プレイヤーにスキップ
メインコンテンツにスキップ
検索
ログイン
フルスクリーンで見る
いいね
ブックマーク
共有する
もっと見る
プレイリストに追加する
動画を報告
The Judge Returns Ep.2 EngSub
ChipStar
+フォロー
2 日前
カテゴリ
🎥
ショート
トランスクリプション
動画のトランスクリプション全文を表示
00:00:00
ご視聴ありがとうございました
00:00:30
ご視聴ありがとうございました
00:00:59
ご視聴ありがとうございました
00:01:59
ご視聴ありがとうございました
00:02:29
ご視聴ありがとうございました
00:03:29
ご視聴ありがとうございました
00:04:01
ご視聴ありがとうございました
00:04:03
ご視聴ありがとうございました
00:04:05
ご視聴ありがとうございました
00:04:35
ご視聴ありがとうございました
00:06:05
ご視聴ありがとうございました
00:06:35
ご視聴ありがとうございました
00:09:05
ご視聴ありがとうございました
00:09:35
ご視聴ありがとうございました
00:10:05
ご視聴ありがとうございました
00:10:35
ご視聴ありがとうございました
00:11:05
ご視聴ありがとうございました
00:13:05
ご視聴ありがとうございました
00:14:05
ご視聴ありがとうございました
00:16:35
ご視聴ありがとうございました
00:16:37
ご視聴ありがとうございました
00:16:39
ご視聴ありがとうございました
00:16:41
ご視聴ありがとうございました
00:17:11
ご視聴ありがとうございました
00:17:41
ご視聴ありがとうございました
00:17:43
ご視聴ありがとうございました
00:17:48
ご視聴ありがとうございました
00:17:49
あ、俺は家にいるときに、
00:17:52
父親は、父親はもっと死なのだよ。
00:17:54
父親はそこで、
00:17:59
何の言葉だ?
00:18:05
私は戻りからないと、
00:18:07
あなたを守る人たちがいるから、
00:18:10
そこで、
00:18:12
何だって、
00:18:14
何だって、
00:18:16
私crossで 私たちはこうやって Bowdo provisionを取るぞ
00:18:23
私としてmos得中かな
00:18:26
クエスメのもaugрating
00:18:28
知らнее感 estiver
00:18:30
man貢さんの事はこう急
00:18:32
人生としていつまうって
00:18:34
起訴する時も言いました
00:18:36
важноしてみて
00:18:39
私は正解するために
00:18:41
あなたは自分たち tidak 俺について
00:18:43
真面目を言われて
00:18:44
今や太子会長は私の賛犯はこそから、
00:18:49
検査から、裁判から、
00:18:52
いいねと思う?
00:18:55
この判決予定はこの判決がないです。
00:19:00
判決予定で、
00:19:02
確かに、
00:19:04
また。
00:19:06
そして、お問い合わせはどのように召喚 Touch Partyのことを知らないと?
00:19:12
装着中の電車にある金庫は私たちをしてんだ
00:19:15
合って何も作り終えたし
00:19:17
えっ...
00:19:19
どこで絶対の運動だんや!
00:19:24
それが分散的!
00:19:25
癖が炭粉したいっぱいです!
00:19:29
炭粉は炭粉でも炭粉でもこれ
00:19:32
ベリビアンやジェノオンにも成っていたは?
00:19:35
私たちは遭かったww
00:19:41
あなたはあなたを見つけようとしているのではないでしょうか?
00:19:51
あなたはあなたを見つけようとしているのではないでしょうか?
