(FREE PDF Sample) (Ebook PDF) International Business 2nd Edition by Mike Peng Ebooks
(FREE PDF Sample) (Ebook PDF) International Business 2nd Edition by Mike Peng Ebooks
com
https://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-
international-business-2nd-edition-by-mike-peng/
https://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-international-business-3rd-
edition-by-mike-peng/
ebooksecure.com
https://ebooksecure.com/product/global-business-4th-edition-by-mike-w-
peng/
ebooksecure.com
https://ebooksecure.com/download/global-4-global-business-ebook-pdf/
ebooksecure.com
https://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-linear-algebra-with-
applications-10th-edition-3/
ebooksecure.com
GMAT Official Guide 2018: Book
https://ebooksecure.com/product/gmat-official-guide-2018-book/
ebooksecure.com
https://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-concise-history-of-western-
music-5th-edition/
ebooksecure.com
https://ebooksecure.com/download/pericyclic-chemistry-orbital-
mechanisms-and-stereochemistry-ebook-pdf/
ebooksecure.com
https://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-resorts-management-and-
operation-3rd-edition/
ebooksecure.com
(Textbook) Introduction to Information Systems 6th Edition
https://ebooksecure.com/product/textbook-introduction-to-information-
systems-6th-edition/
ebooksecure.com
CONTENTS VII
PART FOUR
OPERATIONS IN
THE FIRM ON THE GLOBAL MNE 419
THE GLOBAL STAGE 3o7
... ___ .
·- ..
-..,
-~-'
~.
.. - - ~
Copyright 20 16 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in who le or in part. Due to electronic rights, some third party content may be suppressed from the eBook and/or eChapter(s).
Editorial review has deemed that any suppressed content does not materially affect the overall learning experience. Cengage Learning reserves the right to remove additional content at any time if subsequent rights restrictions require it.
VIII CONTENTS
Copyright 20 16 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. Due to electronic rights, some third party content may be suppressed from the eBook and/or eChapter(s).
Editorial review has deemed that any suppressed content does not materially affect the overall learning experience. Cengage Learning reserves the right to remove additional content at any time if subsequent rights restrictions require it.
Chapter 1
Opening Case adidas: sales, suppliers and stakeholders Germany Fashion (sportswear)
around the world
In Focus 1.3 GE Innovates from the Base of the Pyramid India, USA Medical instruments
Closing Case Coca-Cola Dives into Africa USA, Africa Soft drinks
'
.! t.:
~.CHapter 2·
I
In Focus 2.3 I
Protecting intellectual property internationally China -
r~ -IT
. Phapter 3~ :1
Opening Case Party invitations in Saudi Arabia and in China Saudi Arabia, China, Civil engineering
Switzerland
I I~
~I j Limitations of Hofstede's framework
I"'
In Focus 3.1 - -
,.
In Focus 3.2 Multilinguists in multinational enterprises Finland Elevators
~ l-:
,....... 1'
~H
serv1ces
.I 1.1
'
In Focus 4.1 I,
Capabilities in distribution: Wai-Mart USA Retail
In Focus 4.2 ~..J Burberry makes Britishness its core capability UK Fashion retail
In Focus 4.3 1,, Poland competes with India for BPO Poland, India Business services
In Focus 4.4 Ostnor offshores and reshores Sweden, China Bathroom engineering
.
IX
Copyright 2016 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. Due to electronic rights, some third party content may be suppressed from the eBook and/or eChapter(s).
Editorial review has deemed that any suppressed content does not materially affect the overall learning experience. Cengage Learning reserves the right to remove additional content at any time if subsequent rights restrictions require it.
X LIST OF BOXES
In Focus 5.1 Port of Rotterdam: gateway to the world Netherlands Trading and shipping
Closing Case US anti-dumping against Chinese apple juice USA, China Processed foods
concentrate producers
Ll
;;:~
Chapter 6
~
In Focus 6.1 Grupo Antol in pursues OLI advantages Spain Automotive supplier
Opening Case The economic crisis upsets exchange rates Poland, Hungary,
Latvia, Slovakia
In Focus 7.1 Hong Kong and Argentina: a tale of two Hong Kong, Argentina
currency boards II .I
.L
~
G~.~pter a~
.:.~
I
I
Opening Case A day in European business Poland IT (software)
In Focus 8.3 -;
Boom and bust in the eurozone Spain
Closing Case The Eco-design Directive: Nokia goes to Finland, EU Mobile phones
Brussels
''
.....
.~C~apter 9
• '
Opening Case WTO mediates between Airbus and Boeing EU,USA Aircraft manufacturing
In Focus 9.2 Beef and shrimp: is the WTO over-reaching? USA,EU Processed Foods
Copyright 2016 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. Due to electronic rights, some third party content may be suppressed from the eBook and/or eChapter(s).
Editorial review has deemed that any suppressed content does not materially affect the overall learning experience. Cengage Learning reserves the right to remove additional content at any time if subsequent rights restrictions require it.
.
