Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Renacer - Capitulo 59 (Español)
Transcript
00:00And now, when I know everything, I don't know how to react.
00:05How have you thought about it?
00:09No, I don't know.
00:15Let's go.
00:18Tell me, go.
00:27No.
00:30It can't be.
00:33I was with you.
00:35How did you see it?
00:37You're stupid. You're an imbecile.
00:47What has happened?
00:56Where are you going?
00:57Aduntyman.
01:00Aduntyman.
01:01I don't know.
01:08¿Ves aquí?
01:10Sí.
01:25Pero si hay luz y no pone que se alquile.
01:28Eh, quizá acabe de quedarse libre y no esté anunciado.
01:31¿Y las luces?
01:33Igual está mi amigo esperando dentro, lo llamo.
01:35Vale.
01:36¿Qué estáis haciendo aquí?
01:39Doctor.
01:40¿Qué haces tú aquí, Uras?
01:41¿Es tu casa?
01:42Doctor, doctor, ¿qué pasa?
01:43No te basta con mi hermana, ¿también sales con ella?
01:45¿Qué estás haciendo?
01:46¡Uras!
01:46¡Uras!
01:47¡Uras!
01:47¿Qué haces?
01:48¿Ahora te gusta mi mujer?
01:49¡Uras!
01:49No digas tanto triste, ¿estás pasando eso?
01:52¡Qué mujer!
01:54¿Quién te crees?
01:55¿Quién eres tú para vigilar lo que hago?
01:57¿Eh?
01:57¿Quién eres tú para seguirme?
01:59¿Ahora pretendes acusarme de todo lo que pasa por ese asqueroso cerebro tuyo?
02:04¡Serán, soy tu marido!
02:05¡Eres mi ex marido!
02:10¡Eres mi ex marido!
02:12¡Ya no eres nada para mí!
02:15¿Está claro?
02:16¿Qué te pensabas?
02:18¿Eh?
02:19¿Qué te pensabas?
02:20¿Que por dormir en la misma casa una noche todo se arreglaría?
02:24¿Sabes por qué lo dije?
02:26¿Sabes por qué te dije que te quedaras?
02:29¡Lo dije por la que tenías al lado!
02:32¡Lo dije para demostrar!
02:33Que acabarías en mi puerta con una sola palabra.
02:37Y te hiciste ilusiones, ¿no?
02:40¡Eres patético!
02:42¡Eres tan patético que pensaste!
02:44¡Eres tan patético que me darías celos por aparecer con tu amante cogida del brazo!
02:50¿Eh?
02:54Déjame en paz.
02:56Largo de aquí.
02:59No tienes ningún derecho sobre mi vida.
03:02¿Me oyes?
03:03Vete de aquí.
03:05Largo.
03:06¡Que te largues!
03:06¡Vete!
03:26¿Estás bien?
03:27Yes
03:31Yes
03:34Come on, we'll be back in another moment
03:37No, nothing in another moment, no
03:39I need a house with urgency
03:42Come on
03:42Let's go
03:57Bajar
04:04Bajar
04:06Tranquila, Nas, estoy aquí
04:07Estoy aquí
04:08Venga
04:10Bajar
04:13Bajar, no
04:17Vale, a ver
04:20Déjame ver
04:22Está bien
04:24Déjame ver, venga
04:25Venga, Ali
04:27Doctor
04:28Venga, Ali
04:30¿Qué?
04:32Venga, Ali
04:32¿Cómo está?
04:33Rengen
04:33¿Qué pasa?
04:43¿Eh?
04:44Decidme
04:57Nas
05:03No
05:05Por desgracia lo hemos perdido
05:08No, no, no, no puede ser, no puede ser
05:10No puede ser
05:12¿Cómo es posible?
05:14No puede ser, es imposible
05:15No, por favor
05:17Compruebalo otra vez, por favor
05:19No
05:19Bajar
05:20¿Puedes volver a comprobarlo?
05:22¿Has mirado mal?
05:23Mira, puedo sentirlo
05:25Las madres lo sienten
05:26Compruebalo de nuevo
05:27Seguro que está vivo, por favor
05:29Lo siento
05:30Compruebalo otra vez
05:31Puedo sentirlo
05:32Evren
05:33¿Puedo sentirlo?
05:35¿Puedo sentirlo?
05:36¿Aquí está vivo?
05:37¿Puedo sentirlo?
05:39Las madres lo sentimos
05:41¿Puedo sentirlo ahora mismo?
05:43Mi mamá no puede estar muerto
05:45No puede estar muerto
05:48Lo he matado
06:06He matado a Ali, Jaron
06:16¡Te lo ruego!