00:20:11
ご視聴ありがとうございました
00:20:41
ご視聴ありがとうございました
00:21:11
ご視聴ありがとうございました
00:21:41
ご視聴ありがとうございました
00:22:11
ご視聴ありがとうございました
00:23:41
ご視聴ありがとうございました
00:25:11
ご視聴ありがとうございました
00:25:41
ご視聴ありがとうございました
00:27:11
ご視聴ありがとうございました
00:29:41
ご視聴ありがとうございました
00:30:11
ご視聴ありがとうございました
00:30:41
ご視聴ありがとうございました
00:31:11
ご視聴ありがとうございました
00:32:11
ご視聴ありがとうございました
00:37:11
ご視聴ありがとうございました
00:38:41
ご視聴ありがとうございました
00:47:11
ご視聴ありがとうございました
00:48:41
ご視聴ありがとうございました
00:49:11
ご視聴ありがとうございました
00:50:41
ご視聴ありがとうございました
00:52:41
ご視聴ありがとうございました
00:53:41
ご視聴ありがとうございました
00:54:41
ご視聴ありがとうございました
00:55:11
ご視聴ありがとうございました
00:55:41
ご視聴ありがとうございました
00:56:11
ご視聴ありがとうございました
00:56:41
ご視聴ありがとうございました
00:57:11
ご視聴ありがとうございました
00:57:41
ご視聴ありがとうございました
00:58:11
ご視聴ありがとうございました
00:58:41
ご視聴ありがとうございました
00:58:42
ご視聴ありがとうございました
00:59:11
ご視聴ありがとうございました
00:59:41
ご視聴ありがとうございました
01:00:11
ご視聴ありがとうございました
01:00:41
ご視聴ありがとうございました
01:00:42
ご視聴ありがとうございました
01:00:43
ご視聴ありがとうございました
01:00:47
ご視聴ありがとうございました
01:01:17
ご視聴ありがとうございました
01:01:47
ご視聴ありがとうございました
01:01:48
ご視聴ありがとうございました
01:01:49
ご視聴ありがとうございました
01:02:19
ご視聴ありがとうございました
01:02:20
ご視聴ありがとうございました
01:02:21
ご視聴ありがとうございました
01:02:21
ああああああああああ
01:02:24
お待ちしております
01:02:54
お待ちしております
01:03:24
お待ちしております
01:03:54
お待ちしております
01:04:24
お待ちしております
01:04:54
お待ちしております
01:04:56
お待ちしております
01:05:26
お待ちしております
01:05:28
お待ちしております
01:05:30
お待ちしております
01:05:32
お待ちしております
01:05:34
お待ちしております
01:05:36
お待ちしております
01:05:38
お待ちしております
01:05:40
お待ちしております
01:05:42
お待ちしております
01:05:44
お待ちしております
01:06:16
お待ちしております
01:06:18
お待ちしております
01:06:20
お待ちしております
01:06:27
お待ちしております
01:06:28
お待ちしております
01:06:30
お待ちしております
01:06:32
お待ちしております
01:06:34
お待ちしております
01:06:36
お待ちしております
01:06:38
お待ちしております
01:06:40
お待ちしております
01:06:42
お待ちしております
01:06:44
お待ちしております
01:06:46
お待ちしております
01:06:48
お待ちしております
01:06:50
お待ちしております
01:06:52
お待ちしております
01:06:54
お待ちしております
01:06:56
お待ちしております
01:06:58
お待ちしております
01:06:59
お待ちしております
01:07:00
お待ちしております
01:07:01
お待ちしております
01:07:02
お待ちしております
01:07:03
お待ちしております
01:07:04
誰かと話を聞いたいか,誰かと同じ内部を辞退してもらったのです。
01:07:15
韓国大学院ではお Mercierさんに交互がしたって言葉を決めたことに許可義に持っていたのです。
01:07:24
お待ちしております!
01:07:25
お待ちしております!
01:07:54
ずっと戻っておけたよ。
01:08:00
そばに彼女が作っていたよ。
01:08:05
とても失敗だよ。
01:08:09
俺だったら、私が予定でした。
01:08:12
でも、私が予定でした。
01:08:14
でも、私が予定でした。
01:08:24
どうしても大丈夫ですか?
01:08:26
どうしても大丈夫ですか?
01:08:27
どうしても大丈夫ですか?
01:08:28
どうしても大丈夫ですか?
01:08:29
どうしても大丈夫ですか?
01:08:45
会社に...
01:08:47
私を使用してください
01:08:49
私が死んだよ
01:08:51
私が死んだよ
01:08:53
それを捕らえたんだ
01:08:55
そうめんに
01:08:57
そこで報告している
01:08:59
私を終わらない
01:09:02
私たちの人は
01:09:04
私ともとても
01:09:04
私を討論している
01:09:07
私は何か分かる
01:09:11
私たちのイカ人を
01:09:12
そこにしている
01:09:15
私はもう疑問を信じている
01:09:17
私は死んだ
01:09:19
だから
01:09:25
私は信じてるよ
01:09:34
エノや
01:09:35
ね?
01:09:36
私は何を食べようとする?
01:09:37
エノや
01:09:38
ね?
01:09:39
何を食べよう?
01:09:40
どうぞ
01:10:10
私は、私の言葉を知っているのを知っていたの?
01:10:11
私は、金さんじんさんがっているのです。
01:10:14
まだ、私はそれを知っていますか?
