Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00My husband and my daughter were sending me to the baby.
00:00:04What happened to me is that it was a lot easier.
00:00:08My son.
00:00:09I was so angry.
00:00:13My daughter was pregnant with my daughter and she was pregnant with her.
00:00:18She was pregnant with my daughter.
00:00:21She was pregnant in school and the daughter was pregnant with her.
00:00:23She was pregnant with her daughter.
00:00:24Three years ago, her daughter was pregnant with her mother.
00:00:27in such a bad life,
00:00:30but she is still the first time she was the first time.
00:00:34She was still a good one.
00:00:38I want to help her.
00:00:41She was a good one.
00:00:42I was the only one who was only a good one.
00:00:47She was the one who was my father to give up the blame.
00:00:50She was not looking for her.
00:00:53Oh, I think that she was a person who came to the hospital.
00:00:57She knew that she could have been the one who was a woman who came to the hospital, and she didn't see her husband, the girl who came to the hospital.
00:01:03But she was just a friend who was suffering from my friends.
00:01:09She was just a girl who asked her to make a divorce.
00:01:13That's why she came to the hospital.
00:01:15She married to the hospital, she was born for a young man.
00:01:21I'm sorry.
00:01:21Before I ask,
00:01:23I'm sorry.
00:01:24I'm sorry.
00:01:25I'm sorry.
00:01:26I'm sorry.
00:01:27I'm sorry.
00:01:31I'm sorry.
00:01:32I don't care.
00:01:32What's wrong?
00:01:37I think you're still a kid.
00:01:41I'll be fine.
00:01:47If I was a kid,
00:01:49It is going to be a little bit more than that
00:01:51and it will be a little bit more than that
00:01:57Wait, wait, wait!
00:01:59Don't go away!
00:02:01Who?
00:02:03Who is it?
00:02:09You're not going to die!
00:02:11I'm going to die!
00:02:13You're going to die!
00:02:15You're going to die!
00:02:17Are you supposed to buy a gambling?
00:02:18Who is this?
00:02:20This is me!
00:02:21You're not going to make me a gambling game.
00:02:23You won't pay for me.
00:02:24You will pay me a rent.
00:02:26And then you will pay me for a wedding.
00:02:27I will buy a gambling house.
00:02:30I'll pay you for it.
00:02:31You're a bitch!
00:02:32You're the bitch!
00:02:34You can't have a money.
00:02:37I'll go for you.
00:02:39I'll be a little bit more.
00:02:41I'll pay you.
00:02:42I'll give you a gift.
00:02:46Oh, my gosh.
00:02:50It's definitely I'm going to think of you.
00:02:52So I'm going to come back to you.
00:02:54I'm going to find you now.
00:02:56Oh, my gosh.
00:02:58It's really me.
00:03:00Oh, I'm going to find you.
00:03:02You're going to die.
00:03:04You're going to die.
00:03:06You're going to die.
00:03:08You're going to die.
00:03:10You're going to die.
00:03:12You're going to die.
00:03:14You're going to die.
00:03:16I don't want you to die.
00:03:18This is my dream.
00:03:20I'm going to die.
00:03:22You're not going to die.
00:03:24Come on.
00:03:26I'm not going to die,
00:03:28so I have to wait to see my mom.
00:03:30I don't want that,
00:03:32Chloe.
00:03:34But,
00:03:36they're the young men.
00:03:38So.
00:03:40and I won't be worried about it.
00:03:42So I am so excited to see my face.
00:03:46I don't care.
00:03:48No matter what I'm thinking about,
00:03:52I want to ask a question about the stupid thing.
00:03:54That's what I'm thinking about.
00:03:56By the way, let me know.
00:03:58I have a plan to get better than the thing I have.
00:04:01You can jump in your mind.
00:04:02That's why the team has played himself before.
00:04:04How would he be?
00:04:05I still have time to learn other things,
00:04:08and we'll be right after that.
00:04:09You are going to eat some of the food.
00:04:12I'm going to eat you in your stomach.
00:04:14I'm hungry.
00:04:15I'm hungry.
00:04:16I'm hungry.
00:04:17I'm hungry.
00:04:18I'm hungry.
00:04:19I'm hungry.
00:04:20I'm hungry.
00:04:31So...
00:04:33What happened to me?
00:04:34The doctor told me you were looking for me.
00:04:36You're tired.
00:04:39I'm hungry.
00:04:40I'm hungry.
00:04:41I'm hungry.
00:04:50I'm hungry.
00:04:51You're hungry.
00:04:58How?
00:04:59Do you want to keep up?"
00:05:02You're hungry.
00:05:04hungry.
00:05:05I want to grab my hand.
00:05:06I want to grab my hand.
00:05:08What do you want to know?
00:05:10What do you want to know?
00:05:12You don't want to know what's going on.
00:05:14What's the thing?
00:05:16You don't want to know the person who's out there.
00:05:18The person who's in the corner will not be a good person.
00:05:20I don't know how my friend will not be a bad person.
00:05:22It's the only way I hear the person who's out there.
00:05:24Okay.
00:05:25I'll listen to you.
00:05:26Don't worry.
00:05:27I can't do this anymore.
00:05:29This will be a good person.
00:05:30You, not that?
00:05:32I can't wait.
00:05:34I don't want to know what's going on.
00:05:36Don't touch me!
00:05:41My sister told me that you don't have a life danger.
00:05:45Although you're trying to push me,
00:05:48you didn't want to hit me,
00:05:50but I won't be afraid of you.
00:05:53I'm not going to怪 you.
00:05:55You're not going to kill me.
00:05:58Don't touch me!
00:06:03I'm not sure.
00:06:04I don't want to do it.
00:06:06I don't want to do it.
00:06:15I don't want to do it.
00:06:16It's your fault.
00:06:18Your sister!
00:06:19I know you did it to me and my dad.
00:06:22I'm very grateful.
00:06:23But I really felt like I was a surprise.
00:06:25You don't want me to lose my kids.
00:06:28So you're trying to push me.
00:06:30I know you're very sad.
00:06:32I can't believe that you are going to destroy your life.
00:06:38I'm going to kill you.
00:06:41.
00:06:43.
00:06:44.
00:06:47.
00:06:48.
00:06:49.
00:06:51.
00:06:55.
00:06:56.
00:07:00.
00:07:01.
00:07:02Don't kill me!
00:07:04Don't kill me!
00:07:20Who said my children died?
00:07:22My children are very serious.
00:07:24My children really didn't die.
00:07:26He told me about my children.
00:07:28Please check it out.
00:07:30I'm sorry!
00:07:32I'm sorry!
00:07:34You're not just a child.
00:07:36She's a child.
00:07:38She was a child.
00:07:40She's a girl.
00:07:42You are a daughter,
00:07:44and you can go to her brother.
00:07:46I don't want to think about her.
00:07:48I'm so sorry.
00:07:50She's a child.
00:07:52I'm not a child.
00:07:54She's a child.
00:07:56She's a family.
00:07:58I'm going to be
00:08:00just her
00:08:01she has the right to become the
00:08:02I'm going to be the girl of my wife
00:08:04I'm going to be
00:08:05you forgot
00:08:07I was going to be able to
00:08:09you said you love me
00:08:10I said I'm a bit too
00:08:11I'm
00:08:12now you just take a shot to me
00:08:14I'm going to be
00:08:14I'm going to be
00:08:20I'm
00:08:21I'm going to be
00:08:21I'm going to be
00:08:24I will be
00:08:25I'm going to be
00:08:28I'm not going to lie to you.
00:08:32Mr. Kiyo, don't be so hard to hear.
00:08:35If you were not your father,
00:08:37he turned away to me for my wife's daughter.
00:08:39Then I would be able to marry you.
00:08:41Now, you have the child to marry me.
00:08:44And he is my son.
00:08:47My father would definitely support me to marry him.
00:08:51And you, the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one.
00:08:56Mr. Kiyo, I'm going to lie to you.
00:08:58You're the best to give up my children to the best.
00:09:01I'm so sorry, my children are dead.
00:09:04I'm sorry, I'm sorry.
00:09:05I'm sorry, my children are dead.
00:09:08My sister, don't forget to be a kid.
00:09:11If you're a child, I'll help you with him.
00:09:15Don't worry.
