Skip to playerSkip to main content
#soulland #perfectworld #battlethroughtheheaven #throneofseal #throneofseal #RebirthoftheSwordPatriarch #sololevelling
Transcript
00:00You don't have to worry about遠東, I will invite the commander-in-law to take care of遠東軍隊.
00:05So in your heart, to take care of遠東 is the most important thing.
00:10The army of the army will come across遠東 and come back to the island of the island?
00:14This is true for me to do it.
00:16In four days, I would like to see the army of the island of the island of the island.
00:20The army of the island of the island of the island is suddenly disappeared.
00:23You are going to go to the island of the黑騎軍.
00:26We will have to be able to make the island of the island.
00:29That's right.
00:30The situation of遠東 is not good at all.
00:32If you don't care, we will be holding their orders here.
00:37You must stay with me.
00:51The commander-in-law of the island is the seal of the island of the island of the island of the island of the island of the island of the island.
00:55实在是我等将士的荣幸啊
00:57瓦德副统领客气了
00:59在下初来乍到不了解情况
01:01以后还要您多多指点啊
01:05统领大人既然来黑旗军工作
01:07的确是该尽快了解些情况
01:09毕竟这里地处偏远
01:11可不比上都那般太平
01:13这个
01:15统领大人
01:17弹崖总督马维决也
01:19还有其他行政长官
01:21正在前面脚楼等着给您接风呢
01:23咱们还是快点过去吧
01:27统领大人一路周车劳顿
01:29我看
01:31还是先送大人休息吧
01:33改天再接风也不迟
01:35
01:37好吧
01:43统领大人在哪儿
01:45统领大人
01:47统领大人
01:49统领大人
01:51统领大人想造反吗
01:53我就是新任统领子川秀
01:55有什么事可以说
01:56大人
01:57凭什么上面的物资
01:59都分给他们本地系的人啊
02:01轮到我们这些外地的
02:02连根毛都没有
02:03凭什么
02:04凭什么
02:05我们也不说法
02:06对啊
02:07这到底是怎么回事
02:12各位
02:13你们说的情况我了解了
02:14五天
02:15给我五天时间
02:16给我五天时间
02:17给你们一个答复
02:18可以吗
02:22统领大人是骗我们的吧
02:24只会糊弄我们这些大头兵
02:26今天要是不给个说法
02:27我们就不走了
02:28凭什么
02:29凭什么
02:30凭什么
02:34要么信我
02:35马上滚蛋
02:37要么就用这把刀砍了我
02:38我也敬你是条汉子
02:40These people are a dozen times.
02:42I don't think he's a man.
02:44He's just a man.
02:46It's a man who's been doing this.
02:48Okay.
02:50We trust him.
02:54The captain,
02:56how did they talk about it?
02:58You have been talking about it.
03:00The Black Knights have been formed as two teams.
03:04One is the people of Miami.
03:06But the other is the代表.
03:08The other one is from the other foreign army.
03:12For example, the Ouyang King, the Yuen Shan河 leader, or the former former leader of the King.
03:18Oh, that's the case.
03:21Then, you're on the other side.
03:24Of course, I'm on the other side.
03:27Go, let Ouyang King come to see me.
03:30Yes.
03:31Also, I'll take all the last few years of the黑旗軍.
03:37All.
03:39All.
03:44The President.
03:55The Ouyang King came.
03:57The Ouyang King.
04:02The Ouyang King.
04:04The Ouyang King.
04:07The Ouyang King.
04:09What's the case?
04:10I want to understand some of the things.
04:12The黑旗軍 in the local and the outside of the city are so hard.
04:16Do you know these things?
04:18The Ouyang King.
04:20The Ouyang King.
04:22Why did you not tell me?
04:24The Ouyang King.
04:26The Ouyang King.
04:27No way.
04:28The Ouyang King.
04:29So I'm the one who was on the other side of the city.
04:31The Ouyang King.
04:33The Ouyang King.
04:34The Ouyang King.
04:35You're so much more than me,
04:37you're going to see my立場.
04:42I know.
04:43You don't believe me.
04:45The former leader of the U.S.
04:47was killed by the former U.S.
04:49and the former leader of the U.S.
04:51You must think
04:53that the former U.S.
04:55would be the same as a child.
04:57Is it?
05:01I can tell you,
05:03the former U.S.
05:05I am not going to let the former U.S.
05:07be known as the former U.S.
05:09Do you know that?
05:11The U.S.
05:12I'll be sure to give the U.S.
05:13I'm so sorry.
05:15We all are the Roman government.
05:18He should be the U.S.
05:19The U.S.
05:21The U.S.
05:22The U.S.
05:24would be a call to the U.S.
05:25The U.S.
05:26The U.S.
05:27The U.S.
05:28There is a call.
05:31There is a call.
05:32Oh, there's a story I really want to ask you.
05:35It's about what's going on in the world.
05:38What's going on in the world?
05:40What's going on in the world?
05:44Oh, I'm so tired of this day.
05:58You're welcome.
05:59Who are you?
06:01I'm going to call him the king of the king of the king of the king.
06:08What do you want?
06:09I'm going to wear衣服.
06:11You want to wear衣服?
06:12I'm going to sleep.
06:13I'm going to sleep.
06:21How you are, the king of the king.
06:24I'm going to be wearing衣服.
06:27What do you want?
06:28I'm going to call him the king of the king of the king of the king.
06:32You're going to be ready.
06:33既然这样,那我就全职不公了。
06:47统领大人,大家都在等着您开会呢。
06:51大人,咬汤心身体啊,虽然您年轻力壮,你在干什么?
07:01统领大人呢?
07:03统领大人让我打扫卫生,成正一个晚上,他太过分了。
07:17祖国的物资只能让远东暂时和母族有依康之力。
07:22远东想要真正的站起来,需要邻家这个强大的经纪盟友。
07:27不会这么巧吧?
07:37小牛,别不许抬举,我肯线。
07:41小牛,别不许抬举,我肯线。
07:45滚。
07:47哼,还挺辣。
07:49小牛,别不许抬举,我肯线。
07:53疯,我肯线。
07:55小牛,别不许抬举,我肯线。
07:59死了,我肯线。
08:01死了,我肯线。
08:03死了,我肯线。
08:05Ah!
08:08Ah!
08:12Ah!
08:20Sunko!
08:35Why do you have to fight every time you're in a fight?
08:47There are people here!
08:49Come on!
08:50Come on!
08:51Come on!
08:52Come on!
08:53Come on!
08:54Come on!
08:55We're still here!
08:56We're still here!
08:57Come on!
08:58Come on!
08:59I won't let you do it!
09:03What did you do for this time?
09:04Come on!
09:05Come on!
09:06Come on!
09:07I didn't think so much!
09:08I just met you!
09:09What did you do?
09:10I'll do it!
09:11Come on!
09:12Come on!
09:13Come on!
09:14That's too low!
09:17We're all done!
09:18Guys!
09:19I'm going to go first!
09:21I'll go to the hotel tomorrow night!
09:23Come on!
09:24Come on!
09:25Come on!
09:27Come on!
09:28Come on!
09:29Let's go!
09:31Come on!
09:32Come on!
09:33Come on!
09:36The captain of the two of us, I've said several times
09:39It's the few people who are the only women who are the only women
09:42I'm the only women!
09:43That women?
09:44I'm going!
09:45I'm going!
09:46I'm going!
09:47I'm going!
09:48I'm going!
09:49We're going!
09:50What are you guys doing?
09:52You don't care about it!
09:54But don't worry I didn't remind you!
09:56You won't let me go!
09:58I'll go!
09:59I'll go!
10:00I'll go!
10:01I'll go!
10:02I'll go!
10:03I'll go!
10:04I'll go!
10:05I'll go!
10:06I'll go!
10:07I'll go!
10:08I'll go!
10:09I'll go!
10:10I'll go!
10:11I'll go!
10:12I'll go!
10:13I'll go!
10:14I'll go!
10:15I'll go!
10:16What were we all?
10:18Gotta make you more the people around?
10:18What for?
10:29What is it?
10:30Are you now down?
10:32Go!
10:33Our man is coming!
10:37The Herren has arrived!
10:39The him with the tut Break is here again,
10:41what?
10:43How is this going?
10:44This!
10:44Don't getos So
10:46We can't help him.
10:50The names of this lord is a former black mass commander of the past LEI.
10:54The former former chief chief chief chief.
10:56Yes, that is, the name is?
11:01He is the chief chief chief leader of the past.
11:04The chief chief chief chief chief chief chief chief.
11:06You see me as well?
11:08You see me like the a good man.
11:11plinth.
11:13Please, let me open the deck.
11:16Don't worry, I'm not sure if you don't know what the hell is going to be done.
11:23Oh, my God.
11:26You don't know what the hell is going to be done.
11:29Don't worry about them.
11:31I'm going to prepare for the best hotel room for you.
11:39I'm not going to go.
11:41But I've got my weight in my childhood.
11:45I'm going to get a bullet for you.
11:47I'm going to get a bullet.
11:49I'm going to get a bullet in the outside.
11:53You're laughing at me.
11:55I'll be right back to you.
11:58How are you?
12:00The cost is very expensive.
12:02I don't have any more time.
12:05This is what I don't want to make you happen.
12:07How can you make the most money?
12:10Of course, we'll get this money.
12:12Well, I can't wait for you, but you're willing to pay for me for 10 million dollars.
12:20Wait a minute, 10 million dollars?
12:23What did I make for you?
12:25Oh, you're not willing to understand me.
12:30This is not my own sin.
12:33This is a serious crime.
12:38This is a serious crime.
12:40That represents the two people of peace and peace.
12:43If you don't know what happened to me as a member of the president,
12:47then you'll know what happened to me as a member of the council.
12:51The mayor of the council is coming to the council.
12:53I'm proud of you.
12:55I'm proud of you.
12:59You're still there.
13:00The mayor of the council is coming to the council.
13:03It's not just for the rest of the council.
13:06Of course.
13:07I gave him a big deal of money.
13:11Please.
13:16The secret of the黑幫 is to take care of the police.
13:19If I'm going to take care of the police,
13:21I will sign up for the police and the遠東通商.
13:24There's a problem I don't understand.
13:26The police and police are going to take care of the police.
13:28Why do you do it?
13:30This is not just for me,
13:31but it's also a good thing for you.
13:35統領心到西南可能還不太了解,過幾日就知道了。
13:42告辭。
13:44真是個老狐狸。
13:55對不住,對不起,有點事情耽擱了。
14:00你怎麼了?
14:02沒事,三哥知道這座雕像是誰嗎?
14:08嗯。
14:10光明帝國最後一任元帥,林峰。
14:14光明帝國當年分裂時,他帶著皇室僅剩的孤女林峰熙,拼絲保住了何秋這塊地方。
14:22如果沒有他,就沒有現在的林氏家族。
14:27真正的英雄。
14:29可最終,他卻被林峰熙鎮殺了。
14:32光高鎮主,這樣的故事,在歷史上也不新鮮了。
14:37三哥在子川家,是軍人吧?
14:43是軍人吧?
14:45嗯。
14:46我也是。
14:47我來自西北劉峰家族。
14:49很驚訝。
14:52只是沒想到你這麼坦長。
14:57三哥,你為什麼二戰?
15:01你為什麼二戰?
15:07說不好。
15:08你呢?
15:10我為了我的家族。
15:12如果拯救家族需要犧牲的話,
15:14我也會和林元帥一樣。
15:16甘願赴死。
15:18甘願赴死。
15:23三哥。
15:24你說,我們會在戰場上遇到嗎?
15:28哪有那麼巧。
15:30可我們不是在這裡遇到了嗎?
15:33我不是在這裡遇到了嗎?
15:42我要走了。
15:43希望還能再見。
15:46不是在戰場上。
15:54為什麼二戰?
16:03也許,我們都在為,忠誠和新人而戰。
Be the first to comment
Add your comment

Recommended