00:22You're saying you took the brothers to see you're dead?
00:26Which way?
00:27You really dead.
00:28Oh my god.
00:30I'll let you go.
00:32Let's go.
00:34Let's go.
00:36Let's go.
00:38Let's go.
00:40Let's go.
00:42Let's go.
00:44Let's go.
00:46Let's go.
00:48Let's go.
00:50Let's go.
00:56The flame is coming.
00:58It's like this.
01:00I'm just sure.
01:02Let's go.
01:04Finally!
01:06This is a slowdown.
01:10It's a slowdown.
01:12Please.
01:14I'm not sure how to fight the enemy.
01:18Why are you still here?
01:20Little red, you're a sicker.
01:23I'm not sure how to fight the enemy.
01:26I'm not sure how to fight the enemy.
01:29You're not sure how to fight the enemy.
01:32Little red, you're a sicker.
01:35You're a sicker.
01:37You're not dead.
01:39Then you'll be good.
01:41啊!
01:44啊!
01:46啊!
01:49啊!
01:51啊!
01:53啊!
01:58啊!
02:01啊!
02:02這小財貸中了低等魔種!
02:04臭和我們倆!
02:06哼,終陌的封場都掛進山賊去了!
02:09Oh, you're so hard to get out of here.
02:14You're so hard to get out of here.
02:19Let's just enjoy the last few breaths.
02:22You're a mother!
02:24What time are you?
02:28How are you?
02:30You're not really loving to get out of here.
02:33Oh, you're a monster!
02:38You're a monster!
02:40Your brothers are here, let's go with them.
02:44Oh,六...六刀家, you're good?
02:47Don't you get mad!
02:48Don't let them kill you!
02:50Don't kill me!
02:55Look, there are so many people here.
02:57Don't kill me!
03:03Ah, to the other place, I know!
03:08Ah!
03:10Ah, ah!
03:20Ah!
03:22Ah!
03:23Ah, ah, ah!
03:25Ah!
03:26Ah!
03:27Ah!
03:28Ah!
03:29Ah!
03:30Please, please, let's go to the king's family.
03:36This is the king's father.
03:39I'm sure you're pretty familiar with the king's father.
03:41You don't want to die, you don't want to kill me.
03:44I...
03:50My mother said that I was born on the day of the day,
03:53I was born on the day of the day of the day.
03:54I was born on the day of the day of the day of the day.
03:58这孩子是九世神人投胎,神威盖世,将来定会统治整个天行大陆.
04:02神威盖世,将来定会统治整个天行大陆.
04:06你咋不说那九世女是你本遗世的小清人呢?
04:13这位神人,你看现在是什么情况?
04:18七百,要不知道是山贼窝,还以为来了皇室度假村呢?
04:20这位神人,你看现在是什么情况?
04:21七百,要不知道是山贼窝,还以为来了皇室度假村呢?
04:27Oh, that's what's going on!
04:33This is the空乘機?
04:36It's not possible that it's been an angel of the Holy Spirit.
04:39It's going to get out of the way.
04:53What's this?
04:55This is what I did.
04:57What does that mean?
04:59That's what I'm seeing in the moment in the silence of the
05:00pandemic.
05:02This is a cool thing.
05:04The fact is that the one of the men have been
05:05killed in the world.
05:07It's a beautiful thing.
05:09This is what we're seeing.
05:11I'm seeing the airport coming.
05:17Oh, man.
05:19That's not me.
05:21I don't know.
05:23I don't know.
05:25Don't you know what?
05:26How are you doing?
05:36Come on, give me a shot.
05:55Ah!
06:12Ah!
06:13I know you will come back to me!
06:16I'm scared that you're too hard to see
06:17And to start with your head
06:19Ah!
06:20Of course, you're fast allons, so will I go to help you?
06:25For the third generation, it's also got the power.
06:30Either way, you must be able to dig into the other world.
06:36What? There are still parts?
06:38It's the right part of the setting of the Poker 6th phase.
06:42I think there are three parts of the Poker 3th phase.
06:45It's the same way here.
06:47So much! I'm scared!
06:50What a fuck.
06:51Oh
07:21Oh
07:51恭喜 你的魔准刚突破到月境七阶了不错
07:57今天小月就要替天行道 行了你就打魔头
08:10就他
08:11好嘞
08:21终于轮到我们独处了
08:24不愧是传说中天元学院的头号人物
08:27下手够狠
08:30哼 你猜出我是谁了
08:32我没猜错的话
08:34铁狼帮黑葵黑落父子俩
08:36还有灵伟的魔准
08:38都跟你脱不了干系
08:40贾父院长
08:42可惜啊 都被我截狐了
08:44哼
08:46三番五次坏我大事
08:48还杀外徒灵为
08:51也当以死泄罪
08:52这么爱你的好徒弟
08:54难怪要给他中魔
08:58那个废物
09:00我看他就很难
09:02啊
09:03那个废物
09:04我看他就很难
09:06啊
09:07啊
09:08那个废物
09:09我看他就很难
09:10啊
09:11啊
09:12废物
09:13我看他天资尚可
09:15在收加力
09:16没想到
09:17他练魔练得
09:18人不人鬼不鬼
09:20枉费为师的一份心血
09:24你这么好心
09:25也不过是把灵伟
09:26当成某种的培育体
09:28只待果实成熟了
09:30再回收罢了
09:31可惜
09:32灵伟到死都没看清你的真面目
09:35也罢
09:37既然如此
09:39那么就由你来代替灵伟
09:41成为我魔主新的容器吗
09:45炸血金丹
09:47哼
09:49哼
09:50哼
09:51哼
09:52哼
09:53哼
09:54哼
09:55哼
09:56哼
09:57哼
09:58哼
09:59哼
10:00哼
10:01哼
10:02哼
10:03哼
10:04哼
10:05哼
10:06哼
10:07哼
10:08哼
10:09哼
10:10哼
10:11哼
10:12哼
10:13哼
10:14哼
10:15哼
10:16哼
10:17哼
10:18哼
10:19哼
10:20哼
10:21哼
10:22哼
10:23哼
10:24哼
10:25哼
10:26哼
10:27哼
10:28哼
10:29哼
10:30哼
10:31哼
10:32哼
10:33哼
10:34哼
10:35哼
10:36哼
10:37哼
10:38Oh
10:45Oh
10:58Oh, I've been doing so much for a long time
11:00I've been doing so much for a long time
11:08Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
11:38Do you want me to take care of?
11:43Do you want to go?
11:45If you want to go, you have to ask another one.
Be the first to comment