@@ -19,29 +19,29 @@ BEGIN
19
19
MENUITEM "&Запис\tCtrl+S", IDM_FILESAVE
20
20
MENUITEM "Запис &като...", IDM_FILESAVEAS
21
21
MENUITEM SEPARATOR
22
- MENUITEM "From Scanner or Camera ...", IDM_FILEFROMSCANNERORCAMERA
22
+ MENUITEM "От скенер или камера ...", IDM_FILEFROMSCANNERORCAMERA
23
23
MENUITEM SEPARATOR
24
- MENUITEM "Page View ", IDM_FILEPAGEVIEW
25
- MENUITEM "Page Setup ...", IDM_FILEPAGESETUP
26
- MENUITEM "Print ...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT
24
+ MENUITEM "Изглед ", IDM_FILEPAGEVIEW
25
+ MENUITEM "Настройки на страницата ...", IDM_FILEPAGESETUP
26
+ MENUITEM "Принтирай ...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT
27
27
MENUITEM SEPARATOR
28
- MENUITEM "Send ...", IDM_FILESEND
28
+ MENUITEM "Изпрати ...", IDM_FILESEND
29
29
MENUITEM SEPARATOR
30
- MENUITEM "Поставяне като тапет (настелено )", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
30
+ MENUITEM "Поставяне като тапет (плочки )", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
31
31
MENUITEM "Поставяне като тапет (в средата)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
32
32
MENUITEM "Поставяне като тапет (разпънато)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
33
33
MENUITEM SEPARATOR
34
- MENUITEM "Most recently used file ", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED
34
+ MENUITEM "Последно използван файл ", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED
35
35
MENUITEM SEPARATOR
36
36
MENUITEM "Из&ход\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
37
37
END
38
38
POPUP "&Обработка"
39
39
BEGIN
40
- MENUITEM "Отмяна \tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO
41
- MENUITEM "Връщане \tCtrl+Y", IDM_EDITREDO
40
+ MENUITEM "Назад \tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO
41
+ MENUITEM "Напред \tCtrl+Y", IDM_EDITREDO
42
42
MENUITEM SEPARATOR
43
43
MENUITEM "Отрязване\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
44
- MENUITEM "Запомняне \tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
44
+ MENUITEM "Копиране \tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
45
45
MENUITEM "Поставяне\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
46
46
MENUITEM "Изтриване на избраното\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
47
47
MENUITEM "Обръщане на избора", IDM_EDITINVERTSELECTION
@@ -52,12 +52,12 @@ BEGIN
52
52
END
53
53
POPUP "Из&глед"
54
54
BEGIN
55
- MENUITEM "Кутия с принадлежности \tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED
55
+ MENUITEM "Панел с елементи \tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED
56
56
MENUITEM "Палитра\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED
57
57
MENUITEM "Лента на състоянието", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED
58
58
MENUITEM "Лента за текстови инструменти", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED
59
59
MENUITEM SEPARATOR
60
- POPUP "Приближение "
60
+ POPUP "Увеличение "
61
61
BEGIN
62
62
POPUP "Потребителско"
63
63
BEGIN
@@ -71,14 +71,14 @@ BEGIN
71
71
END
72
72
MENUITEM SEPARATOR
73
73
MENUITEM "Решетка\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID
74
- MENUITEM "Изображенийца ", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
74
+ MENUITEM "Миниатюра ", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
75
75
END
76
76
MENUITEM "Цял екран", IDM_VIEWFULLSCREEN
77
77
END
78
78
POPUP "Из&ображение"
79
79
BEGIN
80
- MENUITEM "Завъртане/Огледало \tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
81
- MENUITEM "Stretch/Skew \tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
80
+ MENUITEM "Завъртане\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
81
+ MENUITEM "Разпъване/Изкривяване \tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
82
82
MENUITEM "Изрязване", IDM_IMAGECROP
83
83
MENUITEM "Обръщане на цветовете\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
84
84
MENUITEM "Принадлежности\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
89
89
BEGIN
90
90
MENUITEM "Промяна на палитрите...", IDM_COLORSEDITPALETTE
91
91
MENUITEM SEPARATOR
92
- MENUITEM "Modern palette ", IDM_COLORSMODERNPALETTE
93
- MENUITEM "Old palette ", IDM_COLORSOLDPALETTE
92
+ MENUITEM "Нови палитри ", IDM_COLORSMODERNPALETTE
93
+ MENUITEM "Стари палитри ", IDM_COLORSOLDPALETTE
94
94
END
95
95
POPUP "&Помощ"
96
96
BEGIN
@@ -128,9 +128,9 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
128
128
FONT 8, "MS Shell Dlg"
129
129
CAPTION "Завъртане и огледало на изображението"
130
130
BEGIN
131
- GROUPBOX "Завъртане или огледало ", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86
132
- AUTORADIOBUTTON "Водоравно огледало ", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP
133
- AUTORADIOBUTTON "Отвесно огледало ", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10
131
+ GROUPBOX "Завъртане", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86
132
+ AUTORADIOBUTTON "Хоризонтално ", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP
133
+ AUTORADIOBUTTON "Вертикално ", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10
134
134
AUTORADIOBUTTON "Завъртане на ъгъл", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10
135
135
AUTORADIOBUTTON "90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED
136
136
AUTORADIOBUTTON "180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED
@@ -155,40 +155,40 @@ BEGIN
155
155
LTEXT "Неналично", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 60, 15, 90, 10
156
156
LTEXT "Неналично", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 60, 25, 90, 10
157
157
GROUPBOX "Единици", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 158, 27
158
- AUTORADIOBUTTON "Цолове ", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 45, 10, WS_GROUP
159
- AUTORADIOBUTTON "см ", IDD_ATTRIBUTESRB2, 62, 69, 45, 10