LIST OF BOXES XI
Locations Industry
In Focus 9.4 ASEAN integrates regional economies ASEAN
In Focus 9.6 Why are the rating agencies so powerful? USA Rating agencies
·.• ''•'
l!1l.
~~hapter 11 ..
'
Closing Case Better generation: the global generation of UK, China, Hong Green energy
business Kong
I I
!~Chapter 12 ,.
Opening Case Pearl River Piano enters foreign markets China Musical instruments
In Focus 12.1 Tata and Geely acquire capabilities India, China Car manufacturing
In Focus 12.2 1 Thai Union acquires market access Thailand Processed foods
In Focus 12.3 Joint venture ZF Kama in Russia Russia, Germany Automotive supplier
Closing Case Danone and Wahaha: 'failed' joint ventures France, China Processed foods
11
11 •••
![Chapter 13~.L----l,IJJ'
'
In Focus 13.1 Haier pursues niche in the USA USA, China White goods
In Focus 13.4 Patent lawsuits: competing in the courts South Korea, USA Mobile phones
Copyright 2016 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. Due to electronic rights, some third party content may be suppressed from the eBook and/or eChapter(s).
Editorial review has deemed that any suppressed content does not materially affect the overall learning experience. Cengage Learning reserves the right to remove additional content at any time if subsequent rights restrictions require it.
..
XII LIST OF BOXES
Opening Case Danisco: the rise and sale of a global leader Denmark Food ingredients
cH~pter 15
"''"•' •o•c-
Opening Case EADS: managing human resources in a France, Germany, Aircraft manufacturing
European context Spain
In Focus 16.2 Practical tips for getting started in Asia Hong Kong, Taiwan
~~~
·.~ Chapter 1'i"f1
11 I
Opening Case Zara rewrites the rules on marketing and Spain Fashion retail
supply chain management IL
""'---
• ~
In Focus 17.5 828 marketing: BMS plastics for laptops Germany Plastics
Closing Case Li & Fung: from trading company to supply Hong Kong Logistics services
chain manager
Copyright 2016 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. Due to electronic rights, some third party content may be suppressed from the eBook and/or eChapter(s).
Editorial review has deemed that any suppressed content does not materially affect the overall learning experience. Cengage Learning reserves the right to remove additional content at any time if subsequent rights restrictions require it.
st
A EUROPEAN VIEW ON INTERNATIONAL BUSINESS
This book offers a European perspective on international business. In the age of
globalization, isn't that a contradiction? Why did we set out to write a textbook
specifically for you as students in Europe? There are five considerations why we have
been writing this book:
• Students learn best from cases and examples that they can relate to. Thus we
have developed a number of cases and examples specifically for this book
that tell the experiences of European businesses. At the same time, we wish
to broaden your horizon and equip you with an understanding of businesses
in different parts of the world. As an international manager you will need to
understand both, the regional and the global dimensions of business. Thus we
also include a large number of cases and examples from all over the world.
• In Europe, international business (IB) is relevant for (almost) every business.
Most textbooks in this field have been written primarily for American
students, and thus treat global business primarily as a phenomenon that big
companies have to deal with, with internationally operating entrepreneurs
being an exception. That is understandable given the vast size of the domestic
market of the USA. However, in Europe, where national markets are much
smaller, even small- and medium-sized firms soon hit the limits of their
domestic markets, and IB becomes a natural part of everything they do. Thus
we relate much more to the needs and challenges faced by smaller firms,
especially in a European context.
• Textbooks written by American authors typically draw primarily on scholarly
work by US-based authors. However, there is important work by European
scholars that is, in our view, not sufficiently appreciated in these textbooks.
Thus we pay special attention to work by European scholars, for example the
work by Hall and Soskice on varieties of capitalism, and by Zweigert and Katz
on legal systems (Chapter 2), by Hofstede and other Dutch authors on culture
and by Marschan-Piekkari on languages (Chapter 3), by Dunning, Buckley and
Casson on foreign direct investment (Chapter 6), by Matten, Moon and others
on corporate social responsibility (Chapter 10), by Nordic scholars in the
tradition of Johansen and Vahlne on internationalization processes (Chapter
11 ), and by scholars across Europe on knowledge management and governance
(Chapter 15) and on expatriate management (Chapter 16).
• European businesses deal with a variety of subtle differences when engaging
in neighbouring countries as well as with big differences when going to,
for example, China. This contrasts with US businesses for whom IBis a
big strategic change from domestic operations (unless they go to Canada),
and thus involves substantial differences. Thus we treat IB as a natural and
integrated part of business activity, but subject to a range of subtle differences
when dealing with nearby yet still foreign institutions and businesses.
...
XIII
Copyright 2016 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. Due to electronic rights, some third party content may be suppressed from the eBook and/or eChapter(s).
Editorial review has deemed that any suppressed content does not materially affect the overall learning experience. Cengage Learning reserves the right to remove additional content at any time if subsequent rights restrictions require it.
.
