- hace 1 día
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00Ah, Houghton, you said you're my husband, and you're not a傭人.
00:00:17Your job is to be the president of the海盛集团, and to help me manage the company.
00:00:22My husband, what I'm so happy to do for you, I'm so happy to see you in your head, and I don't have to worry about it.
00:00:30Your mouth is so sweet, and what do you want to do?
00:00:37My husband, I haven't been on a plane.
00:00:42You're not a fool, so I'll give you the instructions.
00:00:47It's just a gift for you for your three days.
00:00:51Really?
00:00:55My husband, you're so happy.
00:00:56Oh my God, what are you going to bring me home?
00:01:03Are you going to come back to me?
00:01:07Don't worry, don't worry.
00:01:09I'll wait for you.
00:01:11I'm going to buy a plane.
00:01:13I'll take you to my flight.
00:01:16A plane?
00:01:18Really, my God?
00:01:20Can I see you?
00:01:23Don't say I see you.
00:01:25If you're happy, I'll send it to you.
00:01:28Really, my God? I love you.
00:01:32This bag is worth $500.
00:01:35It's the new Al-Marshi's iPhone.
00:01:37I'll send it to you.
00:01:43My God, today's evening, let me take care of me.
00:01:50I am going to take care of my care.
00:01:53Sorry for your care.
00:01:54I'm sorry, how are you going to take care of my son?
00:02:00I'm going to take care of my son.
00:02:03If you want to take care of him, my son will be sent to me.
00:02:07Okay.
00:02:15Houghton spent $500,000.
00:02:17I don't know what he bought.
00:02:20He's got a higher price of his return.
00:02:23It won't be useful.
00:02:25Mr. Houghton,
00:02:27is he not good for you?
00:02:30Mr. Houghton, you're here again.
00:02:32I know you don't like Houghton at the time.
00:02:35But Houghton is my救命恩人.
00:02:37You don't have to pay attention to him.
00:02:47Fife Fife,
00:02:48your bag is a pair of accessories?
00:02:50You have a lot of money.
00:02:52My wife sent me.
00:02:53It's worth $500,000.
00:02:55$500,000?
00:02:57Oh my God, $500,000?
00:03:00Fife Fife, your wife is so good for you.
00:03:02What's that?
00:03:04My wife sent me a car for a car.
00:03:07What?
00:03:08What?
00:03:09What?
00:03:10What?
00:03:11What?
00:03:12What?
00:03:13You're so bad.
00:03:14Your wife is too bad.
00:03:15Of course.
00:03:16My wife is the president of the United States.
00:03:19You've got a car on the plane.
00:03:21What?
00:03:23You're so bad.
00:03:24You're so bad.
00:03:25You're so bad.
00:03:26You're so bad.
00:03:27You're so bad.
00:03:28You're so bad.
00:03:29You're so bad.
00:03:30Come here.
00:03:31You're so bad.
00:03:32You're right.
00:03:33Do you know who my husband is my husband?
00:03:35You can kill me if I'm going to kill you.
00:03:39Let's go see.
00:03:41Mr.彦, don't let these people know.
00:03:43We'll have a wedding meeting with the old teacher.
00:03:45We'll have to go.
00:03:47Yes, Mr.彦.
00:03:49What are you doing?
00:03:51I'm going to open a car.
00:03:53Don't let these people know.
00:03:55Let's go.
00:03:57I'm going to take a look at you.
00:03:59I'm going to take a look at my flight.
00:04:01Let's go.
00:04:03Let's go.
00:04:05Let's go.
00:04:07Let's go.
00:04:09Let's go.
00:04:11Let's go.
00:04:13Let's go.
00:04:15Let's go.
00:04:17Let's go.
00:04:19Look.
00:04:21That's my husband sent my私人 plane.
00:04:24How?
00:04:25How?
00:04:26How much?
00:04:27What?
00:04:28How much?
00:04:29How much?
00:04:30The sky?
00:04:32It's a jet plane.
00:04:33It's a jet plane for us.
00:04:35What?
00:04:36Yes.
00:04:37You go.
00:04:38We'll go.
00:04:39You're going to go.
00:04:40I don't want to have any time.