00:09:16I'll be sure you'll be a little bit.
00:09:20You won't.
00:09:21但这怎么可能
00:09:27太快心疼全都会负
00:09:28而且性别还变
00:09:30之前你又说你快
00:09:33现在怎么变成男孩
00:09:34什么
00:09:35怎么可能
00:09:37徐医生
00:09:39徐医生
00:09:40你说什么
00:09:41什么
00:09:44男孩
00:09:45几件
00:09:46你说的出来是真的
00:09:48
00:09:49
00:09:50队队
00:09:50Oh my goodness,
00:09:52I'm a genius.
00:09:54I'm a genius.
00:09:56I'm not happy to get her.
00:09:59I'm happy to have a thumbs up.
00:10:01Congratulations.
00:10:02Congratulations.
00:10:03Congratulations,
00:10:04my sister.
00:10:05With my son.
00:10:06Mom,
00:10:08I do not know how my daughter is.
00:10:10That's how I do.
00:10:12I don't know.
00:10:14I forgot that
00:10:14it is the first time I was
00:10:15and I was a young woman.
00:10:17I'm a young girl.
00:10:19Do I have a good idea?
00:10:22It's the only one who has a child
00:10:24who is the only one who is the only one of us.
00:10:27I think it's not so beautiful.
00:10:30You, do you see me wrong?
00:10:34I was born with my sister's daughter.
00:10:37I don't know if she was a child.
00:10:39No, I never knew.
00:10:41Before, we did not know why we were doing the wrong thing.
00:10:44We did not know if he was a child.
00:10:46We would never know if this was a child.
00:10:49I'm so tired.
00:10:51I'm so tired.
00:10:53I'm so tired.
00:10:55I'm so tired.
00:10:57My stomach hurts.
00:10:59You're okay?
00:11:01Let's go.
00:11:03I'll go back to you.
00:11:05I'm not holding you.
00:11:07You're not holding me.
00:11:09My stomach hurts.
00:11:11Your stomach is still holding me.
00:11:15Next time I'm going to go.
00:11:17of course, the 23rd of the day PODC
00:11:19and my stomach hurts.
00:11:21It's fun.
00:11:23The temperature aufs,
00:11:25the body is not touching the rest.
00:11:27The temperature they are all over.
00:11:29I'm going to represent the disgust.
00:11:31The temperature is full.
00:11:33The temperature is full.
00:11:35The temperature is full.
00:11:37The temperature is full.
00:11:39The temperature is full.
00:11:41You're not feeling the weight.
00:11:43I'm a good at.
00:11:45Oh, my dear.
00:11:47I love you, my Gemma and uh.
00:11:53I can't talk to you.
00:11:58I'm going to sit here, and I'll tell you what you do.
00:12:02Hey!
00:12:03I'm here to look for your wholeossil.
00:12:07I'm here.
00:12:08I'm in Christy, and I'll give you an idea.
00:12:10Why is she watching theックs of the Blackwell and the White Power?
00:12:15我inka你把他給弄起來 哎
00:12:20這孩子聰明跟我們的幼遊園
00:12:22將來一定是我們陸家的動賴
00:12:26等官司出生了
00:12:27我去把這個蠢渣玉著送給原明
00:12:32送給他陸世青團m之10
00:12:35
00:12:37本身二十多分
00:12:42謝謝你琴琴
00:12:44Oh, thank you very much.
00:12:46But when we're at the end of the year,
00:12:47we're not going to have a problem to make it happen.
00:12:49We're going to take care of it.
00:12:53Yes, you're going to be too young.
00:12:59Well, I'll be right back.
00:13:01We're going to be the best for you.
00:13:04We're going to be the best for you.
00:13:05I'm here,
00:13:08I'm here.
00:13:11How would you accept it?
00:13:13How can I 그래서 how will you have made it?
00:13:15What's your favorite?
00:13:25Radical!
00:13:26Can I have a real class?
00:13:27Radical!
00:13:28We nearly did it.
00:13:30Let's go in there!
00:13:31This is still right now.
00:13:33All this is closer to the new technology.
00:13:36I hope you've been in one of my first career.
00:13:41We have a son!
00:13:45Come here, I'll take a look at the baby!
00:13:49I'm sorry!
00:13:51My son is so sad to me!
00:13:56Look, that's my son!
00:13:59I'm sorry!
00:14:00I'm so sorry!
00:14:01I'm so sorry!
00:14:02I'm a big boy!
00:14:04I'll give you this to my son!
00:14:07I'm not sure you covered the practice.
00:14:09My wife is the only woman.
00:14:12Yes, she's our sister.
00:14:14I'm not good at seeing you.
00:14:16I'm not gonna play you.
00:14:22Would you like to come back into your room?
00:14:25We all have to start with her one.
00:14:27She's so cool.
00:14:28She's so cool.
00:14:34She died!
00:14:36I'm going to die.
00:14:38If you're a child, you'll be a kid.
00:14:41You'll be a kid.
00:14:47You're a kid.
00:14:50I'm not going to die.
00:14:54If you're a kid, you'll be a kid.
00:14:56You're a kid.
00:14:58You're a kid.
00:15:00You're a kid.
00:15:06Let's go.
00:15:08Let's go.
00:15:10Let's get out of here.
00:15:12Let's go.
00:15:14Let's go.
00:15:16Help me out.
00:15:18Help me out.
00:15:20Help me out.
00:15:22I love you.
00:15:52It's called陸之行
00:15:54It's called陸孝敏
00:15:56It's called陸孝敏
00:15:58It's so difficult
00:16:06陸之行
00:16:08It's so beautiful
00:16:10I'm so happy
00:16:12I'm so happy
00:16:14I'm so happy
00:16:16I'm so happy
00:16:18I'm so happy
00:16:20I'm so happy
00:16:22My birth to the last day
00:16:24Only me
00:16:26It's so incredible
00:16:28That's too big
00:16:30I'm so happy
00:16:32I'm so happy
00:16:34I'm so happy
00:16:36I'm happy
00:16:38I'm happy
00:16:40I'm happy
00:16:42Who is the one who will go to the first place
00:16:44We can't hide
00:16:46
00:16:48
00:16:50
00:16:52
00:16:54
00:16:56
00:16:58
00:17:00
00:17:02
00:17:04
00:17:06
00:17:08
00:17:10
00:17:12
00:17:14你在干什么
00:17:16我来把项羽上一去喝奶
00:17:18看来都被琪琪说中了
00:17:20宋敏你果然没安好心
00:17:22乖乖 我在这儿呢
00:17:24真的
00:17:26你确定
00:17:31这是你的孩子
00:17:33废物
00:17:34这当然是我的孩子
00:17:35就这么主题
00:17:36当然
00:17:37万一弄错了人
00:17:39不可能
00:17:41你到底想说什么
00:17:43我想说
00:17:45你就是我的孩子
00:17:47你行不行
00:17:48你行不行
00:17:49我说什么呀
00:17:50谁也不知道
00:17:51你家知行
00:17:52从小搬走
00:17:53你行吗
00:17:54哪像
00:17:55我不可以修理的
00:17:56最早
00:17:57月明
00:17:59你是不是看错了
00:18:00这知行
00:18:01你这好好的躺在一人床上了
00:18:03不会
00:18:04我才是在帮我
00:18:05我在这里
00:18:06你怎么要帮我换走
00:18:07把我儿子帮我
00:18:08
00:18:09
00:18:10这是我儿子
00:18:11
00:18:12
00:18:13苏玉明
00:18:14你发什么神经
00:18:15你抢那天苏家写的身体
00:18:17你还要抢哥
00:18:18你什么太多
00:18:20就是啊
00:18:21姐姐
00:18:22你已经有一个儿子了
00:18:24所以把苏家牵起的车子让给你
00:18:26为什么
00:18:27还要来抢我的儿子
00:18:29这个我别抢啊
00:18:31别杀杀孩子
00:18:32苏玉明
00:18:34你完没完
00:18:35我爸不快
00:18:37没事
00:18:38
00:18:39
00:18:40
00:18:41
00:18:42
00:18:43
00:18:44
00:18:45
00:18:46你们过去孩子们小心
00:18:47你们过去孩子们小心
00:18:56你们过去孩子们小心
00:18:58苏玉明的脚心有不同志
00:19:00脚心有一个质的彩金板
00:19:02看就是大福大贵的命啊
00:19:04who's my friend?