XIV PREFACE TO THE 1ST EDITION
Copyright 2016 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. Due to electronic rights, some third party content may be suppressed from the eBook and/or eChapter(s).
Editorial review has deemed that any suppressed content does not materially affect the overall learning experience. Cengage Learning reserves the right to remove additional content at any time if subsequent rights restrictions require it.
PREFACE TO THE 1ST EDITION XV
• We have taught at universities quite literally around the globe, and thus
learned from discussions with students offering a wide variety of perspectives
and experiences. Mike Peng has taught at the University of Hawaii at Manoa,
Ohio State University and University of Texas at Dallas (all USA), as well
as at the Chinese University of Hong Kong and a number of universities in
mainland China. Klaus Meyer has taught at Copenhagen Business School
(Denmark), Hong Kong University of Science and Technology (Hong Kong),
National Cheng-Chi University (Taiwan), as well as the University of Reading
and the University of Bath (both UK). In addition, both of us have given
numerous guest lectures at other universities throughout Europe, Asia and
North America.
• Last but not least, we have lived in different countries, and thus complement
each other's personal experiences. Mike Peng grew up in China and has
spent most of his professional life in the USA, while Klaus Meyer grew up in
Germany and has spent most of his professional life in Denmark and the UK.
These personal experiences help us in linking theory to practice, notably on
cross-cultural matters.
COMPREHENSIVE, RESEARCH-GROUNDED
International business is a very broad topic that integrates many scholarly disciplines.
In selecting and presenting the material, we have been guided by two objectives: to in-
tegrate complex materials in an accessible style and to build on contemporary research.
First, to provide a consistent structure that helps to analyze this complex subject, we
organize the book around a unified framework that integrates all chapters. Given the
wide range of topics in IB, many textbooks present the discipline item by item: 'This is
how MNEs manage X.' Rarely do authors address: 'Why do MNEs manage X in this
way?' More importantly, What are the big questions that the field is trying to address?
Our framework suggests that the discipline can be united by one big question and two
core perspectives. The big question is: what determines the success and failure of firms
around the globe? To address this question, we introduce two core perspectives: (1) an
institution-based view, and (2) a resource-based view. The unified framework presents
an extension of our own research that investigates international business topics using
these two perspectives. This focus on one big question and two core perspectives en-
ables this book to analyze a variety of IB topics in a coherent fashion.
Second, this book engages leaders through an evidence-based approach. We have
endeavoured to draw on the latest research, as opposed to the latest fads. The com-
prehensive yet research-grounded coverage is made possible by drawing on the most
comprehensive range of the literature. Specifically, we have read and considered
Copyright 2016 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. Due to electronic rights, some third party content may be suppressed from the eBook and/or eChapter(s).
Editorial review has deemed that any suppressed content does not materially affect the overall learning experience. Cengage Learning reserves the right to remove additional content at any time if subsequent rights restrictions require it.
Visit https://testbankfan.com
now to explore a rich
collection of testbank or
solution manual and enjoy
exciting offers!
.
XVI PREFACE TO THE 1ST EDITION
every article over the past ten years in the Journal of International Business Stud-
ies, and other leading IB and general management journals. In addition, we have
consulted numerous specialty journals for specific chapters. As research for the book
progressed, our respect and admiration for the diversity of insights of our field and
the relevance of neighbouring disciplines grew substantially. The result is a compre-
hensive set of evidence-based insights on lB. While citing every article is not possible,
we cover work from a wide range of relevant scholars. Feel free to check the authors
found in the N arne Index to verify this claim.
Furthermore, we provide evidence through contemporary examples that illustrate
theoretical concepts in practice. These up-to-date examples are found all over the
world, with an emphasis on European business. They not only encourage students
to build bridges between theoretical frameworks and the contemporary world of
business, but also encourage them to find further examples in newspapers and maga-
zines, such as Financial Times and The Economist. Many of the cases have been
contributed by scholars from around the world, who have first-hand knowledge of
the companies and contexts concerned, including Finland, Italy, France, Germany,
the UK and the USA.
SUPPORTING LEARNING
The comprehensive nature of IB means that students of the subject have to engage
with a wide range of concepts and frameworks based on current research. To facili-
tate the accessibility of this material, we use a clear, engaging, conversational style
to tell the 'story'. Relative to other books, our chapters are generally more lively.
Moreover, we have introduced a number of features aimed to facilitate the learning
of key concepts, facts and frameworks:
• We explicitly state learning objectives at the outset and in the margin
throughout each chapter. These learning objectives are the basis for a brief
chapter summary at the end of each chapter.
• An Opening case about a firm or country provides a taster of the issues from
a real world perspective, and a basis to reflect over issues introduced in the
Chapter.
• Engaging in international business requires knowledge of many concepts. We
therefore state the definitions of key concepts as margin notes when they are
first introduced, and we include a Glossary at the end of the book containing
all key concepts in alphabetical order.
• In Focus boxes illustrate key concepts on the basis of shorter, real world
examples.
