Skip to playerSkip to main content
Encantado de no conocerte(EP1 - EP16)- Episodio 13- Subtítulo español and inglés - Nice to Not Meet You - Drama Koreano
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00To be continued...
00:00:30Let me try, 나를 던져, I'm breaking the world
00:00:39진짜 나를 보여주겠어
00:00:44Let me go, let me try, 다시 한번
00:00:47I'm breaking the world
00:01:01괜찮아요, 이제?
00:01:04예, 많이 놀랐죠
00:01:08하필이 뭐, 오늘 일하냐
00:01:12아까 무슨 전화 왔어요?
00:01:13네?
00:01:15전화 받고 오면서부터 안 좋아 보여서
00:01:21별일 아니에요
00:01:24자주 있는 일이긴 한데
00:01:30죄송합니다
00:01:36형, 잠깐만
00:01:41예전에...
00:01:45아닌데
00:01:46예전에 뭐예요?
00:01:50오늘 무슨 할 얘기가 있어서 불렀어요?
00:01:53나 때문에 얘기 못했잖아요
00:01:56그냥 뭐, 별 얘기 아니었습니다
00:01:58그냥 차나 한잔 마시자고 연락했다고요
00:02:04나랑 차나 마시려고 불렀다고요?
00:02:06
00:02:12뭐 할 말이 있구만
00:02:13아, 없어요
00:02:20아, 없다니까요
00:02:22아니
00:02:24무슨 얘긴데요?
00:02:26어?
00:02:27어?
00:02:30뭔데?
00:02:45어머니!
00:02:46재영아!
00:02:47
00:02:48왜 이러세요?
00:02:49왜?
00:02:50아니, 얼굴 왜 이래?
00:02:51누가 이랬어요?
00:02:57아니...
00:02:58현준아
00:02:59아니, 이거 어떻게 해
00:03:01그럼, 뭐야?
00:03:02뭐야?
00:03:03왜 이렇게?
00:03:04어?
00:03:05빨리 가보세요, 빨리
00:03:10언니, 여기요
00:03:11어머니 좀 닦으세요
00:03:13여보세요?
00:03:14황제빛
00:03:17여보세요?
00:03:18황제빛
00:03:20잠시만
00:03:21하...
00:03:23하...
00:03:25하...
00:03:26하...
00:03:28하...
00:03:29감독님
00:03:30
00:03:31
00:03:32저 언니랑 못 찍어
00:03:33지난번 언니 기사 났을 때
00:03:35내가 그 모욕을 당하고도
00:03:36그래, 나는 배우니까
00:03:38우리 둘 같은 작품에서 만났을 때도
00:03:40겸허하게 받아들였어요
00:03:42근데
00:03:43내가 아무리 인격자라도
00:03:45두 번은 못 참지
00:03:46안 그래?
00:03:47아, 그 원래
00:03:49현장이라는 것이
00:03:50
00:03:51분쟁과 분란이
00:03:52발생하는 것이고
00:03:53또 작품을 위해서
00:03:54서로 조금씩
00:03:55타협하고
00:03:56배려하는...
00:03:57나도 감독님한테 진짜 실망이야
00:03:58난 그냥
00:03:59연기 열심히 한 죄밖에 없어요
00:04:01실제랑 연기도
00:04:02분감 못하는
00:04:03미란이가 문제 아니야?
00:04:04그게 연기였어?
00:04:05그럼
00:04:06있는대로 감정을 실어서
00:04:07후려쳤잖아
00:04:08내가 어...
00:04:10그리고 감독님
00:04:11
00:04:12나야말로 실망이에요
00:04:13아무리 주연 배우가
00:04:14부탁을 해도 그렇지
00:04:15이런 식으로 배우
00:04:17끼어팔기를 하면 어떡해?
00:04:18끼어팔기?
00:04:19어휴...
00:04:20그건 아닙니다
00:04:21일단
00:04:22선배님은 그런 부탁을 하신 적이 없고요
00:04:24제가 원래
00:04:25성선생님 영화를
00:04:26워낙 좋아했고
00:04:27꼭 한번
00:04:28같이
00:04:29작업하고 싶은 소망이 있었습니다
00:04:31그렇지?
00:04:32그러면 어쩌자는 거야?
00:04:33내가 빠질까?
00:04:34선생님
00:04:35부러워
00:04:45엄마가 사과해
00:04:47엄마가 사과해
00:04:48너는 무조건 왜 사과부터 하래?
00:04:50난 그냥 연기한 거라니까
00:04:51아니, 그러면 선배님이 왜 저러지는데?
00:04:54내가 너무 잘하니까 시기가 낫네
00:04:55아니, 선배님이 뭐가 아쉬워서
00:04:58대본에는 한 대만 때리기로 돼 있었는데
00:05:01엄마가 옳다구나 싶어가지고
00:05:02양 싸대기를 올려 붙인 거라며
00:05:04내가 오미랑 꼴보기 싫은 건 사실이지만
00:05:07나도 배우야
00:05:08연기는 연기로만 해
00:05:10알았어
00:05:12다시 오니까
00:05:13일단 사과부터 해
00:05:14어?
00:05:15싫어
00:05:17그럼 관 둘 거야?
00:05:18아, 상대가 두드려 맞았다는데
00:05:20엄마가 이길 것 같아?
00:05:22아, 일 더 키우지 말고
00:05:23그냥 사과해
00:05:24아, 내가 왜?
00:05:26엄마 나 때문에 들어왔으니까
00:05:28나산이니까
00:05:30그냥 날 봐서 사과해
00:05:32난 싫다고 글쎄
00:05:34잘못한 것도 없는데
00:05:35왜 내가 사과를 하냐고
00:05:37뭐지?
00:05:38근데 나, 나...
00:05:39나...
00:05:40혹시, 내가...
00:05:41내 욕심이 나
00:05:43자기야?
00:05:49나, 나...
00:05:52너...
00:05:53나...
00:05:54나...
00:05:55나...
00:05:56나...
00:05:58나...
00:05:59나...
00:06:00나...
00:06:01나...