00:04:41The sky?
00:04:42Yeah.
00:04:43Yes.
00:04:44The sky?
00:04:45If you go.
00:04:46I'll take a look at you.
00:04:47No problem.
00:04:48You'll be able to see them.
00:04:49Let them get out a shot.
00:04:50What is the real life?
00:04:53Yes.
00:04:54Sorry, it's a private area.
00:04:56No, I'm in trouble.
00:04:57You're in trouble.
00:04:59The station station was my son sent me.
00:05:01You don't want to take me.
00:05:02Sorry, we didn't get a message.
00:05:05What's your message?
00:05:06We're the captain of the captain of the海盛集団.
00:05:09You're a small guy.
00:05:11You're right, man.
00:05:12Just!
00:05:13You're not even in trouble.
00:05:15You're in trouble.
00:05:17You're in trouble.
00:05:19Stop!
00:05:23Who wants you to use my computer?
00:05:27That's you.
00:05:31Oh, Sui.
00:05:33You're not going to be cheap.
00:05:35I'm not going to buy you.
00:05:39Oh, Sui.
00:05:41You're not going to pay for it.
00:05:43You're not going to pay for it.
00:05:45Oh, Sui.
00:05:47看可不便宜呢
00:05:48你一个实习生
00:05:51家里条件这么好
00:05:53哎 别走啊
00:05:57说说吧
00:05:58钱是哪来的
00:06:00该不会是
00:06:02被哪个脑袋人给包养了吧
00:06:04我看你啊
00:06:06每天上下班都有号车接送
00:06:09柳飞飞
00:06:10注意你的言辞
00:06:12那是我爸的车
00:06:13你爸
00:06:16谁信啊
00:06:17你爸要真有钱的话
00:06:19你还至于来当实习生吗
00:06:21我看你啊
00:06:22就是棒手的金主
00:06:24装什么警告
00:06:25哎呦喂
00:06:26我还以为是谁呢
00:06:28原来是我们公司以前那个苏玲一样
00:06:32对对对
00:06:34就是他
00:06:35那个实习期就被老男人给包养
00:06:38最后因为作风问题
00:06:40被公司给开除的那个
00:06:41哈哈哈哈
00:06:43看来金主爸爸还没甩了你啊
00:06:47什么时候让我也爽爽恩
00:06:49这么多年没见
00:06:50你们的嘴还是这么丑
00:06:52我警告你们
00:06:54造黄窑可是犯法的
00:06:56再继续造调
00:06:58我不介意报警把你们都抓紧
00:07:00成为了
00:07:01你干什么
00:07:06这架飞机是飞飞的
00:07:08你算什么东西一杆上去
00:07:09你的直升机
00:07:14刘飞飞
00:07:15你说这架直升机是你的
00:07:18当然了
00:07:22这可是我老公送给我的
00:07:24怎么
00:07:25叶红啊
00:07:27刘飞飞
00:07:31你说这架直升机是你的
00:07:33那航空编号
00:07:35你总该知道吧
00:07:37编
00:07:38编号
00:07:40我当然知道了
00:07:42那你倒是说出来听铁
00:07:45让我也见识见识
00:07:47B77
00:07:54B7788
00:07:58没错
00:07:59就是B7788
00:08:03刘飞飞真知道我的飞机编号
00:08:06难道是因为林浩天
00:08:09傻瓜这有什么难的
00:08:11你是我老公
00:08:13我都不就是你的
00:08:14这样我把手续直接转给你
00:08:17就当是你三天后的生日礼物
00:08:20行了
00:08:21现在你也知道这飞机是谁的了
00:08:25谁像的话赶紧滚单
00:08:26别在这丢人歇业
00:08:28苏总
00:08:29这架飞机到底是不是你的