00:19:05How many times did you get to that?
00:19:06What is the first time I was a kid?
00:19:08That's so true, that's what it is.
00:19:10How about you?
00:19:12How do you do this?
00:19:14I'm not a kid.
00:19:16I'm not a kid.
00:19:18It's crazy.
00:19:19I'm so confident.
00:19:21I'm not a kid.
00:19:23She's not a kid.
00:19:25I'm not a kid.
00:19:27You're just a kid.
00:19:29You're not a kid.
00:19:30You're not a kid.
00:19:32oh
00:20:02Thank you for your time.
00:20:07I'll pay for you once again.
00:20:11I'll pay for you once again.
00:20:13I'll pay you if I can see you.
00:20:16I'll pay you for a while…
00:20:19I'll pay you for a while…
00:20:22Take me closer.
00:20:32I'm sorry.
00:20:33I'm sorry.
00:20:34You're a child.
00:20:35You're a child.
00:20:36You're a child.
00:20:37You're a child.
00:20:38You're a child.
00:20:39What do you mean?
00:20:40Please, we will go.
00:20:42Please.
00:20:43Please.
00:20:45We don't have a proof.
00:20:47We don't have a proof.
00:20:48What are you doing?
00:20:49Why don't you?
00:20:50My son is already in my mother's house.
00:20:53She's a boy.
00:20:54She's a boy.
00:20:55She's a boy.
00:20:56She's a boy.
00:20:58She's a boy.
00:20:59She's a boy.
00:21:02月明, come here.
00:21:10月明,
00:21:11再過幾天,
00:21:12就是執行了滿月宴了.
00:21:14這次滿月宴,
00:21:15咱們必須把它辦得更高一些.
00:21:17沒錯,
00:21:18一來是為執行慶賀,
00:21:21二來是讓金氏那些群貴們都知道,
00:21:25咱們陸家心添了一位金孫,
00:21:28咱陸家後繼有人了.
00:21:30I'm sorry.
00:22:00How can I tell you, it's a joke.
00:22:03You're not a joke.
00:22:04You're not a joke.
00:22:05After all, I'll tell you, it's your father's son.
00:22:09Oh.
00:22:12Oh.
00:22:13Oh.
00:22:14Oh.
00:22:16Oh.
00:22:18Oh.
00:22:19Oh.
00:22:20Oh.
00:22:21Oh.
00:22:22Oh.
00:22:23Oh.
00:22:24Oh.
00:22:25Oh.
00:22:26Oh.
00:22:27Oh.
00:22:28Oh.
00:22:29Oh, oh.
00:22:30Oh.
00:22:31Oh.
00:22:32It's a joke.
00:22:33Oh.
00:22:36Oh.
00:22:39Oh.
00:22:40Wow.
00:22:41Oh.
00:22:42Oh.
00:22:43Oh.
00:22:44Oh.
00:22:46Oh.
00:22:47Oh.
00:22:48Oh.
00:22:49Oh.
00:22:52Wow.
00:22:54Oh.
00:22:55Oh.
00:22:57Oh.
00:22:58You worry, I will protect you.
00:23:11This is a lot of fun.
00:23:13This is a great event.
00:23:15We should be able to perform well.
00:23:21I've heard of陸家大少爺
00:23:23is the first time of the day.
00:23:25会笑会作业还听得懂录音的话
00:23:29今日一见我真是神奇之急啊
00:23:32恭喜陆董后夫人喜得尽孙
00:23:37那当然我可是专门修炼个讨喜技能包的
00:23:42哥哥我是不是超可爱
00:23:44是啊琪琪你最棒了
00:23:48当然了贵贵现在我出生了你以后不是一个人了
00:23:52你一定会让那些欺负我们的人都得到惩罚
00:23:57特别是那对狗男女
00:24:00这都是我儿媳妇 劳苦功高
00:24:11两个老不死的
00:24:13怎么可以这么贴心
00:24:22都是一个别生的
00:24:27怎么想吵得中的
00:24:28阿姨
00:24:30你这么是母子
00:24:32不要忘了你答应过我
00:24:34要给我们母子俩一个名分的
00:24:36而且我儿子也会是未来陆史记番的继承人
00:24:39行了
00:24:41你管别人听见
00:24:43少也少人
00:24:44苏岳明
00:24:47别得意叹赞
00:24:49陆景业心中只有我
00:24:51只要今天报出你的仇
00:24:53让他必失败狐猎
00:24:55被打出陆家吧
00:24:57主位
00:24:59欢迎大家光临
00:25:01从今天起
00:25:02陆知行就是我陆家有正的继承人
00:25:06谁要是有丝毫的意义
00:25:08那就是与我陆家为敌
00:25:11知行少爷的美业啊
00:25:13简直和陆老爷子小时候
00:25:14一个脖子刻出来的
00:25:16将来准是商业期待
00:25:18恭喜陆老爷子后期有人
00:25:20这陆小少爷满脸浮笑
00:25:23果然感觉贵气
00:25:24好贵贵
00:25:25我这才刚满周岁
00:25:27刚作用这满城台股
00:25:29找到我们家百姓继业了
00:25:32岳明
00:25:33你为我们陆家立下这么大的功劳
00:25:36生下这么优秀的孙子
00:25:38当妈的也没有什么好送的
00:25:41就送你天喜民符那一千坪的独动别墅
00:25:44直接会托到你的名下
00:25:46以后啊 你和孩子住着书心
00:25:49还有我们陆家在海外几十亿的那个项目
00:25:53给你百分之五十的部分
00:25:54以后每年的风红都和你们母子俩锦衣一室
00:25:59天喜民符可是名门贵族才能出的地方
00:26:03一千坪至少得是几亿的
00:26:06真是大小笔啊
00:26:07天呐
00:26:08生了孩子就能百分之五十的部分
00:26:10这活动还有吗
00:26:12我也想参加
00:26:13谢谢爸
00:26:15谢谢妈
00:26:16
00:26:17黄贵贵
00:26:18既然是我想当做国的梦想
00:26:20我们说这个是美丽的神仙吗
00:26:29
00:26:30
00:26:30别叫我妈
00:26:31别叫我妈
00:26:32我没有你这么不知临时的女儿
00:26:34你竟然婚内出轨
00:26:36和外面的野兰人摄下这个野种
00:26:38你让我们苏家怎么和陆边交代
00:26:41那您这是什么意思呀
00:26:52月明
00:26:53你自己看看你都做了什么不要脸的事情
00:26:56你怀里的这个孽种和阿叶
00:26:59根本就没有血缘关系
00:27:00苏月明
00:27:01你就算是爸妈的亲生女儿子这样
00:27:04生个好儿子又怎样
00:27:06这类子你只能为我惨在家下
00:27:10好女婿
00:27:15是我们苏家对不过你
00:27:18三年前我们把月明找到
00:27:21为了你不愧疚
00:27:23才不得已让他嫁给你
00:27:26才害了你和年年的姻缘呢
00:27:30原本
00:27:30我们以为他结了婚
00:27:32就会老老实实的过日子
00:27:34谁知道
00:27:36他居然在外面胡搞
00:27:38还了野男人的孩子
00:27:39还要欺骗你和陆家
00:27:42我去 什么情况
00:27:47这苏月明不是苏家的真天性吗
00:27:50他妈竟然亲自出来指着他出轨
00:27:53这是要把你内心啊
00:27:55我看啊 是被迫的
00:27:57说不定是陆锦业自己查出来
00:27:59苏家人知道不能得罪共家未来的继承人
00:28:03所以才选择在今天最热闹的时候当中揭开真相
00:28:07没错 心理术是我表的错误
00:28:09儿子 别怪把我心肯
00:28:13只有这样 我才能和心爱的跟你一起
00:28:15我也这么觉得
00:28:18怪不得这陆锦业一直不亲亲这个更聪明的儿子
00:28:24原来早就知道他是个野种了
00:28:26也对了 我看这孩子跟陆锦业长得根本就不像
00:28:32琪琪 这到底怎么回事
00:28:35老娘在地府贷款选了病息生物基烟
00:28:38就怕和渣男沾一边点边
00:28:40要是像他那样 弄完肚子了吗
00:28:42难道因为这样 亲子鉴定的结果才不一致
00:28:51他们什么时候速度做的亲子鉴定
00:28:53竟然难过我们
00:28:55龟龟 你傻啦 是有人在诬陷你啊
00:28:58冷住 按我说的多 我会找时机实施技能转换
00:29:02但是你先要把鉴定书给我
00:29:04还要帮我拖延时间
00:29:20爸 妈 我不知道这鉴定报告
00:29:23你们是从哪儿得来的
00:29:24但是 知情他确实是我和阿姨的孩子
00:29:27住口 这样你就去找
00:29:30我和你妈
00:29:32还会污蔑四肩女儿不成
00:29:36亲家
00:29:37对不起
00:29:38都是我们的错
00:29:40没有管下好这个亲生女儿
00:29:43做出这样不守复当的事情
00:29:45今天我们来
00:29:47就是想赎罪
00:29:49绝不能让你们蒙在鼓里
00:29:51把那个野种当宝
00:29:53如果要是你们
00:29:56把月明和孽种赶出去
00:29:58我们也认得
00:30:00我们也认得
00:30:01大不了
00:30:02我们两妈一辈子
00:30:04就算是
00:30:06我们弥补
00:30:07这些年对她的亏气
00:30:08姐姐
00:30:10陆家带你故宝
00:30:12你怎么能做出这种事呢
00:30:13鼻子
00:30:14四月明
00:30:15给我们一个合理的解释
00:30:17
00:30:18
00:30:19都是亲白脸
00:30:20给我们一个合理的解释
00:30:21
00:30:22
00:30:23都是亲白脸
00:30:24
00:30:25
00:30:26
00:30:27
00:30:28
00:30:29
00:30:30
00:30:32
00:30:33
00:30:35
00:30:36
00:30:37
00:30:39
00:30:40
00:30:41
00:30:43Oh, you have to kill me.