00:06:02나...
00:06:03나...
00:06:04나...
00:06:05나...
00:06:05Let's go first.
00:06:07Good job, good job.
00:06:17It's not a lot of fun.
00:06:19It's a lot of fun.
00:06:21It's a lot of fun.
00:06:35But it's just a lot.
00:06:39It's a lot of fun.
00:06:41I don't know what to do.
00:06:43It's a lot of fun.
00:06:45It's a lot of fun.
00:06:47It's a lot of fun.
00:06:49It's a lot of fun.
00:06:51It's a lot of fun.
00:06:53Okay.
00:06:55It's just a lot of fun.
00:06:59I'm not sure.
00:07:01He said, what do you think is that the end of the relationship between the two and the two and the two?
00:07:11You can't really see it.
00:07:13I mean, he's a friend.
00:07:17He's also a friend.
00:07:21But he's being a little bit and he's what he's making.
00:07:23What's he talking about?
00:07:24He's being a little bit like a guy.
00:07:25How do you think it's not going to be able to tell you?
00:07:28It's not going to be a bad feeling.
00:07:33So?
00:07:35You're going to meet him?
00:07:37I don't know.
00:07:41If you're dating him, I'm going to meet him.
00:07:43I'm going to meet him.
00:07:45I'm going to meet him.
00:07:48I'm going to meet him.
00:07:50I'm not going to meet him.
00:07:53I'm not going to meet him.
00:07:56I go aintell元.
00:08:01You're not he doesn't come to lie?
00:08:03It's not he will.
00:08:05You're a girl, you're like a dream.
00:08:11VR difficulties.
00:08:12Not on nye bandw wood.
00:08:14It's not on nye bandw.
00:08:17I wrote about money and so they don't have a boy signed on their hands.
00:08:22Oh, man.
00:08:24If you don't have a boy signed, I'll place you up till now.
00:08:25I'm sorry.
00:08:27Oh...
00:08:29Oh...
00:08:31I'm sorry, I'm sorry.
00:08:33I'm sorry.
00:08:35Oh...
00:08:39Oh...
00:08:41Oh...
00:08:47What...
00:08:49Oh?
00:08:55Yeah, 부장님.
00:08:56왜 그렇게 목소리에 힘이 없어요?
00:08:58아니, 엄마가...
00:09:01아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 그냥 좀 피곤해서 그래요.
00:09:06아니, 무슨 일이세요?
00:09:08지금...
00:09:09잠깐 볼래요?
00:09:10네?
00:09:11지금?
00:09:12이 시간에?
00:09:20세상에, 이 시간에 사람을 불러냅니까?
00:09:23피곤해 죽겠는데.
00:09:25나도 바쁜 사람이에요.
00:09:27후다 떨자고 부른 거 아닙니다.
00:09:29그러시겠죠?
00:09:30아니, 그래서 용건이 뭔데요?
00:09:33위정신이랑은 어떻게 잘 돼가고 있는 겁니까?
00:09:36아니, 그럼요.
00:09:37오늘도 따로 만났어요.
00:09:38근데...
00:09:40오늘 내가 일이 좀 생겨가지고
00:09:43할 말을 제대로 못하고 그냥 헤어졌어요.
00:09:45분발해요.
00:09:46지금 상황이 쉽지 않아 보이니까.
00:09:50쉽지 않다고요?
00:09:51네.
00:09:52기대했던 대답 듣지 못할 수도 있던 얘기예요.
00:09:55최악의 상황까지 대비하셔야 할 겁니다.
00:10:00아니, 요즘 우리가 분위기가 좀 좋다고 생각하고 있었는데?
00:10:03임현준 씨랑 위정신 완전히 다른 세상에서 살던 사람이에요.
00:10:08다른 세상은 무슨 똑같은 서울특별시에 살고 있구만.
00:10:13내 말은 임현준 씨가 외계 행성에서 살다 온 사람이라면 위정신은 지구인.
00:10:18임현준 씨가 늘 구름 위를 날던 비행기라면 위정신은 두 발로 땀 위를 걷던 사람이라고요.
00:10:28이건 임현준 씨가 잘났다는 얘기가 아니라 스타와 일반인의 심리적 간극이 그만큼 크다는 뜻입니다.
00:10:33아이고, 스타는 무슨 나도 똑같은 사람이에요.
00:10:37아니, 그래서 뭐 어쩌라고요?
00:10:39속도를 맞춰서 천천히 다가가라?
00:10:41덜 부담스럽게?
00:10:42응.
00:10:43그 반대.
00:10:44확신을 줘야죠.
00:10:46본인 마음 숨기지 말고 좋아한다 말하고 또 말하고 계속 말하고.
00:10:50아이고, 말하고 말하고 또 말하고 또 말하고 무슨 가스라이팅 하라는 겁니까?
00:10:56아니, 그리고 그게 그 사람한테 먹힐 것 같아요.
00:11:00아니, 그게 왜 가스라이팅이에요.
00:11:05본인의 진심을 있는 그대로 솔직하게 표현하라는 건데.
00:11:09아, 진짜 남답하네.
00:11:11이런 것까지 일일이 가르쳐줘야 합니까?
00:11:13아니, 그럼 뭐 나더러 무릎 꿇고 고백이라도 하라는 겁니까?
00:11:17아, 제발 어서 빨리 만나주세요 하고 무슨 애골복걸 하라고요?
00:11:22아휴, 참.
00:11:29그렇게라도 해야 되나?
00:11:47그렇게라도 해야 되나?
00:11:49그렇게라도 해야 되나?
00:12:11우리 회사 내부관리용 월별 재무제표요?
00:12:13네.
00:12:14아휴, 아무리 기자님이라고 해도 그 내부 규정상 그걸 함부로 보여드리기가.
00:12:19어려운 부탁인 거 아는데.
00:12:21하지만 이대로 가면 킹스맥이 위험해져요.
00:12:23그게 무슨.
00:12:27어쨌든 좀 생각을 좀 해보겠습니다.
00:12:37위 기자님.
00:12:39아니, 오늘 어떻게.