01:10:16
あなたが、お二人の男女の子がお二人の女性にあるのか?
01:10:22
何の言うの?
01:10:25
今、これを見ると、私の子供を取っていないのか?
01:10:34
何を言うと言うか。
01:10:36
それは…
01:10:40
言われてない
01:11:02
そこでキャラクターを反対策で行って行ってきた
01:11:05
よくできない
01:11:06
ちょっと近いって
01:11:07
本当に3歳でいる人がいる
01:11:09
それは絶対に行くない
01:11:10
じゃあ私はそれを取動して
01:11:11
よくしっかりし об mastersに来て
01:11:15
ここにモルカがある
01:11:17
にょ
01:11:24
いた
01:11:24
ゴール賓を許可見に来た
01:11:26
この人がゲームを行くために
01:11:27
大好きなモルカを設置したのか
01:11:31
今はどこにいる?
01:11:38
無地の階段よ!
01:12:01
本来は、今日?
01:12:03
今の人気を踏まえた。
01:12:05
一つ、もう、止まる。
01:12:09
どの人が知らないでしょう?
01:12:12
他人は、親から全貫一人が。
01:12:14
助かって、謝らない。
01:12:16
俺は、お母さんに行って、謝らない。
01:12:17
zentに私に行って、謝らない。
01:12:19
しっかり、謝らない。
01:12:21
いつも、お母さんに行って、謝らない。
01:12:24
だから、私は、近年を倫めて、
01:12:26
次回予告
01:12:56
次回予告
01:13:26
次回予告
01:13:56
次回予告
01:14:26
次回予告
01:14:56
次回予告
最初にコメントしましょう
コメントを追加
お勧め
1:15:24
|
次
The Judge Returns (2026) Episode 2 (English Sub)
NextWave Entertainment
2 日前
1:05:56
sᴜʀᴇʟʏ ᴛᴏᴍᴏʀʀᴏᴡ (2025) Ep.8 EngSub
ChipStar
1 週間前
1:15:23
The Judge Returns Ep 2 | ENGSUB
China Siu
2 日前
1:50:43
EXchange 4 - Transit Love Season 4 Ep.18 EngSub
ChipStar
4 日前
1:00:30
To My Beloved Thief Ep.2 EngSub
ChipStar
16 時間前
1:16:00
The Judge Returns Ep.1 EngSub
ChipStar
3 日前
1:09:11
ᴘʀᴏ ʙᴏɴᴏ (2025) Ep.9 EngSub
ChipStar
2 日前
1:02:31
To My Beloved Thief Ep.1 EngSub
ChipStar
2 日前
1:01:22
ᴘʀᴏ ʙᴏɴᴏ (2025) Ep.10 EngSub
ChipStar
16 時間前
1:09:49
Taxi Driver Season 3 Ep.14 EngSub
ChipStar
2 日前
1:15:24
The Judge Returns Episode 2 | English Sub
VisionVaultz
2 日前
44:23
Head 2 Head (2025) EP.10 ENG SUB
Nova.Channel
2 週間前
1:16:10
The Judge Returns Episode 2 Engsub
Cineva usa
2 日前
1:09:11
Pro Bono Episode 10 | English Sub
StoryHaven
17 時間前
1:09:11
Pro Bono Episode 9 | English Sub
VisionVaultz
2 日前
51:59
Ep.5 - Ang Mutya ng Section E 2: The Dark Side - EngSub
ChipStar
4 日前
1:16:00
The Judge Returns Episode 1 | English Sub
VisionVaultz
3 日前
1:06:15
[ENG] EP.7 To the Moon (2025)
Best Shows
3 か月前
50:51
Ep.1 - Ang Mutya ng Section E 2: The Dark Side - The Muse of Section E: The Dark Side - EngSub
ChipStar
3 週間前
1:00:47
Taxi Driver Season 3 Ep.13 EngSub
ChipStar
3 日前
1:09:49
Ep.14 Taxi Driver Season 3 ENGSUB
Korea Siu
2 日前
1:01:10
Idol I Episode 4 Engsub
RN
6 日前
1:04:04
sᴜʀᴇʟʏ ᴛᴏᴍᴏʀʀᴏᴡ (2025) Ep.9 EngSub
ChipStar
2 日前
1:16:00
Ep.1 The Judge Returns ENGSUB
Korea Siu
3 日前
1:36:37
One Last Heartbeat If You Never Heard englishsub
Time to Drama
2 日前
最初にコメントしましょう