00:30:45Thank you very much.
00:30:47Hey.
00:30:49Oh, okay.
00:30:51Hello.
00:30:52Oh, thank you very much.
00:30:54I'll see you.
00:30:55I'm going to kill you.
00:30:56Oh, wow.
00:30:59Oh, you know what?
00:31:01Oh, wow.
00:31:03Oh, why don't you kill me?
00:31:04Oh, my name is Dice.
00:31:06This is a hurricane.
00:31:10Oh, okay.
00:31:11So it's something about me.
00:31:13You're going to be able to spread the word for a while?
00:31:16You know, you had to make a difference in your life.
00:31:18You had to make a difference in your life.
00:31:20You're going to have to do it.
00:31:22You're going to have to be able to do it.
00:31:25I want to do it.
00:31:34Dad and I are my biggest person in the world.
00:31:38You don't believe me?
00:31:43諺我當然相信你
00:31:46可是親子經濤報告就擺在這兒
00:31:49總不能是家的吧
00:31:51
00:31:52這經濤報告
00:31:54會不會有人從中作梗
00:31:56不會一樣陷害我們家岳明
00:31:59蘇岳明平日裡不是最弱弱了
00:32:02今天就好像撥伏一樣反擊
00:32:04到底哪裡不對
00:32:06姐姐
00:32:07這間尋報告訓不可能會有家的
00:32:09我知道你還是早點成份
00:32:11這樣對大家都好
00:32:12What do you want to do with my mother?
00:32:14What do you want to do with my mother?
00:32:16What do you want to do with my mother?
00:32:18Dad, Mom.
00:32:20Let me think about this.
00:32:22What do you want to do with my mother?
00:32:24Who would you want to see me?
00:32:28Dad, Mom.
00:32:30Do you believe me?
00:32:32She is a son-in-law.
00:32:34I would like to do this again.
00:32:36Mom!
00:32:37Mom!
00:32:44Mom!
00:32:46Mom!
00:32:47Did you miss him?
00:32:48What did you miss him?
00:32:50I've got back to her special testobil energies.
00:32:53My mom doesn't know how to finish me!
00:32:57Mom...
00:32:58Mom...
00:32:59Mom...
00:33:00Mom...
00:33:01Mom...
00:33:02Mom...
00:33:03Mom...
00:33:04Mom...
00:33:05Mom...
00:33:06真的有什麼緣缺
00:33:09當前寶貝孫子
00:33:11真的喊我們了
00:33:12是啊
00:33:15我這個外孫啊真是厲害
00:33:18娘胎裡就和我親
00:33:20這玉子裡啊還能喊爺爺奶奶
00:33:23絕不是野種
00:33:28
00:33:29這小崽子長得跟我一點也不像
00:33:32你還要護著她
00:33:34
00:33:35就算她再聰明
00:33:36也是野種
00:33:38趕緊把她趕出下來
00:33:49你們
00:33:51這孩子明明
00:33:59你們確定
00:34:01這親子鑑定是真實有效的
00:34:04大大人了
00:34:05這親子報告是我的親眼開始做的
00:34:07那還有一下
00:34:09親家
00:34:10事到如今
00:34:12我知道你很難接受
00:34:14但現實就是現實
00:34:17沒錯
00:34:18人總要為自己
00:34:19人總要為自己
00:34:19犯下的落召
00:34:20都沒有代價
00:34:22人生
00:34:22無所悅眠目
00:34:24咎由自取
00:34:25必然解
00:34:28太難了
00:34:32
00:34:33那就正在你們的狗眼看一看
00:34:36這上面
00:34:36這到底是寫著什麼
00:34:38不可能
00:34:39不可能
00:34:39不可能
00:34:43不可能
00:34:43不可能
00:34:44不可能
00:34:45不可能
00:34:48不對
00:34:49是不對
00:34:50有人動了手腳
00:34:52是你
00:34:53是你動了手腳對不對
00:34:54Oh my God, what's your name?
00:34:57What's she saying?
00:34:59Why?
00:35:02Oh my God, you're too high-term!
00:35:04You're trying to get a report from me.
00:35:07You're trying to have a whole life?
00:35:09What happened?
00:35:10What happened?
00:35:13I was forced to let you know what happened.
00:35:16What did you mean?
00:35:17I was going to forgive my wife.
00:35:19I was going to forgive my wife.
00:35:21What's that?
00:35:22怎麼了?
00:35:24月明是你姐姐 你可不能害她呀
00:35:27是啊 念念
00:35:28你從小就懂事
00:35:30我不把你拿親閨女一樣對待
00:35:32你手裡的鑒定 是真的嗎
00:35:38念念
00:35:39你就把鑒定書給我下來
00:35:41讓大家看開
00:35:42所謂明智的介入的動員
00:35:47這蘇家瑤女子怎麼會吃
00:35:49看起來心虛的狠呢
00:35:52楠不沉
00:35:53真的是她做了什麼手腳
00:35:55爸 媽
00:35:57不是這樣的
00:35:58這鑒定書到底是怎麼回事
00:36:00絕對不能讓景葉看到
00:36:02蘇烈烈
00:36:04你不是獨立執行
00:36:07不是景葉的孩子嗎
00:36:09這文鑒定報告
00:36:11是院民的父母拿來的
00:36:13你憑什麼不敢給大家看
00:36:15這鑒定書是我親自出錯的
00:36:18不可能出錯
00:36:19果然是陸景葉自己發現不對
00:36:21偷偷做親子鑒定
00:36:23再找蘇豆莊
00:36:24
00:36:25所以蘇家瑤為了表態
00:36:26才拿著這份鑒定
00:36:28親自到滿月宴上
00:36:29揭穿自己的親生女兒
00:36:31忍耀
00:36:33養了這麼久
00:36:34等得到蘇烈去換啊
00:36:36果懿
00:36:36果懷 尚
00:36:41果懷 尚
00:36:44不要
00:36:45And I'm just going to give you some points to the show.
00:36:49The whole thing is Fulkin.
00:36:52What do you need to do?
00:36:55What is Fulkin.
00:36:58If Fulkin.
00:37:01I am aist Jack the guest.
00:37:03A little bit easier to get back.
00:37:06But not him.
00:37:08Is it Jack?
00:37:10He was talking to Jack?
00:37:13I was like, to see what happened.
00:37:15Now we have to have a falar in the background.
00:37:17There's a lot of stories.
00:37:19We are talking about this.
00:37:20But with the faith in the suede,
00:37:21it was aar restate plan.