00:12:41웬일이에요?
00:12:42아니, 어떻게 연락도 부셔왔어?
00:12:44아, 나야 어제 상의하러 왔지.
00:12:46아, 저는 황 대표님께 드릴 말씀이 있어서요.
00:12:49아니, 나 빼고 둘이서 무슨 할 말이 있는 거야?
00:12:54아, 그런 게 있어.
00:12:55아, 그럼 전 이만 가보겠습니다.
00:12:56두 분 말씀 나누세요.
00:12:57아니, 아니, 아니, 아니, 좀.
00:12:59아니, 벌써 가려고요?
00:13:00가야죠.
00:13:01윤건 끝났으니까.
00:13:02아니, 난 이제 왔는데.
00:13:04아니, 강필구 시즌 5 대본이.
00:13:23여기 다 있네.
00:13:25이 7, 8부는 진짜 재밌어.
00:13:29그치?
00:13:30어, 7, 8부가.
00:13:33보고 싶어요?
00:13:43보고 싶어요?
00:13:45아, 그...
00:13:48아...
00:13:49아...
00:13:50아니, 회의.
00:13:51아니, 회의.
00:13:52아니, 회의.
00:13:53아니, 기자한테 대본 막 뭘 줘도 돼?
00:13:56내가 알았어, 내가.
00:13:57자.
00:13:58알았어, 알았어.
00:13:59밀지 마, 알았어.
00:14:00알았어.
00:14:01알았다고.
00:14:02아유...
00:14:03아유...
00:14:04아유...
00:14:05아유...
00:14:06아유...
00:14:07아유...
00:14:08아유...
00:14:09참...
00:14:10참...
00:14:11참...
00:14:12참...
00:14:13참...
00:14:14네?
00:14:15왜, 왜요?
00:14:16왜요?
00:14:17아니...
00:14:19보여드리긴 할 건데.
00:14:20보안 때문에 가져가는 건 좀 그렇고.
00:14:21저기...
00:14:22여기서 다 읽고 가요.
00:14:30아, 이거 다 읽으려면 몇 시간은 걸릴 텐데.
00:14:33그러니까.
00:14:34당신을 열어� nochmal 틀린 것 같은데?
00:14:43fine.
00:14:44나는 괜찮아요.
00:14:45천천히 읽으세요.
00:14:48네.
00:14:50You can't read it.
00:14:58But why are you here?
00:15:00You don't go?
00:15:01I...
00:15:03I'm going to read it.
00:15:05Maybe you can take a phone phone.
00:15:08I'm not a guy.
00:15:11I'm not a guy.
00:15:12It's not a guy.
00:15:14I'm not a guy.
00:15:16I'm not a guy.
00:15:17I'm not a guy.
00:15:18I can't eat it.
00:15:20I thought, I can't...
00:15:21I can't eat it.
00:15:27I can't eat it.
00:15:32Please do that.
00:15:37I'm not going to leave it.
00:15:45Kim Hyeon-joon has always been on the plane,
00:15:48but it's been a long time for a long time for a long time.
00:15:55That's what I'm living with.
00:15:59It looks like it's different.
00:16:02It looks like it's different.
00:16:05It looks like it's different.
00:16:08It looks like it's different.
00:16:10It looks like it's different.
00:16:13Yes, you don't have any hair, you know, that's a no-one thing.
00:16:15I'm going to go for that, okay?
00:16:19What can I do?
00:16:19I'm going to go for that.
00:16:21That's a bit different.
00:16:23Yeah.
00:16:24How does it go?
00:16:26Maybe, if it was over, it was in a mid-1950, you can't have more.
00:16:34I'm going to go after this.
00:16:37Was that true?
00:16:42Oh, my God, it's so important to me.
00:16:48It's so important to me.
00:16:52It's a lot of people.
00:16:54I know it's a lot of people.
00:16:56I know it's a lot of people.
00:17:01It's not your way.
00:17:03But...
00:17:05...
00:17:07...
00:17:09...
00:17:11...
00:17:13...
00:17:15...
00:17:17...
00:17:19...
00:17:21...
00:17:23...
00:17:25...
00:17:27...
00:17:29...
00:17:31...
00:17:33...
00:17:35...
00:17:37...
00:17:39...
00:17:41...
00:17:43...
00:17:45...
00:17:47...
00:17:49...
00:17:51...
00:17:53...
00:17:55What?
00:17:56I'm not sure if you were a good guy.
00:17:58I'm not sure if you were a good guy.
00:18:01I'm not sure if you were a good guy.
00:18:04Then, I'm going to talk to you about it.
00:18:09Why did you not say that?
00:18:12Maybe?
00:18:13You are.
00:18:14Maybe if you don't meet him.
00:18:15That's why I saw him.
00:18:16Maybe.
00:18:17I don't know.
00:18:18Maybe he could meet him.
00:18:19Maybe he could meet him.
00:18:21Maybe he could meet him.
00:18:22Maybe he could meet him.
00:18:42I'll see you.
00:18:45I'll think about it.
00:18:48I'll think about it.
00:18:51I'll think about it.
00:18:55It's easy to read.
00:19:01I'm so sorry.
00:19:24The two of us are doing this.
00:19:26I'm going to do business.
00:19:27We're going to do it as a entertainment company.
00:19:30It's not a news story, but it's not a newspaper.
00:19:33It's not a news story.
00:19:35Are you aware of the future?
00:19:40I don't think I can't film it.
00:19:43This is a joke, but it's not a joke.
00:19:46It's a joke, so I can't film it.
00:19:53But if you go to the king's back, it's dangerous.
00:19:56I'm not sure.
00:19:59I'll go to the next time I'll take a picture.
00:20:15Hello.
00:20:26Thank you so much for joining us.
00:20:31Thank you so much for joining us.
00:20:34Thank you so much for joining us.
00:20:45What?
00:20:47I got to get an elevator.
00:20:49I got to get an elevator.
00:20:52I'm going to get an elevator.
00:20:54Is it time for you?
00:20:56No.
00:20:57You can go to the hospital.
