You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: pegasus/sites.v3/hourofcode.com/i18n/ca.yml
+46-45Lines changed: 46 additions & 45 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -1,71 +1,58 @@
1
1
ca:
2
-
site_name: HORA de CODI
2
+
site_name: HORA del CODI
3
3
language: Català
4
4
front_title: "Uneix-te a l'esdeveniment d'aprenentatge més gran de la història, 8-14 desembre 2014"
5
5
coming_soon: Properament
6
6
front_header_banner: "Uneix-te a l'esdeveniment d'aprenentatge més gran de la història, 8-14 desembre 2014"
7
7
front_intro_default: "L'Hora de Codi és un moviment global que arriba a desenes de milions d'estudiants en 180+ països. Qualsevol a qualsevol lloc pot organitzar un esdeveniment de l'Hora de Codi. Tutorials d'una hora estan disponibles en més de 30 llengües. No necessitas cap experiència. <strong>Edat 4 a 104.</strong>"
8
-
front_intro_default_uk: "The Hour of Code is a global movement reaching tens of millions of students in 180+ countries. Anyone can organize an Hour of Code event. Over 3M students did the first Hour of Code in the UK. Let's double that in December! <strong>No experience needed. Ages 4 to 104.</strong>"
8
+
front_intro_default_uk: "The Hour of Code is a global movement reaching tens of millions of people in 180+ countries. Anyone can organize an Hour of Code event. Over 3M people did the first Hour of Code in the UK. Let's double that in December! <strong>No experience needed. Ages 4 to 104.</strong>"
company_napcs: National Alliance of Public Charter Schools
43
-
company_tfa: Teachers for America
44
-
company_tntp: TNTP
45
-
company_asa: Afterschool Alliance
46
23
company_ngcp: National Girls Collaborative Project
24
+
company_teachforall: Teach for All
25
+
company_teachforamerica: Teach for America
26
+
company_tntp: TNTP
47
27
prizes_all: Premis per a cada organitzador
48
28
prizes_every_organizer: "Cada organitzador d'Hores de Codi rebrà crèdit a Dropbox o Skype com agraïment"
49
29
prizes_technology: "Una escola pública a cada estat d'EUA (& Washington DC) guanyarà tecnologia per valor de 10,000 dòlars"
50
-
prizes_tech_chats: 96 classrooms will win video chats with very special guests
30
+
prizes_tech_chats: '# classrooms will win video chats with very special guests'
31
+
prizes_robots: 100 classrooms will win a set of programmable robots
32
+
prizes_brilliant: One school in each province and territory will receive $2000 for a Brilliant Project
33
+
prizes_actua: "15 schools across Canada will receive 2 hands-on STEM workshops by one of Actua's members"
51
34
prizes_details: Detalls
35
+
whats_next_header: "What's Next?"
36
+
whats_next_description: "We'll send you materials and helpful tips for your event. New 2014 tutorials are coming soon for any browser, smartphone – or even no computer! <a href='http://code.org/learn'>Try current tutorials </a>"
37
+
whats_next_how_to: "<a href='http://hourofcode.com/resources/how-to'>How to run an Hour of Code</a>"
38
+
whats_next_promote: "<a href='http://hourofcode.com/resources'>Promote the Hour of Code</a>"
52
39
n_have_learned_an_hoc: '<h1>#</h1><h3>has provat una</h3><h2>Hora de Codi</h2>'
53
40
anybody_can_learn: Qualsevol pot aprendre.
54
41
register_now: "Registra't ara"
55
42
front_join_us_heading: Una Hora de Codi per a cada alumne.
56
43
front_join_us_description: "La informàtica és la base per a tots els estudiants. Ajuda'ns a arribar als 100 milions."
57
44
front_join_us_button: "uneix-te'ns"
58
45
front_what_is_hoc: "Què és l'Hora de Codi?"
59
-
front_join_us_header: "A qualsevol moment del 8 al 14 de desembre, la setmana de les Ciències de la Computació, acull l'esdeveniment de l'Hora de Codi per mostrar que qualsevol pot aprendre els conceptes bàsics i divertir-se fent-ho!"