00:08:31你可别把我们都给坑了
00:08:33这架直升机价值上一页
00:08:35真要是追究起来
00:08:36我们都得把牢里坐穿啊
00:08:38是啊苏小姐
00:08:40虽然你出的架高
00:08:41但是你这带风险太大
00:08:42我们还是不急了吧
00:08:44大家别急
00:08:45虽然我不知道他从什么渠道
00:08:47知道了这架飞机的航空编号
00:08:49但我可以保证
00:08:50这架飞机真的就是我的
00:08:53虽然你这架飞机的沟通邮件
00:08:56虽然你这架飞机的沟通邮件
00:09:01你们看
00:09:01这是我跟湾流公司购买飞机的沟通邮件
00:09:05我已经派人去随航空公司了
00:09:07让他们尽快调出这架飞机的归属档案
00:09:10来证明这架飞机就是我的
00:09:13到时候
00:09:15我不但要把冒领我飞机的人赶出去
00:09:19还要追究他们的法律责任
00:09:21苏黎 你装的还挺像的
00:09:27等一会归属档案送到
00:09:29我看你还能梦想得出来
00:09:31你们真是一群蠢货
00:09:34睁大你们的狗眼好好看看
00:09:36看不出来他就是一个彻头彻尾的骗子
00:09:39小偷吗 他就是想偷我的直升飞机
00:09:41就是 你们看看他穿的
00:09:44身上的衣服连个logo都没有
00:09:47一看就是底摊货
00:09:49哪像我们飞机
00:09:50穿的是香奶新款 戴的是高端珠宝
00:09:54手上拿的是价值五百万的爱马仕包包
00:09:58他这样的连玩具飞机都不一定买得起
00:10:02还私人飞机 孝顺不逆
00:10:04没错 私人飞机是一般人能拥有的吗
00:10:08只因为我们飞机这样的总裁夫人才配得上
00:10:11你们都被他给骗了
00:10:13你们都被他给骗了
00:10:14一群土包子没见过事
00:10:17你说谁是土包子
00:10:19说的就是你
00:10:20我们苏总身上的衣服
00:10:23可是全球顶尖设计是罗罗皮纳的高端私人定制款
00:10:28竟然能被你们认成是地摊货
00:10:30就这种水准
00:10:31也没有私人飞机
00:10:35这条项链
00:10:37怎么跟我衣帽间里不见的那条那么像
00:10:42老公
00:10:42你有看到我那条金色的项链吗
00:10:45怎么找到了
00:10:47是不是你随手放在哪个角落
00:10:52兴许过来你自己就出门
00:10:54走
00:10:55咱们先去吃饭
00:10:57走吧
00:10:58允浩天
00:11:00如果让我知道是你背叛了我
00:11:03我会让你知道什么叫做
00:11:06舒总
00:11:07我们暂时接不了你这单
00:11:09风险太大了
00:11:10我们担不起这个责任
00:11:11舒总
00:11:12张主管到了
00:11:13张主管
00:11:15麻烦你当着所有人的面
00:11:17明确告知
00:11:19这架直升机到底是谁
00:11:30这架直升机的贵属全是
00:11:36柳飞飞小姐
00:11:42听见了吗苏黎
00:11:43你还有什么话可说
00:11:45还不赶紧给我滚
00:11:46还不赶紧给我滚
00:11:49听到没有
00:11:50滚啦
00:11:51你要脸的小偷
00:11:53就是
00:11:54还赖着不走想干嘛
00:11:56还想偷东西
00:11:57滚出去
00:11:58小偷滚出去
00:12:00小偷滚出去
00:12:01小偷滚出去
00:12:02小偷滚出去
00:12:03小偷滚出去
00:12:04小偷
00:12:05柳飞飞
00:12:07你就是海盛集团
00:12:08市场部的一个普通员工
00:12:10年薪不够十几万
00:12:12这架直升机
00:12:13价值上亿
00:12:14你能买得起
00:12:16这你就不知道了吧
00:12:17我们家飞飞啊
00:12:18可是海盛集团的
00:12:20总裁夫人
00:12:21有什么买不起呢
00:12:23海盛集团
00:12:24总裁夫人
00:12:25柳飞飞
00:12:27你是说
00:12:29林浩天是你老公
00:12:32没错
00:12:33海盛集团的总裁林浩天
00:12:36就是我老公
00:12:40林浩天
00:12:42果然是你背叛了我
00:12:44好啊
00:12:45那我现在就给林浩天打电话
00:12:47看他敢不敢说
00:12:49是你老公
00:12:51等等
00:12:53你怎么会有我老公的电话
00:12:56好啊
00:13:01苏黎
00:13:02你居然敢勾引我老公
00:13:04海盛
00:13:05你给我老公的合照当壁纸
00:13:07你这个不要脸的小三
00:13:09苏总
00:13:14我呸