00:20:59I'm going to get an elevator.
00:21:01I'm going to get an elevator.
00:21:02It's the day of our dad's work.
00:21:04I'll take a break.
00:21:13Then I'll take a break.
00:21:15Yeah.
00:21:22I'm going to get an elevator.
00:21:25Yes.
00:21:27Yes.
00:21:29Okay.
00:21:30Okay.
00:21:31Yes.
00:21:32Yes, sir.
00:21:33Yes, sir.
00:21:34You're right.
00:21:35Yes, sir.
00:21:36Yes, sir.
00:21:37Yes, sir.
00:21:38You're right.
00:21:39Yes, sir.
00:21:40Yes, sir.
00:21:41You're right.
00:21:43Yes, sir.
00:21:44Yes, sir.
00:21:45And then the...
00:21:47How about you?
00:21:49I've been to the owner of the U.S.
00:21:51I'll stop it.
00:21:52I've been to the owner of the U.S.
00:21:55I'm going to go with the owner of the U.S.
00:21:58Yes, the president.
00:22:00I'll go ahead.
00:22:01Yeah, my.
00:22:03I'm going to stop it!
00:22:04That's why I'm going to give you a minute!
00:22:06I'm not going to give you a minute!
00:22:08I'm going to say, if they're not going to be a good job,
00:22:11I'm going to give you a minute!
00:22:15You're not going to be the guy's mouth.
00:22:19Go.
00:22:22We're going to go.
00:22:24We're going to go.
00:22:26We're going to go.
00:22:35We're going to go again?
00:22:37We're going to go again.
00:22:39Why did I go?
00:22:42In order for me to go.
00:22:48I have a little bit.
00:22:50I don't think I will be able to do it.
00:22:51I will do it again.
00:22:52I'm not going to go back.
00:22:53I'll do it again, not too much.
00:22:55I'm gonna go again.
00:22:56I'll do it again.
00:22:58Let's go.
00:23:01Here we go.
00:23:02Here we go.
00:23:04Here we go.
00:23:06Let's go.
00:23:08Let's go.
00:23:10Okay, let's do it again
00:23:14Oh, come on
00:23:17Yeah, 강필구
00:23:19똑바로 안 해, 인마?
00:23:20That's the guy who's first 때렸다고요!
00:23:21Oh, yeah
00:23:22Sorry, here, here, here, here, here, here, here, here, here, here, here
00:23:26Here, here, here, here, here, here
00:23:29우리가 추적 중인 핵심 인물,
00:23:31한석호입니다
00:23:34표면적으로는 지역 클럽의 운영자이지만
00:23:37실질적으로는
00:23:40친족마약 네블라의 핵심 유통책이죠
00:23:44유흥가와
00:23:45불법자금 흐름에 장악해
00:23:47조직적 유통책을
00:23:49구축했고요
00:23:52우리의 목표는 명확합니다
00:23:55한석호가 구축...
00:23:56아!
00:23:57어!
00:23:59오케이
00:24:05잠시만 쉬었다 가겠습니다
00:24:08선배님
00:24:11이 장면은 광수대 형사인 권세나 씨가 멋지게 브리핑하는 모습을 보고
00:24:20필구가 한눈에 반하는 시인이지 않습니까?
00:24:22하하하하
00:24:23근데 그게 반한 사람 행동이에요?
00:24:25막 부산스럽게
00:24:26난 그렇게 생각하지 않아
00:24:28요즘 시청자들이 개연성을 얼마나 중요하게 보는데
00:24:31아니, 필구가 짝사랑하던 꽃집 주인한테 마음 접은 지가 얼마나 됐다고
00:24:35브리핑 좀 잘한다고 처음 보는 여자한테 첫눈에 반해?
00:24:38우리 필구가 그렇게 쉬운 남자니?
00:24:40이거 완전히 캐릭터 부은 게 아니냐고
00:24:42아, 그, 그 꽃집 사장의 애인은 유불냥인 거 알고 접은 건데
00:24:45뭘 얼마나 더 질척거려요? 그게 더 이상하지!
00:24:47너 연애 안 해봤지?
00:24:50연애는 그렇게 하는 거 아니야
00:24:53선배님
00:24:54권세나 씨랑 멜로 연기한다고 저랑 약속하셨습니다
00:24:57녹음 한 거 틀어볼까요?
00:25:02야, 이 나쁜 놈!
00:25:03그럼 촬영 이어서 하겠습니다
00:25:06다음 씨는 뭔지 아시죠?
00:25:11그 현장은 위험합니다
00:25:14미친놈들이 많아서 어떻게 나올지 모른다고요
00:25:17그러니까 지휘만 하시고 현장에 나오지 마세요
00:25:20지금 재걱정 하시는 겁니까?
00:25:27뭐, 그렇다기보다는
00:25:29그렇다기보다는
00:25:31컷, NG, 다시 갈게요
00:25:40그 현장은 위험합니다
00:25:42미친놈들이 많아서 어떻게 나올지 모른다고요
00:25:45그러니까 지휘만 하시고 현장에 나오지 마세요
00:25:47그러니까 지휘만 하시고 현장에 나오지 마세요
00:25:48지금 재걱정 하시는 겁니까?
00:25:57그렇다기 보다는
00:25:58그렇다기 보다는
00:25:59그렇다기 보다는
00:26:02NG, I'm going to go again.
00:26:16Cut. Cut. Cut.
00:26:25Cut!
00:26:26Cut!
00:26:27Cut! Cut.
00:26:53Yeah, he's not here to test what he can do.
00:26:59Okay, so what do you think?
00:27:02Well, I'll have to say something very well.
00:27:04Alrighty.
00:27:05Then the conservative guy who's a reporter,
00:27:07who shirts over and goes while reaching out?
00:27:11Cut!
00:27:12Cut!
00:27:13Cut!
00:27:14Cut!
00:27:15Cut!
00:27:15Cut!
00:27:16Cut!
00:27:17Cut!
00:27:18Cut!
00:27:19Cut!
00:27:19Cut!
00:27:20Cut!
