- 5 days ago
Zapratite nas kanal za jos domacih serija i filmova!
Follow our channel for more movies and tv shows!
Follow our channel for more movies and tv shows!
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00A G.C.T. Bargio, qui è il posto dove pratici?
00:18Oggi?
00:23Vidi me brevi, u daru baruna!
00:31E' sma reki bez telefona, kad i sa slučavanjem?
00:34Aleksandri Kjec...
00:36Malo pre mi javili da je Dragojević ubijen.
00:40Gde je Aleksandar?
00:42Šta je breo ovu pizdu materinu?
00:44Dej evo i Kačarević.
00:45Tu je prodržaj moj pritvor.
00:46Ubi.
00:47Ubi.
00:48Ibi.
00:49Ibi.
00:50Oh, ok.
00:52Ima un mesto.
00:54Ima un mesto.
00:56Non ti rimai un pozzo.
00:57Non mi prendiamo.
00:59Per quello che ho visto.
01:00Pagano non mi pari a te.
01:02Per te.
01:04Certo.
01:06Andiamo.
01:07Andiamo con il mio amore.
01:09La mamma.
01:16che ti dice?
01:19non è vero che non è vero che succede
01:22non mi rimane da venire da quando non ci siamo
01:24cosa è stato?
01:26ubbili su bađer
01:40ora ci siamo?
01:42No!
02:12No, no, no, no, no.
02:42No, no, no, no, no, no, no, no.
03:12No, no, no, no, no, no, no.
03:42No, no, no, no.
04:12No, no, no, no.
04:42No, no, no, no, no.
05:12No, no, no, no, no, no, no.
05:42No, no, no, no, no, no.
06:12No, no, no, no, no, no.
06:42No, no, no, no, no, no, no.
06:44No, no, no, no, no.
06:46No, no, no, no, no, no, no, no.
07:18No, no, no, no, no, no, no.
07:20No, no, no, no, no, no, no, no, no.
07:22No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
07:26Sì, per l'altro, devo. Ma vorrei farvi un sacco di farvi.
07:30Grazie, vediamoci.
07:44Ho chiesto qualcosa da te chiedere, da ti chiedere,
07:49ma vediamo che tu non sei un'esplice.
07:52La storia è di qui quando mi senti la studentetta.
07:58Non la storia è.
08:01È stato molto felice per te portare!
08:04Certo che tu hai Kafato.
08:04Certo che tu hai potuto chiuso né.
08:08Non ho fatto solo tutto, sono 4 ore.
08:11Sì, certo.
08:14Sì, è tutto che mi servei.
08:16Mi servei una casa, una ragione, una bella che ama,
08:20Moli mi ovaj, scocci miša.
08:25Bili smo jutro se da završimo ono.
08:30E nekasi. E treba.
08:34Moraš da mi pomogniš ako toga, viš da je žena luda, a i uporna.
08:38Sve ću.
08:45Dobar dan.
08:46Dobar dan.
08:47Zdravo, zdravo.
08:50Dobar dan.
08:56Nismo očekivali ovako brzo.
08:58A zašto da dan gubimo kad imamo sve?
09:00Poruke su dokaz za podvođenje.
09:03Damir Hajduković je priznao učešće.
09:07Iz njegove kuće je ona lično odvezla pokojnu Ljubicu
09:10ko svog doktora prijatelja u kliniku.
09:12Molim.
09:13Nemoj da me prekidaš!
09:15Koju pičku materinu!
09:16Pun mi te kurac!
09:20Evo, crno na bela, pogledaj tu, pogledaj!
09:24Ha?
09:25Što, nećeš da gledaš?
09:27E te stidi!
09:28Hm?
09:29Vidješ šta su joj radili?
09:30Povadili su joj sve organe.
09:31Unevam se da nisam znala da će da je uradi ovo.
09:41Nisam znala ovo.
09:43On nisam odvezao.
09:44Miško, molim vas da završimo s ovim.
09:46Šta?