00:37:23Even at the end, they talked about the misnomer man.
00:37:27So, we have had a set up.
00:37:29So, this is the reason?
00:37:32No, I am.
00:37:34He did my daughter in the hibernation.
00:37:37If you'd be okay,
00:37:39don't have to put her together for a degree.
00:37:42Oh no, it's the only thing you've been there,
00:37:44but I'm still getting tired of your life.
00:37:46You're going to have a friend and a friend.
00:37:48I'm going to get home.
00:37:50And now,
00:37:52I'm going to get home.
00:37:54I'm going to get home.
00:37:56I don't have any luck!
00:37:58I'm going to get home.
00:38:00Did you stay?
00:38:02I got home.
00:38:04Please let me go.
00:38:09I have the best friend,
00:38:11But I love you.
00:38:12I love you too.
00:38:14I love you too.
00:38:16You don't have to be afraid of me.
00:38:19You're too much.
00:38:20You are too much.
00:38:21You are too afraid of me.
00:38:22You're too afraid of me.
00:38:24I'm not a fool.
00:38:26I want to be a fool.
00:38:27Why should you give me this?
00:38:30What is this?
00:38:34What a fool!
00:38:36What a fool!
00:38:38I don't know.
00:38:38I'm going to have the fool.
00:38:41Oh yes, that's what the communication is.
00:38:43I know it's not that.
00:38:45I need to start the conversation with you.
00:38:47I'll be honest.
00:38:49Don't worry.
00:38:51I can't be scared.
00:38:53I must say it.
00:38:59I will.
00:39:01I must say it.
00:39:03Dad.
00:39:05Some people put on the side.
00:39:07And they are mad.
00:39:09I really don't want to forgive them.
00:39:11This is such a perfect plan.
00:39:13Why do you want to change this?
00:39:16It's my fault.
00:39:19I'll let you get back.
00:39:23You don't have a company for 50% of your money.
00:39:29Today,
00:39:31you'll take a big picture of everyone.
00:39:33I'll take it all over the place.
00:39:37Dad!
00:39:37I'm not sure how many people do this.
00:39:39I'm not sure how many people do this.
00:39:41I'll give you a little bit of money.
00:39:43I'll give you a little bit of money.
00:39:45My husband, I want to marry him.
00:39:48I'm not a good guy.
00:39:50If he doesn't want him, he's going to get me.
00:39:52His husband is his husband.
00:39:54He's a good guy.
00:39:56He's the one who's going to give him.
00:39:58He's the same.
00:40:00He's the same.
00:40:01His husband, you're not a bad guy.
00:40:04Ah, ah, you're right.
00:40:08The total total total of four hundred and fifty dollars,
00:40:11is equal to twenty thousand dollars.
00:40:12Yui Yu, you're waiting for me,
00:40:15that's what I'll write to you.
00:40:16I'll write to you down.
00:40:24Yim Miam,
00:40:25that's what I'm wrong.
00:40:28I'll write.
00:40:30This is 3,000 dollars.
00:40:32这是我们这些年计算的私房钱
00:40:35就当是给外孙的满夜礼
00:40:38
00:40:38爸在街上中心顶层
00:40:41还有一层豪宅
00:40:42也一定购物给你
00:40:44爸 妈
00:40:45这一件
00:40:48未必都是我的
00:40:49谢谢爸 谢谢妈
00:40:52嘿 彧归
00:40:53你看看陆景夜和苏念念那张脸
00:40:56简直被锅底还黑
00:40:58
00:40:59
00:41:02陆景夜 当初你设计让我嫁给你的时候
00:41:05怎么不想想惊喜呢
00:41:12逆词
00:41:14今年的亲子鉴定
00:41:16是你用来冤枉月明的吧
00:41:19你明明两个都是你亲生的
00:41:21你怎么这么歹毒
00:41:22爸 妈
00:41:24你们别生气了
00:41:25闭嘴
00:41:27别在这装什么好人
00:41:29苏念念
00:41:31这事与你脱不了干系
00:41:34是不是你又哭又闹
00:41:35逼着阿燕离婚
00:41:36他才做出这种蠢事的
00:41:39
00:41:40
00:41:41这事跟念念没关系
00:41:42伯伯
00:41:43要想想听念念设计赶出去
00:41:45还需要接一把口
00:41:46快一点我刚才说的信
00:41:48让你瞎遮开
00:41:49得 lucky
00:41:58Reache
00:41:59еры
00:41:59你们就不要再回答阿燕了
00:42:00既然他这么厌恶
00:42:02那我就带着之心离开吧
00:42:03I hope she will kill me.
00:42:10You are good.
00:42:13Listen to me.
00:42:14Let's go to this girl.
00:42:16Let's go.
00:42:18Oh, don't worry.
00:42:20Don't worry about it.
00:42:22Mom, I'm not going to be alone.
00:42:24It's only my sister.
00:42:26I'm going to die.
00:42:27It's just a little bit.
00:42:30Although the child is coming to me,
00:42:32It's hard, it's hard.
00:42:34But there is no one else can't hold her.
00:42:37It's not bad.
00:42:39You are in this house.
00:42:41We won't let you be in a way.
00:42:44You are going to go.
00:42:46You are going to go.
00:42:48You will take your back.
00:42:51You will never leave me.
00:42:53You are not going to be a fool.
00:42:56I'm not going to get you.
00:42:58I'm going to go.
00:43:00What?
00:43:01What?
00:43:03What's that?
00:43:06Don't you?
00:43:10You're not good.
00:43:12You're not good.
00:43:14You're not good.
00:43:19I'm not good at all.
00:43:21I'm not good at all.
00:43:25I'm not good at all.
00:43:27I'm not good at all.
00:43:33I'm not good at all.
00:43:36I'm not good at all.
00:43:40Dad, Mom.
00:43:42Look at.
00:43:43This is what's going on.
00:43:49I'm not good at all.
00:43:53I know it's a company.
00:43:55I'm a professional.
00:43:58I'm a professional.
00:44:00I'm a professional.
00:44:02I'm a professional.
00:44:06I'm not good at all.
00:44:07You don't have a full money.
00:44:10I'm not good at all.
00:44:12I'm good at all.
00:44:13熱的項目要不要給阿爺規模一下呀
00:44:16畢竟她才是陸氏集團的總裁
00:44:19而我只是個副總
00:44:25打那個敗家詞做什麼呀
00:44:28這些年陸氏集團在你的達領之下
00:44:31衝進了世界百強真真日上
00:44:35月圆今後無論是大事小事
00:44:39都由你來做做
00:44:41好的吧
00:44:43
00:44:44还好这六年的农业没有白费
00:44:47我们不但架空了陆萱片
00:44:50但走了松电影
00:44:51还长出了陆家的大的图像
00:44:53怎么办真棒
00:44:55你们知行才厉害呢
00:44:56好多项目投资都是清学
00:44:58你的意见才不得成功的
00:45:00资上得了我们家宝费
00:45:02办法将得没一份不顺
00:45:03没错
00:45:05知行啊
00:45:06也是我们陆家的小福星啊
00:45:08
00:45:09也放吧
00:45:10哎哎哈哈哈哈
00:45:13大叔子真棒新一個
00:45:17哈哈哈哈
00:45:22報什麼
00:45:27一個六歲的小崽子
00:45:29懂什麼商業項目
00:45:31你的那次
00:45:32你回來幹什麼
00:45:34過兩天
00:45:35不是你的八十歲大獸
00:45:37我特意帶孩子過來開
00:45:40爸 媽
00:45:45媽 這裡有老家戶是誰呀
00:45:50扫人 你別胡說
00:45:52這是你爺爺奶奶
00:45:54快扫人
00:45:55爺爺祝你長命百歲
00:46:00這心真怪啊
00:46:02傅俊悅
00:46:04你成天在外面回婚
00:46:05連家都不回
00:46:07你心裡還有沒有我們
00:46:09年年好歹也給我生了個兒子
00:46:12我總不能
00:46:13拋棄他們娘倆不管吧
00:46:15月月才是你的合法妻子
00:46:17他也為你生了個兒子
00:46:19你怎麼不知道管啊
00:46:21也罷
00:46:23就到我們陸家
00:46:24沒有這個不孝子
00:46:26今後
00:46:27你們都別回來
00:46:29乖乖
00:46:30想辦法讓陸景夜和那對母子留在路子
00:46:33爺爺
00:46:34爺爺
00:46:35末幾天就是陸老爺子的八十大獸
00:46:38昨天你這次回來肯定有不可告的故事
00:46:41絕對
00:46:42我們籌備了運輪
00:46:43事實不在獸院裡面
00:46:45當眾給他反撲引起
00:46:46為自己放途絕恨
00:46:54
00:46:55
00:46:56妹妹帶著蕭芸在外面沒有人照顧
00:46:58實在是可憐
00:46:59不如就讓他和阿爺一起回來住吧
00:47:04我們陸家祖上積德
00:47:06才娶了你這麼實大體的東西
00:47:10再不好好珍惜月月
00:47:11我就跟你斷絕無子關係
00:47:15苏月女
00:47:17蕭芸的念念
00:47:18本來就是愛女的親愛
00:47:19住在陸家無可後悔
00:47:21你不要以為你對我主動現引擎
00:47:24我就會對你很清楚
00:47:27姑姑
00:47:28姑姑 別理她一言
00:47:30陸幾天是孫後的媽子
00:47:31才也幾天做的
00:47:33姑姑
00:47:36姑姑
00:47:37姑姑
00:47:38姑姑
00:47:39姑姑
00:47:41姑姑
00:47:43姑姑
00:47:45姑姑
00:47:46姑姑
00:47:47姑姑
00:47:48姑姑
00:47:50姑姑
00:47:51姑姑
00:47:52姑姑
00:47:53姑姑
00:47:54姑姑
00:47:55姑姑
00:47:56He said that he was a young man who was here to help him with his father.