00:27:21Cut!
00:27:22Cut!
00:27:22Cut!
00:27:23Oh, my God.
00:27:25Oh, my God.
00:27:31Oh, my God.
00:27:35But why are you doing it?
00:27:37I'm going to bring you to my brother.
00:27:41But I'm not a manager.
00:27:43I'm not a guy.
00:27:53.
00:27:57.
00:27:58.
00:28:00.
00:28:04.
00:28:08.
00:28:10.
00:28:16.
00:28:17.
00:28:21.
00:28:22a
00:28:25a
00:28:29and
00:28:32I
00:28:34I
00:28:35I
00:28:37I
00:28:39I
00:28:41I
00:28:43?
00:28:45?
00:28:49?
00:28:51I'm going to show you what I'm going to do with you.
00:28:57This is the most weird thing.
00:29:01It's time to take a long time.
00:29:03I'm going to show you when I started.
00:29:05It's a team. It's a team.
00:29:07I'm going to show you.
00:29:09Yes.
00:29:14I...
00:29:16I'm going to show you the schedule.
00:29:19This is the only time I'm going to show you now.
00:29:25What a when I'm going to show you.
00:29:27What a...
00:29:28What?
00:29:29What?
00:29:30What?
00:29:31What?
00:29:32What a shock.
00:29:33What's it like, but who's the type of work?
00:29:35I have to do the thing that I better.
00:29:39But we're the only two of us.
00:29:42How much is this?
00:29:45What?
00:29:46What?
00:29:47What?
00:29:48What's your voice?
00:29:49And you're a man that's not looking for it.
00:29:54You're always saying that you're going to go in the way.
00:29:58You know, I would say you're going to talk about it.
00:30:01What do you mean?
00:30:04She's like, what do you mean?
00:30:09You're going to talk about it?
00:30:14I was like that.
00:30:15I love you.
00:30:21I love you.
00:30:36Oh, my God.
00:30:38There are people who wait to wait for a while.
00:30:41Hi, I'll tell you.
00:30:42You've only been going to start with me once again.
00:30:45I've already done three times.
00:30:48I'm ready to go.
00:30:49What are you doing?
00:30:51What are you doing?
00:30:54I've never said anything about the drama or the drama.
00:30:57It doesn't mean that you can't do it.
00:31:00You don't have any trouble.
00:31:02You can't do it.
00:31:05I'll do it.
00:31:08I'll do it.
00:31:10You know what I mean?
00:31:11I mean, no.
00:31:12I have no idea.
00:31:13Hermione, really!
00:31:15I went to the house!
00:31:15They went to the house!
00:31:16I'm going to go.
00:31:17I can't leave that house.
00:31:19Yes...
00:31:20POPPIE, you haven't been in public yet, so?
00:31:22It's been...
00:31:27It's been a long time.
00:31:32In fact, really?
00:31:34I've been to the house with you...
00:31:36Really!
00:31:39It's like a car in our country, isn't it?
00:31:50You know what I'm saying?
00:31:53I've never seen it before
00:31:59It's going to be like this
00:32:01You're going to go like this
00:32:03But you're going to have to do it
00:32:06I think it's all I have to think about.
00:32:09I need time for a lot of time.
00:32:13Are you hungry?
00:32:16Yes.
00:32:17Okay.
00:32:23Can you give me a kitchen towel?
00:32:25Yes.
00:32:32Are you doing this for us?
00:32:35Are you?
00:32:37What?
00:32:38So, let's go.
00:32:41Well, there's a delicious mandu.
00:32:45Ah, you're so proud of me.
00:32:50There's a lot of food, so let's eat it again.
00:32:51Yes, sir.
00:32:53Let's eat it.
00:32:54Let's eat it.
00:33:00It's so delicious.
00:33:03Really?
00:33:03Yes.
00:33:05Yes, sir.
00:33:08Oh, it's delicious.
00:33:10Chef, please?
00:33:12Oh, you're hungry.
00:33:13What is that?
00:33:15Really?
00:33:16Oh, I'm so hungry.
00:33:17Oh, I'm so hungry.
00:33:18Oh, I'm hungry.
00:33:19Oh, my God.
00:33:20So you can eat it.
00:33:21Oh, my God.
00:33:22It's so hot.
00:33:24Wow.
00:33:25We'll eat some fun.
00:33:27You can't tell me what I'm talking about?
00:33:29I'm talking about the Suzy.
00:33:31Suzy?
00:33:32I'm talking about Suzy?
00:33:34Suzy.
00:33:35Yes.
00:33:36Yes.
00:33:37Yes.
00:33:38Yes.
00:33:39Yes.
00:33:40Yes.
00:33:41Yes.
00:33:42Yes.
00:33:43Yes.
00:33:44Food.
00:33:45Yes.
00:33:52Food.
00:33:54Food, Food.
00:34:01Food, Food.
00:34:02야, 웃어주지 마.
00:34:04진짜인 줄 알아.
00:34:05그렇죠, 대표님?
00:34:07나 이쁜 논들인 줄 알아잖아.
00:34:12Food, Food.
00:34:13진짜 웃긴다.
00:34:14와, 너무 웃겼어.
00:34:15와, 장난 아니다 진짜.
00:34:17선배님.
00:34:18저까지 불러다 같이 대본 연습도 하게 해 주시고
00:34:21또 이렇게 맛있는 만두까지 손수 쪄 주시고
00:34:24정말,
00:34:25정말 영광입니다.
00:34:27아이, 무슨 영광이야.
00:34:29아이, 아이.
00:34:30저희 누나한테
00:34:32선배님 미담 기사
00:34:34한 번 내달라고 할까요?
00:34:35아이, 아니야.
00:34:37그러는 거 아니야.
00:34:38나 그런 거 원하는 사람 아니야.
00:34:47저기,
00:34:49누나가
00:34:51홍신 후배님이 오늘 우리 집에 온 것
00:34:54아시나?
00:35:09내가 네가 써주는 대로 할게.
00:35:11대본대로 할 테니까
00:35:12부탁하는 말 들어줘.