09:47Pa što se ne stiče, mi smo već završili.
09:49Osim ako neće da nam kaže gde je doktor.
09:51Ne znam da je doktor.
09:53Već sam vam rekla.
09:54Ne znam.
09:55Nisam se razumeli, molim vas da završimo s ovim,
09:57pošto ja više ne mogu da budem njena advokat.
09:59Hm?
10:00Marijano, moram da ti otkažem puno moće.
10:01Pa kako sad?
10:02Sad kad je najlepše?
10:04I šta mi sad moramo nekom drugom advokatu odmah da pričamo sve ovo, a?
10:08Koliko će da robija?
10:09Ajde, nemoj da spaži.
10:10Koliko će da dobije me?
10:12Dok ne ode kod Svetog Petra.
10:14Jedno 30 godina.
10:1530 godina, to mi reci.
10:1630 dina, brate.
10:18Molim vas, nisam stvarno, nisam znala šta će da bi uradi, kunemam se.
10:23On je samo rekao da vozi nekom, nekom da mu bude robinja.
10:30Nekom, nekom, nekom drugom ti to pričaj priču, ej.
10:34Strašno mi je žal, ali ja je nisam ubila, nisam.
10:37Tela sam da je pomognem.
10:39Dobro.
10:40Kolega, molim te, vodi gospođo na spavkanje.
10:42Preklinjam vas.
10:44Daj ću vam sve, imam sve u svim klijentima.
10:47Imam nije video snimke.
10:49Šta pričaš?
10:50Šta pričaš?
10:51Kaki snimci?
10:52Ništa nismo našli u tvojoj kući.
10:56Ima ja i drugi stanu.
10:59Ali tamo ima...
11:01Šta ima?
11:02Reci!
11:03Šta ima koju pičku maternu istri uniga?
11:05Ima svašta o svakome.
11:07I gdje ti je taj drugi stan?
11:11Molim vas, nema ti da mi odkažete.
11:13Hoću da se nagodim.
11:18Hoću da se nagodim.
11:24Ajde.
11:25Šta znači to?
11:42To znači da možeš na slobodu.
11:45Stvarno?
11:47Trenutno.
11:48To nikad ne prolazi i nikad neće proći.
12:00Samo se malo utiša i jebi ga.
12:03Ti ću ja sad?
12:05Pa idi na neku likovnu koloniju.
12:08Uči nešto dok ona ne izađe.
12:12Pa kad ona izađe,
12:13brinut će o tebi majka ti.
12:17Da.
12:23Šta je to?
12:24Pari brati moraš jednoček i da živiš.
12:31Znaš sve.
12:34Pozovi.
12:47Ima mi ja nešto za tebe.
12:54Ajde.
13:07Idi.
13:09Čekajte da je pozoveš. Ajde.
13:10A što mi sam tu...
13:13E, ba gde si ti do sad?
13:15Po smrt da sam te poslo pre bi došao.
13:17A evo donosan.
13:19A šta je na ovim diskrujima?
13:21To su snimci pornografske sadržine.
13:23Ni sigurno putopisne epizode.
13:25A što mi sam to sve...
13:27Napravit ćeš ti novi semafor.
13:29Znači, crveno, žuto, zeleno.
13:31Kad pogledaš.
13:33To idemo.
13:35Devojke, mušterije i ovde javne ličnosti i poznate ličnosti.
13:38A kako će ja prepoznam ko je poznat?
13:40Googlaj, brate, ne interesujem.
13:42Ja moram kući inače će da umrem.
13:43Dobro, znam da nisi spala.
13:45Da, moramo da nađemo tog doktora podhitno.
13:47Ali ne danas.
13:48Danas je dan nizaštite.
13:50Ajde, šta si se usvirao?
13:52Gledao si smrti u oči ne može tri pornića da pregledaš.
13:55Ma mogu.
13:57Poručit ću ti bljeskavicu.
13:59E, može, bravo.
14:00Ej, jeste vi uopšte išli kući?
14:01Ma.