• So what? We conclude every chapter with Implications for practice, which
clearly summarizes the key learning points from a practical standpoint in one
or more tables.
Copyright 2016 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. Due to electronic rights, some third party content may be suppressed from the eBook and/or eChapter(s).
Editorial review has deemed that any suppressed content does not materially affect the overall learning experience. Cengage Learning reserves the right to remove additional content at any time if subsequent rights restrictions require it.
..
PREFACE TO THE 1ST EDITION XVII
Copyright 2016 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. Due to electronic rights, some third party content may be suppressed from the eBook and/or eChapter(s).
Editorial review has deemed that any suppressed content does not materially affect the overall learning experience. Cengage Learning reserves the right to remove additional content at any time if subsequent rights restrictions require it.
n
In the five years since the publication of the first edition of this textbook, the
international economy has evolved in many ways. Some trends highlighted in our
book, like the rise of emerging economies and heightened volatility, have acceler-
ated. New phenomena, such as emerging economy MNEs and international arbi-
trage tribunals, gained prominence and thus deserve consideration in a broad based
textbook. Therefore, time has come to prepare a second edition.
The main focus of the revision has been on introducing new debate and extension
sections on contemporary issues as well as new business cases, often researched by
ourselves. For example, the eurozone and its crisis are now extensively discussed in
Chapter 8, supported by extensive empirical data. Along with numerous updates on
the global business environment, we also have used the opportunity to sharpen some
of the conceptual frameworks, and to incorporate recent research. For example, the
discussion of mergers and acquisition in Chapter 14 has been substantially extended.
Since the publication of the first edition, I (Klaus Meyer) have relocated to
Shanghai, where I have been teaching at China Europe International Business School.
I thus have able to gather first-hand experiences on international business challenges
that inform several of the case studies in this 2nd edition, especially the Integra-
tive cases on Xiaomi, GSK China, German Chamber of Commerce and SG Group.
Similarly, the discussion of expatriates in Chapter 17 has benefitted from numerous
interactions with expats living in Shanghai and elsewhere in Asia. These and other
updated real world cases strengthen the bridge between theory and practice, making
this textbook not only scholarly grounded, but- we hope- a foundation and stimu-
lation for many international business careers.
Klaus Meyer
Shanghai, May 2015
...
XVIII
Copyright 2016 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. Due to electronic rights, some third party content may be suppressed from the eBook and/or eChapter(s).
Editorial review has deemed that any suppressed content does not materially affect the overall learning experience. Cengage Learning reserves the right to remove additional content at any time if subsequent rights restrictions require it.
n
The revision of the textbook has benefited from comments and feedback from
our students and colleagues to whom we are grateful. Among them, I would like
to especially thank Grazia Santangelo (University of Catania), Christian Schwens
(Heinrich-Heine-University Dusseldorf), and Lydia Price and Juan Fernandez
(CEIBS) who provided detailed comments on selected chapters. I moreover thank
Alexandra Han, Melody Zhang, Jenny Zhu, Coco Zhao and Vicky Nee for their
research assistance and administrative support.
The CEIBS research centre for emerging market studies, which in turn is funded
by Ernst & Young, has provided financial support for my research, which I great-
ly appreciate. These resources have in particular enabled the preparation of new
original case studies for this book.
Abigail Jones and her colleagues at Cengage EMEA have, as usual, been very
helpful in guiding us through the publishing process, and conveying us the market
feedback.
The publisher would like to thank the following academics for their valuable sug-
gestions for both the first and second editions:
• Ursula Ott, Loughborough University, UK
• Robert Read, Lancaster University, UK
• Sangeeta Khorana, University of Wales, Aberystwyth, UK
• Saleema Kauser, Manchester Metropolitan University, UK
• Gabriel R.G. Benito, BI Norwegian School of Management, Norway
• Erik de Bruijn, University of Twente, Netherlands
• Camilla Jensen, University of Southern Denmark, Denmark
• Christine Mortimer, York StJohn University, UK
The publisher would also like to thank Jason Evans, Marketing and Strategy
Group, Aston University, UK and Mirko H. Benischke, Rotterdam School of Man-
agement, Erasmus University, the Netherlands for their work on the digital resources
that accompany this book.
.
XIX
Copyright 2016 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. Due to electronic rights, some third party content may be suppressed from the eBook and/or eChapter(s).
Editorial review has deemed that any suppressed content does not materially affect the overall learning experience. Cengage Learning reserves the right to remove additional content at any time if subsequent rights restrictions require it.
Throughout this book, we make extensive reference to publications in scholarly
journals. To report these references in an efficient way, we use abbreviations for
management and economics journals such as JIBS, AM], JMS, or IBR, as reported
below. You will normally find these sources through your university library's data-
bases, though a search through Coogle Scholar may also get you to the right place.
When citing journals in other fields as well as newspapers and magazine, we report
the full name (Business Week, The Economist). To trace newspaper articles, it is
often easiest to go to these publications' own homepage and type the full title of the
article in the search engine.