00:48:00The one who was here to help him with the devil.
00:48:06What are you talking about?
00:48:08I don't know what you're talking about!
00:48:10
00:48:24你干嘛
00:48:26你就是那个害我和妈回不了陆家的小野种
00:48:31你才是小野种吧
00:48:33没人告诉过你 你妈是小三吗
00:48:36才不是呢 我妈妈说了
00:48:38爸爸哥们不会喜欢你吗
00:48:40不管露营也许不喜欢我
00:48:42我都是路加名正业
00:48:44也许是小少爷
00:48:45而你这个私生子
00:48:47一辈子终是像老鼠一样
00:48:49躲在阴沟里
00:48:51你敢骂我
00:49:06What are you talking about?
00:49:08What are you talking about?
00:49:10Are you talking about me?
00:49:12I'm not looking for you.
00:49:14I'm not talking about you.
00:49:28I'm talking to you.
00:49:30I'm talking to you.
00:49:32I'm talking to you.
00:49:34I'm talking to you.
00:49:36Let me out of here.
00:49:38Let me out of here.
00:49:40I'm crying.
00:49:42丢我
00:49:44妈妈救我
00:49:48怎么流了这么多血啊
00:49:58学习啊 你怎么了
00:50:00怎么流了这么多血啊
00:50:04阿子 你没事吧
00:50:07我打死你
00:50:08妈妈 我好怕
00:50:10Ha
00:50:12Kui Kui 別擔心
00:50:13我自己弄的
00:50:14這次是虎龍雞
00:50:16你聽我的
00:50:17現在把柯廳監控要快
00:50:21我去拿醫藥箱
00:50:24你發生什麼事了
00:50:26奶奶你別生氣
00:50:28你弟弟真想哭我啊
00:50:32這不是我們不動花瓶嗎
00:50:33怎麼睡了
00:50:35這是誰幹的
00:50:37爺爺你別生氣
00:50:39你弟弟不是故意的
00:50:42你搞死
00:50:49你居然還敢賴在我兒子身上
00:50:51你手上有寫
00:50:52花瓶明明是你打碎的
00:50:55不可能
00:50:57執行管理小董事
00:50:59他從來不豪氣的
00:51:01忠偉
00:51:02他是不會說謊的
00:51:04爸媽
00:51:05這種事不能聽一面之詞
00:51:07多過閉嘴
00:51:08我只聽我大孫子的解釋
00:51:10
00:51:11
00:51:11姐弟用棒球棒打我
00:51:13都是我不好
00:51:14如果我不能開
00:51:15花瓶就不會碎了
00:51:18小野種
00:51:19當然就是你
00:51:24武吉
00:51:26這就是你生的好兒子
00:51:28自己來歷不明
00:51:30還好意思
00:51:31罵別人是野種
00:51:32這句話
00:51:34我可能是一個小孩子說的
00:51:35是誰一定要談的
00:51:41
00:51:42肯定是我姐姐罵
00:51:43騷雲是野種
00:51:44騷雲有藥學藥的
00:51:46虎腳埋產
00:51:48那執行的傷怎麼說
00:51:52還能怎麼說呢
00:51:53小崽子打碎了花瓶
00:51:54泡吧則怪
00:51:55就把自己手邊的傷
00:51:57小崽子打碎了
00:51:58小崽子打碎了
00:51:59小崽子打碎了
00:52:00小崽子打碎了
00:52:01我沒有
00:52:02小野種
00:52:03早說了
00:52:04爸爸哥哥
00:52:05他不喜歡你們
00:52:07陸體驗
00:52:08做人
00:52:09就偏心到這個份上
00:52:12媽媽不也是一樣
00:52:13偏心路之行嗎
00:52:14
00:52:15我只聽我乖孫的話
00:52:17
00:52:18那你也不能沒有證據
00:52:20去約好小雲啊
00:52:21去冤枉小雲啊
00:52:25冤不冤枉的
00:52:26看看這個就知道了
00:52:27這是什麼
00:52:35我弄你嘴騙
00:52:43媽媽跳舞
00:52:46都看清楚了吧
00:52:47我兒子可沒發謊
00:52:52你不僅砸壞了我價值千萬的古董花瓶
00:52:56還上了知行
00:52:59
00:53:00說我沒讓你這樣的小混蛋
00:53:02滾蛋
00:53:03都給我滾蛋
00:53:06趕緊給哥哥去
00:53:08我沒錯
00:53:09王八大
00:53:10一句狼狼罪罪我
00:53:13反了你了
00:53:15別打你老子
00:53:16阿姨
00:53:17這是幹什麼呀
00:53:18小雲那還是個孩子
00:53:20別打了
00:53:22趕緊
00:53:24趕緊到院去
00:53:26
00:53:28要不我
00:53:30我不能去嗎
00:53:31用不著你
00:53:32你還是多陪陪你的寶貝兒子
00:53:35說行
00:53:36
00:53:37今天受委屈了
00:53:39回頭啊
00:53:40奶奶給你包個一千萬的大包
00:53:42還得好笑
00:53:43
00:53:44謝謝奶奶奶奶變好了
00:53:48哇塞
00:53:50還有額外清洗
00:53:52哎呀早知道這樣這波有點血了
00:53:58知行小少爺我來餵你吃吧
00:54:00不用我自己能吃
00:54:07我喝了媽媽飯出來我吃
00:54:09不要吃
00:54:10好好好
00:54:11好好好
00:54:18不要吃了
00:54:19好好好
00:54:20行行行
00:54:32阿姨
00:54:34我唱完明明分的跟
00:54:35你這怎麼回事啊
00:54:37你到底什麼時候跟蘇維明有關
00:54:39你心裡到底還有公子女兒倆
00:54:41想不到我六年沒停回家
00:54:43六十星間對教育這麼好
00:54:45不像那小子
00:54:47林林林不是要多吵多少會
00:54:52公歲不是
00:54:54
00:54:55
00:54:56
00:54:57
00:54:58
00:54:59
00:55:01這幾天啊讓我關心受委屈了
00:55:06早知道這樣
00:55:08我就不會讓她們摸理去
00:55:11沒事
00:55:13痴行可是大富大貴之人
00:55:15那兩個喪靈心
00:55:17傷不了他
00:55:19再過兩天
00:55:20That's a bad thing.
00:55:22I'm a big fan of it.
00:55:24I've got two days.
00:55:25I've got a big fan of it.
00:55:27That's when I say that.
00:55:30I'm the only one of my friends.
00:55:33You are a fan of my friends.
00:55:34I hope you will have those people.
00:55:40If you're not holding on me,
00:55:42I will only be myself to come home.