14:03Hteli smo da završimo sve za uveđaje.
14:05Neci iz...
14:06Gledao si smrti u oči ne može tri pornića da pregledaš.
14:10Ma mogu.
14:11Poručit ću ti bljeskavicu.
14:12E, može, bravo.
14:21Ej, jeste vi uopšte išli kući?
14:24Ma.
14:26Hteli smo da završimo sve za uveđaje.
14:28Neci iz Gorana se poklapaju sa jednim od pištolja koje su donali sa hapšenja.
14:34Ali nemamo mu u vazi.
14:36A gde je Jelena?
14:38Jelena smo oterali da ide.
14:40Ima neke probleme sa Francuzima.
14:42Ja jebe mi mamicu Interpolsku.
14:45Ajde nište, idite i vi kući.
14:47I nadajte se da nikog neće ubiti večeras i danas.
14:50E pa baš.
14:51Pa baš.
14:54Ajde.
14:55Sao me ne piti kako sam ne umem da odgovorim.
15:05Znam.
15:07I neću.
15:08Eto, valjda su sad zadovoljni, skinuli smo potrnicu.
15:14A i taj pasoš Francuza je navodno lažni.
15:18Meni je javljeno da kupim kartu.
15:26Za kade?
15:28Za juče.
15:31Samo sam ih zamolila da ostanem na Goranovoj sahrani.
15:34Znači za njih je ovo gotovo?
15:44Da.
15:51E pa za nas nije.
15:55Igrat ćemo po njihovim pravilima i radit ćemo sve što nam kažu.
15:59Ali ćemo ih sve otkriti.
16:00A ti tamo otvori četvoru očiju i saznaj ko je taj Francuz.
16:05Zara ne?
16:07A ako dobiješ otkaz, ja ti lično garantujem ovde posao.
16:12Je u redu?
16:30Ne spao.
16:31Spavaš.
16:33Koliko je sati, koji je dan? Ko si ti? Koliko je sati?
16:36Ponoć je.
16:38Gde su dese?
16:39Zaspala.
16:40Zaspala.
16:42Aca je pokušao da te probudi, ali ne može. Umoran si, spavaš.
16:44Ajde se svađamo.
16:46Ne pa da mi na pamet.
16:48Sto, ajde držiš mišamar, pa te ja prijavim iza nas i dođe policija.
16:51I deca vrište po hodnicima.
16:53Nećeš.
16:54Nećeš.
16:56Izvini što sam vikao jutro, danas, na tebe.
16:59Ti si svađao.
17:01Ne pa da mi na pamet.
17:03Sto, ajde držiš mišamar, pa te ja prijavim iza nas i dođe policija.
17:07I deca vrište po hodnicima.
17:10Nećeš.
17:12Nećeš.
17:16Izvini što sam vikao jutro, danas, na tebe.
17:20Ti si najbolji psiholog na svetu, ja sam najgori policijac na svetu.
17:27Još sam kurtovno čovjek, ali te volim.
17:32Obožavam.
17:35I jedva čekam da se ovo sve završi.
17:38I ove istrage, i ovaj sud sa ovom ludom babom.
17:43I da počnemo da živimo na miru.
17:44I rekao sam ti da sam ti nešto prećutao.
17:52Samo ne znamo dakle da počem.
17:55Kojim redosledom.
17:57Vidio sam se sa Jelenom.
18:01I još sam.
18:03Razgovarali smo, i srce mi je na mestu.
18:09I žao mi je.
18:12Mislim, stvarno mi je žao, ali...
18:14Ali mi nije žao, zato što znam koliko tebe ima u meni.
18:20I mi smo porodica.
18:23I ja ti, Mila, iz kuću miš.
18:27I šta još?
18:29I ja ti, Mila, iz kuću miš.
18:36I šta još?
18:40I taj neko koji još sve zna.
18:44Marijanović.
18:48Hm?
18:49Živ je.
18:51I nismo smeli nikome da kažemo.
18:53I sve smo morali da zataškamo.
18:55Čekaj bre, kako...
18:58A on sad i onako odlazi.
19:00Gde odlazi mrtav čovek?
19:02Gde? Na službeni put? Gde?
19:05Ne, što se mene tiče može i na Mars.
19:09Ali bi i te Marsovce pokvarili.
19:14I sad...
19:18Ako ima još nešto što si mi prećutala...
19:21Ako ima još nešto?
19:23Ne.
19:24Ne ima.
19:25A sigurno?
19:26Mhm.
19:30A osećam da ima nešto?
19:32Ne.
19:34Ne.
19:39A što si gdeo ti?
19:43Ljubav.
19:51Molim te, molim...
19:57Da se okupaš, znaš kako bi mi značil.
20:01Što nek ti zamiriše malo na Ljudskovinu.
20:04Molim te, molim te da se okupaš.
20:08Vije šta ti meni radiš.
20:11I šta se ja se spreman da uredim za tebe.
20:14Hm?
20:16Viješ kako te volim?
20:17Uh-huh.
20:18Uh-huh.
20:47Gde si je zakopao?
20:51Ana Balin.
20:53Rođina 1922.
20:55Ispotrešnji.
20:56Imamo informacije da ste govorili protiv naše pržove i protiv našeg generalnog sekretara.
21:09Boljela je da leži tamo.
21:12I zato ste ovde da bi smo utvrdili šta je.
21:14Komo ste govorili i gde?
21:16Ali ja nikom ništa nisam govorila ako nemam se pidnete kogogod pođete.
21:21Nikad nisam gotivio tu džukilu.
21:24Ne priznate sve.
21:25Sada mi dođe našto žao.
21:28Čudno mi je bez njeje.
21:29A bez mene nije čudno.
21:31A bez mene nije čudno.
22:01Nije.
22:08Nije kad imaš vaverku.
22:10Zato sam i donao ovu sliku da mogu da je gledam svaki dan.
22:16Mihajano crdo.
22:30Mihajano crdo.
23:00Mihajano.
23:15Je li ima jedno za mene?
23:17Odmah dođe.
23:18Znaš, na ovom keju smo se smuvali.
23:37Nisam znao ali mi je drago da je bio srećan.
23:42Ja sam sve uradila da vam bude lepo.
23:54A mi smo ostali posućeni.
23:58Čipi ga.
24:12Šta je Obiliću? To sam ja.
24:18Dobar dan.
24:19Dobro jutro.
24:20Dobro jutro.
24:21Ti spavo ovde.
24:23Toliko bilo uzbudljivo.
24:24Nije ovo kolega za mene.
24:29Pa to sam i ja pomislio.
24:31Nisam još poguglo sve ovo ko je ko.
24:35Ima neki program sad što prepoznaje lica ali...
24:37I to sam sad na jutro su pet.
24:41Tako?
24:42Da.
24:43Idem ja na pres.
24:44Ali jedno si u pravu.
24:45Neko ostane po krivinu.
24:47Ništa.
24:48Ja ću kako koga prepoznam.
24:50Tako ću da vam postarem.
24:51Dobro, dobro.
24:52Eto.
24:53Ajde.
25:07Slavo je.
25:08Slavo je.
25:09Slavo je.
25:13Direktor Zvezdan Grozdanić nije dugo bio deo Beogradske policije.
25:18Ali svi ste imali prilike dobro da ga upoznate i znate koliko se predano trudio u svom poslu.
25:25Nažalost to je platio glavom.
25:28U Kraljevu u kojem je i započeo svoju briljantnu karijeru preko sutra će biti sahranjen u krugu porodice po njihovoj želji.
25:35Ali ćemo svi zajedno sa kraljevačkim kolegama tamo držati komemoraciju kakvu zaslužuje.
25:43Načelnik i kolega Goran Dragojević ostavio je neizbrisiv trag u Beogradskom kolektivu.
25:53Dokazao se još kao mlad policajac u redovima interventne dinice čiji je bio vođa.
25:58Dolaskom upravu je radio u odeljenju krvnih i seksualnih delikata, a do smrti je radio i kao načelnik odeljenja za narkotike.
26:08Njihov ubica je Branko Ređić Bađa, star 44 godine osuđivani diler rođen u rožajama i na poternici iz Crne Gore.
26:18Isti čovek prema podacima naše forenzičke službe stoji i iza ubijstva Dragana Lackovića, vlasnika splava Marsonija i Bojana Bašića koji je na istom splavu bio zaposlan.
26:30On se trenutno nalazi u pritvoru i sudi će mu se po zakonu.
26:41Želim da izrazim najiskrenije saučešće porodici našeg dragog Gorana.
26:47Pre svega Goran je bio divan čovek i čestit policajaca.
26:57Lično ja sam ga doveo ovde i zbog toga mi je jako teško da se pomirim sa ovom tragedijom.
27:04Ali kao što Goran nikada nije stao, tako nećemo ni mi. Nikada nećemo stati.
27:11I to je moja poruka svima.
27:15Takođe izražavam saučešće porodici pokojnog direktora policije Zvezdana Grozdanića.
27:22Kao što je rekla koleginica Sara, pokojni Zvezda nije dugo radio sa nama, ali je definitivno ostavio neizbrisiv trag.
27:32Vala, baš neizbrisiv.
27:34Ili sve po planu za sutra?
27:38Jeste, ali voleo bih da se predomisliš.
27:42Nedostelja ćeš mi.
27:45Svakog gosta tri dana dosti.
27:48A ja kod tebe za sve pare, ipak hvala ti.
27:54Hvala ti.
27:57Hvala vam svima. Ovim je konferencija završena.
28:00Konferencija je završena.
28:09Da?
28:10Gde si ti čošća?
28:11Tu se.
28:12Znaš sam ti kancelariom?
28:14Gde?
28:16Po ministarstvu.
28:17Samo ne znam da li će ovaj namreštajštu si izogru za ovde, tamo da ti pasuje.
28:23Vidi ti tu.
28:30E?
28:31E, ja ođiš na kafu.
28:33Što?
28:35Pa ono, ako ja sam sad free, pa...
28:37Da, da, vidiš ja nisam, znaš.
28:39Savjetnički posao je vrlo stresan.
28:41A iza tebe sam promenio broj.
28:44Zauvek.
28:50E?
28:52Nemoj još ti da me jašaš.
28:55Jedna sam se odvikao od ovih.
28:56Dobro, dobro.
28:57Ne trebam izjava.
28:58Pa, opet sam savjetnik.
29:01Da, onda se ozbilji.
29:02Dobro.
29:03Najbitnije je da izađe tekst i da objavimo fotorobot.
29:07Šukletovića i ovog Francuza.
29:10Čekaj za Interpolo nije rekao da...
29:12Ma, mi to objavljujemo nezvanično.
29:15Nađi način, napiši sam, Zoran navodno ne zna ništa, ali bitno je da odjekne.
29:21Dobro, šta da napišem?
29:23Sve.
29:25Napiši sve.
29:26Šta ti meni radiš?
29:29Šta ti meni radiš?
29:30Šta ti meni radiš?
29:32Šta ti meni radiš?
29:35Šta ti meni či?
29:38Šta ti.
29:40Šta ti meni radiš?
29:41Šta ti meni radiš?
29:42Hovo.
29:43Ah, sì, sì.
29:47Poveruvala si me, ah?
29:50Ti mi poveruvalo?
29:52Ajde, ci siamo in questo cafetto.
29:54Ah?
29:55Ajde.
29:58Il chirurgico zove, sve reddono, chiede qualunque a lui.
30:01Ustano, io sono da se pakova na brzinu.
30:03Siamo gommi un documento e tutto, ma non siamo ancora stili da...
30:06Ok, capito.
30:08La clinica?
30:08Cosa?
30:09Cosa.
30:10Cosa ho parlato con la proprietà del centro dove si trovano la clinica,
30:13mi ha dato il nome della sestra che mi ha donato Kiri.
30:15Mi ha conosciuto che lei vive, ma non è stata in casa
30:18in cui non è venuta in casa.
30:20Cosa significa che possiamo aspettare nuovi lez,
30:23ma perché si sono crivi e non hanno resursi,
30:24magari da un'escrizione.
30:26A presto scegliere i loro foto in la comunità.
30:28Cosa, non è che Interpol?
30:30Pusti Interpol, un piccolo materno,
30:31un sacco di documento,
30:32magari ci siamo arrivati a qualcosa.
30:34Ok.
30:38Sì.
30:40Sì.
30:42Sì.
30:44Sì.
30:46Ma non è stato mai visto come si è stato insinuto?
30:52Che è bene da vedere in un modo.
30:56È molto male, ma non è solo un po' di più.
31:00È molto più forte.
31:03È vero.
31:04Mi chiamamo.
31:05No, no, non ci siamo mai più.
31:07Ti è stato difficile da...
31:09Mirko, ho fatto un po' di te.
31:13Non ci si è mai stato.
31:15Ora, conosci.
31:18Ma ho chiesto.
31:23Mirko, ho fatto tutto bene.
31:27No, non ci sono ancora.
31:35No, no, no.
32:05Oprosti, mojim te, ovaj, slušaj, znam da sam ti rekao da hoće da idemo negdje gdje je lepo, da se ispričamo i to, ali sad sam upol neke i imam neke nove munje i to.
32:24Sve je okej. Ja sam svakako samo htjela da se pozdravimo, pošto sutra letim, odmah posle sahrane.
32:31Da, znam. Posle sahrane.
32:37Da. Osim ako me ne vrate prvim letom.
32:42Ma to je slobodno novinarstvo. Znaš da sam joj ovih bio za to?
32:50Da, da.
32:52A i što bi se vraćala?
32:56Nemaš ti nikakve veze s tim. Kakve veze imaš?
32:59Pa iskreno ne bih se ni vratila.
33:10Da, da.
33:12Dunja.
33:15Ej, srećo.
33:16Ma, da, slušaj, zakasniću, u stvari samo moram da pozavršavam nešto.
33:24Da, evo ga, sad se, popozdravljam se sa Jeleno.
33:29Dobre, nećemo se pretirano joviti.
33:34Evo, maše.
33:35U stvari, ne maše preti ovako više.
33:38Šanica.
33:39Evo, znači, kul sam, vidjamo se brzo.
33:44Ćao, čao, čao, čao.
33:45Čao, čao.
33:46Čao, čao.
33:47Čao, čao.
33:51Sači bezben.
33:53Al pa za što radžiš?
33:55Čao čao.
33:57Hvala vam.
33:59Hvala.
34:01Vidimo se.
34:02Dovijenja.
34:03Dovijenja.
34:07Osteče poličija s njom dodanjnika.
34:15Još moj nisi rekla?
34:22Nisam.
34:22Slušaj.
34:25Pričao sam sa mitom o tvojoj diagnozi.
34:28Rana je faza, ali moraš što pre da kreš sa terapijom.
34:33Dobro hoću.
34:35Dunja.
34:36Sutra.
34:37Sve doći ću, ali morate da mi garantujete sve.
34:46A da, naravno, garantujemo.
34:49Sve je tu, Marijana.
34:51Potpiši.
34:51Znači li to da je moja klijentkinja sada slobodna?
34:58Da.
34:59Da.
35:00Bitno je samo da se odazove na poziv.
35:02Odezvaći se.
35:03Paso što je svakako oduzeli, tako da.
35:06Hvala puno.
35:07Doviđenja.
35:07Prijatno.
35:09Doviđenja kako ste?
35:11Doviđenja.
35:12Da.
35:13Doviđenja.
35:19Ja, kolega, mislim da smo joj lako opustili.
35:22Šta?
35:23Pa znaš kada ću da joj potpišem ovu nagudbu?
35:26Nik.
35:26Evo nik.
35:27Može se i jebe.
35:29Koji će nam ona, ha?
35:30Šta, imamo ovu drugu svedokinju.
35:32Stevaniju.
35:33Imamo ovu žvačka Hajdukovića Bodigarda.
35:36Imamo snimke.
35:37Imamo sve.
35:39Pa što smo i onda...
35:40Pa šta će ona grešnica?
35:41Gde će ona?
35:43Pratit ćemo.
35:44A znaš šta?
35:46Nemo više šefa u tehničkom.
35:49Predložio bi ti da postane šef.
35:50Hvala lepo.
35:54Odlično je meni ovde.
35:56Ma, da će ti iskoči nešto normalno da googlam da se malo edukujem.
36:01E, vidiš kako lepo utiče na tvoj vokabular.
36:04Znaš šta?
36:04Ej, Miško, slušaj.
36:09Treba mi jedan lep nalog.
36:12Aj, eto.
36:15Vokabular, Vitko, rečnik.
36:18Razumeš?
36:18E, druže, je li potvrđeno?
36:31Dobro.
36:33Dobro.
36:34Ajde.
36:34Vidimo se.
36:39Ajde.
36:47Šef tehničkog.
36:50Važi, razumeo sam.
36:52Reš ćemo.
36:52Saro, sutra svi novinari na groblje.
36:59Paži, podsjetit ću ih, ali oni bi i sami došli.
37:02Za takve stvari su lešinari.
37:04E, vidiš, sad su mi i potrebni da lešinare.
37:06Moram da idem kući.
37:09Ovo je za mene bio rollercoaster, a još nije gotovo.
37:14Moram, ali odbudem sa svojima.
37:17A tebi hvala na svemu, stvarno.
37:20Pravi si drug.
37:24Ajmo.
37:26Ajde.
37:29E, basit ćete, moj vozač.
37:36I, izvijeni sad, što ne mogu da idem s tobom, ali, ove, imam popodne nešto.
37:44Pa ne bi onda stigla sve.
37:46I, od kad je mama umrla, stvarno mi jako teško pada da idem na sahran.
37:53Kome ja pričam.
37:55Ma kad imam tebe, mogu sve.
37:59Ja će da uzem skoče miša, pa idemo na izlite.
38:02Gde ćete?
38:03Na malu na reku.
38:06Čuva i se.
38:12Volim te.
38:15A tek ja tebe.
38:36I naslovnicu sam spremio. Neće više moći toliko dugo da si krijo.
38:45Kad su svi pričali da si sisa, jedino sam te ja branio.
38:48Ja nikad nisam sumio u tebe, ako ovdje viću.
38:51Dobar dan.
39:04Jesi mi poznajemno?
39:06Ja sam inspektor Rije Kovljević.
39:08A ovo je nalog za vaše hapšenje, zbog silovanja i nedozvoljenih bludnih radnja.
39:19A znaš ti zašto još?
39:22A znaš libra ko se mi je?
39:24Ne znam.
39:25Ja.
39:25Dabš.
39:26Dobre.
39:26Grazie a tutti.
39:56Grazie a tutti.
40:26Grazie a tutti.
40:56Grazie a tutti.
41:26Grazie a tutti.
41:56Grazie a tutti.
42:26Grazie a tutti.
42:56Grazie a tutti.
43:26Grazie a tutti.
44:58Grazie a tutti.
45:58Grazie a tutti.
46:28Grazie a tutti.
46:30Grazie a tutti.
46:32Grazie a tutti.
46:34Grazie a tutti.
47:04Grazie a tutti.
47:34Grazie a tutti.
47:36Grazie a tutti.
47:38Grazie a tutti.
48:08Grazie a tutti.
48:38Grazie a tutti.
48:40Grazie a tutti.
49:10Grazie a tutti.
49:12Grazie a tutti.
49:14Grazie a tutti.
Be the first to comment