Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00:00Don't you?
00:00:00Don't you?
00:00:04I am, Yang.
00:00:05I have been on the Robert Lam.
00:00:07I've been on the public for several years.
00:00:08I'm so sorry about this.
00:00:09She is sostadt pada us, and I'm so sorry about this guy.
00:00:11This guy?
00:00:11I'm so sorry about this.
00:00:14It's okay.
00:00:19I have to try to make a way out of it.
00:00:21My father is the same thing.
00:00:22I think is the same as my brother.
00:00:24Thank you, Lord.
00:00:24The �en is the father of the world of짱.
00:00:27Who had to die?
00:00:27They had to ffigure the kind.
00:00:29小人自由甚虚 原样孱弱
00:00:32还请公主放过小人
00:00:34见过街令的 也见过俊俏的
00:00:38还没有见过你这么 街令又俊俏的
00:00:41你叫什么名字啊
00:00:42贵人 小人杨安 所言句句属实
00:00:45实在不宜伺候贵人
00:00:55不必多说
00:00:56你想转移本宫的注意力
00:00:59让本宫觉得你没有看见本宫杀人对吗
00:01:03贵人 我听不懂你在说什么
00:01:06别这么紧张啊
00:01:09本宫乃是安乐公主
00:01:12素来与人为善的
00:01:15贵人 我听不到你在说什么
00:01:17我求你别再说了
00:01:19我求你别再说了
00:01:20可惜了
00:01:22本宫杀的可是朝中三品大员
00:01:25干系重大 确实让你活着了
00:01:28本宫晚上可要睡不着觉呀
00:01:30贵人说了这么多
00:01:33为了就让我死
00:01:35你猜
00:01:37看在你逗本宫开心的份上
00:01:42本宫赐你一个自杀的权利
00:01:44小人不才愿投花公主麾下
00:01:49为公主消全马之劳刀山火凯以死不足夕
00:01:53小人不才愿投花公主麾下
00:02:01小人不才愿投花公主麾下
00:02:05魏公主消全马之劳刀山火凯以死不足夕
00:02:05One, please, help us.
00:02:07Get up, fight.
00:02:07Get up, get up.
00:02:09I'm sorry.
00:02:11I'm sorry.
00:02:17You would like to make the way that you're standing at the same boat.
00:02:22Good.
00:02:23You're a young man.
00:02:25You have the courage, the skill and the ability.
00:02:30This is a great thing.
00:02:34Thank you, Lady.
00:02:36My father hasn't said it yet.
00:02:37He has no idea.
00:02:38He won't kill the people of the king of the king of the king.
00:02:40You can kill him.
00:02:41He can tell you that you don't have a good foreman.
00:02:44He can't be no longer.
00:02:47You're not...
00:02:48You've been killed by the king of the king of the king of the king of the king.
00:02:52You will also be killed by the king of the king of the king.
00:02:57Right?
00:02:58You're never going to be blamed, Lady.
00:03:00Even your parents will be blamed for your children
00:03:05You won't be blamed for your father
00:03:08Be careful, little猎狐
00:03:10Very fast
00:03:11Is that what I'm going to do with you?
00:03:17I'm going to die here
00:03:18No
00:03:19You're going to be over this金手指
00:03:25You can't come here
00:03:27Do you know how I've been over these years?
00:03:29KENGTH, OMICS LATS AREA
00:03:31It is definitely the work of hard skills
00:03:33It takes a better way of fighting
00:03:34TOGETHER
00:03:35The power of power is speed on the power of
00:03:37And it will be a better speed
00:03:38KENGTH
00:03:39ENTER
00:03:44KENGTH
00:03:44KENGTH
00:03:45KENGTH
00:03:46KENGTH
00:03:47I don't want to play
00:03:48KENGTH
00:03:51悟者
00:03:52Fonk
00:03:53Fonk
00:03:54Fonk
00:03:54We're going to go
00:03:55KENGTH
00:03:56LUNGJ
00:03:56Are you looking good?
00:04:00What does it look like?
00:04:04It's just a good thing.
00:04:06It's a good thing.
00:04:08We're going to die.
00:04:10Let's go.
00:04:12Let's go.
00:04:14Let's go.
00:04:18What do you say?
00:04:20It's very clear.
00:04:22It's very clear.
00:04:26It's a good thing.
00:04:28It's not a good thing.
00:04:30Let's go.
00:04:32Let's go.
00:04:34Don't worry.
00:04:36Let's go.
00:04:38Let's go.
00:04:40Let's go.
00:04:42Let's go.
00:04:44Why is he still like that?
00:04:48He's lost.
00:04:50Do you think I'm not going to kill you?
00:04:54Don't worry.
00:04:56Let me answer my question.
00:04:58Tell me.
00:05:00It's okay.
00:05:02It's okay.
00:05:04I'm sorry.
00:05:06You're funny.
00:05:08You can give me a life to you.
00:05:12Mother.
00:05:14You're kidding.
00:05:16You are right.
00:05:18My body is on my hands.
00:05:28I didn't want to tell you.
00:05:29She is three years old.
00:05:30She is the first queen of the country of the Great méda.
00:05:32So, you're the foreword.
00:05:34Your strength is great.
00:05:35But you're looking to wrestle her.
00:05:36She's too short.
00:05:38公主大人 您刚才说 给我一个活命的机会
00:05:54亲口欲言 可不要反悔啊 可不要反悔啊
00:06:03看在你把本宫斗得这么开心的份上
00:06:06本宫给你一个活命的机会
00:06:08真的
00:06:11假的
00:06:13你敢如此亵渎本宫 本宫岂能让你活命
00:06:17我去 这女人有病吧 翻脸比翻书还快
00:06:21不过嘛 看在你斗本宫这么开心的份上 本宫给你个机会
00:06:28这是一伙山贼的位置 他们动了不该动的人
00:06:34明日纯时 拿着他们的人头来公主府
00:06:37我便可以让你多活一日
00:06:40不是公主 我都为您办事了 我还要死
00:06:45你如果不做的话 现在就会死
00:06:48他们有多少人
00:06:53估摸着 一百人吧
00:06:56啊 我就一个人
00:06:59啊 本宫忘了 本宫可只给了你一天的时间啊
00:07:04好像没有时间来召集人手呢 怎么办呢 好像红树都是一死呢
00:07:12可妈的口女人太恶意了
00:07:15皇帝不差恶兵 公主殿下起码给我一本五道功法吧
00:07:20你还没有学过五道功法啊
00:07:23有气
00:07:25把霸道真器给他
00:07:27霸道真器 这是从未有人修成过的霸道神功
00:07:33公主你
00:07:34
00:07:43明日晨时 拿着他们的人头来公主府
00:07:46否则 本宫就要你受尽恭喜
00:07:54回宫
00:07:55阿榮
00:08:02
00:08:03
00:08:04口女人
00:08:06
00:08:07
00:08:08
00:08:08还是有一天你苞在我手里
00:08:09老子ガ paso你了
00:08:13到你了
00:08:14到你了
00:08:16先前只听完公主殿下光艳动天下的美名
00:08:19Today, the beauty of it is to be beautiful and beautiful.
00:08:23The young man can die for the queen.
00:08:25That's my honor.
00:08:31I'm waiting for you.
00:08:33I'm waiting for you.
00:08:35I'm going to go over you.
00:08:37I'm going to go for a long time.
00:08:39I'm going to go for a while.
00:08:49I am going to give you a loving teacher.
00:08:52I will be void in my humble words with a reading.
00:08:55That's badass.
00:08:56This woman can take care of me.
00:08:58I will be willing to go for a long time in the world.
00:08:59Do you have to worry about her?
00:09:01She will not be able to do it.
00:09:03She will not be able to do it.
00:09:05She will not be able to trust me.
00:09:06She is not going to use me.
00:09:08She will not go for school.
00:09:10She will not be able to do it.
00:09:13She will not be able to do it.
