- 1 day ago
Glory (2025) Episode 18 - ENGSUB
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00天有我们 才会生那么多考验 太多考验 我看也看不远 我也看不见 中的笑颜
00:24跨过山河 奔到你面前 泪流满 绵绵相对屋檐 怕梦在敷衍 尽了双飞烟 此生可逢 千里共缠绝
00:54漫天星辰 都不尽缠绵 万天又吹来 无处思念 万天心在山水间 谁说孤难缺 一生一世 都是初相见
01:22那陈才凤从陈时起便在府外候着 郎君用过早时候便召他量体裁衣 不曾见郎君出去
01:38你可听见了 那信阳的分明就是不存好心 耍得一手祸水东瘾 叫你记恨陆郎君 诚心坏你的婚事呢 就该把人抓起来 言行审问
01:49我们失去探病 并无不可告人之事 他跟便跟了 你喊打喊杀的 我荣家不成了强人窝了 何况杨郎君是老夫人的座上贵宾
02:01但我禀了祖母知道 祸感祸乏 她老人家自有处置的
02:07你都要成婚了 还留着他们做什么 前妻一发赶走 久留必然成祸
02:12祖母留着他们 莫非还不死心 想要叫你另配
02:20荣家可不止我一个女儿 姐妹们都不曾婚配
02:24祖母想必有她的考量
02:26只有老太太才信她的话音巧语
02:31满腹诡计的烂射梗子 谁讨了她谁遭殃
02:34大小姐 老夫人有请
02:39这么快就传到处夕堂了
02:41我去见祖母
02:43杨郎君嘛 委屈她暂居客房
02:47没我的吩咐 不许她私下走动
02:50是
02:51是
02:56我去见祖母
03:19祖母
03:19你有一千个好 一万个好
03:22你有一千个好 一万个好
03:23但是个情字上 就不如你二妹
03:29她自知彼此身份天前 门户悬殊
03:34情投意合也难成家傲
03:37不如专心一亿余家业 平日里绝口不提
03:43拼力搏她个资财巨怪
03:46丽儿的前程 还会差了
03:49可惜啊
03:52少了忍量与耐性
03:55急着压过你的风头
03:58把个江阳盗匪当作宋财童子
04:02可笑
04:05果然瞒不过祖母慧眼
04:08您早知道丽儿的身份了
04:10你不把那孩子领回来
04:12我也会叫她认祖归宗的
04:15荣家的血脉 怎容得个外人抚养
04:19把她带回来 好生教养几年
04:22免得像你那个五妹妹
04:24被她的那个娘 养得贱人低头
04:28懦弱胆小
04:30全部死我荣家女儿风范
04:33五妹天性温柔羞怯
04:35虽不及芸汐敏诗过人
04:38好在温良谦让 博文强制
04:41胜过顽劣的小思许多
04:43她对祖母也是孝顺的
04:45总是第一个去请安
04:47不提他们了
04:49宝儿
04:52你可想定了
04:55祖母
04:57孙女想定了
05:00还望祖母成全
05:02四十二年前
05:08我也曾同人在此雌雄住下
05:12成过婚的
05:13她也像你那个路郎一般
05:16俊美 高才
05:18知识过人
05:20世上少有的聪慧
05:23人人见了都会心生欢喜的
05:27那年 我替母亲押送茶叶船
05:33岸边搏船 连牧半卷
05:37她在灯下读书
05:40我一眼便相中了
05:43她是官宦子弟 又是家中独子
05:47父母以死相逼 不许她入坠
05:51她宁可随我私奔
05:53何等的有情有义
05:56于是我不顾亲掌反对
05:58邪大悄悄至此
06:00立誓成婚
06:02祖母说的
06:04是我的嫡亲祖父
06:07看
06:11她配做你的嫡亲祖父吗
06:15我自幼在茶园长大
06:29除了时差变差
06:32不通事情人心
06:34又是头一回楚远门
06:37从来没有想到
06:39那船为何会不偏不倚
06:43驳在临侧
06:44为何是苍门对苍门
06:46让我一眼便可瞧中
06:49那灯下夜读的郎君
06:51我更不会想到
06:53人
06:55已有心算无心
06:58她竟全家做戏给我看
07:00只为骗我亏心
07:04赚起养茶密法
07:07去称她家败落的祖业
07:10我那里生产命悬一线
07:12她却盗取珍贵茶种
07:15和我亲手编写的茶经
07:18喝她那如花似玉的表妹返香去了
07:21她那点心思
07:24怎能瞒得过我的母亲
07:27我望中捉鸟
07:29把她送到我面前
07:32任凭我处置
07:34我本可以杀了她
07:51她
07:52但我决定放她走
07:55去承担她亲手种下的恶果
08:01后来她身败名裂
08:06落魄潦倒
08:09遭寨主追杀慧荣
08:12又来求我救命
08:14我将她收留在祠堂
08:19用意警示后代子孙
08:23只要你做一日荣家女儿
08:25七彩牧师之辈
08:28都如过江之计
08:30送予潘安也是唾手可得
08:33一旦丹于情爱
08:35忘了本分
08:38这就是前车之鉴
08:41祖母训事
08:50孙女记下了
08:54好
08:55那你便当着历代先祖
08:58发誓给我听
09:11荣氏历代先祖共建
09:20荣善宝今日在此历史
09:24此生为以振兴荣家查
09:26为己任
09:27万事当以家族兴旺为先
09:30既以沉陆之威
09:32补义山海
09:34营竹莫光
09:35增辉日月
09:37千磨万利
09:39初衷不改
09:40假如你竭力的夫婿
09:44背弃了荣家呢
09:45你说
09:48说
09:49他日露冷
10:00背弃荣家
10:02便是与我为敌作仇
10:05我与他断情决意
10:08绝不顾心
10:10拿你自己发誓
10:13但有半句
10:27违信被怒
10:29当负礼子散
10:32阳寿短折
10:34死无葬身之力
10:36好
10:37好
10:38记住你说的话
10:41他日背信
10:49当应此事
10:53敌人
10:58是
10:59他日背信
10:59我
11:03我
11:04想
11:05你
11:06找我
11:08你
11:09找我
11:09找我
11:10找我
11:11找我
11:12找我
11:14找我
11:15找他
11:15找我
11:15找我
11:16找我
11:17找我
11:17找我
11:18In the end of the day, we will be able to reach the village.
11:48Let's go this one.
12:18Let's go.
12:24Take it over.
12:28The key is to that.
12:29Yes.
12:30Let's go.
12:31Let's go.
12:42Come on.
12:43Come on.
12:44Please.
12:45Here.
12:46Please.
12:47Please.
12:49Come on.
12:53Let's go.
12:58Come on.
13:04Let's go.
13:10You can do what I'm doing.
13:12You understand what I'm doing.
13:13You understand what I'm doing.
13:14Let's go.
13:15Let's go.
13:16Let's go.
13:17Let's go.
13:18Let's go.
13:19Come on.
13:20Here.
13:22Come on.
13:24Here.
13:25Here.
13:26Come on.
13:27Here.
13:28Here.
13:29Here's what I'm doing.
13:34Here.
13:35It's not that I'm not afraid of.
13:37It's not that you should be able to do it.
13:43Just a little bit.
13:45You don't have to look at me.
13:47You don't have to look at me too.
13:49This situation looks like繁華四季,
13:51烈火烹友.
13:53It's a bad thing.
13:55It's a bad thing.
13:57It's not a bad thing.
13:59What do you mean?
14:01Oh,
14:03that's a bad thing.
14:05It's a bad thing.
14:07It's all the time.
14:09It's all the same.
14:11It's not a bad thing.
14:13It's not a bad thing.
14:15It's not a bad thing.
14:17I don't want to accept it.
14:19But,
14:21it's not a bad thing.
14:23It's not a bad thing.
14:25You have a father.
14:27You've lived in the 용府.
14:29I'm not sure of the woman's attention.
14:31But she was weak, but she didn't leave her as a child.
14:34If she was a child, she would be able to give you a good friend of mine.
14:40These things, I haven't told you.
14:44You see, it seems like you are not aware of it.
14:48I thought it would be in the mountains.
14:50I didn't hear this.
14:52I didn't hear it.
14:57What?
14:59Don't go!
15:03Don't wait for me!
15:11How was it? Did you catch him?
15:13Lord,
15:23I can't see him.
15:25I can't see him.
15:26If he was a kid,
15:28he would be able to bring him up.
15:30The key is to be alive.
15:32Mr.
15:33He said he was a good friend.
15:36Let's get to the game.
15:38I'm going to come back.
15:40Who is the man from the house?
15:42I'm the man from the house,
15:44and I'm the man from the house.
15:46You can't go back.
15:48Who is he?
15:50Who is he?
15:52Who is he?
15:53Who is he?
15:54Let's go to the house for the house.
16:01This is not a good thing.
16:02It's not a good thing.
16:03It's not a good thing.
16:04It's not a good thing.
16:06It's not a good thing.
16:08Oh, I'm sorry.
16:09Let's go to the house.
16:18Here we go.
16:19I'll call in the house.
16:24...
16:30...
16:35...
16:37...
16:39...
16:41...
16:47...
16:48Oh
16:50You can't remember
16:52King of the city said
16:54He was born in a house
16:56He was born in a house
16:58He was born in a house
17:00I will not get you to get a
17:02I'll wait
17:04I'll wait
17:18Okay.
17:23This is good.
17:33The Lord, I will take you back.
17:37You are so brave.
17:41Take it.
17:48Thank you very much.
18:18Thank you very much.
18:48Oh my god, I won't let you win.
18:58In the book of the book,
18:59it says,
19:00there is a shadow of a shadow,
19:01and there is a shadow of a shadow.
19:02It's a shadow of a shadow.
19:04It's a shadow of a shadow.
19:05It's a shadow of a shadow of a shadow.
19:07I love you.
19:17It's a good day.
19:18Your mother gave me an answer to you.
19:20Don't be scared.
19:37Gauria is entended at the first place of秋茶.
19:39It's I currently had to get together to help with me.
19:45It's been a dream, they've done a few.
19:47She simply put it with the秋茶.
19:49Me too, I think it was fortunate.
19:52I'll get his tea to the Beautiful finns.
19:56My mom wants me to make a drink.
19:59Hey.
20:02Someone'sр a drink you can eat just my tea.
20:05It wasn't aary want some tea,
20:06I'll go back to the house again.
20:10You can't eat.
20:12It's a shame.
20:14I still wanted to make the house of the house
20:16to make the house of the house.
20:18I would encourage the house to make the house of the house
20:20to make the house of the house.
20:22I would like to leave the house for a while.
20:24I'd like to leave the house for a few years.
20:26What?
20:28Two years?
20:30You're gonna be kidding me!
20:36I'm so sorry.
20:38I'm so sorry.
20:40My sister's too worried.
20:42How did she do this?
20:48You're all black.
20:50You're so scared.
20:52You're so scared.
20:54The truth is that it's just a love.
20:56It's a good time.
20:58You're so scared.
21:00You're so scared.
21:02You're so scared.
21:04What's the thing about the world?
21:06Do I look for it?
21:07They're just a bit better.
21:09The world's world's world's world's world's world's world's world's world's world's world's world's world's world?
21:12It's an honor to be able to be able to live and live with this spirit.
21:19My sister, what did you do for me?
21:23Let's look at this.
21:29I'm going to use a pair of boots to get my boots,
21:33凡是坏的不灵 好的才灵
21:36那些造谣声势的呀
21:38最后都会报应到她自己头上去
21:49多谢五妹妹巧手
21:50送得也太及时了
22:03这才是初秋 骂你做这么厚
22:08还不热死个人
22:11不必大非洲着了 换了吧换了吧
22:14使不得 使不得
22:16郎君今日里紫堂拜过祖先
22:19就是荣家大姑爷了
22:20我家婚俗不疼别个
22:22不兴千红交杯那些俗套
22:24小姐们暖房吃酒 庆祝吉日
22:26抓住了新郎是一定要闹的
22:28郎君须得摸黑进房
22:30又不能叫人察觉
22:31拖了鞋子走才最安生呢
22:35让他们捉住 会如何呀
22:37郎君要是被抢走了
22:39大小姐都逃不回来
22:46这军带呢
22:47叫他去查房看看
22:49怎么到现在还不回来
23:01这是城中各府和荣家茶铺田庄城上的客仪
23:16大小姐事先知会过
23:18小德郎君生性质朴 不惜奢华
23:20送的不外是些文房四宝 古丸自画
23:23大小姐吩咐都抬了来 请郎君过目
23:26小德失言 应该叫大姑爷了才是
23:32嗯
23:33姑爷看过了 挑些能过眼的白了
23:35其他的先收回库房
23:36嗯
23:37姑爷看过了 挑些能过眼的白了
23:39其他的先收回库房
23:40其他的先收回库房
24:10就这些吧
24:15是
24:16王君
24:19军带也军带
24:32今日我要为老夫人献茶
24:33让你去茶房瞧瞧
24:34待到这个时辰再回来
24:36啊
24:37哎
24:38哎
24:39哎
24:40哎
24:41军带也军带
24:42哎
24:43哎
24:44哎
24:45哎
24:46哎
24:47哦
24:52狼君息怒
24:53小的已经认真茶点过了
24:54茶数也备好了
24:56嗯
24:57嗯
25:15狼君
25:16昨夜郎大人
25:17带着两个心腹离开关押
25:18再没回去过
25:22坏了
25:23他定是没有听从我的权杠
25:25亲自去拿仗策
25:26落到人家陷阱里头了
25:33陆郎君
25:34这是要去往何处啊
25:38啊
25:39啊
25:40啊
25:41啊
25:42啊
25:43啊
25:44啊
25:45啊
25:46啊
25:47啊
25:48啊
25:49啊
25:50啊
25:51啊
25:52啊
26:02有人为狼君送来一封密函
26:04用火烘烤
26:06便足见其内乾坤
26:09狼君入府
26:11为的就是此人下落吧
26:13我不知有什么密函
26:14放心
26:15我没有框你
26:16我亲自去看过一回
26:18当真是唬了一跳呢
26:20若我高声一呼
26:24狼君便有烦恼缠身
26:27我劝你
26:28不要轻举妄动才好
26:34你到底想要什么
26:36我先前在门外听见
26:40好似有什么人下落不明
26:42哎呀
26:44这下你可难办了
26:46这救人性命
26:48和祠堂成礼
26:49恐怕只能
26:50二则其一了
26:51恐怕只能
26:52二则其一了
26:53恐怕只要 Axios
27:10飞 average
27:11娘
27:12姑娘
27:13万不可悟了吉时啊
27:15I can't let Yang氏 go to other people's hands.
27:33I have a plan for a long time.
27:35I have a plan for a long time for a long time.
27:38I will come back.
27:40I have a plan for a long time.
27:43Mr. Al-Jun!
28:13You're so close to me.
28:29You're so close to me.
28:43Hold on.
28:44Let's go.
28:45I'll wait.
28:47It's time for you.
28:50I'll get some.
28:54I'll get some.
28:55You can see him.
28:57He's an idiot.
28:58I'm a hero.
29:00You can see her.
29:02You won't have to take him to my I'm.
29:03Don't have to take him back.
29:05You can see him.
29:06I'm not.
29:13Oh, my God.
29:26I have had a lot of people who were there in the world.
29:32Where are you going to go?
29:34They told me they're going to go to the side of the earth.
29:42Let's go.
29:46Wang Wang.
29:48Take care, take care.
29:53Wang Wang. Take care.
30:03Wang Wang.
30:05Take care.
30:08Frau.
30:09communicable.
30:13一日不中,必要東左西藏提心吊膽。
30:17何苦呢?
30:19所有的事中,需要有個了結.
30:22請吧.
30:35姐姐。
30:39Oh
31:09是谁让风筝断了线
31:23陆大人
31:25陆大人
31:27是那么多考验
31:32太多考验
31:35我看也看不见
31:38小人奉大小姐之命
31:40来接六小姐回家
31:42她也是个证件
31:43你们不能把人带走
31:45我家六小姐身上有病
31:47秦智与三尺孩童有异
31:50大小姐特意则依幽靖小院
31:52供其养病
31:53不料
31:55中途有外人混入
31:57才生得今日这场是非
31:59他日宫堂上
32:00荣家自然有人去葵花
32:02但是人
32:03今天
32:04我必须领回
32:06你敢
32:08我必须领回
32:12我要的只有杨氏一人
32:14还请城管室自便
32:17我不走
32:18我不走
32:19让妈妈我不要走
32:20妈妈你别不要我了
32:21妈妈
32:22六小姐
32:23冒犯了
32:24妈妈
32:25妈妈
32:26妈妈
32:28你们别伤死
32:29妈妈
32:30妈妈
32:32妈妈
32:34你别 Lou
32:35不 усп
32:35哪有
32:36それ
32:37谁说我天
32:38你说我能忘卿
32:40一生一世
32:41都是初相见
32:46这段护卦
32:47Oh
33:00What's your name?
33:01I'm going to be waiting for you.
33:18No, I don't know.
33:20I'll see you in the first time.
33:24There's a lot of stuff that you can do.
35:18Please come.
35:21Are you sure?
35:23Correct.
35:23I am.
35:24I am.
35:31You have to be a murderer.
35:33Are you willing to go into the court case?
35:35If you seek some on the court,
35:37this will come after the court.
35:39The court has gone against the court.
35:42The court is to move.
35:44It is the court.
35:45The court of the court is to enter.
35:46本官不開口,他們息陷泥鬧也不敢極深。
35:50本官要入你的官雅,哪裡需要情闖?
35:56陸巡暗葬身將心,復告早已送入京城。
36:01哪裡有冒出來一個?
36:03您可知道冒充钦差,罪該萬死。
36:08早料到大人會老眼昏花,多時不見怕你不認得。
36:12早早便將官袍官雁藏於後牙灶台夾壁之中,
36:16剛剛才起出來。
36:18大人還是少些囉嗦,便得白費力氣。
36:22復帶。
36:32前幾日街上偶遇,邀請慶思莉家中做客。
36:36彼此相談甚歡,本想再多留些時日。
36:39司機大人愛才心切一日都離不得他。
36:42便特意將人送還。
36:44不,大人,大人救我!
36:47大人救我!
36:48大人救我!
36:52我為大人送歸兩載,
36:54不知大人以何報我。
37:02來人!
37:03陸將來,你太不知天高地厚了!
37:13大膽叙手!
37:14光天萬日,朗朗乾坤,你帶兵圍的钦差,
37:19是要造反嗎?
37:20是要造反嗎?
37:36陸大人行事如此張狂,想必定是有所仰賴。
37:44把人帶上來。
37:46郎大人!
37:47李大人!
37:53郭姨Button。
37:55來人派來得寂!
37:57大人!
37:58administrative,有所仰賴!
38:05宙企當力ện!
38:07大人救我!
38:08你讓我來ez!
38:09大人就讓你這個人了!
38:13又誰?
38:15太太你!
38:16詞負了佛حم!
38:17Come on, gentlemen.
38:19Come over it.
38:20Lord, Lord.
38:21Brother, that was a woman who killed me.
38:23Seism Only me, again.
38:25I will go on late for my own.
38:27Let me let you out again.
38:31Tells us.
38:47Oh
38:53Oh
39:01I'm going to go to the river.
39:03Yes.
39:07You're going to go.
39:13Oh
39:17Thank you very much.
39:47Please take me back to the house.
39:49My mother wants my son to go back.
39:51My son will not be able to make my son.
39:53But as soon as the end of the year,
39:55my wife will be moved.
39:56My son will be ready to go back to the house.
39:59I will go back to the house of the house.
40:01I will go back to my mother.
40:17This is what you have done with me.
40:28I already told you.
40:30陸父生是朝廷奸细.
40:32潜在戎府别有所图.
40:34You偏偏不信我,
40:36觉得我是妒忌生义,
40:38污蔑旁人.
40:40如今,
40:41你已经看到了这一切.
40:44他为了一纸密罕,
40:46就轻易将表写抛下。
40:48可见往事没有一丝真情,
40:50全是假意。
40:52他这样一个人,
40:54你却将他视为密友,
40:56处处肝胆相照。
40:58只怕人家,
40:59怕你视作是个傻的。
41:02你真有疑心。
41:04私下寻大小姐说了,
41:06她好有个防备。
41:08你让她众目睽睽被人抛弃。
41:10将来,
41:11如何面对荣家众人,
41:13又如何?
41:14不伤心欲绝啊。
41:18她拈着我的心,
41:20还想我替她着想。
41:24就是叫她痛,
41:26痛彻心扉,
41:28才知悔。
41:30到那片土,
41:32恩断义绝,
41:34反目为朝。
41:36我为了解荣家众人物,
41:40你也不想要?
41:42我也想去。
41:43我为了解荣家众人物,
41:45快慎 Foreign.
41:46我变成了这个 army,
41:47快放我出去。
41:48开门。
41:49我命令你们,
41:50即刻开门。
41:51我当 bele变成了这个一场大小姐。
41:53把门打开。
41:54Let's go.
42:24Let's go.
42:54Let's go.
43:24Let's go.
43:54Let's go.
44:24Let's go.
44:54Let's go.
45:24Let's go.
45:54Let's go.
46:24Let's go.
46:54Let's go.
47:24Let's go.
Be the first to comment