46
+
front_join_us_header: Anyone can learn the basics, and have fun doing it!
60
47
front_join_us_header_uk: "A qualsevol moment del 8 al 14 de desembre acull l'esdeveniment de l'Hora de Codi per mostrar que qualsevol pot aprendre els conceptes bàsics, i divertir-se fent-ho!"
61
48
front_join_us_teacher: Ets un mestre?
62
-
front_join_us_inspire: Inspira els teus estudiants amb
63
-
front_join_us_inspire_link: una Hora de Codi a la teva aula.
49
+
front_join_us_inspire: Inspire students with
50
+
front_join_us_inspire_link: an Hour of Code in the classroom.
64
51
front_join_us_parent: Ets un pare?
65
52
front_join_us_ask_link: Demana a la teva escola local
66
53
front_join_us_ask: que aculli una Hora de Codi.
67
54
front_join_us_computer_science: "Simplement t'encanta la informàtica?"
68
-
front_join_us_spread: Corre la veu a la teva comunitat.
55
+
front_join_us_spread: Spread the word.
69
56
front_join_us_organize: "O organitza un esdeveniment d'Hora de Codi tu mateix."
70
57
front_join_us_how_to_run: Aquí està com fer una Hora de Codi
71
58
front_join_us_help_promote: "Ajuda a promoure l'Hora de Codi"
@@ -75,7 +62,7 @@ ca:
75
62
front_join_us_try: Prova-ho
76
63
front_join_us_host: Acolleix-ho
77
64
front_join_us_support: Donar-li suport
78
-
signup_header: "Fes-nos saber si ets l'amfitrió d'una Hora de Codi"
65
+
signup_header: 'Organize an Hour of Code event during Dec 8 - 14, and register it here.'
79
66
signup_name_label: El teu nom
80
67
signup_email_label: El teu correu
81
68
signup_organization_name_label: "Nom de l'escola o l'organització"
@@ -87,8 +74,9 @@ ca:
87
74
signup_send_posters_flag_label: 'Enviar <a href= "/resources#posters"> pòsters</a> a la meva escola o organització'
88
75
signup_send_posters_address_label: "Adreça de l'escola o l'organització"
89
76
signup_whole_school_flag_label: "Aquest esdeveniment és per a tota l'escola"
77
+
signup_your_event: Sign up your event
90
78
signup_name_placeholder: El teu nom
91
-
signup_email_placeholder: Tu@exemple.com
79
+
signup_email_placeholder: tu@exemple.com
92
80
signup_organization_name_placeholder: Per exemple, Universitat Autònoma
93
81
signup_event_location_placeholder: "Codi postal i país O adreça completa. \r (l'utilitzarem per situar una xinxeta al nostre mapa)"
94
82
signup_special_event_details_placeholder: "Descriu el que fa d'aquest un esdeveniment especial"
@@ -100,7 +88,7 @@ ca:
100
88
signup_thank_you_header: "Gràcies per registrar-te per acollir un esdeveniment d'Hora de Codi."
101
89
signup_thank_you_message: "T'hem enviat un correu de confirmació amb informació per ajudar-te a començar."
102
90
map_header: "# Esdeveniments d'Hora de Codi de tot el món"
103
-
map_header_company: '# Hour of Code events organized by company'
91
+
map_header_company: '# by company organizers'
104
92
meta_tag_og_title: "S'acosta l'Hora de Codi"
105
93
meta_tag_og_description: "L'Hora de Codi és un moviment mundial que arriba a desenes de milions d'estudiants en més de 180 països i més de 30 llengües. Edat 4 a 104."
106
94
meta_tag_twitter_title: "S'acosta l'Hora de Codi"
@@ -140,12 +128,12 @@ ca:
140
128
hoc_faq_host_a: "Per descomptat. Hora de Codi son activitats autoguiades. Tot el que has de fer és <a href='http://code.org/learn'> provar els tutorials actuals</a>, triar la classe que vols i escollir una hora — nosaltres ens ocupem de la resta. A més tenim opcions per a cada edat i nivell d'experiència, des de llar d'infants cap amunt. Comença a planificar el teu esdeveniment llegint els nostres <a href='/resources/how-to'> com a guia</a>."
141
129
hoc_faq_need_computers_q: Necessito ordinadors per a cada persona participant?
142
130
hoc_faq_need_computers_a: "No. Tenim tutorials d'Hora de Codi que funcionen en PCs, smartphones, tauletes i alguns que no requereixen cap ordinador en absolut! Pots unir-te siguis on siguis, amb el que tinguis. <p><i>Aquí hi ha unes quantes opcions:</i> <br><ul><li><b>Treballar en parelles.</b>La investigació mostra que els estudiants aprenen millor la <a href='http://www.ncwit.org/resources/pair-programming-box-power-collaborative-learning'>programació per parelles</a>, compartint un ordinador i treballant junts. Encoratja els teus estudiants a unir-se. <li><b>Utilitza una pantalla de projecció.</b> Si teniu un ordinador connectat a la Web, amb pantalla i projector, tot el teu grup pot fer una Hora de Codi conjunta. Veieu junts fragments de vídeo i feu torns per resoldre puzles o respondre preguntes. <li><b>Sense connexió.</b> Oferim tutorials que no requereixen cap ordinador. </ul>"
143
-
hoc_faq_international_q: Estic fora dels Estats Units. Com participo internacionalment?
144
-
hoc_faq_international_a: "Qualsevol pot organitzar un esdeveniment d'Hora de Codi, des de qualsevol part del món. L'any passat, els estudiants d'arreu del món van unir-se per a l'Hora de Codi."
131
+
hoc_faq_international_q: 'I am in <country>. How do I participate internationally?'
132
+
hoc_faq_international_a: "Anyone can organize an Hour of Code event, anywhere in the world. Last year, students worldwide joined together for the Hour of Code. Find out more <a href='http://github.com/target-resources'>here</a>."
145
133
hoc_faq_tutorial_q: "Com puc fer una classe d'Hora de Codi?"
146
134
hoc_faq_tutorial_a: "Si estàs interessat en convertir-te en col·laborador de tutorials, <a href='target-tutorial-guidelines'> mira les nostres guies i instruccions</a>. Ens agradaria oferir una varietat d'opcions atractives, però l'objectiu principal és optimitzar l'experiència per a estudiants i professors que són nous en informàtica."
147
-
hoc_faq_more_questions_q: Still have more questions?
148
-
hoc_faq_more_questions_a: "Try finding an answer in our <a href='http://support.code.org/'>support forum</a>."
135
+
hoc_faq_more_questions_q: Teniu encara més preguntes?
136
+
hoc_faq_more_questions_a: "Intenteu trobar una resposta en el nostre <a href='http://support.code.org/'>support forum</a>."
149
137
hoc_faq_more_questions_br_q: Outras dúvidas?
150
138
hoc_faq_more_questions_br_a: "Por favor visite nosso <a href='http://support.code.org'>forum de suporte</a> disponível apenas em inglês."
151
139
hoc_faq_what_is_hoc_uk_a: "The Hour of Code is a one-hour introduction to computer science, designed to demystify code and show that anybody can learn the basics. <a href='http://uk.code.org/learn'>Check out the tutorials</a>, and look out for new ones coming for the Hour of Code 2014."
@@ -169,17 +157,30 @@ ca:
169
157
stats_nina: '"Cada dia dona els mateixos resultats — 100% addictiu."-Nina Nichols Peery, professora'
170
158
stats_student: |-
171
159
"Sabia que això era una oportunitat d'<b>una-vegada-a-la-vida</b>."-Mariana Alzate, 5è grau
172
-
stats_michael: |-
173
-
No he vist <b>mai, mai</b> als meus alumnes tan entusiasmats amb l'aprenentatge. "-Michael Clark, professor
160
+
stats_michael: '"I have <b>never, ever</b> seen my students so excited about learning." - Michael Clark, Teacher'
174
161
resources_how_to: Manual per a professors
175
-
resources_handouts: Follets per córrer la veu
162
+
resources_how_to_events: Event how-to guide
163
+
resources_how_to_districts: How-to guide for districts
164
+
resources_how_to_officials: How-to guide for public officials
0 commit comments