00:09:16Right.
00:09:17Here
00:09:21You said how many hours have you come here?
00:09:24If you're here to get your old brother, you'll be leaving.
00:09:27Why are you going for a little brother?
00:09:29He's a little old brother.
00:09:31He's a little old brother.
00:09:32He's been looking for a while.
00:09:33I saw a few days before I met my mother to see him.
00:09:36I met a young girl.
00:09:38That's a young girl.
00:09:40This is a young girl.
00:09:41This is a young girl.
00:09:42He got a young girl.
00:09:44My daughter is Yang Ming.
00:09:45She's a good boy.
00:09:47And she's a good boy.
00:09:49She's a good boy.
00:09:50My daughter is Yang...
00:09:51Yang An.
00:10:03This shit is so cool.
00:10:06I don't know if I can't fight her.
00:10:08I can't call her the king.
00:10:10She's like that.
00:10:14Not me.
00:10:16That's the speed of her.
00:10:17I can't see her.
00:10:18I can't see her.
00:10:19I can't see her.
00:10:22I'll be able to do it.
00:10:24I will be able to fight her.
00:10:28I was able to fight her.
00:10:31I'll be able to fight her.
00:10:32She's a good boy.
00:10:34I can't face her.
00:10:36I'll be right back.
00:10:37I want to have a hold.
00:10:40I'll be there for her.
00:10:42He's got a lot of money.
00:10:43He's got a lot of money.
00:10:44He's got a lot of money.
00:10:45He's got a lot of money.
00:10:46Oh, my God.
00:10:47You're a great man.
00:10:50I'm going to give you a big surprise.
00:10:52Here.
00:10:53You're not going to play.
00:10:55I'm going to give you a little bit.
00:10:56Let's get to you.
00:10:57What's your favorite?
00:10:58That's of course.
00:11:02Well.
00:11:03You're all good.
00:11:05You're all good.
00:11:07You're all good.
00:11:09You're all good.
00:11:10You're all good.
00:11:11That's all.
00:11:12You're all good.
00:11:13Come on.
00:11:14Let's get out of here.
00:11:15Our sister will always be a good boy.
00:11:18You're the best.
00:11:20I'm okay.
00:11:21You're all good.
00:11:22Let's go.
00:11:23Let's go.
00:11:24Let's go.
00:11:25Let's go.
00:11:26I'm ready.
00:11:27We're ready.
00:11:29We'll be ready.
00:11:31Let's go.
00:11:32Let's go.
00:11:35Let's go.
00:11:45Don't touch me.
00:11:47I'm not going to be wrong.
00:11:49This little girl.
00:11:51It's really nice.
00:11:53I've never seen this.
00:11:55Come on.
00:11:56Come on.
00:11:57Let's go.
00:11:58Let me.
00:11:59Let me.
00:12:05Let me.
00:12:08I'm going to throw you in the house.
00:12:10I'll throw you in the house.
00:12:12Let's go.
00:12:14Thank you, my brother.
00:12:20Don't touch me.
00:12:22I'll tell you.
00:12:24I'll be right back.
00:12:25I'll kill you.
00:12:27I'll kill you.
00:12:30I'll kill you.
00:12:32Don't touch me.
00:12:33I'll kill you.
00:12:34I'll kill you.
00:12:35I'll kill you.
00:12:36Oh my god!
00:13:02Who are you calling me?
00:13:04You're dead.
00:13:08Ah, what's your name?
00:13:18If you want to get out like this, I will fight them.
00:13:22Come back.
00:13:29Get out.
00:13:30姐夫
00:13:31二郎
00:13:32別衝動
00:13:33你聽我說
00:13:34姐夫這腿算是廢了
00:13:36護不了你姐了
00:13:38你馬上帶給你姐走
00:13:39我留下來
00:13:40死也要拖住他們
00:13:42我就你說什麼呢
00:13:44姐夫
00:13:45你別多想
00:13:46這光天化日朗朗乾坤
00:13:47他林家不敢當中抓人
00:13:52我也會保護好姐姐他們
00:13:55沒用的二郎
00:13:56他們林家的勢力
00:13:57捏死我們
00:13:58就像捏死螞蟻一樣
00:14:00怎麼說你都不明白呢
00:14:05夫君
00:14:06我們可以一起走啊
00:14:08
00:14:09一起走
00:14:10
00:14:11帶上我
00:14:12只會拖累你們
00:14:14姐夫
00:14:15怎麼能是拖累的
00:14:18我們不是一家人嗎
00:14:25
00:14:26你去摩天涯採白麟草
00:14:29等我的腿治好了
00:14:30就和你們一起走
00:14:31就和你們一起走
00:14:32
00:14:33我現在就去
00:14:34我現在就去
00:14:35我現在就去啊
00:14:38當時我心疼的忙
00:14:40如今在想哪
00:14:41姐夫分明是想把我吃開
00:14:43讓我活命
00:14:45
00:14:48沒關係的姐夫
00:14:49今日
00:14:51我就把這林家的雜碎
00:14:55收拾了
00:14:57你就是那小娘子的弟弟
00:14:59楊恩呢
00:15:00
00:15:01老子沒想找你
00:15:02自己送上門了
00:15:03自己送上門了
00:15:04還傷了我兩個兄弟
00:15:06
00:15:07好啊
00:15:09你是沒把我們狂風寨的人
00:15:11放在眼裡嗎
00:15:17楊恩
00:15:18我看你是想死了吧
00:15:22多緊時間給我跪下
00:15:23把你姐姐送上來
00:15:25我還能替你每年來
00:15:27要不然的話
00:15:28要不然的話
00:15:29不然怎麼樣
00:15:30就憑這幾個歪瓜裂子
00:15:32能耐我活動
00:15:34拿下
00:15:35拿下
00:15:51
00:15:52小娘子的弟弟
00:15:53是個手無腹氣之力的書呆子嗎
00:15:55不知道啊
00:15:56不知道啊
00:15:57直接明明就是個廢物
00:15:59怎麼突然就
00:16:01來人
00:16:07小子
00:16:08你不是挺能打嗎
00:16:10哼哼
00:16:11看我的人多
00:16:12還是你能打
00:16:13我看你能撐多久
00:16:14你有兄弟是嗎
00:16:15正好
00:16:16我想試試我如今的戰力
00:16:19我呀
00:16:20能打十個
00:16:21別磨叽了
00:16:22氣氣上吧
00:16:23小子
00:16:24
00:16:25正兒
00:16:26你以為你是誰啊
00:16:27誰出霸王啊
00:16:29
00:16:30那兒啊
00:16:31你挺娼的
00:16:32你不是要挑我們所有人吧
00:16:34我成全你
00:16:37誰能把他腦袋拿下來
00:16:39我少一兩千兩
00:16:40腦袋
00:16:41俺要了
00:16:42放屁
00:16:43他的腦袋是俺的
00:16:44誰也不想講
00:16:45滾你媽的
00:16:46誰敢的是誰呢
00:16:47誰來他娘的廢話了
00:16:48有事
00:16:53霸凸真氣
00:17:08大哥哥好厲害
00:17:09這 這怎麼可能
00:17:11無道工法
00:17:12那個找誰 你們怎麼辦
00:17:13無道工法
00:17:14雖然是無道工法
00:17:16你 什麼人
00:17:21別別別
00:17:22不要不要不要不要給我
00:17:26我給你錢
00:17:27我不要你借錢了
00:17:28我給你十輩子都花不完的錢
00:17:29擾了我
00:17:31擾了我
00:17:32Oh, I'm not going to let you die so easily.
00:17:39No, that's not true.
00:17:40That's the rule of the devil.
00:17:43I know that he won't let you die.
00:17:53Oh, I'm going to tell you,
00:17:57to wash your hands.
00:17:59I'm going to take my hands off.
00:18:02黄翁
00:18:17小样
00:18:18看胳膊迷死
00:18:23大哥哥
00:18:23等等我
00:18:25
00:18:25
00:18:26
00:18:26
00:18:28杨安
00:18:29你给我等着
00:18:31I'm going to kill you!
00:18:41大哥哥, wait for me!
00:18:42大哥哥!
00:18:47大哥哥!
00:18:50What are you doing?
00:18:52What are you doing?
00:18:53I'm not sure how to thank him.
00:18:55属下救驾来迟!
00:18:59请小郡主受罪!
00:19:00一群废物!
00:19:02指望你们我早就完蛋了!
00:19:04真能死罪!
00:19:06算了算了!
00:19:08本公主宅心燃厚!
00:19:10不跟你们计较!
00:19:11赶紧帮我查查!
00:19:12我要那位大哥哥的全部请吧!
00:19:16大…大哥哥?
00:19:19笨!
00:19:20就是救了我的那位大哥哥呀!
00:19:22他胆强匹马!
00:19:23一夜之间就杀光了一百多名狂风战山贼!
00:19:26这…
00:19:27这怎么可能?
00:19:28在京城年轻一辈中,
00:19:30除了安乐公主,
00:19:31无人能做到这一等!
00:19:33你怎么话这么多?
00:19:35我让你去你就去!
00:19:36他救了本郡主,
00:19:38本郡主要好好答谢他!
00:19:41走!
00:19:53大…
00:19:55大…
00:19:56大…
00:19:57现在是什么时辰?
00:19:58真实!
00:19:59真实!
00:20:00真实!
00:20:01还好!
00:20:02总算赶上了!
00:20:03我都赶上了!
00:20:15你就是杨安!
00:20:17来人!
00:20:18逆犯杨安!
00:20:19勾结狂风寨山贼!
00:20:21劫掠百姓残骸贵人!
00:20:23给本官拿下!
00:20:24给本官拿下!
00:20:26给本官拿下!
00:20:31你是林家的人?
00:20:33林家主乃是本官当年恩师!
00:20:36你胆大妄为!
00:20:37胆大妄为!
00:20:38敢动林家公子!
00:20:39今日!
00:20:40此事!
00:20:41南陀罗网!
00:20:43好一个南陀罗网啊!
00:20:46你可知!
00:20:47我手里的是何物!
00:20:57今日!
00:20:58不管你拿出什么东西都无用!
00:21:00束手就擒!
00:21:01否则最佳一等!
00:21:03年累佳人!
00:21:04敢连累我家人!
00:21:16奇怪!
00:21:17不过是一个矛头小子!
00:21:19怎么有如此气势!
00:21:23畜生!
00:21:24难道你真敢反抗!
00:21:25你可知!
00:21:26袭击朝廷命官!
00:21:28乃是诸九族的谋逆大罪!
00:21:31大下律法!
00:21:32官差抓人前!
00:21:33虚有人证!
00:21:34误证定罪!
00:21:35还要由刺史签罚正式逮捕文书!
00:21:37你的逮捕文书呢?
00:21:39哼!
00:21:40大下律背的还挺熟的!
00:21:42可本官抓人偏不用文书!
00:21:44你能奈我何呀?
00:21:47你既然穿上了这身官服!
00:21:49却为何将大下律法视若无误?
00:21:52既然不愿意遵守律法!
00:21:53又为何?
00:21:54穿上这代表正义的官衣!
00:21:56可笑至极!
00:21:57就凭你!
00:21:58也配合本官汴京!
00:22:00我抓起来!
00:22:01你俩反抗!
00:22:02就地格杀!
00:22:03我可以跟你们走!
00:22:05我可以跟你们走!
00:22:06我可以跟你们走!
00:22:07我可以跟你们走!
00:22:08我可以跟你们走!
00:22:09我可以跟你们走!
00:22:10我可以跟你们走!
00:22:11我可以跟你们走!
00:22:12我可以跟你们走!
00:22:13但这次我要向一位贵人谱报消息!
00:22:14你若抓我!
00:22:15可之后我!
00:22:16虚娼声势!
00:22:17虚娼声势!
00:22:18就你这等贱民!
00:22:19也有资格面见贵人!
00:22:20也有资格面见贵人!
00:22:21还想拖延时间!
00:22:23还想拖延时间!
00:22:24不会有人来救你了!
00:22:29好!
00:22:30看来!
00:22:31你是舔了心了!
00:22:33来吧!
00:22:35来吧!
00:22:36揣我吧!
00:22:37死子怎如此镇定!
00:22:39好像给我挖好了坑
00:22:42等着我往下跳一样!
00:22:43不对!
00:22:44马上只是虚张声势吧!
00:22:46走!
00:22:51阿兰!
00:22:52接着!
00:22:53阿兰!
00:22:54接着!
00:22:56走!
00:22:58走!
00:22:59走!
00:23:00走!
00:23:01走!
00:23:02走!
00:23:03走!
00:23:04走!
00:23:05走!
00:23:20有趣!
00:23:21他竟然真的做到!
00:23:23这 这怎么可能
00:23:25一夜之间 灭了一百多名汉府
00:23:29非五道功法不可为
00:23:31难道
00:23:33全京长无数天教 都无法修成的霸道真气
00:23:38还一个晚上 就练成了
00:23:41这段五道天赋 本宫都比不过呀
00:23:47公主 此人怎么能和宫主相比
00:23:50不必恭维 本宫也未能领会到霸道真气
00:23:54可这小家伙却做到 这一点 本宫比不过他
00:23:59这小家伙 还真是给了本宫一个惊喜
00:24:04他人呢
00:24:09此人废了邻家少主 半住乡前 被孙明抓入云州大狱了
00:24:20公主息怒
00:24:22你们说 本宫最近的脾气是不是太过波呢
00:24:31怎么连一个小小的云州知府 都看穿本宫的人
00:24:36公主
00:24:36百将 被孙明抓入云州大狱
00:24:43郡主 找到了
00:24:46你是说 大哥哥找到了
00:24:50此人名叫杨安
00:24:51快 快告诉我他在哪儿 我现在就要去找他
00:24:54在 云州大佬
00:24:57罪名是勾结狂风寨山贼 残害贵人
00:25:00残害贵人
00:25:01什么
00:25:02
00:25:03去云州大狼
00:25:04
00:25:19姓杨呢 看清楚
00:25:21这是你的认罪书
00:25:23孙知府还真是名剑万里
00:25:29审都不审 我就已经认罪了
00:25:32审 重要吗
00:25:36有这些刑具在想审出神就能审出神
00:25:41但愿孙知府一会儿还能如此自信
00:25:44冥完不灵
00:25:45我看你是要把这些刑具都授一遍才肯招吧
00:25:50三少爷
00:25:56接下来就由您出门
00:25:58接下来就由您出神
00:26:10多谢孙兄城卷
00:26:11应该的
00:26:13I think it's better.
00:26:19We'll see you again.
00:26:21You were so nervous.
00:26:23You're so nervous.
00:26:25You're so nervous.
00:26:27Oh.
00:26:29There's a possibility that I'll be with you.
00:26:31I'll let you go.
00:26:33You're so nervous.
00:26:35Oh.
00:26:37Oh.
00:26:39Oh.
00:26:41Oh.
00:26:43I haven't felt young enough.
00:26:45None of us still Mm-hmm
00:26:47Oh.
00:26:49Hey.
00:26:51T neat thingaaa.
00:26:53Thank you so much.
00:26:55We definitely didn't get to Europe.
00:27:03Well, once again.
00:27:07Oh.
00:27:09Oh,
00:27:10Oh,
00:27:11Oh yes.
00:27:13You know who he is?
00:27:16He is a man of my friend.
00:27:19He is a man of his people.
00:27:22The world seems to me.
00:27:26I don't understand your own本.
00:27:27So, I'm special to this guy.
00:27:31You are a man of yours.
00:27:37From now on,
00:27:40you only got a chance to動 me.
00:27:43I'll kill you like a man.
00:27:46I will kill you.
00:27:51You must kill me.
00:27:54You are going to die.
00:27:57You are going to die.
00:27:59Please, I can hear you.
00:28:00You are going to be a good day.
00:28:03I will be good to meet you.
00:28:05I will be a good day.
00:28:08I will be a good day.
00:28:11As a person who lives in the world,
00:28:13in the future,
00:28:15we will be able to meet you.
00:28:17That's right.
00:28:19But,
00:28:21if you're a man with me,
00:28:23what can you do?
00:28:25What?
00:28:27I'll tell you,
00:28:29I won't let you live in the future.
00:28:31I won't let your husband and your sister live in the future.
00:28:33I won't let them kill you.
00:28:35I won't let them kill you.
00:28:37I'll kill you,
00:28:39and kill you.
00:28:43Let them kill you.
00:28:45I just want to kill you.
00:28:47It falls into pieces Dr.
00:28:49I believe you kill your sister.
00:28:51They're fine.
00:28:53I believe that the hunting end is you
00:29:02Who will?
00:29:04Who is it?
00:29:06Who will go there?
00:29:08You're ok.
00:29:09Let's go!
00:29:13The captain has seen the princess and the princess,
00:29:15but the princess has never been seen.
00:29:17What?
00:29:19She is the princess?
00:29:21She is the princess.
00:29:23I'm going to help her.
00:29:25I'm going to help you.
00:29:27The princess, you are the devil!
00:29:29The devil is the number of people.
00:29:31The devil is the evil.
00:29:33The devil is my救命.
00:29:35How can you do that?
00:29:37What?
00:29:38It is my daughter.
00:29:40You are the devil.
00:29:42I want to be the devil.
00:29:46You are still there?
00:29:48What are you talking about?
00:29:50Well, the devil is the devil.
00:29:52Look at the devil is is a knife.
00:29:54We will be able to fight for the devil.
00:29:56The princess is a lie.
00:29:58She is a devil.
00:30:00She is the devil and I don't want to know you.
00:30:02The princess is the devil.
00:30:04She is the devil and I do not want to do the devil.
00:30:06So I'm going to be
00:30:09to go to the next step.
00:30:10I didn't think he was a good one.
00:30:12He said that he was not able to go out.
00:30:15Oh, that's right.
00:30:17Oh, my God.
00:30:18Oh, my God.
00:30:19Oh, my God.
00:30:20Oh, my God.
00:30:22Oh.
00:30:23Oh.
00:30:24Oh.
00:30:25Oh.
00:30:26Oh.
00:30:27Oh, my God.
00:30:28Oh.
00:30:29Oh.
00:30:30Oh.
00:30:31Oh, my God.
00:30:32Oh, my God.
00:30:33Oh, my God.
00:30:34Oh, my God.
00:30:35Oh, my God.
00:30:35Oh, my God.
00:30:36Oh, my God.
00:30:39Oh, my God.
00:30:40Oh, my Education has failed us.
00:30:42Oh, my God.
00:30:47Oh, my God.
00:30:48I was going to make moje daisy.
00:30:50Oh, aye, blue horse.
00:30:52Oh.
00:30:53What the!
00:30:54Okay, I was making you mad.
00:30:54Your brother Peter.
00:30:55I was just like the lady Rye.
00:30:56Oh, I wouldn't be sang the witch.
00:30:58Oh, my God.
00:31:01Boy, don't come there.
00:31:03My son is the mother.
00:31:04Are you?
00:31:05I'm going to take a picture of the queen and the queen's face.
00:31:11Come on!
00:31:13You're funny, but you're so crazy.
00:31:15I really appreciate you.
00:31:17What?
00:31:18You don't want to do anything?
00:31:19You didn't say that you could just take a picture of the queen?
00:31:23You...
00:31:27What?
00:31:29And you...
00:31:30How are you?
00:31:31What?
00:31:32No...
00:31:33No...
00:31:34It's a mess.
00:31:35Don't you just make me a mess?
00:31:37You're right.
00:31:38I'm sure you'll never be in your hand.
00:31:40I'm gonna be there for you.
00:31:41I'm going to have a better job.
00:31:43Are you?
00:31:44All right.
00:31:46All right.
00:31:47To me, I'll take a look.
00:31:48I'll ask you.
00:31:49I'll ask you.
00:31:50I'm going to say this.
00:31:51I'll call you the same way.
00:31:52Yes.
00:31:57Thank you, my lord.
00:31:58Hey, my lord, you're so proud of me.
00:32:00You're so rich.
00:32:01Okay, you're good.
00:32:03You're too late.
00:32:05Sorry, you're too late.
00:32:07I'll go.
00:32:09He's not a good guy.
00:32:11He's a good guy.
00:32:13He's going to be a good guy.
00:32:15Even if he's a good guy,
00:32:17he's going to be able to kill him.
00:32:21Bye.
00:32:27Let me pour some water.
00:32:29I'm going to be careful.
00:32:31Let them do my brother.
00:32:39昨夜做得很好.
00:32:41不对,
00:32:43应该是好过头了.
00:32:45郡主连天生玉佩都给你了,
00:32:47很不错.
00:32:49公主殿下,
00:32:51这说的哪里话?
00:32:52昨夜,
00:32:53在下只是完成公主的主托,
00:32:55从未想过要解救什么郡主。
00:32:57天午二日,
00:32:59在我心中,
00:33:01殿下,
00:33:02就是永远唯一的太阳。
00:33:06有趣,
00:33:07真有趣,
00:33:08你明明才见了人家两次,
00:33:10就如此更为人家,
00:33:12真是一个浪荡子,
00:33:14不知羞耻。
00:33:15不知羞耻。
00:33:17这妖精,
00:33:18不对,
00:33:19不能被狗女人迷糊了,
00:33:21我要抚她虚于为义,
00:33:23从有一时,
00:33:24让她压在身上。
00:33:25公主恕罪啊,
00:33:27在下见到公主,
00:33:29脑海里就只剩下了忠诚和仰慕,
00:33:31一时间都管不了自己的嘴巴了。
00:33:33算你嘴甜,
00:33:35跟我走吧。
00:33:37本宫的脚踏呢?
00:33:39去把脚踏哪?
00:33:54你 antioxidants存在,
00:33:55不用了,
00:33:56嗯,
00:34:02这狗女人又想玩什么花招,
00:34:06召唤点满花、
00:34:09I'll take you to take a seat.
00:34:15I'm going to take you to the chair.
00:34:17No.
00:34:18Here.
00:34:20Here.
00:34:22Here.
00:34:24Here.
00:34:26可爱
00:34:33
00:34:37
00:34:39不要搅他把我当成脚踏了是吧
00:34:42
00:34:43我神
00:34:44起来吧
00:34:45
00:34:49现在我的好郎君
00:34:51你可以告诉我
00:34:52你是怎么一个人杀光狂风寨的人吗
00:34:56
00:34:57想清楚再回答
00:35:00如果你回答得不好的话
00:35:03本宫可是要杀了你啊
00:35:08我就知道狗女人就是狗女人
00:35:11这一颗给占便宜 下一颗就要杀人
00:35:16公主绒饼 事情是这样的
00:35:18当时手下用霸道真气直接秒杀了一切
00:35:21事情就是这样的
00:35:23你真的学会了霸道真气
00:35:25自然
00:35:26撤蓝
00:35:27哈善
00:35:28
00:35:29
00:35:30
00:35:32
00:35:33
00:35:34
00:35:35
00:35:36
00:35:37
00:35:38
00:35:39
00:35:40
00:35:42
00:35:43
00:35:44
00:35:45
00:35:48
00:35:50
00:35:52
00:36:00
00:36:02
00:36:04
00:36:08
00:36:12
00:36:16
00:36:18Oh, the queen.
00:36:20Do you want me to give other weapons?
00:36:22What? You don't want to?
00:36:24Yes, of course.
00:36:26Who said the queen is so good?
00:36:28The queen is so good.
00:36:30Then you will get the queen.
00:36:32If you don't die, the queen will let you see the queen.
00:36:40The queen, please give me a favor.
00:36:48Oh my God.
00:36:58What do you mean?
00:37:00What do you mean by the queen?
00:37:06The queen is so good.
00:37:08You must be so good.
00:37:10Oh my God.
00:37:12The queen is so good.
00:37:14He...
00:37:16We just want to do the main things here.
00:37:19This is not everywhere.
00:37:20You have the chance to increase the мет booking world.
00:37:24Oh my god.
00:37:25That was...
00:37:26Sorry.
00:37:27Oh my god.
00:37:28Oh my god.
00:37:29Oh my god!
00:37:34Oh dear god, he is stupid.
00:37:35Oh my god.
00:37:37Oh my gosh.
00:37:38Oh lord.
00:37:39Oh my god, I will support your friend.
00:37:41But this time, it makes me think we should agree with it.
00:37:43Finally I must also disagree with you,
00:37:44Oh my god.
00:37:45这狗东西,连本宫一掌都接不住了,废物,十足的废物,不如死了算了,去找太医,务必治好他,治好了有重伤,如果他身上留下了一道伤疤和一点隐患,全部杀了,是,等一下,他现在不能颠簸,
00:38:14把本宫的布也拿过来,
00:38:16公主,您看,
00:38:18是,
00:38:26公主莫非是被什么脏东西上山,
00:38:29怎么会一而再再而三呢,
00:38:31对一个男人如此亲密,
00:38:35老爷,老爷不好了老爷,
00:38:44我,
00:38:50如此,
00:38:51还竟敢如此,
00:38:52给少爷洗漱一下,
00:38:53随我去公主府,
00:38:54是,
00:38:55Let me go to the公主's house.
00:38:57Yes.
00:39:01How did she go?
00:39:03She was using the best medicine.
00:39:05She was sick.
00:39:07She was sick.
00:39:09She was sick.
00:39:11She was sick.
00:39:13She was sick.
00:39:15She was sick.
00:39:17She was sick.
00:39:19She was sick.
00:39:21What?
00:39:23What?
00:39:25She was sick.
00:39:27She was sick.
00:39:29She passed away.
00:39:31She was sick.
00:39:33She was sick.
00:39:35She had to die.
00:39:37She gave us an apple.
00:39:39She was walking around the grass.
00:39:41She was healing.
00:39:43She died.
00:39:45She's avoiding the streets on the grass.
00:39:47She lost the grass.
00:39:49I was going on as well.
00:39:51这事是说不过去了
00:39:53公主
00:39:54关于杨公子老身还有一事
00:39:58不知该不该说
00:40:00有话直说
00:40:02长言
00:40:05大乘若雀 其乐苦
00:40:08日中则宜 月满则苦
00:40:10出人话
00:40:15杨公子至今 原杨未现
00:40:18而他又练了霸道真妾 阳刚威猛
00:40:22若不已出现 或许会多有躁动
00:40:26乃至 走火入魔也说不定
00:40:32口无遮拦的东西 谁问你这些
00:40:37口无遮拦的东西 谁问你这些
00:40:40是是是 老奴该死
00:40:43
00:40:43是 公主
00:40:48前段时间库里是不是浸了一批青色锦缎
00:40:52本宫不喜欢那个颜色
00:40:53放着也是生虫
00:40:55却给这个狗东西做两身衣服
00:40:57让侍卫给他换上
00:40:58抬到本宫房里来
00:41:00
00:41:00车身 avent
00:41:12嗨这狗东西 倒是长了个好皮脑
00:41:21还不错呢
00:41:24
00:41:25Oh, my God.
00:41:55Oh, my God.
00:42:25I'm sorry.
00:42:29If you have more information about this soldier,
00:42:32whether you're listening to him?
00:42:33Oh.
00:42:35Not yet.
00:42:38He's a member of the Huan Shenzhen.
00:42:40He was an older one,
00:42:41and he had a daughter before.
00:42:42But now he did not come.
00:42:46Did he even look like he was a Master?
00:42:50I'm sorry.
00:42:52此人同生世上做的诗乃是?
00:42:59一片 两片 三四片 五片 六片 七八片 九片 十片 无数片
00:43:08好有趣的诗啊
00:43:18这么有趣的一个人 本宫就应该送你去国子剑
00:43:22对 就给他送去国子剑
00:43:25考国子剑
00:43:26祖堂
00:43:28你继续说
00:43:31小时候跟坊间的狗打架胜负五五卡
00:43:36带着几个小孩下活摸鱼 差点被水冲走了
00:43:46蒙悬石 剪小女孩 头发
00:43:51糟了
00:43:52怎么打听到的都是这种金刚蒜皮的小事
00:43:56公主不会生气吧
00:43:58你继续说啊
00:44:01完了 完了 公主疯掉了
00:44:04这么不错啊
00:44:06太好了
00:44:07正好啊
00:44:08也不过
00:44:09有个未婚妻
00:44:10是其父辈为妻之父未婚
00:44:13名叫赵贵珍
00:44:14叫赵桂珍
00:44:29公主的冰魄神功滚了以珍珠化镜了
00:44:38仔细说说这个
00:44:41赵桂珍
00:44:43是 赵桂珍与杨安同岁
00:44:46其父赵斌与杨安先父
00:44:49曾在云州服役 曾立下赫赫战功
00:44:53其父赵斌现在为云州盐铁局巡查御史
00:44:58赵桂珍赶人颇有残忌气
00:45:00不少云州才子追跑
00:45:03杨安对其甚是痴迷
00:45:08弱东西 死了算了
00:45:10不过赵桂珍本人对杨安并无情感
00:45:16据探子回报
00:45:18他与云州刺史家的三公子崔文艳往来频繁
00:45:22祸 已有苟潜
00:45:23祸 已有苟潜
00:45:32狗东西 原来你是遇见坏女人了
00:45:35是不是很伤心 很难过呀
00:45:39
00:45:41对了 她是怎么惹到林家的
00:45:49据说是林浩看上了其姐姐
00:45:53杨宁意图霸占
00:45:55这林浩呀 把其姐姐绑架到七陵府
00:45:59这杨安呢 去找他姐姐
00:46:01然后就被打成这样
00:46:03公主 就是这样
00:46:05林家
00:46:07本宫记的林家在云州只是一个庞支
00:46:10主脉是林相所在的林家
00:46:14林相可不是好对付的
00:46:17还有其父亲林叶萍
00:46:19也是掌握十万大军的云州节度使
00:46:22公主 还需慎重
00:46:24这狗东西 又来给本公主麻烦
00:46:29
00:46:30我忍不住了
00:46:31这狗东西 又来给本公主麻烦
00:46:33我忍不住了
00:46:37畜生 放开公主
00:46:38畜生 退出去
00:46:41畜生 放开公主
00:46:43畜生 退出去
00:46:45畜生 放开公主
00:46:46畜生 退出去
00:46:49畜生 退出去
00:46:50畜生 放开公主
00:46:53畜生 退出去
00:47:06畜生 退出去
00:47:07畜生 退出去
00:47:08畜生 退出去
00:47:09畜生 退出去
00:47:10畜生 退出去
00:47:11畜生 退出去
00:47:12畜生 退出去
00:47:13畜生 退出去
00:47:14畜生 退出去
00:47:15畜生 退出去
00:47:16畜生 退出去
00:47:17畜生 退出去
00:47:18畜生 退出去
00:47:19畜生 退出去
00:47:20畜生 退出去
00:47:21畜生 退出去
00:47:22畜生 退出去
00:47:23I was in a dream of a sudden, I suddenly realized that the former wife had such a call.
00:47:27I didn't want to get the first to meet the lord of the lord of the lord.
00:47:31The lord of the lord is really dead.
00:47:33Oh, is it?
00:47:36The lord of the lord of the lord.
00:47:38The lord of the lord of the lord is honest.
00:47:40The lord of the lord is to me, and I will be in my heart for the lord.
00:47:44Is it so?
00:47:46The lord of the lord thought that you were so proud of the lord of the lord of the lord.
00:47:49He didn't minds if that maneuvers behind him.
00:47:53With the lord of the lord of the lord.
00:47:57Oh, can i see my idée of the lord?
00:48:02The lord of aunt is 21 years old.
00:48:12He didn't want to Hear us.
00:48:14God kept me.
00:48:15him.
00:48:17I'll send her to the house
00:48:21After that, her death will be related to the mother's house
00:48:25Huh?
00:48:28This woman seems to be honest
00:48:30It's not right
00:48:30She suddenly turned out to me
00:48:32I'm sorry
00:48:33I'm sorry
00:48:34I'm sorry
00:48:36I'm sorry
00:48:39What are you doing?
00:48:41What are you doing?
00:48:44How are you?
00:48:45I'm sorry
00:48:46本公把你千刀万本都补了,不过嘛,本公言而有信,既然说过饶你一日性命,就绝不会在今天杀你。
00:49:06公主。
00:49:09本公现在给你两个选择。
00:49:11第一,喝下这断肠骨,从此以后啊,对本公扶手贴耳,做本公的一条狗。
00:49:19第二,明日晨时来公主府,自己临死。
00:49:29莫选二。
00:49:31够东西,你说什么?
00:49:34公主,全是滔天,却不知,男二有傲骨,可以低头,却不能认高。
00:49:44明日,定会前来临死。
00:49:47滚。
00:49:48滚。
00:49:50三下,告诉你。
00:49:54明明就是滚了。
00:49:56明日,邓公一定不会新入。
00:50:00我一定会杀了你。
00:50:02我一定会杀了你。
00:50:12爹。
00:50:13是他。
00:50:14他就是阴安。
00:50:15撤。
00:50:16小畜生。
00:50:17小畜生,跪下临死。
00:50:29爹。
00:50:30别让他死这么痛快,抓回去,我就折磨死他。
00:50:32好。
00:50:33那随我儿子,拿下。
00:50:43I don't know what the hell is going to happen to me.
00:50:57How could this be?
00:50:59This is my Linus.
00:51:00This is my Linus.
00:51:01This is the Linus.
00:51:02This is the Linus.
00:51:03This is the Linus.
00:51:04How could...
00:51:05You're the Linus.
00:51:06This is the Linus.
00:51:07This is the Linus.
00:51:08I don't know.
00:51:10Ah!
00:51:13This is the Linus.
00:51:17This city is like a killing man.
00:51:19It's like a killing man from the world.
00:51:21This is not an ordinary.
00:51:24Have you heard that I won't do it?
00:51:27I don't know.
00:51:28I think it was the Wall of Lugan Temple.
00:51:30There are several hundred million beasts.
00:51:33What does it do with him?
00:51:35What did he do?
00:51:36Quick, go ahead.
00:51:38Have you heard my son say about it?
00:51:40Let me go!
00:51:48Let me go!
00:51:49What a dream!
00:51:50Is it a river?
00:51:52I am a god.
00:51:54I am a god.
00:51:56I am a god.
00:52:00How could it be?
00:52:02You can kill him!
00:52:04I am a god.
00:52:06I am a god.
00:52:08I am a god.
00:52:10Let me die!
00:52:24Let me die!
00:52:26Let me die!
00:52:30Let me die!
00:52:34Not bad.
00:52:36The damage is still too big.
00:52:38I can't be able to heal.
00:52:40Today, I will die.
00:52:42I have to kill you.
00:52:44I will kill you today!
00:52:46I am a god.
00:52:48You are a god.
00:52:50You are a god.
00:52:52You are a god.
00:52:54I am a god.
00:52:56You are a god.
00:52:58You are a god.
00:53:00You are a god.
00:53:02But now, I am to be ready.
00:53:04Let me die.
00:53:06Let me die.
00:53:07What is the most difficult?
00:53:08You are a god.
00:53:10Of course you can tear me.
00:53:11Cur big Speaker.
00:53:12I am a god.
00:53:13The character says yes,
00:53:14you dare sword.
00:53:15If you win!
00:53:16You are a god.
00:53:17The character says yes.
00:53:18Leave me an angel.
00:53:19iced prayer.
00:53:20To make me a Joh
00:53:23and the greatest enemy.
00:53:26You will Ole Miss you.
00:53:29Yeah.
00:53:30Who can surrender?
00:53:31I just wait till him.
00:53:32Where should I only be told?
00:53:33You are!
00:53:34The character said yes.
00:53:35He is one initiative.
00:53:36Then tomorrow,
00:53:38If you want to deny it, it is to take a look at the Queen.
00:53:41The Queen is not to kill you.
00:53:43The Queen...
00:53:44I'm going to kill her.
00:53:46Please help me!
00:53:48Mr. King帅, you will not give the Queen's face to face.
00:53:57Mr. King, I will let you live in the next day.
00:54:00I will make you live in the next day.
00:54:03怂了就怂了 非要放进狠话找场子 难道这就是义方节肚史的气度
00:54:11小子 明日我必杀你
00:54:13请我回去 回报公主 多谢救命者 明日 我必会履行约定 前来迎死
00:54:22狼君何不退一步 这云中 多少人想当公主的狗都不
00:54:27不可能 堂堂七尺男儿 铁骨睁睁 怎能没狗
00:54:31在下 告辞
00:54:35狼君 让开滚
00:54:36好啊 原来你已得罪了公主
00:54:40小丑上 明日我必杀你
00:54:46
00:54:46爹 我等不到你 爹
00:54:57我今天就让他死
00:55:00公主已经发话 不能不遵 不过
00:55:04不能与他动手 不是还有他的家人吗
00:55:10二郎他怎么还不回来 他要真出点什么事 我也不活了
00:55:18都是我害了他 本想把他支开 没想到 让他卷进这么多世界
00:55:28都是我的错
00:55:30这不是你的错 相公你别这么说 你也是为了二郎好 二郎他既然自有天下 一定会没事的
00:55:38我这就去公主府
00:55:41娘子 不行 那安乐公主性情暴力 你若去了 生死难料啊
00:55:47可是那可是那可是二郎啊
00:55:49她要是真出了什么事的话 我怎么跟在天上的爹娘交代呢
00:55:53羊小娘子啊 好久不见 月吧地漂亮了
00:56:09I don't know how beautiful it is.
00:56:13You are a虎爷?
00:56:15Oh...
00:56:17That's a good job.
00:56:19That's a good job.
00:56:21This guy is the one of the most famous people.
00:56:23He was the one who bought him.
00:56:25He bought him fifty dollars.
00:56:27This time, he was here to sell him.
00:56:29虎爷.
00:56:31We said in the 7th of the month,
00:56:33we have two months.
00:56:35You don't have to pay attention.
00:56:37I'm not my 陳虎.
00:56:40I'm not my 陳虎,
00:56:42I am not my 最愛規矩辦事,
00:56:44two hundred半月還錢,
00:56:46two hundred半月,
00:56:47絕不催要。
00:56:48但是 李彥,
00:56:52half the month before,
00:56:54you are making my people.
00:56:55This is how much it is!
00:56:58You are turning to the light of me.
00:57:00Stop laughing良家父女!
00:57:02I've been a good one,
00:57:03I'm in trouble.
00:57:05How is he is a good one?
00:57:07既然如此
00:57:09給我打
00:57:10虎爺 有話好說
00:57:12楊小娘子果然生得親力絕倫
00:57:15難怪貴人對你念念不忘
00:57:18也明要你
00:57:21也是臨家派來的人
00:57:24楊小娘子果然聰明
00:57:27既然如此 那我也不裝
00:57:30要嘛乖乖跟我回去
00:57:33好好伺候貴人
00:57:35要嘛
00:57:37給我上
00:57:38你們
00:57:39小哥
00:57:40你們
00:57:45敬酒不遲遲罰酒
00:57:55再找死
00:57:58你們
00:57:59再找死
00:58:07楊安
00:58:08你怎麼敢的呀
00:58:17二郎
00:58:18老大
00:58:19老大
00:58:20老大
00:58:21老大
00:58:23老大
00:58:24老大
00:58:25老大
00:58:26老大
00:58:27你殺了我
00:58:29Oh my god, I'm going to send my wife to the hospital.
00:58:34The rest of the things I need to do is help.
00:58:37Okay.
00:58:38That's why you don't want to do it.
00:58:40Don't worry.
00:58:42Oh my god.
00:58:44Oh my god.
00:58:45Oh my god.
00:58:47Oh my god.
00:58:48Oh my god.
00:58:49Oh my god.
00:58:50Oh my god.
00:58:51Oh my god.
00:58:52Oh my god.
00:58:54Oh my god.
00:58:56Oh my god.
00:58:57Oh my god.
00:58:58Oh my god.
00:58:59I know.
00:59:00So.
00:59:01I decided.
00:59:02I later.
00:59:04I have сталаsecure these last disciples.
00:59:06And took an end.
00:59:07Oh my god.
00:59:08Oh, what do you do?!
00:59:10What are you doing?!
00:59:11Oh my god.
00:59:14Oh my god.
00:59:15Oh my god.
00:59:22Bothpogee hoes.
00:59:24How does those two retreatsILL9Eandreusem needles?!
00:59:28大家不要去吧
00:59:30由于这些人
00:59:32可不可以
00:59:34将军的小娘子
00:59:36怎么还没送来
00:59:38昊儿已经无法人道
00:59:40这事是她的心魔
00:59:42羞辱一番的杨家娘子也好
00:59:44昊儿 稍等
00:59:46应该快到了
00:59:48这一次
00:59:50我一定要好好地
00:59:52玩死这小娘子
00:59:54等明天
00:59:56Today, I'm going to take this woman to the house and tell her to tell her that your sister has already been done with me.
01:00:26I have to leave you in the middle of the game.
01:00:29A little bit.
01:00:31I have to leave you in the middle of the game.
01:00:32You are here to help me?
01:00:34A little bit.
01:00:35I say you're not so bad at all.
01:00:38I'm not so bad at all.
01:00:40I'm going to take you in my life.
01:00:42I'm sure you have to leave you in the middle of the game.
01:00:46You are supposed to leave me alone.
01:00:47You are not supposed to be dead again.
01:00:49If you want her to die,
01:00:51don't be afraid.
01:00:53Dad, don't worry.
01:00:55I'll leave you alone.
01:00:57I'll leave you alone.
01:00:58I'll leave you alone.
01:01:00I've never thought of going.
01:01:02What do you mean?
01:01:04What do you mean?
01:01:06What do you mean?
01:01:08You'll know immediately.
01:01:10Now...
01:01:12I'll let you...
01:01:14try to die.
01:01:16I'm sorry.
01:01:18I'm sorry.
01:01:20I...
01:01:21I'm sorry.
01:01:23Don't you hit me?
01:01:25I'm sorry.
01:01:27Don't you go.
01:01:28No.
01:01:40No.
01:01:42No.
01:01:44No.
01:01:47No.
01:01:50No.
01:01:52I'm going to kill you!
01:01:57This is the fact that you will die.
01:02:00But, even if you die, I want to get you in the jungle.
01:02:04You will be able to get me out of danger.
01:02:22I love your strength.
01:02:33But you're not in front of me.
01:02:36You probably haven't practiced the game.
01:02:40You believe?
01:02:43If you don't practice the game, you'll be able to win the game.
01:02:47That's a great opportunity.
01:02:49I'm really curious.
01:02:51What kind of bad things are you going to do?
01:02:53I'm going to kill you!
01:02:55I'm going to kill you!
01:03:14What is this?
01:03:16No!
01:03:17Not possible!
01:03:19Not possible!
01:03:22I'm not even sure.
01:03:25I saw them being a nightmare.
01:03:27I'll kill you!
01:03:28I will kill you!
01:03:29I will kill you!
01:03:31I'll kill you!
01:03:33Not possible!
01:03:38You don't have any power!
01:03:40You...
01:03:42You are not a person!
01:03:56Help me!
01:03:58Help me!
01:04:00You won't kill me!
01:04:02We will kill you!
01:04:04You won't kill me!
01:04:06You won't kill me!
01:04:30I...
01:04:32I will die!
01:04:34I...
01:04:36I have a problem!
01:04:38I won't kill you!
01:04:40I will kill you!
01:04:54You killed me!
01:04:56Do...
01:05:06The woman, please, you will be sent to the永守坊, and the li'en will be able to save you.
01:05:17It's just like this. I don't want to save you.
01:05:22No need.
01:05:36真是个怪人
01:05:41不过
01:05:42一半不宗师之躯
01:05:46图林家满满
01:05:49倒也是
01:05:51绝世天骄啊
01:05:54现在是什么时辰
01:05:59回禀公主
01:06:00还有一刻就到城市了
01:06:02公主可是在想的
01:06:06阳安 看时辰怕是不会来了
01:06:09这种乡野之人也就嘴上说得好听
01:06:12真有活命的机会跑得比谁都快
01:06:14公主不必对他计划
01:06:17这狗东西该不会真的跑了吧
01:06:21本宫平日里对他那么好
01:06:23他居然
01:06:24狗东西真是没良心
01:06:30公主那那显朗君来了
01:06:33他昨天都那样了
01:06:36竟然还敢来
01:06:37真不怕死吗
01:06:39公主找面
01:06:45算了
01:06:50两根头发而已
01:06:52不必苛责
01:06:56这还是我认识的公主吗
01:06:58她什么时候变得如此大度了
01:07:00她人呢
01:07:05既然来了
01:07:05为何不见本宫
01:07:07回禀公主
01:07:08有些不方便
01:07:09放肆
01:07:09一个猎户
01:07:11也敢在公主边境埋谱
01:07:12
01:07:12叫两个侍卫
01:07:13把她押过来
01:07:14不必
01:07:15本宫亲自去看看
01:07:18这家伙到底在耍什么大戏
01:07:20公主
01:07:21您还没梳妆
01:07:23也没穿外衣呢
01:07:24怎么能出去见人啊
01:07:26这样就好了
01:07:35本宫不梳妆
01:07:36也是全天下第一枚
01:07:39不可能啊
01:07:44公主平日里最在意自己的容貌
01:07:47仪态
01:07:47从来也没见过
01:07:50不梳妆就出去见过人啊
01:07:52子民
01:08:12童谣
01:08:12公主
01:08:13My lord,
01:08:15I will return to you.
01:08:21I will return to you.
01:08:43Oh my god, what are you doing?
01:08:53It was the first time that you used to be buried in the sky.
01:09:11Queen!
01:09:14Queen!
01:09:16Queen!
01:09:17This is the blood of the young man's body.
01:09:19You're so precious.
01:09:20You're not so good.
01:09:21Let your child come here.
01:09:28I'm almost lost.
01:09:30I can't see the Queen's face like this.
01:09:37It's good.
01:09:38Let the doctor come.
01:09:40She will kill him.
01:09:42He will kill him.
01:09:43It's not the same.
01:09:45He said he was not the same.
01:09:47Yes.
01:09:49He is.
01:09:50You can hear it.
01:09:51She will kill him.
01:09:53He will kill him.
01:09:55He will be able to keep him.
01:09:56If this doctor is still not good enough,
01:09:59he will kill him.
01:10:02Yes.
01:10:08Sister Emperor,
01:10:22I won't keep up here.
01:10:24Honey,
01:10:26you paid a big lead equities.
01:10:28How would you even repay me?
01:10:30Honey,
01:10:32you paid a big lead equities.
01:10:34How would you give me a ton
01:10:35So come.
01:10:37来拿出去这纯嫌依旧的身子吧
01:10:41小的美
01:10:42这可是殿下自己说不要的
01:10:46够东西你敢细耍本宫
01:10:50本宫不给你一点教训
01:10:52你真不知道谁是主子了
01:10:54阿兰
01:10:56公主
01:11:07Let's have a drink.
01:11:11Hurry up.
01:11:23Is it good?
01:11:25It's good, but it's good.
01:11:27I don't know if it's good.
01:11:29You're not good at all.
01:11:31You're not good at all.
01:11:33It's good at all.
01:11:35The Queen's plan is...
01:11:37Let's open your chest.
01:11:39Let's see.
01:11:45Are you kidding me?
01:11:47You killed the moon.
01:11:49You killed the moon.
01:11:51You're not your enemy.
01:11:53You're such a genius.
01:11:55You must be able to get in your hands.
01:11:57You...
01:11:59You...
01:12:03You're such a genius.
01:12:05You're such a genius.
01:12:07You're such a genius.
01:12:09You should be like this.
01:12:11You're so good at all.
01:12:13You're such a genius.
01:12:15You're such a genius.
01:12:17You're such a genius.
01:12:19You do not believe when you are a human born.
01:12:23Ah...
01:12:24You're such a genius.
01:12:25You're such a genius.
01:12:27Ah...
01:12:28You're so angry.
01:12:35The queen has been a good name.
01:12:37He has been a good name.
01:12:38I will give him a good name.
01:12:39No, I'm not going to die.
01:12:43Oh, don't worry.
01:12:46What are you doing?
01:12:48If you're happy with the queen,
01:12:51the queen is not giving you a good name.
01:12:54Well, well.
01:12:56Well, the queen knows that you're in the heart of the queen.
01:12:59Then the queen will give you a prize.
01:13:05That would be fine.
01:13:07What?
01:13:08I'm dreaming.
01:13:09I'm dreaming.
01:13:10The queen is going to be talking to the queen.
01:13:12She's going to kill her.
01:13:13No.
01:13:14The queen.
01:13:15You can't be here.
01:13:19The queen will not be able to give the queen.
01:13:22The queen.
01:13:23The queen is going to be talking to the queen.
01:13:25What are you doing?
01:13:26I do the same attitude.
01:13:27Enough.
01:13:28Don't you bring me.
01:13:29No matter what,
01:13:30the queen will know that you have querer você right on the queen.
01:13:33But the queen will tell you again.
01:13:35The queen will tell you something like that.
01:13:37ここ ne였습니다,
01:13:38and women need the queen.
01:13:39The queen is king to begin with the queen.
01:13:41Those clererK 有 Before preferences could also be the queen.
01:13:43The queen of 1968.
01:13:44The queen and the queen will always choose the queen,
01:13:46as lokaoan.
01:13:48Have you consumed the queen's kindles of a queen?
01:13:51You should know that she is clearly the queen.
01:13:52The queen is the king of queen.
01:13:54它就不敢动你
01:13:56原来它是为了护我周全
01:13:58这个毒药啊
01:14:03名为五日断肠骨
01:14:05虽是剧毒
01:14:06但也是剧谱呀
01:14:08只要你按时服用本宫的解药
01:14:10提升到宗师
01:14:12指日可待
01:14:13另外
01:14:15你的姐姐姐夫
01:14:16本宫已派人去暗中保护了
01:14:18真的
01:14:19怎么样
01:14:20本宫对你好吧
01:14:22That's why you still have to pay for me.
01:14:26Lady, I'm going to take care of her.
01:14:30I'm going to take care of her.
01:14:32But it's also a good thing.
01:14:34That's why I don't have to pay for her.
01:14:36That's why you have to pay for me.
01:14:40Yes.
01:14:42Now, I'm going to pay for her.
01:14:46I'm going to pay for her.
01:14:48Oh, Hello.
01:14:50You're the first person to support her.
01:14:52You're the only thing.
01:14:54Your little dude is very big.
01:14:56You're the first person to support her.
01:14:58You're the only big man.
01:15:00How many people are playing?
01:15:02This guy is such a crazy beast.
01:15:04A crazy beast.
01:15:06Lady, you are one who can kill me.
01:15:08You could kill me.
01:15:10I'm going to take care of you.
01:15:12What happened?
01:15:14I'm going to take care of you.
01:15:16这个杨郎君 怎么受此惊 看着不痛苦 怎么还有点享受呢
01:15:23杨安 你走啊 你走了 请省得本宫保护你姐姐和姐夫
01:15:34这狗女人 是公鸡的 可是 听清楚了 是不惜任何代价也要救活她 任何奇珍医保都随意支配 如果这样太医院还是治不好的话
01:15:46那就都杀了她
01:15:49爸 他救了我两条命 还替我考虑得那么周到 就算给我下国 也随她去吧
01:16:05这铁骨铮铮的杨郎君 怎么不走了 是不是有什么重要的东西落在这儿了
01:16:13阿兰 你给他找一找
01:16:15公主殿下救过我的命 我就是公主的人 公主不让我走 我就不走
01:16:23叫这
01:16:24狗女人
01:16:26对不起公主殿下 刚才是我态度有问题
01:16:34还有什么问题
01:16:35不该对公主发脾气
01:16:37还有呢
01:16:38不该误会公主对我的好意 公主是天底下最善良的女人 我居然敢误会公主 实在该死
01:16:46那你以后还听不听话
01:16:48当然听话
01:16:49当然听话
01:17:03
01:17:04
01:17:05
01:17:06
01:17:07
01:17:08
01:17:16
01:17:17
01:17:20
01:17:21You're so happy to hear this girl.
01:17:25Is the queen talking to me?
01:17:27Oh, my lord.
01:17:29Oh, my lord.
01:17:33What?
01:17:34I can't understand this.
01:17:36What is this?
01:17:38What is this?
01:17:39The queen, wait for me.
01:17:41I'm going to die.
01:17:43I'm going to die.
01:17:44I'm going to die.
01:17:45You'll remember.
01:17:47You're going to die.
01:17:49You're going to die.
01:17:51You're going to die,
01:17:52you're going to die.
01:17:54You're going to die.
01:17:55I'm going to die if you were if I had other two.
01:17:59The queen looks like someone else weren't...
01:18:01...
01:18:06We don't believe this one.
01:18:08When was I was right there,
01:18:10I believe that she was not done.
01:18:14Maybe it was over.
01:18:16The Pope didn't happen.
01:18:18此物?
01:18:20嗯?
01:18:21这匕首催精断域,可不能让狗女人要过去。
01:18:27雖说此物是公主殿下不要的,但也是赐给在下的。
01:18:32在在下心中,珍贵无比,因此时时待在身边。
01:18:38就如守在公主身边一样。
01:18:40满嘴花言巧语,一个字都不可以信,以后不许再说这种话了。
01:18:47对了
01:18:50本宫还跟你说一说正事
01:18:53就算有本宫的庇护
01:18:54但林相以后也定会找你麻烦
01:18:57日子久了必是一个过失
01:18:59所以本宫打算
01:19:01送你进宫
01:19:03送你进宫
01:19:07公主
01:19:09你开什么玩笑
01:19:11这狗女人又耍我
01:19:18你想什么呢
01:19:19你想的那个进宫
01:19:21跟本宫说的不是一个
01:19:22本宫需要你入朝为官
01:19:25展开说说
01:19:29大夏以闻立国
01:19:31武功再高强
01:19:32也只是一件卯夫
01:19:34若是你能考树到国子剑
01:19:36本宫就可以给你运作一个官位
01:19:38到时候就可以省去
01:19:40很多名面上的麻烦
01:19:42若是再立下战功
01:19:43本宫就可以给你一个
01:19:45文武双全的点评
01:19:47到时候你出教入校
Be the first to comment
Add your comment

Recommended