Skip to playerSkip to main content
Dive into the emotional world of "Arafta" (In Limbo), the captivating daily series from Kanal 7. The story revolves around deep family secrets, intense love, and the struggle to find the truth. Will the characters find their way out of the limbo they are trapped in?

#Arafta #AraftaEpisode23 #TurkishDrama #EngSub #Kanal7 #TurkishSeries #InLimbo
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30CastingWords
01:00CastingWords
01:29CastingWords
01:59CastingWords
02:29CastingWords
02:59CastingWords
03:01CastingWords
03:03CastingWords
03:04CastingWords
03:05CastingWords
03:07CastingWords
03:08CastingWords
03:09CastingWords
03:10CastingWords
03:11CastingWords
03:12CastingWords
03:13CastingWords
03:14I didn't know.
03:18You were my father.
03:21You were always in my hand.
03:25I didn't forget you.
03:28I didn't forget you.
03:44I don't know what I'm going to do.
03:47I don't know what I'm going to do.
03:55You're really sorry?
03:57You're your daughter.
03:58I'm a little girl.
03:59I'm a little girl.
04:02I'm a little girl.
04:14Ateş niye böyle bir şey yapsın anlamıyorum.
04:22Var bir derdi ama ben de çözemedim.
04:27Şahin keşke ölmeden önce konuşabilseydi.
04:30İşimiz kolaylaşırdı.
04:32Ateş'i bana gebertirirdik.
04:34Aradan da güzelce sıyrılırdık.
04:37Sonu benim elimden olacak ama...
04:40Az kaldı. Sabrediyorum.
04:42Zamanı var.
04:44Hele derdi neymiş önce onu bir öğrenelim.
04:47Zaten...
04:48Şahin'in öyle bir anda aramıza girmesi hiç normal değil.
04:53Hele sevkiyat listesinin tamamının...
04:55Ateş'in elinde olmasa mı ne diyeceksin?
04:59Duygusazdır balıklar insanı zayıflatır.
05:02Gardını düşürür.
05:04Ben de bu tuzağa düştüm işte.
05:09Yaşlanıyorsun Haydar.
05:12Önce Ateş.
05:15Sonra Şahin'im.
05:20İkisinin arasında bağ olabileceği hiç aklıma gelmezdi.
05:23Ya kimin aklına gelirdi?
05:25Kimin aklına gelirdi? Hala emin değiliz.
05:26Ama andım olsun şuraya yazıyorum bak.
05:29Bu sözleşme bitsin.
05:30Bana ait olanları geri alayım.
05:32Haydar Yıldırım'ın gerçek yüzünü göstereceğim onlara.
05:35Hadi.
05:37O güne kadar sabredemeyebilirim.
05:39Ezir.
05:41Dur.
05:43Ölüm onun için kurtuluş olur.
05:44Her insan zayıftır.
05:46Zayıf noktası vardır.
05:47Zafiyeti vardır.
05:48Ateşin de bir zafiyeti vardır illa ki.
05:51Ya da geçmişte karıştığı kirli bir işler falan.
05:54Önce bunları araştırmak lazım.
05:56Araştırmaya falan gerek yok.
05:58Daha fazla güçlenmeden ezmek lazım başında.
06:01Yoksa tepemize binecek.
06:02Sana bekle diyorum, sabret.
06:05Ateşle çalıştığını düşündüğüm biri var.
06:07Emin olmaya çalışıyorum.
06:10Hislerimde yanılmazsam elimize büyük bir koz geçecek.
06:14Her şeyin bir zamanı var.
06:16Unutma.
06:18Amacı ne bu adamın?
06:20Sözleşmeyi iptal etmek için elinde bin bir türlü yol var.
06:24Şirketi ele geçirmek de olmaz.
06:26Çok parası var.
06:28Senin şirketine de ihtiyacı yok.
06:29Benim de onun keyfini bekleyecek tahammülüm yok.
06:38Ben kalkayım.
06:40Ateşi sinir etmek gibi güzel bir işim var bugün.
06:59Ne işim var burada?
07:03Asıl senin ne işin var burada?