06:17Tenemos que sacarte
06:18No, mi bebé no ha muerto
06:20Mi pequeño
06:21No
06:21No
06:22Bajar, te lo ruego
06:24Mira, tú eres madre
06:26Te lo ruego
06:27No está vivo
06:28Puedo sentirlo
06:30Como madre
06:31Yo
06:31Te digo que puedo sentirlo ahora mismo
06:34Por favor
06:35Mira, te lo ruego
06:37Está vivo
06:38No
06:38No
06:39Mi pequeño
06:40Las tenemos que sacarlo
06:42Vuelve a comprobarlo
06:44Por favor
06:44A la sala de partos
07:00No
07:00No
07:01No lo saques
07:02Senghin
07:03Vale
07:04Vale
07:05Vale
07:05Vale
07:06Por favor
07:06Está vivo
07:08No lo saques
07:11Senghin
07:12Por favor
07:12Dile que no lo saques
07:14Algo
07:15Pregunta
07:16No lo saques
07:18Vuelve a la sala de parta
07:20Ante parta
07:25Pregunta
07:26Com naszym
07:33Yeah, boy.
08:03¿Qué pasa? ¿No lo habías cancelado?
08:18Sí, perdona.
08:20¿Pues qué haces aquí?
08:23¿Por qué lloras?
08:25¿Por qué lloro?
08:27Si quiero, lloro. ¿A ti qué te importa?
08:30Calma.
08:30Por Dios.
08:31Maral.
08:31No todo es por ti. Lloro y punto.
08:33Maral, tranquila. Dime por qué lloras.
08:38¿A qué has venido?
08:53Inicio el protocolo de misoprostol vaginal.
08:56¿Qué pasará ahora? ¿Eh? ¿Tendré contracciones?
09:00Lo irás notando.
09:01¿Eh?
09:02Que lo irás notando y luego el parto.
09:05No es un parto.
09:07No quiero dar a luz a un bebé muerto.
09:10No quiero, Renguin.
09:12Nass.
09:13No, no quiero. Por favor, no me hagáis esto.
09:16Nass.
09:18Nass.
09:19Nass, tranquila.
09:21Tranquila, tranquila.
09:22Tranquila, por favor.
09:24No quiero bajar. Por favor, te lo ruego.
09:27Por favor, no.
09:29Por favor, no.
09:32Las mismas paredes.
09:34El mismo techo, lo dijo el doctor Reja.
09:36A solo un par de plantas de diferencia en el mismo edificio.
09:43El milagro y la tragedia.
09:48El milagro y la tragedia.
09:49Ahora están más cerca que un simple viaje en ascensor.
10:05Más cerca que un par de paredes.
10:12En la misma habitación.
10:16Con una única diferencia.
10:19Donde debería haber habido un milagro.
10:23Hay muerte.
10:24Nass.
10:25Nass, no te sometas a esta tortura.
10:28No puedo, no puedo.
10:28Nass, no te resistas, por favor.
10:30Aguantaré.
10:31No me lo vais a sacar.
10:33Bajad.
10:34No.
10:34No.
10:35No.
10:35No.
10:35No.
10:35No.
10:36No.
10:36No.
10:37No.
10:37No.
10:37No.
10:38No.
10:38No.
10:39No.
10:39No.
10:40No.
10:40No.
10:41No.
10:42No.
10:43No.
10:44No.
10:45No.
10:46No.
10:47No.
10:48No.
10:49No.
10:50No.
10:51No.
10:52No.
10:53No.
10:54No.
10:54No.
11:14Nass.
11:15Nass, no hagas esto.
11:17Tienes bajado a ti misma.
11:18Bajad.
11:19No puedo, bajad.
11:20Bajad.
11:20No te torturas de esta forma.
11:23Nass, you have to push.
11:26I don't want to go.
11:28Nass, you have to push.
11:29My baby, I don't want to go.
11:31You have to push.
11:34Nass, again.
11:36Again, again.
11:37Again, again.
11:39Again.
11:53Ese día perdimos a Ali.
12:03Nos despedimos de él.
12:06Era tan pequeño.
12:13Ni siquiera llegó a respirar.
12:15No llegó a llorar.
12:17No llegó a sonreír.
12:19Nunca sonrió.
12:40Uyanı, göremedik.
12:44Bir telaş, bir delirik.
12:48No.
12:49No.
12:50Geçiyor gülemeden, sonunu göremeden.
13:08Bir çıkış lazım bulamadılar.
13:12Geçiyor vay vay vay.
13:16Ömrümüz yine geçiyor.
13:20Ömrümüz yine geçiyor.
13:23Vay vay vay.
13:25Ömrümüz yine geçiyor.
13:42Bir hayal kovaladım.
13:55Bir hayal kovaladım.
14:00Gönlümü oyaladım
14:04Ne vakit kalmış bilemediler
14:08Geçiyor vay vay vay
14:12Ömrümüz yine geçiyor
14:15Ömrümüz yine geçiyor
14:19Vay vay vay
14:21Ömrümüz yine geçiyor
14:24Boşu boş kelimeler
14:28Boşu boş kelimeler
14:32Sotır yazdım ve geçiyor
14:35Era muy pequeño
14:37No llegó a respirar
14:39No lloró
14:43No sonrió
14:45Nunca
14:48Y nunca sabré lo que sintió
14:54El doctor Reija dijo
14:57Que no importa lo que vivas
15:00Dejarás este edificio por esa planta
15:04No lo olvidaré
Be the first to comment
Add your comment

Recommended