00:56:20今日这么一届 果然是不同凡响啊
00:56:23没错 陆总市长啊
00:56:26英明是运红
00:56:27这知情小少爷 聪明伶俐
00:56:30以后肯定是个优秀的继承人
00:56:33各位亲朋好友
00:56:39欢迎大家来到陆总的寿宴
00:56:41共同见证这个重要的时刻
00:56:43下面我宣布陆家下一任继承人士
00:56:47长孙陆之
00:56:49这 这哪个是谁啊
00:56:53这开门的狐狸的狐狸呢
00:56:55这狐狸放心
00:56:57冰一来叫他 水来就淹死他了
00:57:01你们来干什么
00:57:03我儿子陆湘云也是陆总的
00:57:07同样拥有成为继承人的权
00:57:10我素孽你
00:57:12你非要在这么重要的时刻
00:57:14让全家人干干嘛
00:57:16不过是个私生子
00:57:18怎么能跟知行比
00:57:20原来他就是陆总的那个外师啊
00:57:24陆总多年来纵上奇人之福呢
00:57:28当真是我男人的开魔啊
00:57:30
00:57:32私生子
00:57:36私生子
00:57:38同样拥有继承权
00:57:40
00:57:42只要我活一天
00:57:44陆下的继承人就不可能轮到你们
00:57:46你这个老不死的
00:57:48你这个老不死的
00:57:49不让我当地上了
00:57:50我早晚弄死你
00:57:52
00:57:54
00:57:56不急
00:57:58
00:57:59就是你跟我生的好孙子
00:58:04今天这是什么场合
00:58:05让你们两个在个斗乱
00:58:07赶紧带这个蠢蛋
00:58:09给我离开
00:58:10恐怕
00:58:11不得死
00:58:12你什么意思
00:58:14不好
00:58:15不好
00:58:16这陆上的股票大跌啊
00:58:20什么
00:58:28洛爷子
00:58:29你没事吧
00:58:30没事
00:58:33没事
00:58:34没事
00:58:38暂时还死了
00:58:40
00:58:42你说
00:58:43是不是你做的
00:58:44是不是你做的
00:58:45不是
00:58:47
00:58:48你的
00:58:49没错
00:58:50就是我做的
00:58:51我现在已经掌握入市集团
00:58:54待会四十五岁
00:58:56什么
00:58:57老东西
00:58:58老东西
00:58:59让你们偏心
00:59:00这下
00:59:01你傻了吧
00:59:02以后整个路下
00:59:04都是我的了
00:59:06来 来 来 来
00:59:07不会这样
00:59:08事情和我们预料的有所不同
00:59:10苏念念
00:59:11没这么大本事
00:59:12后后可能还有其他人帮忙
00:59:14他们通过恶意做地做空事
00:59:16拿到后给你
00:59:17拿到后给你
00:59:20接下来怎么办
00:59:21还按原计划行事
00:59:22不会
00:59:23你把这话调明
00:59:24得正好通过这种事
00:59:26把后面的人揪上
00:59:33苏念念
00:59:34你居然是里爬过来
00:59:35我从外人
00:59:36恶意做地做空路市集团的股票
00:59:38那又怎么样
00:59:40我料定你没那么大胆
00:59:42说吧
00:59:43幕后高人是谁
00:59:44我不知道你在说什么
00:59:46不过我知道的是
00:59:48我儿子陆霄云
00:59:50马上就是陆氏体团真正气的
00:59:53他就配
00:59:55又蠢
00:59:57又坏
00:59:58又坏
00:59:59不遵孝道
01:00:00你们
01:00:01你们简直就是在做梦
01:00:03我们就是死
01:00:05也不会把罗娘的财产给这个小叔叔
01:00:09敢骂我
01:00:10
01:00:11你们活腻了
01:00:14死老头子
01:00:15我现在倒要看看
01:00:17这陆氏集团
01:00:18你还能不能做出
01:00:24快看
01:00:25这陆氏的股票又跌停了
01:00:27这陆氏夫妇晚节不保
01:00:29生无分文了呀
01:00:30真是可憐了
01:00:32真是可憐了
01:00:33真是可憐了
01:00:38真是可憐了
01:00:39真是可憐了
01:00:40真是可憐了
01:00:41真是可憐了
01:00:42
01:00:43
01:00:44陈总
01:00:45现在可以宣布了继承人
01:00:46
01:00:47I'm going to tell you that the next generation is my son,
01:00:51陆孝
01:01:17I'll let you know the truth.
01:01:19I'll let you know the truth.
01:01:21I'll let you know the truth.
01:01:25We'll have a good time.
01:01:27You won't be like that.
01:01:29You're so good.
01:01:31Who will you have to do this?
01:01:33You won't be able to do this.
01:01:35Who will I have a good mother?
01:01:39She will be very small.
01:01:41She will be very convenient for me.
01:01:43Can I help you?
01:01:45I'll let you know the truth.
01:01:47My mother loves you.
01:01:49You're a useless misdiety.
01:01:51My mother does not talk to me later.
01:01:53She will be very famous,
01:01:55but she should be very successful in this life.
01:01:57She will NOT talk to me later.
01:01:59She's a female,
01:02:01but they will be well- remembered.
01:02:07She will be back.
01:02:08I don't know the truth.
01:02:10You will not talk to me.
01:02:12Why?
01:02:13Dude.
01:02:43You have to ask me to give me a call for a call.
01:02:52What do you mean?
01:02:54How much time do you spend?
01:02:56Yannick,
01:02:57if it's a matter of time,
01:02:59if it's a matter of time,
01:02:59it's going to be dead.
01:03:02She has to be able to save her money.
01:03:05If she's paying for it,
01:03:06that's probably just a hundred million.
01:03:08Dad, Mom, you think she's going to be able to save her money?
01:03:11She's going to be able to save her money.
01:03:13It's been a long time ago.
01:03:15It's been a long time ago.
01:03:17It's been a long time ago.
01:03:19My son is so young.
01:03:21Yes, yes.
01:03:23I believe it.
01:03:25You can see it.
01:03:27One minute later.
01:03:29One minute later.
01:03:31You thought it was a kid.
01:03:33That's right.
01:03:35I'll see you guys.
01:03:37What do you mean?
01:03:39You don't know.
01:03:41You're dead.
01:03:43You're dead.
01:03:45You're dead.
01:03:47You're dead.
01:03:49You're dead.
01:03:51You're dead.
01:03:53You need a big time.
01:03:55You will have a big time.
01:03:57I'm seeing you guys.
01:03:59You're dead.
01:04:01You're dead.
01:04:03You don't have to go back.
01:04:05You're dead.
01:04:07You've got to go back.
01:04:09Oh, my God.
01:04:39天哪,这路是路程齿跌了,还掌停了?
01:04:47这回可真的是赚翻了,转了几根兜就涨了这么多,这陆家小少爷,当真是股权转世,国内巴菲特呀!
01:04:56世界最罢 菲特
01:05:05陆之成
01:05:06就算你控制住下跌的股下又如何
01:05:09陆景 wellness
01:05:10就告诉我
01:05:11cipl霍家原本就只有35%的股份
01:05:15其他股东也只有35%
01:05:18至于剩下的30%
01:05:20在散布时
01:05:22我依旧是陆氏集团最大的控股人
01:05:26Oh my god, you're so sure that you're the most important person?
01:05:32That's right.
01:05:36Hey, you're a company.
01:05:38Let me check out how the most important person is who the most important person is.
01:05:51Thank you, thank you.
01:05:53We are finally safe.
01:05:56Yuy, you're the only one.
01:05:59Thank you so much.
01:06:00You're the only woman.
01:06:02This is the way.
01:06:03This is the way.
01:06:05It's not easy.
01:06:07Yes.
01:06:07If you have a woman like a woman,
01:06:09it would be the same time for you.
01:06:13How could this?
01:06:15It's not possible.
01:06:16I'm going to be planning on the day of the day.
01:06:19You're too sure to think so.
01:06:22If you think you're going to be able to be able to be able to be able to be able to be able to.
01:06:25Oh, no, no, no, no, no, no.
01:06:55I'll never miss you.
01:07:25Father, let's kill him!
01:07:27What is this?
01:07:29Father?
01:07:31I'm not sure.
01:07:33You're right.
01:07:35Yes.
01:07:36You're right.
01:07:37You can't say anything.
01:07:39You can't say anything.
01:07:41I'm not saying anything.
01:07:43I'm not saying anything.
01:07:45You're right.
01:07:47You're right.
01:07:49How's this?
01:07:51Paul, what's wrong?
01:07:53You can't?
01:07:55You're right.
01:07:57I think I'm wrong.
01:07:59Look at him.
01:08:01She's okay.
01:08:03I'm wrong.
01:08:05I'll be right back.
01:08:07I'm wrong.
01:08:08You're wrong.
01:08:09Even though he's wrong.
01:08:11When we look at me,
01:08:13you're wrong.
01:08:15Oh, yes, Hal,
01:08:16there's nothing wrong.
01:08:17You better get it.
01:08:18I'm wrong.
01:08:19
01:08:23過後人的尾巴唐作了
01:08:25試試真是真相
01:08:27乖乖我會利用在地府正方的技能點掉去監控
01:08:31接下來只按照我說的
01:08:37奶奶笑雲弟姐和陳伯伯長的好像
01:08:41不知道的還真以為他們是父子呢
01:08:45這小孩子看出問題了
01:08:47陳總說一句話吧
01:08:51陸師姐你別胡說八道
01:08:54我當你是小孩子同樣的不計
01:08:56我不跟你計較
01:08:59校園走
01:09:02妹妹這是要去哪啊
01:09:07不關你事
01:09:14蘇月明好口不難道
01:09:17蘭姐給我讓開
01:09:19哥哥
01:09:20妹妹
01:09:21表現姐妹情深的是分頭
01:09:24念念
01:09:25看在咱們倆姐妹情深的份上
01:09:28你就說實話吧
01:09:29當著大家的面把話都說出來
01:09:31不然的話讓阿易寒了心
01:09:33我也沒法幫你了
01:09:34妳幫我什麼呀
01:09:36妳胡說八道聽什麼呢
01:09:38阿易
01:09:39阿易
01:09:40姐姐是擺明的是在誤嚇我呀
01:09:42我能行李出馬這麼多年
01:09:44也就是不相信我的
01:09:45妳要我怎麼得下去
01:09:48妳這個
01:09:49This is my son.
01:10:06My son.
01:10:10My son.
01:10:12My son is my son.
01:10:15That's right.
01:10:47So, I'm going to be a little bit more.
01:11:00I'll go.
01:11:04It's just like this, I'll just say it's all.
01:11:07I can't imagine it's the one who's been playing a game.
01:11:11It's so funny.
01:11:13It's so funny.
01:11:15It looks like they look like.
01:11:17You're not surprised if he was just the old man.
01:11:21It's not true.
01:11:23It's true.
01:11:25It's true.
01:11:27It's true.
01:11:29You're not supposed to be a lie.
01:11:31If you look at him,
01:11:33you'll be able to get him.
01:11:35You know.
01:11:37You're not supposed to be a lie.
01:11:39I'm sorry.
01:11:44I'm sorry.
01:11:48I'm sorry.
01:11:54I've got a big face.
01:11:59you're lying in the house.
01:12:00You're lying in the house.
01:12:05You're so stupid and dumb!
01:12:26You're so good!
01:12:30You're good!
01:12:31I'm good with you all for you!
01:12:33Oh, you're the one-to-date, you're the one-to-date.
01:12:38I'm trying to get you to the next step.
01:12:43You're the one-to-date.
01:12:46You're the one-to-date.
01:12:49I'm sorry, you're the one-to-date.
01:12:54I'm sorry, I didn't have time for you.
01:12:59I'm sorry.
01:13:02You're dead.
01:13:03You're dead.
01:13:04You're dead.
01:13:24Hi.
01:13:25We're finally coming back.
01:13:32自生啊
01:13:38我们生气快大处理
01:13:41早点进去
01:13:43也能够早点出来和我们团聚啊
01:13:47签字吧
01:14:02这也是我们的意思
01:14:06智行呢
01:14:08将来要成为陆家的机车人
01:14:11他不能有带补点的父亲
01:14:15你们
01:14:16轰轰打他吧
01:14:32我错了
01:14:34你原来我好不好
01:14:36我出来修
01:14:38一定给你好好过日子
01:14:39好好带之行
01:14:42我已经什么都没有了
01:14:45我求求你
01:14:47不要离开我
01:14:49宿锦衣
01:14:52当初我刚被找回苏黛
01:14:54嫁给你的时候
01:14:55是真心喜欢你的
01:14:58苏月明
01:15:00你发什么神经
01:15:01医生说到处找不到你
01:15:03你才心都停了
01:15:05我会去银产
01:15:08苏月明
01:15:09你说话不要这么难听
01:15:11当初如果不是你
01:15:13强所念念的苏家小姐身份
01:15:15我怎么会被逼着去
01:15:20贱人
01:15:21坏脸的嫁人
01:15:24原来总是乱透了
01:15:26还想让我同一国喜好
01:15:30可是因为你的自私偏袋
01:15:32才有名识的一半
01:15:34才是我彻底爱情
01:15:36就不精彩
01:15:38就不精彩
01:15:40不精彩
01:15:42紧紧想你的心如何随
01:15:46随 随 随 随
01:15:48随 随 随
01:15:49随 随
01:15:50你比我清楚
01:15:51还要我做
01:15:53随 随
01:15:54
01:15:55那我以后
01:15:57还能分析到这些吗
01:16:00
01:16:01忘了告诉你
01:16:02后面你受伤严重
01:16:04已经成了局务人
01:16:06你到好大来
01:16:07入教园
01:16:08我也帮你送去了护儿院
01:16:10自为陈总
01:16:12也因为挪用公管
01:16:14被关进了监狱
01:16:15又被耳子
01:16:17你的仇
01:16:18我就帮你报了
01:16:19有人没什么事
01:16:21就别练习了
01:16:33爸爸告诉你一个秘密
01:16:35其实我就是很夹急
01:16:37其实我就是很夹急
01:16:45不可能
01:16:47这不可能
01:16:50你是骗人的
01:16:51你是骗人的
01:16:52你是骗人的
01:17:01近期
01:17:02京士逼豪门陆氏
01:17:03集开了下一任继承人的神秘身份
01:17:06陆家长尊陆之行
01:17:08这位被誉为复兴神童的陆小少爷
01:17:11年仅六岁
01:17:12便即将拥有千亿财产
01:17:14直行
01:17:15这里
01:17:19
01:17:23
01:17:24马上帝啦
01:17:27喜欢吗
01:17:30送你的
01:17:31记得赶紧去学驾照
01:17:33是我
01:17:34乖乖
01:17:35你去年给我收的蓝不吉尼
01:17:37我不会猜
01:17:38你忘了我没驾照吧
01:17:40乖乖
01:17:41乖乖
01:17:42你对我也太好了
01:17:43
01:17:44可惜我还要十二年才算成人
01:17:46
01:17:47可惜我还要十二年才算成人
01:17:48
01:17:53现在去哪儿呀
01:17:54巴黎
01:17:56跪跪万岁
01:17:58跪跪万岁
01:18:01别高兴的太早
01:18:02等你家企结束
01:18:03我就要上等约了
01:18:04我可是给你抱了一堆的星期班
01:18:07什么
01:18:08
01:18:09
01:18:10小姐什么
01:18:11别碰烂人设
01:18:12你可是福星神童
01:18:13闺蜜
01:18:14闺蜜
01:18:15闺蜜
01:18:16闺蜜
01:18:17我得太爱了
01:18:18闺蜜
01:18:19太好了
01:18:20我只怕要买买买买
01:18:21给我走走到买
01:18:22然后
01:18:23我要去摆下椅子卡的照片
01:18:24我要看最美的风景
01:18:26沸鸳
01:18:27这位天生的风景
01:18:28我要想看最美的风景
01:18:29
01:18:30我要看最美的风景
01:18:32我要看最美的风景
01:18:33在你的风景
01:18:35是你的风景
01:18:36都赶紧
01:18:37是你的风景
01:18:38最美的风景
01:18:39只美的风景
01:18:40一太漂亮
01:18:41只美的风景
01:18:42便宜
01:18:43只美的风景
01:18:43佛山
01:18:54佛山
Be the first to comment
Add your comment

Recommended