00:35:14뭐 줘?
00:35:17하..
00:35:32아..
00:35:33네 선배님.
00:35:38You look so good.
00:35:40You look really good.
00:35:42I like it?
00:35:43Yeah, let's take a look.
00:35:45This one?
00:35:46Yeah, let's take a look.
00:35:48Oh, it's a lot.
00:35:49Well, I'll take a look.
00:35:51I think it's a good outfit.
00:35:53Oh, it's a size size.
00:35:56Oh, that's good.
00:35:58Yeah, let's take a look.
00:35:59Oh, that's good.
00:36:00Oh, that's good.
00:36:02Yeah.
00:36:03It's like this.
00:36:04It's like this.
00:36:06You look at it.
00:36:07You look at it.
00:36:08You look at it.
00:36:09I don't know if you are going to wear a hat.
00:36:12That's not good.
00:36:14Why don't you drop me in a hat?
00:36:16Well, it's not good.
00:36:17No, I'm not a good that I can do here.
00:36:23Yeah.
00:36:24You're a great man.
00:36:25You look at this?
00:36:26You look so much.
00:36:28You look at this.
00:36:30That's how you love it.
00:36:31You're a great man.
00:36:33Yeah.
00:36:34What's that?
00:36:36What's that?
00:36:38Wow...
00:36:40Three times.
00:36:42It's a good one.
00:36:44Here's the end.
00:36:46It's a good one.
00:36:48Oh, it's a good one.
00:36:50This speaker?
00:36:52This speaker is really good.
00:36:54It's a good one.
00:36:56It's a good one.
00:36:58It's a good one.
00:37:00It's a good one.
00:37:02Let me go, let me try.
00:37:04Let me try.
00:37:06I'm breaking the world.
00:37:08경찰?
00:37:09야, 나 같은 애가 무슨 경찰이냐?
00:37:11왜?
00:37:12니가 어떤 애인데?
00:37:13몰라문냐?
00:37:14솔직히 나도 아니었으면 진작 퇴학당하고 어디서 사람 피며 살았을 거야.
00:37:17그런 놈이 무슨...
00:37:19어때?
00:37:21어, 좋아, 좋아, 좋아, 좋아, 좋아.
00:37:26잘했어.
00:37:27잘했는데
00:37:29먼저 자기 캐릭터하고 교감을 해야 돼.
00:37:33그런 다음 상대방 캐릭터하고도 교감을 해야 되는 거고.
00:37:37그게 충분히 이루어졌을 때 관객들이 너희들 연기에 공감을 하는 거야.
00:37:43어?
00:37:44그러니까 일단 지금은 교감부터 해야 돼.
00:37:46교감.
00:37:47응?
00:37:48교감.
00:37:49교감.
00:37:50빠밤빰
00:37:52빠밤
00:37:53그 형님은
00:37:54아무도 자기를 배우러 안 써주니까
00:37:57자기 스스로 시나리오를 써서 주인공을 하시는 거야.
00:38:02그게 바로 로키야.
00:38:05이거 뭐 영화보다도 더 감동적이지 않니?
00:38:08에이.
00:38:09그러니까 결국엔
00:38:11이루고 싶은 게 있다면
00:38:13끝까지 해야 한다.
00:38:15로키처럼.
00:38:17씨.
00:38:18선배.
00:38:19아, 맞습니다.
00:38:21맞습니다.
00:38:22선배.
00:38:23아...
00:38:25아...
00:38:26아...
00:38:27이렇게 잘생기고 훌륭하신 선배님께
00:38:30제 누나 같은 사람이랑 소개팅하게 만들었어.
00:38:33진짜...
00:38:35진짜 죄송합니다.
00:38:37응?
00:38:39소개팅?
00:38:40한국대 나오고 기자래.
00:38:42기자래.
00:38:43기자래.
00:38:44기자래.
00:38:45기자래.
00:38:46기자래.
00:38:47기자래.
00:38:48응.
00:38:49응.
00:38:50기자래.
00:38:51기자래.
00:38:52기자래.
00:38:53기자래.
00:38:54기자래.
00:38:55기자래.
00:38:56기자래.
00:38:57기자래.
00:38:58기자래.
00:38:59기자래.
00:39:00기자래.
00:39:01기자래.
00:39:02기자래.
00:39:03기자래.
00:39:04기자래.
00:39:05기자래.
00:39:06기자래.
00:39:07기자래.
00:39:08기자래.
00:39:09기자래.
00:39:10기자래.
00:39:11기자래.
00:39:12기자래.
00:39:13기자래.
00:39:14기자래.
00:39:15기자래.
00:39:16기자래.
00:39:17기자래.
00:39:18기자래.
00:39:19기자래.
00:39:20I like you.
00:39:22I like you.
00:39:26I like you.
00:39:30I like you.
00:39:32I don't know.
00:39:36You are...
00:39:40You are...
00:39:42I like you?
00:39:44I like you.
00:39:46Daddy!
00:39:48Daddy, why did you call me?
00:39:50Why did you call me?
00:39:52Please, please.
00:39:54Please, please.
00:39:56I'm here.
00:39:58Come here.
00:40:00Come here.
00:40:02Come here.
00:40:04This chicken.
00:40:06My sister made it in the night.
00:40:10Come here.
00:40:14I'm almost done.
00:40:18I'm not sure what happened to me.
00:40:20I'm not sure how I'm done.
00:40:23We're just going to get my phone.
00:40:25I'm not sure what happened to me.
00:40:33What's that?
00:40:35I'm just going to get my phone.
00:40:37I'm just going to get my phone.
00:40:39Now I'm so tired.
00:40:41You're listening to me.
00:40:43Why are you going to take a seat?
00:40:45It's the floor where you're going to go.
00:40:47You go home, go home.
00:40:50Oh, here you go.
00:40:52I'm not going to take a seat.
00:40:55You take a seat.
00:40:57You're all right.
00:40:59What's he doing?
00:41:01Anyway, we're going to take a seat.
00:41:04I'll take a seat.
00:41:06I'm going to take a seat.