160
- AUTORADIOBUTTON "Точки ", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10
158
+ AUTORADIOBUTTON "Инчове ", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 45, 10, WS_GROUP
159
+ AUTORADIOBUTTON "Сантиметри ", IDD_ATTRIBUTESRB2, 62, 69, 45, 10
160
+ AUTORADIOBUTTON "Пиксели ", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10
161
161
GROUPBOX "Цветове", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 158, 27
162
- AUTORADIOBUTTON "Черно- бяло", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP
162
+ AUTORADIOBUTTON "Черно-бяло", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP
163
163
AUTORADIOBUTTON "Цветове", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 35, 10
164
164
DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 170, 8, 48, 14
165
165
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
166
- PUSHBUTTON "Подразбирано ", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 170, 40, 48, 14
166
+ PUSHBUTTON "По подразбиране ", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 170, 40, 48, 14
167
167
END
168
168
169
169
IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 150
170
170
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
171
171
FONT 8, "MS Shell Dlg"
172
- CAPTION "Stretch and skew image "
172
+ CAPTION "Разширяване и/или изкривяване "
173
173
BEGIN
174
- GROUPBOX "Stretch ", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66
174
+ GROUPBOX "Разпъване ", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66
175
175
ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONHSTRETCH, 12, 18, 32, 32
176
- LTEXT "Водоравно :", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10
176
+ LTEXT "Хорозонтално :", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10
177
177
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSTRETCH, 90, 23, 32, 12
178
178
LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTHPERCENT, 125, 24, 15, 10
179
179
ICON IDI_VERTSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONVSTRETCH, 12, 43, 32, 32
180
- LTEXT "Отвесно :", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10
180
+ LTEXT "Вертикално :", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10
181
181
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSTRETCH, 90, 48, 32, 12
182
182
LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTVPERCENT, 125, 49, 15, 10
183
- GROUPBOX "Skew ", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66
183
+ GROUPBOX "Изкривяване ", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66
184
184
ICON IDI_HORZSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONHSKEW, 12, 88, 32, 32
185
- LTEXT "Водоравно :", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10
185
+ LTEXT "Хоризонтално :", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10
186
186
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSKEW, 90, 93, 32, 12
187
- LTEXT "degrees ", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10
187
+ LTEXT "градуси ", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10
188
188
ICON IDI_VERTSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONVSKEW, 12, 113, 32, 32
189
- LTEXT "Отвесно :", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSKEW, 45, 119, 40, 10
189
+ LTEXT "Вертикално :", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSKEW, 45, 119, 40, 10
190
190
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSKEW, 90, 118, 32, 12
191
- LTEXT "degrees ", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10
191
+ LTEXT "градуси ", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10
192
192
DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 170, 8, 48, 14
193
193
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
194
194
END
@@ -206,13 +206,13 @@ END
206
206
207
207
STRINGTABLE
208
208
BEGIN
209
- IDS_PROGRAMNAME "Рисуване "
210
- IDS_WINDOWTITLE "%s - рисуване "
211
- IDS_INFOTITLE "Рисувач ( Paint) за РеактОС "
209
+ IDS_PROGRAMNAME "Paint "
210
+ IDS_WINDOWTITLE "%s - Paint "
211
+ IDS_INFOTITLE "Paint за ReactOS "
212
212
IDS_INFOTEXT "Достъпен под GNU Lesser General Public License (LGPL, see www.gnu.org)"
213
213
IDS_SAVEPROMPTTEXT "Искате ли да запишете промените в %s?"
214
214
IDS_DEFAULTFILENAME "Без име"
215
- IDS_MINIATURETITLE "Изображенийце "
215
+ IDS_MINIATURETITLE "Изображение "
216
216
IDS_TOOLTIP1 "Свободно избиране"
217
217
IDS_TOOLTIP2 "Избор"
218
218
IDS_TOOLTIP3 "Гумичка"
@@ -230,16 +230,16 @@ BEGIN
230
230
IDS_TOOLTIP15 "Елипса"
231
231
IDS_TOOLTIP16 "Заоблен правоъгълник"
232
232
IDS_ALLFILES "Всички файлове"
233
- IDS_ALLPICTUREFILES "All Picture Files "
233
+ IDS_ALLPICTUREFILES "Снимки "
234
234
IDS_FILESIZE "%d разряда"
235
235
IDS_PRINTRES "%d x %d точки на метър"
236
- IDS_INTNUMBERS "Please enter integral numbers only !"
237
- IDS_PERCENTAGE "The percentage must be between 1 and 500."
238
- IDS_ANGLE "The angle must be between -89 and 89."
239
- IDS_LOADERRORTEXT "The file %s could not be loaded ."
240
- IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "The image in the clipboard is larger than the bitmap.\nWould you like the bitmap enlarged ?"
241
- IDS_BOLD "Bold "
242
- IDS_ITALIC "Italic "
243
- IDS_UNDERLINE "Underline "
244
- IDS_VERTICAL "Vertical "
236
+ IDS_INTNUMBERS "Моля въведете само числа !"
237
+ IDS_PERCENTAGE "Процента може да бъде между 1 и 500."
238
+ IDS_ANGLE "Ъгълът трябва да бъде между -89 и 89."
239
+ IDS_LOADERRORTEXT "Файлът %s не може да се отвори ."
240
+ IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "Изображението в клипборда е по-голямо от растерното изображение.\nИскате ли растерното изображение да бъде увеличено ?"
241
+ IDS_BOLD "Удебелен "
242
+ IDS_ITALIC "Наклонен "
243
+ IDS_UNDERLINE "Подчертан "
244
+ IDS_VERTICAL "Вертикален "
245
245
END
0 commit comments