JOURNAL ACRONYMS
The most frequently cited journals are set in bold.
Copyright 2016 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. Due to electronic rights, some third party content may be suppressed from the eBook and/or eChapter(s).
Editorial review has deemed that any suppressed content does not materially affect the overall learning experience. Cengage Learning reserves the right to remove additional content at any time if subsequent rights restrictions require it.
Exploring the Variety of Random
Documents with Different Content
CCCLV.
Men verliest soms menschen, die men meer mist dan betreurt
en andere, die men betreurt maar weinig mist.
CCCLVI.
In den regel prijzen wij van ganscher harte slechts hen, die ons
bewonderen.
CCCLVII.
Kleine geesten trekken zich de kleine dingen te sterk aan;
groote geesten zien ze alle en worden er niet door aangedaan.
CCCLVIII.
Deemoed is het ware kenmerk der christelijke deugden: zonder
hem behouden wij al onze gebreken, en zij worden slechts door
hoogmoed bedekt, die ze voor anderen en dikwijls voor ons zelf
verbergt.
CCCLIX.
Ontrouw moest de liefde uitblusschen en men behoorde niet
jaloersch te zijn wanneer men er aanleiding toe heeft. Slechts zij, die
vermijden aanleiding tot jaloezie te geven, zijn waard dat men
jaloersch op hen is.
CCCLX.
Men maakt zich bij ons door de kleinste ontrouw, die ons treft,
veel meer gehaat, dan door de grofste ontrouw tegenover anderen.
CCCLXI.
Jaloezie wordt met de liefde geboren, maar sterft niet altijd met
haar.
CCCLXII.
De meeste vrouwen beweenen den dood hunner minnaars niet
zoo zeer uit liefde tot hen, als om waardiger te schijnen bemind te
worden.
CCCLXIII.
Het geweld, dat anderen ons aandoen, veroorzaakt ons dikwijls
minder smart dan hetgeen wij ons zelf aandoen.
CCCLXIV.
Men weet voldoende dat men niet veel over zijn vrouw behoort
te spreken, maar men weet niet voldoende dat men dit nog minder
van zich zelf moet doen.
CCCLXV.
Er bestaan goede eigenschappen, die ontaarden in gebreken
wanneer zij aangeboren, en andere, die nooit volmaakt worden
wanneer zij aangeleerd zijn: bij voorbeeld moet het verstand ons
bezit en ons vertrouwen besturen, daarentegen moet de natuur ons
voorzien van goedheid en moed.
CCCLXVI.
Hoe wantrouwend wij ook mogen zijn tegenover hen, die met
ons spreken, wij gelooven altijd dat zij tegenover ons oprechter zijn
dan tegenover anderen.
CCCLXVII.
Er zijn weinig fatsoenlijke vrouwen, die haar beroep niet moede
zijn.
CCCLXVIII.
De meeste fatsoenlijke vrouwen zijn verborgen schatten, die
slechts in veiligheid verkeeren omdat men haar niet zoekt.
CCCLXIX.
Het geweld, dat men zich aandoet om niet te beminnen, is
dikwijls wreeder dan de hardheid, waarmee het voorwerp zijner
liefde hem bejegent.
CCCLXX.
Weinig lafaards weten hoe laf zij zijn.
CCCLXXI.
Bijna altijd is het de fout van hem, die bemint, niet te bemerken,
dat men hem niet meer liefheeft.
CCCLXXII.
De meeste jonge lieden verbeelden zich natuurlijk te zijn terwijl
zij zich slechts onbeschaafd en grof gedragen.
CCCLXXIII.
Er is een soort tranen, dat dikwijls ons zelf bedriegt, na eerst
anderen te hebben bedrogen.
CCCLXXIV.
Wanneer men zijn meisje meent te beminnen uit liefde tot haar,
vergist men zich zeer.
CCCLXXV.
Middelmatige geesten veroordeelen gewoonlijk alles wat boven
hun bevatting gaat.
CCCLXXVI.
Afgunst wordt door ware vriendschap, behaagzucht door ware
liefde verdreven.
CCCLXXVII.
Het hoofdgebrek der scherpzinnigheid is niet daarin gelegen het
doel niet te kunnen bereiken, maar er voorbij te gaan.
CCCLXXVIII.
Men geeft wel raad, maar men leert niet hoe handelend
optetreden.
CCCLXXIX.
Wanneer onze verdienstelijkheid achteruit gaat, gaat ook onze
smaak achteruit.
CCCLXXX.
De fortuin brengt onze deugden en ondeugden aan den dag,
zooals het licht de voorwerpen zichtbaar maakt.
CCCLXXXI.
Het geweld, dat men zich aandoet om in de liefde trouw te
blijven, is weinig beter dan ontrouw.
CCCLXXXII.
Onze daden zijn als rijmwoorden, die ieder aanpast aan
hetgeen hem goeddunkt.
CCCLXXXIII.
De lust om van ons zelf te spreken en onze gebreken te laten
zien van de zijde, waarvan wij die willen vertoonen, is een groot deel
van onze oprechtheid.
CCCLXXXIV.
Men behoorde zich alleen te kunnen verwonderen over het feit
zich nog te kunnen verwonderen.
CCCLXXXV.
Men is bijkans even moeilijk te bevredigen wanneer men veel
liefde gevoelt als wanneer men er bijna geen meer bezit.
CCCLXXXVI.
Niemand heeft vaker ongelijk dan zij, die niet kunnen verdragen
ongelijk te hebben.
CCCLXXXVII.
Een dwaas heeft geen stof genoeg om goed te zijn.
CCCLXXXVIII.
Al werpt de ijdelheid niet alle deugden ten eenenmale omver, zij
brengt haar toch allen aan het wankelen.
CCCLXXXIX.
Wat ons de ijdelheid van anderen zoo onuitstaanbaar maakt, is
dat zij de onze kwetst.
CCCXC.
Liever doet men afstand van zijn belang dan van zijn neiging.
CCCXCI.
De fortuin schijnt niemand zoo blind toe als aan hem, die niet
door haar begunstigd wordt.
CCCXCII.
Men moet de fortuin behandelen als de gezondheid; er van
genieten wanneer zij goed, geduld oefenen wanneer zij slecht is, en
geen krachtige middelen aanwenden zonder dringende
noodzakelijkheid.
CCCXCIII.
Burgerlijkheid gaat in het leger soms verloren, aan het hof
nimmer.
CCCXCIV.
Men kan slimmer zijn dan een ander, maar niet slimmer dan alle
anderen.
CCCXCV.
Men is soms minder ongelukkig wanneer men door een geliefde
persoon bedrogen dan wanneer men er door teleurgesteld wordt.
CCCXCVI.
Men behoudt zijn eersten minnaar lang, indien men geen
tweeden neemt.
CCCXCVII.
In het algemeen missen wij den moed te zeggen, dat wij geen
gebreken hebben, en dat onze vijanden geen goede eigenschappen
bezitten; maar in bijzonderheden zijn wij er niet ver van verwijderd
het te gelooven.
CCCXCVIII.
Van al onze gebreken is luiheid degene, die wij het
gemakkelijkst erkennen; wij maken ons wijs dat zij zich verdraagt
met alle vreedzame deugden, en dat, zonder de andere geheel te
vernietigen, zij er alleen de werking van verhindert.
CCCXCIX.
Er is een soort voornaamheid, die niet afhangt van de fortuin: zij
is een zeker voorkomen, dat ons onderscheidt en ons schijnt voor te
bestemmen voor groote dingen; zij is een gewichtigheid, die wij
onmerkbaar onszelf verstrekken. Het is door deze eigenschap dat
wij van anderen eerbied afdwingen; en zij is het gewoonlijk, die ons
nog meer boven hen verheft dan geboorte, waardigheden en zelfs
verdienste.
CD.
Er is verdienste zonder grootheid, maar er is geen grootheid
zonder eenige verdienste.
CDI.
Voornaamheid is voor de verdienste wat opsmuk is voor een
schoonheid.
CDII.
Wat men bij de galanterie het minst vindt is liefde.
CDIII.
De fortuin bedient zich soms van onze gebreken om ons te
verheffen; en er zijn ongemakkelijke menschen, wier verdienste
slecht beloond zou worden, ware het niet, dat men hun afwezigheid
wilde koopen.
CDIV.
Het schijnt dat de natuur in het binnenste van onzen geest
talenten en een vaardigheid verborgen heeft, die wij niet kennen.
Alleen de hartstochten hebben het recht die aan het licht te brengen
en ons somtijds inzichten te geven, zekerder en volmaakter dan de
kunst zou vermogen.
CDV.
Wij komen geheel nieuw bij elk levenstijdperk aan, en ons
ontbreekt het dan dikwijls aan ervaring, ondanks het aantal jaren.
CDVI.
Coquette vrouwen doen het voorkomen alsof zij jaloers waren
op hun minnaars, om te verbergen, dat zij naijverig zijn op andere
vrouwen.
CDVII.
Zij, die het slachtoffer zijn geworden van onze slimmigheden,
schijnen ons lang niet zoo belachelijk toe als wij onszelf voorkomen,
wanneer anderen ons te slim af zijn geweest.
CDVIII.
De gevaarlijkste belachelijkheid van oude menschen, die
beminnelijk zijn geweest, is te vergeten, dat zij het niet meer zijn.
CDIX.
Wij zouden ons dikwijls schamen over onze schoonste daden
indien de wereld al de drijfveeren zag, die er ons toe gebracht
hebben.
CDX.
Het grootste bewijs van vriendschap is niet onze fouten aan een
vriend bloot te leggen, maar om hem de zijne te doen zien.
CDXI.
Er zijn haast geen gebreken, die niet eerder verschoonbaar zijn
dan de middelen, die men bezigt om die te verbergen.
CDXII.
Hoe groote schande wij ook verdiend hebben, wij hebben het
bijna altijd in onze macht onzen goeden naam te herstellen.
CDXIII.
Men valt niet lang in den smaak wanneer men slechts één soort
geestigheid bezit.
CDXIV.
Gekken en dwazen zien alles slechts door de bril hunner
luimen.
CDXV.
Het verstand helpt ons soms krachtig dwaasheden te begaan.
CDXVI.
Levendigheid, die met den ouderdom toeneemt, grenst aan
zotheid.
CDXVII.
Wie in de liefde het eerst genezen is, is altijd het best genezen.
CDXVIII.
Jonge vrouwen, die niet coquet, en mannen van leeftijd, die niet
belachelijk willen zijn, moeten nooit van de liefde spreken als van
iets, waarbij zij betrokken konden zijn.
CDXIX.
Wij kunnen groot schijnen in een werkkring, beneden onze
verdienste, maar wij schijnen dikwijls klein in eenen, die grooter is
dan wij.
CDXX.
Wij gelooven vaak standvastigheid te betoonen in het ongeluk
terwijl het slechts moedeloosheid is en wij dragen het zonder te
durven opzien, zooals de lafaards zich laten dooden uit vrees van
zich te verdedigen.
CDXXI.
Vertrouwen levert aan het gesprek meer stof dan het verstand.
CDXXII.
Alle hartstochten doen ons fouten begaan, maar de liefde voert
tot de belachelijkste.
CDXXIII.
Weinigen verstaan de kunst oud te worden.
CDXXIV.
Wij zoeken een eer in gebreken, tegenovergesteld aan de onze;
wanneer wij zwak zijn roemen wij er op hardnekkig te zijn.
CDXXV.
Scherpzinnigheid heeft een schijn van eene gave van
voorspellen, die onze ijdelheid meer streelt dan alle andere
eigenschappen van het verstand.
CDXXVI.
De aantrekkelijkheid van het nieuwe en de lange gewoonte,
hoezeer zij tegenover elkander staan, verhinderen ons gelijkelijk de
fouten onzer vrienden op te merken.
CDXXVII.
Het meerendeel der vrienden doen u genoeg krijgen van
vriendschap, en de meeste vromen bezorgen een afkeer van
vroomheid.
CDXXVIII.
Wij vergeven gemakkelijk aan onze vrienden de gebreken,
waarmede wij niet te maken hebben.
CDXXIX.
Vrouwen, die beminnen, vergeven veel gemakkelijker groote
onbescheidenheden dan kleine trouweloosheden.
CDXXX.
In den ouderdom der liefde, zooals in dien van het leven, leeft
men nog slechts alleen voor de kwalen, maar niet meer voor de
genoegens.
CDXXXI.
Niets dat meer belet natuurlijk te zijn dan de lust het te schijnen.
CDXXXII.
In zekeren zin eischt men een deel op van schoone daden door
die van ganscher harte te prijzen.
CDXXXIII.
Het ware kenmerk van met groote eigenschappen te zijn
geboren, is geboren te zijn zonder afgunst.
CDXXXIV.
Indien onze vrienden ons hebben bedrogen behoeft men hun
vriendschapsbetoon slechts met onverschilligheid te beantwoorden,
maar men behoort altijd gevoelig te blijven voor hun ongeluk.
CDXXXV.
Fortuin en luim regeeren de wereld.
CDXXXVI.
Het is gemakkelijker den mensch in het algemeen dan als
eenling te kennen.
CDXXXVII.
Men moet de verdienste van een mensch niet beoordeelen aan
de hand zijner groote eigenschappen, maar naar het gebruik, dat hij
er van maakt.
CDXXXVIII.
Er is een soort levendige dankbaarheid, die de ons betoonde
weldaden niet alleen kwijtscheldt, maar die zelfs onze vrienden nog
tegenover ons in schuld laat.
CDXXXIX.
Naar vele dingen zouden wij zeker niet zoo hevig verlangen
indien wij nauwkeurig kenden datgene waarnaar wij verlangen.
CDXL.
Dat de meeste vrouwen voor vriendschap weinig toegankelijk
zijn komt daarvan dat zij flauw is, wanneer men liefde gekend heeft.
CDXLI.
Zoowel in vriendschap als in liefde is men vaak gelukkiger door
het onbekende, dan door hetgeen men weet.
CDXLII.
Wij trachten de fouten, die wij niet willen afleggen, ons als een
eer aan te rekenen.
CDXLIII.
De hevigste hartstochten laten ons bij wijlen met rust, maar de
ijdelheid houdt ons steeds in beweging.
CDXLIV.
Oude dwazen zijn dwazer dan jonge.
CDXLV.
Zwakheid is grooter tegenstelling van de deugd dan slechtheid.
CDXLVI.
Wat de smarten van vernedering en jaloezie zoo pijnlijk maakt is
dat de ijdelheid niet kan helpen ze te dragen.
CDXLVII.
Welvoegelijkheid is de minste van alle wetten en die welke het
meest wordt opgevolgd.
CDXLVIII.
Een eerlijk gemoed heeft minder moeite om zich aan
dwarsdrijvers te onderwerpen, dan hen te leiden.
CDXLIX.
Wanneer de fortuin ons bij verrassing op een hooge plaats zet,
zonder ons daarheen geleidelijk opgevoerd te hebben, of zonder ons
daartoe te hebben opgeleid door onze verwachtingen, is het bijna
onmogelijk er zich behoorlijk te handhaven en te toonen dat men
haar waardig is.
CDL.
Onze hoogmoed groeit vaak aan met hetgeen wij van onze
andere fouten verliezen.
CDLI.
Geen lastiger zotten dan zij, die geestig zijn.
CDLII.
Er is niemand die zich, in welke hoedanigheid ook, de mindere
acht van den man van aanzien, dien hij het meeste eert.
CDLIII.
In groote zaken moet men niet zoo zeer trachten nieuwe kansen
te scheppen, dan wel de bestaande te benutten.
CDLIV.
Niet vaak gebeurt het dat men een slechten koop deed door
afstand te doen van het goed, dat men van ons spreekt, op
voorwaarde van geen kwaad te spreken.
CDLV.
Hoe zeer de wereld geneigd is verkeerd te oordeelen erkent zij
toch vaker valsche verdienste, dan dat zij ware verdienste onrecht
doet.
CDLVI.
Men kan soms een zot zijn al bezit men geest, maar nimmer is
men het met gezond verstand.
CDLVII.
Wij zouden verder komen door ons voor te doen zooals wij zijn,
dan door pogen te schijnen, wat wij niet zijn.
CDLVIII.
Onze vijanden komen in hun oordeel over ons dichter bij de
waarheid dan wij zelf.
CDLIX.
Er zijn verschillende geneesmiddelen tegen de liefde, maar niet
één is onfeilbaar.
CDLX.
Wij weten op verre na niet waartoe onze hartstochten ons
kunnen voeren.
CDLXI.
De ouderdom is een tiran, die op verbeurte van het leven alle
vermaken van de jeugd verbiedt.
CDLXII.
De zelfde hoogmoed, die ons de fouten doet afkeuren, waarvan
wij ons vrij achten, doet ons de goede eigenschappen minachten,
welke wij niet bezitten.
CDLXIII.
Dikwijls is er meer hoogmoed dan goedheid in ons beklag der
ongelukken onzer vijanden; het dient om hen te doen gevoelen, dat
wij door hun bewijzen van medelijden te geven, boven hen staan.
CDLXIV.
Er is een overmaat van goed en van kwaad, dat zich aan onze
waarneming onttrekt.
CDLXV.
Op verre na wordt de onschuld niet zoo goed beschermd als de
misdaad.
CDLXVI.
Van alle hevige hartstochten staat den vrouwen de liefde het
minst slecht.
CDLXVII.
De ijdelheid laat ons meer dingen in strijd met onzen smaak
doen dan het verstand.
CDLXVIII.
Uit slechte eigenschappen zijn soms groote talenten geboren.
CDLXIX.
Nimmer verlangt men iets vurig wanneer men het alleen met het
verstand verlangt.
CDLXX.
Al onze hoedanigheden zijn onwis en twijfelachtig, zoowel de
goede als de slechte, en zij zijn bijna altijd ten speelbal aan de
omstandigheden.
CDLXXI.
In haar eerste hartstochten beminnen de vrouwen den minnaar,
in de latere de liefde.
CDLXXII.
De hoogmoed heeft zijn grillen even als de andere hartstochten;
men schaamt zich te erkennen jaloersch te zijn, en men gaat er prat
op het te zijn geweest en het te hebben kunnen zijn.
CDLXXIII.
Hoe zeldzaam ware liefde ook moge zijn, zij is het nog minder
dan ware vriendschap.
CDLXXIV.
Van weinig vrouwen duurt de beteekenis langer dan de
schoonheid.
CDLXXV.
Het verlangen om beklaagd of bewonderd te worden is dikwijls
het grootste deel van onze vertrouwelijkheid.
CDLXXVI.
Onze afgunst duurt altijd langer dan het geluk van hen, die wij
benijden.
CDLXXVII.
De zelfde karaktervastheid, die ons helpt liefde te weerstaan,
dient ook om haar hevig en duurzaam te maken; en zwakke
personen, die altijd door hartstochten bewogen worden, zijn er bijna
nimmer werkelijk van vervuld.
CDLXXVIII.
De verbeelding kan niet zooveel tegenstrijdigheden uitdenken
als er zich van nature in ieders hart bevinden.
CDLXXIX.
Slechts menschen met karaktervastheid kunnen werkelijk
zachtmoedig zijn; zij, die zacht schijnen, zijn gewoonlijk slechts zwak
en worden licht bitter.
CDLXXX.
Verlegenheid is een gebrek, waarover men niet zonder gevaar
de personen berispt, die men er van wil genezen.
CDLXXXI.