00:41:08I can't move.
00:41:10Where are you from?
00:41:12Where are you from?
00:41:18Hello.
00:41:20What are you doing now?
00:41:22What are you doing now?
00:41:24When you look at the album, suddenly?
00:41:26How beautiful.
00:41:28How beautiful.
00:41:30Wow, it's so nice.
00:41:32When you look at it,
00:41:34when you look at it,
00:41:36when you look at it,
00:41:38you're so cute.
00:41:40How beautiful.
00:41:42How beautiful.
00:41:48Hey!
00:41:50Mom!
00:41:52Our aunt.
00:41:56Our aunt.
00:41:58My aunt is here.
00:42:00Bye.
00:42:02Bye.
00:42:08I'm sorry.
00:42:10I'm sorry.
00:42:15I'm sorry.
00:42:17What?
00:42:19How many times have you been?
00:42:21No, no.
00:42:23I'm sorry.
00:42:36Your sister's not a bad thing?
00:42:38No, it's not a bad thing.
00:42:42I was trying to practice with my legs.
00:42:45I had a lot of water and I had a drink.
00:42:47I was tired of getting tired.
00:42:49I was so tired.
00:42:51I'm going to sleep in the middle of the day.
00:42:55I'm going to sleep in the middle of the day.
00:42:58I'm going to sleep in the morning.
00:43:21Let's go.
00:43:51I'm going to start to start.
00:44:05I'm going to change the situation.
00:44:10It's so nice.
00:44:12It's so nice.
00:44:15It's so nice.
00:44:19There's more information you can use.
00:44:21I'll call you later.
00:44:23We're in a good way.
00:44:25Once you have a帽,
00:44:27we'll wait for you.
00:44:29That was great.
00:44:31I got a good one.
00:44:33I got a good one hand so I'll call you.
00:44:37I didn't want you to say anything.
00:44:40I didn't want you to say anything.
00:44:42I didn't want you to tell me the opposite of your opinion.
00:44:48What?
00:44:50What?
00:44:52What's it?
00:44:54It's a joke?
00:44:56I'm not going to get it.
00:44:58I want to get it.
00:45:00I want to get it.
00:45:02Wait a minute.
00:45:04I'll get it.
00:45:06I don't want to get it.
00:45:08I don't want to get it.
00:45:10I'll get it.
00:45:12I can't remember.
00:45:14I can't remember.
00:45:16I can't remember.
00:45:18I can't remember.
00:45:20그건...
00:45:22응.
00:45:24그럼 나 실망인데.
00:45:26난 오늘 그쪽한테 좋아한다는 말 하려고 불렀는데.
00:45:30좋아해요.
00:45:34꽤 오랫동안 좋아하는 사람이 없었어요.
00:45:46그런데...
00:45:48그쪽을 쭉...
00:45:54좋아할 것 같아요.
00:45:58그만큼 덜할.
00:46:14뜨거워.
00:46:16뜨거워.
00:46:18Oh...
00:46:26Oh, but...
00:46:29I can't believe that...
00:46:30I can't believe that...
00:46:32Oh now it's been beautiful.
00:46:37Wow, I didn't get what you did...
00:46:58Go, Tara.
00:47:00Even if we'll get you any other words
00:47:02Amen.
00:47:03Amen.
00:47:04Amen.
00:47:05Amen.
00:47:06It's so funny.
00:47:07It's so awkward.
00:47:08We'll turn it back.
00:47:09No!
00:47:10No!
00:47:11I'll see you next time.
00:47:16I'll see you next time.
00:47:21Why?
00:47:22I'll see you next time.
00:47:25I'll see you next time.
00:47:27This was the core of your father.
00:47:30It was a girl.
00:47:31I could always try to watch you next time.
00:47:36Why do you think it's better?
00:47:37I can't understand.
00:47:38Do you think about it?
00:47:41This is something I'm sure about.
00:47:42stole out, stole out.
00:47:43He wanted to have me rights in a way that nobody has, no.
00:47:48If it was someone out.
00:47:54What's your name?
00:47:56Why are you...
00:47:58...to be careful?
00:48:01Yes.
00:48:02I'm sorry.
00:48:04I'm going to...
00:48:06I'll go.
00:48:12You know, I'm going to go.
00:48:24You're so sad.
00:48:27You're so sad.
00:48:30You all get out of me?
00:48:31You're right.
00:48:32You're right.
00:48:35You're right.
00:48:36You're so sad.
00:48:37When did you say that?
00:48:39You're so sad.
00:48:39Then you are so sad.
00:48:40You are so sad.
00:48:42Ahhhh!
00:48:50I like it.
00:48:52I like it.
00:48:54I like it.
00:48:59I like it.
00:49:00You had something like that?
00:49:03I liked it.
00:49:04But I didn't have to take it.
00:49:06You wanted to focus on me?
00:49:12Oh, I'm so sorry.
00:49:16I'm so sorry.
00:49:19I'm so sorry.
00:49:22I'm so sorry.
00:49:24I'm so sorry.
00:49:27I'm so sorry.
00:49:29I feel like I'm going to be good.
00:49:33I'm going to meet you 10 times.
00:49:37I'm so sorry.
00:49:44영원히 씀님, 잠이 안 오죠?
00:49:48아까는 왜 그렇게 급하게 도망갔어요?
00:49:52부끄러워서요.
00:49:55아니, 위정신이 부끄러움듯 하여?
00:49:59나도 사람이거든요.
00:50:01그러고보면 임현준 씨도 취향이 참 독특하네요.
00:50:05내 취향이 왜요?
00:50:07나랑 결이 맞는 사람이 극소수긴 하거든요.
00:50:10누가 결이 맞대요?
00:50:12나는 위정신이라는 사람을 감당할 수 있는 그릇이 큰 남자다.
00:50:18나 같은 사람을 만난 것도 다 그쪽 복이다.
00:50:27아, 내가 복이 많구나.
00:50:32공항은 어때요?
00:50:35괜찮아요.
00:50:37요즘엔 이상하게 컨디션이 좋더라고요.