07:05Evden mezarlığa gittiğini söylediler.
07:07Asıl senin ne işin var burada?
07:12Evden mezarlığa gittiğini söylediler.
07:13Buralar tenhal olur.
07:15O yüzden geldim.
07:17Teşekkür ederim.
07:18Teşekkür ederim.
07:19Eylül.
07:20Eylül.
07:21Buralar tenea olur, o yüzden geldim.
07:30Teşekkür ederim.
07:40Eylül.
07:51Öldüğünü daha bugün öğrendin.
08:00Çok üzücü.
08:13Tuhaf değil mi?
08:15Doğru dürüst hatırlamadığım birinin beni bu kadar derinden etkilemesi.
08:28Çocukluğum ölmüş gibi hissediyorum.
08:38Her şey hayal meyal girip çıkıyor aklıma.
08:41Bazen...
08:45...bütün bu yaşananlar gerçek miydi yoksa...
08:48...kendi çocuk dünyamda mı yarattığımı bilmiyorum.
08:58Ama bildiğim tek şey...
09:01...bana hep iyi şeyler hissettirdiklerim.
09:11Hatırasını yaşatmak için...
09:22...hastaneye ismini vermek istemiştim.
09:29Sanki içime dolmuş gibi.
09:30Sanki içime dolmuş gibi.
09:39Çocuklara ölüm hiç yakışmıyor.
09:42Hiç yakışmıyor.
09:45Çok üzgünüm.
09:47Kalkın.
09:49Kalkın.
09:51Çok üzgünüm.
09:55Kalkın.
09:56Kalkın.
09:58Kalkın.
09:59Hıh.
10:04Sağ ol.
10:06Kalkın.
10:08Kalkın.
10:09Sağ ol.
10:21Gidelim.
10:34Yine gelirim.
10:35Çocukluğum.
10:39Gidelim.
11:05Yine gelirim.
11:10Yine gelirim.
11:11Yine gelirim.
11:13Yine gelirim.
11:15Yine gelirim.
11:17What happened?
11:36What happened to you?
11:41What happened to you?
11:44What happened to you?
11:47You know what I mean?
11:50I'm sorry for my daughter.
11:52I'm sorry for my daughter.
11:55I'm sorry for my daughter.
11:59I'm sorry for my daughter.
12:06I think I don't know anything else.
12:11I can't remember anything.
12:14I'm sorry I can't remember anything.
12:16How do you feel?
12:18I found a good idea.
12:20How do you understand this?
12:26He gave me care of my brother,
12:28He gave me care of my brother.
12:39You can do this.
12:40If you had any money in your family,
12:42I would honor you.
12:43I did not want to get out of here.
12:46I couldn't say anything in my house.
12:49Bye.
12:51Bye, duxsuz.
12:53What?
12:55Bye, duxsuz.
12:57Yes.
12:58Duxsuz.
13:06Hello?
13:07Kadaş.
13:08This is your hospital.
13:10That's what I know you've said.
13:12We're not ready to do this.
13:14We're ready to do this.
13:16Yes, my brother.
13:17This is a real thing.
13:19It's a real thing.
13:20It's a real thing.
13:22We'll know what we're doing.
13:23You're working with a company.
13:24I'm not going to do this.
13:26I'll go.
13:28Okay, I'll go.
13:29What happened?
13:31Who was he?
13:33What happened?
13:35If he was a person, I'd say,
13:38I'd say.
13:39He's a person who was a person who was a person.
13:41I can't deal with this situation.
13:46Yes, yes.
14:11I think I'm going to be a fire.
14:28It's been a long time.
14:32Now you're going to be a place, you know?
14:33You're going to be a place.
14:36You're going to be a place.
14:38You're going to be a place.
14:40E ne var bunda kızım? Yalnız gitmek istedi belki. Zaten çoğunlukla da yalnız gidiyor.
14:48Uzun zamandır babanı da ziyaret etmedik. Bir ara biz de gidelim. Hayrına da bir şeyler yaparsak iyi olacak.
14:57Anlamazdan gelme anne. Ateş Haydar'ın kızıyla fazlasıyla vakit geçiriyor.
15:03Giderek bizden uzaklaşıyor. Hissedebiliyorum onu. Ya intikamdan vazgeçerse?
15:08Bak kızım. Ateş de bizim kadar. Belki bizden daha fazla çekti.
15:16Senin başında ben vardım. Ama o anasız babasız ölümlerden döndü.
15:24Bunca zulmü yapan adama elbet hesabını soracak.
15:30Mercan da tutturdu zaten kaç gündür Eylül diye.
15:33Kapa bu konuyu. Bir şey bildiği yok o kızın. Ne yaparsa yapsın boşuna.
15:42Ateş planından vazgeçmez. Hele bu saatten sonra istese de vazgeçemez.
15:47Yoksa Haydar bizi yerle bir eder. Katilin kızı için kendini de bizi de yok mu sayacak?
15:52O şeytanın içini görüyorum ben. Aynı babası gibi. Çıkarları için her şeyi yapar onlar.
16:02Ateşi de kandıracak.
16:04Doğru. Babası gibi. Ama sana daha önce de dedim. Ben ona aman vermem. Vermem.
16:12Hiçbir şey yaptığın yok. O kız ateşi parmağında oynatıyor.
16:15Ama ben o parmağı kırmasını çok iyi bilirim. O kızın gerçek yüzünü ortaya çıkaracağım.
16:23Yoksul. Çocukluk arkadaşı için hastaneye ismini veren vefalı arkadaş.
16:29Ben o kıza pabuç bırakmam.
16:31Yeter. Aklını başına topla. Ben de nefret ediyorum o kızdan.
16:37Neredeyse öldürecektim. Gerekirse yine yaparım.
16:41Ama sakin. Bekleyeceğiz.
16:43Nesiyat dinleyecek halim yok.
16:48Zamanım da.
16:49Her şeyimi kaybediyorum.
16:51Durup izlemeyeceğim artık.
16:55Şirkete ediyorum ben.
17:03Ay Allah'tan duymadı.
17:06Yoksa bütün konu ayağı kaldırırdı.
17:07Al kardeşim.
17:17Eyvallah kardeşim sağ ol.
17:23Müzeyyen Hanım bir ağrı kesici istedi ya.
17:27Şuradaki dolap da olacak.
17:29Malik sen verir misin ya?
17:31Sırtım ağrıyor da uzanamıyorum.
17:32Teşekkür ederim.
17:53Ben bu kızdan çok tedirgin olayım ha.
18:08Duysa da duymadım der ha bu şeytan ha şeytan.
18:11Tam şeytan.
18:12Ya o da patronuna yaranmak, işini kaybetmemek için çabalıyor işte kız be.
18:16Ay suyu unutmuşum ya.
18:21Biriniz de hatırlatmıyorsunuz.
18:22Nerede?
18:23Aklım başka yerde demek ki.
18:25Bu sefer gerçekten gitti.
18:41Pis dedi kutucu.
18:43Ben tanıdım onu biliyor musun?
18:46O bir şey bilse böyle bakmazdı etrafa.
18:49Böyle dizilerdeki enterikalı kötü kadınlar var ya onlar gibi bakıp dururdu.
18:53Devamlı silsülük peşinde.
18:55Hımm.
19:04Verat.
19:07Oğlum.
19:08Sen bunları al.
19:10Kito bozdur bunları.
19:12Arabayı getir.
19:15Bu benim zaten uykularım kaçar.
19:18Bunlar benim kolumda dursa ne olacak?
19:25O düzelteyim derken her şeyi daha beter ettim ya.
19:37Teşekkür ederim anacığım.
19:39Oğlum şimdi yok gerek yok öyle laflara haydi.
19:44Git onları bozdur arabayı getir.
19:46Ne kendimize ne burada yıllardır ekme onu yediğumuz bu aileye laf ettirelim.
19:50Ayy.
19:51İki tane bileziğin ne lafı olacak canım.
19:59Önemli olan birlikte olmamız değil mi?
20:05Gel lan sen de Malik kardeş.
20:07Allah'a öpüş ahlamından mutla ilekide.
20:11Yine neded bu bu.
20:12E yani.
20:13Ne aile olmak ne güzel bir şey.
20:14Ha.
20:15Haydi git git.
20:16Allah'a öpüş ahlamından mutla.
20:46Hoş geldiniz.
20:55Daha Cemal.
20:57Görüşebildin mi emlakçılarla?
20:58Konuştum anlatırım sonra.
21:02Nezir toplantı odası seni bekliyor bu arada.
21:06Ne oluyor?
21:08Ne mi oluyor?
21:13Haberin yokmuş gibi numara yapma.
21:15Eski sevgilinin ne hatlar karıştırdığını bildiğinden adım gibi eminim.
21:20Ne biçim konuşuyorsun sen?
21:22Ne sevgilisi?
21:27Nezir hastanenin yapılacağı arsayı satın almış.
21:30Bu ikisi birbirinden habersiz iş yapmaz Ateş.
21:37Biliyor muydun?
21:38Biri ilk defa duyuyorum.
21:45Sürekli iftira atmandan da sıkıldım artık.
21:47Bu masum.
22:08Hanımefendi ayaklarını herkese yutturabilirsin.
22:10Ama ben yutmam.
22:15Ne üç kağıtçı olduğunu gözlerinden okuyabiliyorum.
22:19Okuduğun şey kendi yüreğin.
22:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:25Altyazı M.K.
22:56I came back to the project.
23:05Why did you buy the money?
23:09Because I had a lot of money to the project.
23:20It was a great deal of money. I didn't want to do it.
23:23I didn't want to leave it.
23:26It's a great deal of money.
23:32I'm not a great deal of money.
23:34You're a good one.
23:42It's a great deal of money.
23:47We have a lot of money to the project.
23:56What do you think?
24:01What do you think about?
24:03You should have spoken about the situation when you were talking about the situation.
24:08You should have been given to us, right?
24:12You should have been given to us.
24:21You should know that our own owner will not be known as the owner of the house.
24:24You can't let me say that he can't be.
24:32No, I can't say it.
24:37They put it on and they make money.
24:44It's not a lie.
24:48It's not a lie.
24:49It's not a lie.
24:52You are very good to see yourself, don't you?
25:16You are very good to know what you are doing.
25:20I'm looking for the area to the airport. I'm going to go to the airport.
25:37I'll go to the airport.
25:39Let's go.
25:41Let's go.
25:43I'll go. I'm going to go.
25:45I'll go.
25:46I'll go.
25:48We'll go.
25:55We'll go.
26:02We'll go.
26:08Oh, my God.
26:38Oh, my God.
27:08Oh, my God.
27:38Oh, my God.
28:08Oh, my God.
28:38Oh, my God.
29:08Oh, my God.
29:38Oh, my God.
30:08Karşında insan var seni, robot değil.
30:10Her hareketimi kısıtlayamazsın.
30:12Boyuyacağım ben biraz.
30:24Oh, my God.
30:26Oh, my God.
30:27Oh, my God.
30:28Oh, my God.
30:30Oh, my God.
30:31Oh, my God.
30:32Oh, my God.
30:36Oh, my God.
30:42Oh, my God.
30:43Oh, my God.
30:45Oh, my God.
30:46Oh, my God.
30:47Oh, my God.
30:48Oh, my God.
30:49Oh, my God.
30:50Oh, my God.
30:51Oh, my God.
30:54What happened?
31:01What happened?
31:03No one thing.
31:05Let's go.
31:07You can't move on.
31:09You can't move on.
31:11You can't move on.
31:24You can't move on.
31:26You can't move on.
31:28You can't move on.
31:30You can't move on.
31:31You can't move on.
31:32You can't move on.
31:33You can't move on.
31:34Sinema gecesi mi?
31:36Olur.
31:3738 gibi bir işim var benim de.
31:40Tamam.
31:41Ama o gelmesin.
31:42Her şeyi yiyip bitiriyor şimdi daha film başlamadan.
31:44Neyse ben çıkınca arayayım seni.
31:46Alttım hadi.
31:48Ey conteúdoslar kadar conheогодuckt anda
32:04dediğinitesi.
32:06Neyse.
32:07Neyse Ablan.
32:09Neyse ben de mijoqとz言 flies...
32:10Neyse.
32:11Neyse daha çok...
32:13Ben müneccim ben Nesir Bey.
32:14I don't know what I'm doing.
32:19Where is this?
32:21Tell me.
32:23I don't know.
32:24I don't know what I'm doing.
32:27I don't know what I'm doing.
32:32He knows what I'm doing.
32:34He knows what I'm doing.
32:41Tell me.
32:44He knows what I'm doing.
32:47I'm doing it.
32:48No.
32:54I'm doing it in a few days.
32:56I'm doing it.
32:58Then I'll do it.
33:02Hello.
33:05I didn't talk about that.
33:09We can be a good friend or something.
33:11I am a friend of mine.
33:16What do you want to give to you?
33:19Our goals and goals are the same.
33:23What do you want to give to you?
33:27Ateş.
33:31If you want any more Mercan, you just want Ateş.
33:35What am I going to give to you, Ateş.
33:41I have heard of you.
33:47I see you.
33:54I see you, I see you.
34:00Yeah, nobody else for you.
34:05I'm going to talk about it.
34:07I'm going to talk about it.
34:09I have to come talk about it.
34:11Hold on.
34:15He's talking about it.
34:17He's talking about it.
34:19Let's go, let's go and see.
34:23You can see that in front of you.
34:25You can see that in front of you.
34:35We can see you.
34:37We can see you.
34:46We can see you.
34:48Navigasyonu takip etseydin kaybolmazdık.
34:51Kaybolmadık.
34:54Şu hale bak.
34:56Kaybolduğumuzu bile kabul etmiyorsun.
35:05I can see this.
35:07It's weird.
35:08You know that we're not gonna go.
35:09Whatever you can do to the house, you can safely get.
35:10Is that an issue, right?
35:11What do you might wants to do?
35:17I will show you.
35:18You're free to the house!
35:23You're free to save me.
35:24Let's go.
35:25Please, that's a little thing.
35:27I just passed away.
35:30I just got to go to the house of the house.
35:32You're free to go there.
35:33Tell us, when you're saying it looks like you did.
35:36So far, you were sitting in the car, you were talking with me, like we were talking to you, you know what you're doing.
35:42You're doing a lot of your fault, but you are doing it.
35:44If we're talking about you're talking with me then, everything will be different.
35:47You've got to do a lot of right now.
35:50You just do a lot of it.
35:51You, okay, I have to do this, doing it all, but you're kind of doing it, but you will write it down to me.
35:57You are going to do it.
36:00You are not in the position of a position, you are not in the way.
36:05You are only talking to me very much,
36:08now we are going to go to the car.
36:09We will go to the car, we will go to the car.
36:12We will go to the car.
36:14Let's go to the car.
36:20Come on, Patron.
36:21Where are you?
36:23I am in the same way, I am in the same way.
36:24I am in the same hour.
36:26They are in the same way, they are in the same way.
36:28Okay.
36:29Don't leave your hands.
36:31You're going to find your hands.
36:33I'm waiting for you.
36:35Don't worry about it.
36:37Come on.
36:39Come on.
36:41It's the end of the day.
36:45A little by the head of the head of your head.
36:49You're always talking about it.
36:53Talk about it.
39:29Aileden bey gibi davrandıkça mahçup oluyorum.
39:31Aileden bey gibi davrandıkça mahçup oluyorum.
39:36Hem ben artık elini özgürce tutmak istiyorum.
39:39Niye gizleniyoruz ki?
39:52Ya bu ikimize de haksızlık değil mi?
39:56Tamam.
39:58Gidip her şeyi söyleyelim.
40:00Artık aramızda hiçbir şeyin girmesine izin vermeyelim.
40:02Tamam.
40:21İkinci arasayı çok beğendim ben.
40:32Hastanenin doğayla iç içe olması hastalara da çok iyi gelecektir.
40:35Değil mi?
40:36Evet.
40:37Teşekkürler.
40:44Teşekkürler.
40:44Teşekkürler.
40:44Ne yesem bilemedim.
40:58Ne yesem bilemedim.
41:01Köfte mi yesem, makarna mı yesem?
41:05Bilemedim şimdi.
41:06Birini yesem, diğer aklımda kalacak.
41:25İkisinden de getir.
41:26Ben yesem bilemedim.
41:27Ben yesem bilemedim.
41:37Acıkınca karar veremiyorum ne yiyeceğimi.
41:40Birini alsam diğeri aklımda kalıyor.
41:43Bir öyleyim, bir böyleyim diyorsun.
41:46En azından bende bir hareket var.
41:49Senin gibi sıkıcı değil.
41:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:56Why don't you tell me?
42:58Yes, you told me that you know what happened.
43:00What happened to you?
43:03You told me that you knew what happened.
43:08We have a conversation with you, and your wife.
43:16I've been here for a while.
43:19You've already been here for a while.
43:21I have no badness, no problem, I have no problem.
43:26I am a human being.
43:32For me, I am a family.
43:37You have a family for me.
43:40Okay, I understand what you will say.
43:47I am...
43:48Anne!
43:54Brezikler sahteymiş.
43:57Ne?
44:03Anne!
44:05Sakin.
44:06İyi misin, iyi misin anne?
44:08Annen iyi misin?
44:11Brezikler mi sahteymiş?
44:13Sahteymiş.
44:14Emin misin?
44:15Evet abi, sahteymiş.
44:17Sahteymiş.
44:19Emin misin?
44:20Evet abi, sahteymiş.
44:21Bana bakın biraz geri.
44:22İyi misin?
44:23Emin misin?
44:24Evet abi, sahteymiş.
44:26Bana bakın biraz geri.
44:52Yavaş ol.
44:53Boğulacaksın.
44:54Bir lokmalarımı saymadın kalmıştı.
44:55Onu da yaptın.
44:56O kadar hızlı yiyorsun ki istesem de yapamamak.
44:58Yavaş ol, boğulacaksın.
44:59Bir lokmalarımı saymadın kalmıştı.
45:00Onu da yaptın.
45:01Yavaş ol, boğulacaksın.
45:02Bir lokmalarımı saymadın kalmıştı.
45:03Onu da yaptın.
45:04O kadar hızlı yiyorsun ki istesem de yapamamak.
45:05Çok ayıp.
45:06Yavaş ol.
45:07Yavaş ol, boğulacaksın.
45:08Yavaş ol, boğulacaksın.
45:09Yavaş ol, boğulacaksın.
45:10Yavaş ol, boğulacaksın.
45:11Bir lokmalarımı saymadın kalmıştı.
45:12Onu da yaptın.
45:13O kadar hızlı yiyorsun ki istesem de yapamamak.
45:14Çok ayıp.
45:15Çok ayıp.
45:16Çok ayıp.
45:17Açık hava acıktırdı işte.
45:18Hem günlerdir doğru düzgün yemek yememiştim.
45:19O kadar hızlı yiyorsun ki istesem de yapamamak.
45:20O kadar hızlı yiyorsun ki istesem de yapamamak.
45:21O kadar hızlı yiyorsun ki istesem de yapamamak.
45:32Çok ayıp.
45:36Açık hava acıktırdı işte.
45:37Hem günlerdir doğru düzgün yemek yememiştim.
45:40Burası çok güzelmiş.
45:52Zor bir günün ardından iyi geldi.
46:10Hızlı yiyorsun.
46:27Hızlı yiyorsun!
46:28가요?
46:29Ne yapıyorsun?
46:31Ne yapacağım?
46:34Hayran vardı, onu sindim.
46:36Ben herleyiciler için birctoralı müі Koribun'u gelesifle...
46:39Let's go.
46:50Let's go.
46:51I'll give you a meal.
46:54It's good to eat.
47:00He'll be able to go.
47:05You'll have everything to go.
47:09You have to take care of it because you have to take care of it.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended