.
00:48:54I'm sorry, I don't know.
00:48:56I don't know.
00:49:05Did you have anything to do with me?
00:49:07No.
00:49:09No.
00:49:11Yes.
00:49:12It's good.
00:49:13It's good.
00:49:14It's good.
00:49:24I...
00:49:25I...
00:49:26I...
00:49:27I...
00:49:28I...
00:49:29I...
00:49:30I...
00:49:31I just want to go to the face than any other day.
00:49:32나의 삶은 ін은 없고 잘 맞는다고 생각했는데.
00:49:39우리가 어디가 잘 맞죠?
00:49:44아...
00:49:46그렇죠.
00:49:48That's right.
00:49:49That's right.
00:49:50So, we're now going to go.
00:49:55I'm going to go deeper and deeper.
00:50:11Well, I don't have the answer to the answer.
00:50:21I'm not just a person, but I don't want to know anyone else.
00:50:41I'm sorry.
00:50:57You think it's been a long time?
00:50:59You're a mom.
00:51:00You're a mom.
00:51:02Then you're going to leave me alone.
00:51:04You're going to go?
00:51:08You're going to go to my father.
00:51:10You want to go?
00:51:12I'm going to go.
00:51:13You're going to play?
00:51:16Give me your dad.
00:51:17You're not...
00:51:18You're not sad?
00:51:20You're not sad?
00:51:25Why are you not sad?
00:51:27Why?
00:51:31You're...
00:51:32Your mother was born in the past.
00:51:34You're not...
00:51:35You're not...
00:51:36You're not...
00:51:37I'm going to go to the hospital and see you again!
00:52:07I'm sorry.
00:52:37She's...
00:52:41What did you say, when you were back, you remember the last word?
00:52:44You were so old!
00:52:45She looked very small and I didn't see her hair.
00:52:50So I don't have to be a good idea?
00:52:52It's a bad idea to be a good idea.
00:52:54So you're not going to be a good idea?
00:52:55You're not going to be a good idea!
00:52:59I don't have to be a good idea.
00:53:07What do you think is that everyone has to say about the same?
00:53:20What do you think is that our parents are all the hard to think?
00:53:25What is it that we're all the different?
00:53:27Everyone is all the same and everyone is all the same.
00:53:32But, I don't think I'm going to be afraid of you.
00:53:52You're going to run away.
00:53:55You're not going to be a good guy.
00:53:58You're not going to run away from this house.
00:54:02That's great.
00:54:05Let's begin.
00:54:07I am going to make these new recesses.
00:54:10I'm going to go back, right?
00:54:14I'm going to be a good guy.
00:54:17You're going to be a good guy.
00:54:18I'm going to be a good guy.
00:54:20You're going to be a good guy.
00:54:22You're not going to be a good guy.
00:54:26I'm going to be a good guy.
00:55:30엄마, 병원 가야지.
00:55:38병원 가자고.
00:55:41안 가.
00:55:44잘 안 받을 거야?
00:55:46없는 날은 무슨 수로 재활을 해?
00:55:52그래.
00:55:55병원은 안 가도,
00:55:57세수는 하고 머리는 감아야지.
00:56:00응?
00:56:01엄마.
00:56:02싫어.
00:56:07엄마, 인생 다 포기할 거야?
00:56:12나 때문이라고 생각하지.
00:56:14나 때문에 이렇게 됐다고.
00:56:16나 보란 듯이 이렇게 망가지려고 노력하는 거지?
00:56:18나가.
00:56:19그러니까 내가 오지 말랬잖아.
00:56:20비 오니까 오지 말라고.
00:56:22나가라고.
00:56:23왜 와서 사람 미칭아 만들어?
00:56:25나가, 나가.
00:56:41야, 준경아.
00:56:47이렇게 가면 어떡하니?
00:56:49네 엄마 마음이 안 좋잖아.
00:56:50풀고 가지.
00:56:54다음에요.
00:56:55야, 준경아.
00:57:04너무 고맙습니다.
00:57:05이리와.
00:57:06ㅋㅋㅋㅋ
00:57:17I want you to go.
00:57:47I wanted to fall.
00:57:53I wanted to stop.
00:57:58I will not have a step.
00:58:04I will not have a step.
00:58:09I will not have a step.
00:58:16And I'll keep on the same time as I'm tired of it.
00:58:46And I'm listening to you, I love you.
00:59:00The wings of the wind till you're gone.
00:59:08Kissed like a maindrops grow.
00:59:14The wings of the wind will open up.
00:59:24We'll open it up.
00:59:29Right?
00:59:33You've always escaped from your house.
00:59:38What?
00:59:41In the meantime, we can't do anything.
00:59:46We can't fight and we can't fight.
00:59:51We can't fight.
00:59:53We can't do anything.
00:59:56I don't know what to do with it.
01:00:03I don't know what to do with it.
01:00:10Do you want me to go?
01:00:24No, it's okay.
01:00:33Today is okay.
01:00:46Jungung.
01:00:50I'm sorry.
01:00:54No.
01:01:00Jungung.
01:01:03Jungung.
01:01:04Jungungが…
01:01:18So...
01:01:23So...
01:01:29I'm not honest with you.
01:01:41I'm always lying to you.
01:01:48So, I want to know what's going on in my life.
01:02:02What?
01:02:03I don't know.
01:02:05I don't know.
01:02:07I don't know.
01:02:09I don't know.
01:02:12You're not going to be able to figure out who I was?
01:02:17It's not a person.
01:02:22I'm going to be able to figure out what you want.
01:02:27I'm going to be able to figure out what you want.
01:02:31I don't think it's too late, but I don't think it's time for the rest of my life.
01:03:01I don't know.
01:03:09Then how do you do it?
01:03:18I'll go and see.
01:03:23Okay.
01:03:24I'll go.
01:03:25I'll go.
01:03:31I didn't know anything.
01:03:34I can't wait to see you.
01:03:38I don't understand anything.
01:03:43No.
01:03:46It's fine.
01:03:48Okay.
01:03:51It's fine.
01:03:53I can't wait.
01:03:54Okay.
01:03:59Oh, my God.
01:04:29곰탕 1인분씩 따로 해서 냉동실에 얼려놨다. 밥 잘 챙겨먹고 운단속 잘하고 있어.
01:04:47윤솔, 오늘 찢었다?
01:04:50반했냐?
01:04:52반했냐?
01:04:54뭐...
01:04:55주현경이요.
01:04:57아, 네.
01:04:58반갑습니다.
01:04:59네.
01:05:03서진호님?
01:05:05아, 예, 예.
01:05:07김미란 씨는 안 오시는 건가요?
01:05:11아, 그게 사정 이름이 있어가지고 저 혼자 가면 안 되나요?
01:05:19인생은 어떤 빛나는 축복도 어떤 지독한 슬픔도 우리 곁에 오래 머물게 내버려두지 않는다.
01:05:37지독한 슬픔보다
01:05:39안 슬픔?
01:05:40심장을 뛰게 만드는 내 분노가 더 중요하고
01:05:43신선하네요.
01:05:45네?
01:05:46여행 갈 때 부들이시면 부는 처음이다.
01:05:49지독한 슬픔보다
01:05:51멋있어요.
01:05:53예기치 않은 작은 내 설렘이 더 중요한 우리 인생은
01:06:03어떤 빛나는 축복도
01:06:07어떤 지독한 슬픔도
01:06:13우리 곁에
01:06:21오래 머물게
01:06:25내버려두지 않는다.
01:06:29네.
01:06:31네.
01:06:33네.
01:06:35네.
01:06:37네.
01:06:39네.
01:06:41네.
01:06:47네.
01:07:09응, 봤지?
01:07:10Yeah, you're doing something.
01:07:12How about it?
01:07:13It's your own way to the ador?
01:07:17You're a fool of a bitch.
01:07:20You're right.
01:07:22You're right.
01:07:24I feel like I'm so good.
01:07:26I feel like I'm so sorry.
01:07:28And I'm so sorry.
01:07:30You're right.
01:07:32You're right.
01:07:34You're right.
01:07:37That's so good?
01:07:39You're right.
01:07:40Look, they're nothing like one.
01:07:41You're right.
01:07:42You're right.
01:07:43You're right.
01:07:44I'm a couple people.
01:07:45You're right.
01:07:46I'm so glad.
01:07:47I've always liked you,
01:07:48you're right.
01:07:49You're right.
01:07:50You're so stupid.
01:07:51You should be the other way to the line.
01:07:53And now you're just a little bit of love.
01:07:55You're right.
01:07:57I don't think this is gonna happen.
01:07:59You're right.
01:08:00Don't think I'm sorry.
01:08:01You're right.
01:08:02I'm fine.
01:08:03You're right.
01:08:04You're right.
Be the first to comment