00:50:40누구 덕분인가?
00:50:47나도 어릴 때부터 가장 노릇을 해서 좀 압니다.
00:50:51때는 남들보다 가족이 나를 더 힘들게 해요.
00:50:55이면준 씨는 힘들 때 어떻게 해요?
00:51:00그냥 견디는 거죠.
00:51:04그러다 시간 지나면 아, 내가 견뎌내는구나.
00:51:08또 이렇게 지나가는구나 하는 거죠.
00:51:12앞으로 힘들면 햇빛 좋은 데 나가서 앉아 있으려고요.
00:51:16영원히 씬님이 가르쳐준 대로.
00:51:22근데 왜 갑자기 오늘 양팔에 올랐겠어요?
00:51:26하도 멜로 장인한테 미련을 못 버리니까 서프라이즈 해 봤어요.
00:51:31닉네임까지 바꿨잖아요.
00:51:36나도 물어볼 거 하나 있는데.
00:51:38뭔데요?
00:51:40계속 궁금했어요.
00:51:41한강에서 사과했는데 미안하다고.
00:51:43그때 왜 내 사고 안 받아줬어요?
00:51:46아, 사과 받아주면 내가 뭔가 더 기대할까 봐 미리 철벽 친 거죠.
00:51:55안 그런 척 하더니만 나한테 완전히 푹 빠졌구만.
00:52:01아, 아니거든요.
00:52:05하, 진짜.
00:52:08은은하게 번져오는 향 달콤한 스윗 라테.
00:52:20평범한 말에 내려와.
00:52:24그럼 이렇게 빠졌는지 예쁘겠죠.
00:52:39준비하기��.
00:52:44oring에 이런 영화에 연기하는 강..
00:52:49저기, seres Segaurais에서 전혀 나와.
00:53:23Where are you?
00:53:27What's up?
00:53:31I'm a big part!
00:53:33I'm a big part!
00:53:36I'm a big part!
00:53:39I'm a big part!
00:53:42I'm a big part!
00:53:44Yeah!
00:53:45I'm a big part!
00:53:48Hey, hey, hey, hey.
00:53:49Just go.
00:53:50What?
00:53:51Why?
00:53:52I'm sorry.
00:53:53You, I'm sorry, you...
00:53:54What's up?
00:53:55I'm sorry.
00:53:56How many times have you been doing?
00:53:57I, what...
00:53:58Are you...
00:53:59Are you saying this?
00:54:00I'm an attorney.
00:54:01My cousin of the USsia's sister, you did.
00:54:03I was going to be arrested when I was in the division of the US.
00:54:06I was going to be a witness to the legal situation.
00:54:08It was a witness to the legal situation.
00:54:09There was a witness to the police.
00:54:10It was a witness to the police.
00:54:12But...
00:54:13I was going to be a computer accident.
00:54:17It's not that he's a person.
00:54:21He's a great guy.
00:54:25He's a great guy.
00:54:27He's a great guy.
00:54:29He's a great guy.
00:54:31He's a great guy.
00:54:33It's the case of the red flag.
00:54:37If you want to do something,
00:54:39it'll be a little bigger.
00:54:41I'm going to get out of here.
00:54:47If it's going to be done,
00:54:49it will be big and big.
00:54:51It's so loud that the sound will get out.
00:55:11You're not going to die.
00:55:13You'll be able to get hurt.
00:55:15You'll be able to get hurt.
00:55:17It's going to be your own person.
00:55:20If you don't have a doubt,
00:55:22you'll be able to get hurt.
00:55:35Yeah, Mr. Tess,
00:55:36you can't do that?
00:55:37Yes, I'll do it.
00:55:38oh...
00:55:39so...
00:55:40I'll do it again
00:55:41Oh, what about you?
00:55:43Why are you doing this?
00:55:44You're a blind man to get a mask?
00:55:46No, it's not like that
00:55:51Is that...
00:55:52Is it...
00:55:53Is it...
00:55:54Is it?
00:55:55Is it not...
00:55:56Is it...
00:55:57Yes, it is
00:55:58Is it...
00:56:08I can't believe it.
00:56:15One was the judge's attorney's attorney.
00:56:20He was a judge of the police.
00:56:22But he was a judge of the lemon.
00:56:24He was a judge of the lemon.
00:56:26But he was a judge of the two.
00:56:28He was a judge of the two.
00:56:30How can I do it?
00:56:32It's hard to get out of here, but it's hard to get out of here, right?
00:56:56Let's go.
00:56:58Oh, I was in here!
00:57:03Oh, a Fitz!
00:57:08Ah, here is G-dong!
00:57:11Hey, we are H-dong!
00:57:13Ah, give us a word!
00:57:14Yes, please pull!
00:57:16Oh, I can go after that!
00:57:17Okay, then I'll go for it!
00:57:19Yeah, then I'll take it and go, okay.
00:57:21Ah, it says to me.
00:57:22Ah, it says to me.
00:57:23Really.
00:57:27I don't know.
00:57:57I don't know.
00:58:27I don't know.
00:58:57I don't know.
00:58:59I don't know.
00:59:01I don't know.
00:59:03I don't know.
00:59:05I don't know.
00:59:07I don't know.
00:59:09I don't know.
00:59:11I don't know.
00:59:13I don't know.
00:59:15I don't know.
00:59:17I don't know.
00:59:19I don't know.
00:59:21I don't know.
00:59:23I don't know.
00:59:25I don't know.
00:59:27I don't know.
00:59:29I don't know.
00:59:31I don't know.
00:59:33I don't know.
00:59:35I don't know.
00:59:37I don't know.
00:59:39I don't know.
00:59:41I don't know.
00:59:42I don't know.
00:59:43I don't know.
00:59:45I don't know.
00:59:47I don't know.
00:59:49I don't know.
00:59:51You can't get the results.
00:59:53I'll be fine.
00:59:55You're all right.
00:59:57You're all right, guys.
00:59:59You're so quiet.
01:00:01Come on, you're right.
01:00:03You're right.
01:00:05You're right.
01:00:07You're right.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended