Skip to playerSkip to main content
Glory Episode 16 [ ENGSUB ]
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Korea Siu ✨
Your ultimate destination for the best Korean dramas (K-Dramas) with English subtitles. We bring you the latest and most popular Korean TV shows filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Korea Siu, you’ll find:
Korean dramas with English subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas from top Korean networks
Romantic, historical, and modern Korean series
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Korean dramas accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Korean culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest Korean series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#KoreanDrama #KDrama #KoreanSeries #KoreaSiu #EnglishSubtitles #KDramaWithEnglishSubtitles #BestKoreanDrama2025 #LatestKDrama #WatchKDramaWithEngSub #RomanticKDrama #HistoricalKDrama #KoreanTVShows #NewKDrama #KoreanRomanceDrama #KDramasWithSubtitles
Transcript
00:00天有我们 才会生那么多考验 太多考验 我看也看不远 我也战不见万众的笑颜
00:23跨过山河 奔到你面前 泪流满 绵绵上队屋烟 怕梦在敷衍 金河双飞烟 此生可逢 千里共缠绝
00:53万天行 战斗不尽缠绵 万风又吹来 无处思练 心在山水间 谁说孤难卷
01:15一生一世 都是初相见
01:31放这儿好吗
01:32可以
01:33
01:34
01:35就这儿吧
01:38我帮你
01:39这样真好看
01:40可以吗
01:41
01:46这花儿真好看
01:47是啊
01:50那我上个白白吧
01:51这样好吗
01:53大小姐
01:54城里各家都送来了节礼
01:56老夫人兴致好
01:57特意去宜门上看过
01:59多吃些石令水果
02:01粽子烧鹅等常物
02:03杨家送来了众礼
02:05这杨三郎君又有巧嘴
02:07老夫人一时高兴
02:09便赏了台河的五百文
02:11还叫把小姐背诵京师的茶礼
02:13云出四合来
02:15又让厨下做了些新鲜粽子
02:17以做还礼
02:19老夫人还说
02:20这些回帖需要小姐亲自来写
02:22以示亲后
02:23以示亲后
02:38如此说来
02:40祖母是很喜欢的杨三郎吗
02:42
02:43小的可不敢断言
02:45杨郎君燕郎君
02:46都是常常去崇西堂
02:48陪着老夫人吃茶聊天的
02:50不过
02:51这杨郎君
02:52从家里带了个厨子
02:53烧得一手好额掌
02:55老夫人很是喜欢
02:56所以
02:57常常照她去说话
02:59论起来的话
03:01人倒是比燕郎君
03:02去得更勤些
03:04知道了
03:22陆老夫人
03:23陆老夫人
03:24陆老夫人
03:45你来了
03:46来了
03:47好酸哪
03:48好酸哪
03:50好酸哪
03:51好酸哪
03:52好酸哪
03:53好酸哪
03:54好酸哪
03:59大小姐是凡
04:00不如交于小的代谢
04:01大小姐就在旁边看见
04:02大小姐就在旁边看见
04:04若有写的不好的
04:05小的便重新写过
04:06这样
04:07也不耽误事啊
04:08大小姐笑的
04:09你哪里抽得出身
04:10蟹铁叫浮生血就是
04:11蟹铁叫浮生血就是
04:12好酸哪
04:13好酸哪
04:14好酸哪
04:15好酸哪
04:16好酸哪
04:17好酸哪
04:19大小姐是凡
04:20不如交于小的代谢
04:22大小姐就在旁边看着
04:23大小姐就在旁边看着
04:24若有写的不好的
04:25小的便重新写过
04:26大小姐就在旁边看着
04:27大小姐就在旁边看着
04:28若有写的不好的
04:29小的便重新写过
04:30这样
04:31也不耽误事啊
04:32大姐笑的
04:33你哪里抽得出身
04:34大姐笑的
04:35你哪里抽得出身
04:39我也挑挑你的字
04:41好啊
04:44鞋笔墨来
04:45
04:52还有士饼
04:58笑的告退
05:09
05:39顾自若有写的
05:40有写的
05:41你出口
06:06
06:07I'm sorry,
06:09I'm very proud of you.
06:11But I'm afraid that,
06:12I'm afraid of the destruction of the city,
06:14and I'm afraid to be able to stay here.
06:17I'm still going to go to the side of the house.
06:18You just want to do it.
06:20I'll be back later on.
06:23This letter is my phone sent to you.
06:26You can write down the description.
06:28You can send me the letter.
06:30I'll send you.
06:37I'm going to go.
06:44The tea tree was sent to the tea tree.
06:47It was the tea tree that she sent to the tea tree.
06:49The tea tree and the tea tree are also here.
06:53For the tea tree, the tea tree is the most sad.
06:57The tea tree is a big deal.
06:59I'll see you.
07:07Do you want to sleep in the morning?
07:26I want to talk to you again.
07:29It's a good idea.
07:31It's a good idea.
07:32It's a good idea.
07:33It's a good idea.
07:34It's a good idea.
07:36It's a good idea.
07:38This is a good idea.
07:40You need to take your holiday.
07:51I'll try to answer your question.
07:56You can have it.
07:58Okay.
07:59Yes.
08:01I will just take it in a moment,
08:03it will be better for you.
08:05Pay.
08:06The old man,
08:07is for the young man to come back?
08:17You're the old man.
08:22I'm not the time to come.
08:23The young man was working.
08:29The old man was here.
08:30What happened to him?
08:31I was a little bit scared to take some money to come back to him.
08:34It's just that she didn't have anyone in the room.
08:36She asked the next person.
08:37She went to the花林院.
08:47This is a big deal.
08:49She can't be able to work with her.
08:51She is the one who needs to help her.
09:01This is not a bad person.
09:03混蛋君是荣家干亲也不可避讳itz
09:07订问荣氏女人泽配
09:09原有恃婚的救 Dan
09:10我мы穿日过得三巡
09:12二人夫妇和乐恩爱
09:14这婚事也就摆上钉钉不得轻易了
09:17若二人般配不来
09:19这位配婚的郎君便要重金礼宋出府
09:23婚事也就此作罢
09:24女嫁男婚互不相跟
09:27我还以为陆郎君也是呢
09:32That's what I was thinking about.
09:34I'm going to invite people to bring things to the hospital.
09:36I'll be here for a while.
09:38Don't go.
09:39Don't go.
09:50One.
09:51Two.
09:54Three.
09:55Oh ...
10:03Oh.
10:04Oh.
10:05What did he do?
10:06Oh ...
10:07Oh ...
10:08Oh ...
10:11Oh ...
10:13Oh okay.....
10:15Oh oh ...
10:20Oh ...
10:23Oh ...
10:24郎君,这杨三郎怕是心存坏心,你看啊,是大小姐长着这么大的家业,这谁人不高高捧着呀,果真跑到那花灵院去闹嚷,吃这个脸跟着脖子跟他酱,当真坏了事啊。
10:43郎君,这百年的树根斩不断,这多年的情意不会假的,只要郎君能稳住,那大小姐迟早会心。
11:02他倒是比他那个堂哥会拱火,到了老夫人跟前,排解的燕白楼都没了立足之地。
11:13一个是省油的灯。
11:18眼下,这陆复生,是得了表姐的亲眼。
11:23可是,这烈火烹油,信天朔地,能有什么好事发生?
11:34只怕,这灾祸,就要到眼前了。
11:39我看他还能得意到几时。
11:42我看他还能得意到几时。
11:44我看他还能得意到几时。
11:46是你怎么做的?
11:47我看他不能再摆,少可不够!
11:48对我说。
11:49对我看我了 particip。
21:20Okay.
27:50,
28:20you.
28:50Do you have anything to do?
28:52I'm sorry.
28:53I'm sorry.
28:54I'm sorry.
28:55I'm sorry.
28:57I know that you're talking about.
28:59You're talking about it.
29:01If you leave it, it's a miracle.
29:04It's a miracle.
29:06You have to do something?
29:08I'm sorry.
29:10I'm sorry.
29:11I'm sorry.
29:13I'm sorry.
29:20Hey, are you there?
29:33Let's take this off.
29:35Look at my курollow drew some heads in the many nya elements there
29:41You have to listen to me and me.
29:45Say hi.
29:47Let's go.
30:17Let's go.
30:47Let's go.
31:16Let's go.
31:46Let's go.
32:16Let's go.
32:46Let's go.
33:16Let's go.
33:46Let's go.
34:16Let's go.
34:46Let's go.
35:16Let's go.
35:46Let's go.
36:16Let's go.
36:46Let's go.
37:16Let's go.
37:46Let's go.
38:16Let's go.
38:46Let's go.
39:16Let's go.
39:46Let's go.
40:16Let's go.
40:46Let's go.
41:16Let's go.
41:46Let's go.
42:16Let's go.
42:46Let's go.
43:16Let's go.
43:46Let's go.
44:16Let's go.
44:46Let's go.
45:16Let's go.
45:46Let's go.
46:16Let's go.
46:46Let's go.
47:16Let's go.
Be the first to comment
Add your comment