00:13:15我就知道你不是什么好东西
00:13:17实习的时候就勾三大四
00:13:19现在居然当起小三
00:13:21勾引菲姐的老公
00:13:22真是不着急
00:13:23穿的人磨狗样
00:13:25骨子里就是个
00:13:27专门勾引别人家庭的
00:13:29专门勾引别人家庭的
00:13:30呸
00:13:31哈哈哈哈
00:13:33难怪刚才那么嚣张啊
00:13:35原来是靠爬床啊
00:13:37滋味怎么样啊
00:13:38说出来让哥几根也听一听啊
00:13:40哈哈哈哈
00:13:41小三
00:13:41真是夏剑
00:13:43夏剑
00:13:46老婆
00:13:47最近外边总有人在背后嚼舌根
00:13:50她们说我是吃软饭的
00:13:52我想出去做点事
00:13:54正好我身边差一个贴身助理的职位
00:13:57你来吧
00:13:57你来吧
00:13:58真的
00:14:00老婆
00:14:01你真是太好了
00:14:02我一定好好干
00:14:03哈哈哈哈
00:14:04哈哈
00:14:09味道不错
00:14:10老婆
00:14:12浩田
00:14:13你最近工作很用功
00:14:20老婆
00:14:21嗯
00:14:22最近海生集团总裁的位置不是还空的吗
00:14:25我想
00:14:26我想试试
00:14:30好
00:14:31老婆
00:14:32你太好了
00:14:33我一定不会让你失望的
00:14:35林浩田
00:14:37我给了你金钱
00:14:39地位和尊严
00:14:41你就是这么回报我的
00:14:43既然你不懂真心
00:14:45那就别怪我
00:14:46亲手回收我给你的名字
00:14:49怎么
00:14:50被揭穿真面目了
00:14:51哑巴啦
00:14:52是不是在想着怎么跟我老公告状啊
00:14:56林浩辩
00:14:58你很快就会后悔的
00:15:00后悔
00:15:01我后悔没有早点撕烂你这张够人的脸
00:15:05去啊
00:15:06去告状啊
00:15:07你看看我老公到底相信谁
00:15:09苏总
00:15:17苏总
00:15:21你要给温朗先生的礼物
00:31:24You're...
00:37:24You're...
00:38:24,
00:39:54,
00:40:24you.
00:40:54,
00:41:54,
00:42:24,
00:42:54You're...
00:43:24You're...
00:43:54You're...
00:44:24,
00:44:54,
00:45:24You're...
00:45:54,
00:46:24You're...
00:46:54You're...
00:47:24,
00:47:54You're...
00:48:24,
00:48:54,
00:49:24, you're...
00:49:54You're...
00:50:24You're...
00:50:54,
00:51:24You're...
00:51:54,
00:52:24, you're...,
00:52:54, you're...
00:53:24,
00:53:54, you're...
00:54:24, you're...
00:54:54You're...
00:55:24, you're...
00:55:54,
00:56:24,
00:56:54You're...
00:57:24,
00:57:54You're...
00:58:24, ...,
00:58:54, you're...
00:59:24,
00:59:54, you're...
01:00:24, you're...
01:00:54, ...,
01:01:24, ...,
01:01:54, ...,
01:02:24, ...,
01:02:54, ...,
01:03:24, ...,
01:03:54,
01:04:24, ...,
01:04:54, ...,
01:05:23,...
01:05:53,
01:06:23, ...,
01:06:53, ...,
01:07:23, ...,
01:07:53...,
01:08:23, ...,
01:08:53...,
01:09:23, ...,
01:09:53...,
01:10:23, ...,
01:10:53...,
01:11:23...,
01:11:53...,
01:12:23...,
01:12:53...,
01:13:23, ...,
01:13:53...,
01:14:23...,
01:14:53...,
01:15:23, ...,
01:15:53..., ...,
Sé la primera persona en añadir un comentario