@@ -57,10 +57,10 @@ msgid "Here is a sample Python 2.x source file, :file:`example.py`::"
57
57
msgstr "Voici un exemple de fichier source Python 2.x, :file:`example.py`::"
58
58
59
59
#: ../Doc/library/2to3.rst:36
60
- #, fuzzy
61
60
msgid "It can be converted to Python 3.x code via 2to3 on the command line::"
62
61
msgstr ""
63
- "Il peut être converti en code Python 3.x via 2to3 en ligne de commande : ::"
62
+ "Il peut être converti en code Python 3.x par 2to3 sur la ligne de "
63
+ "commande : ::"
64
64
65
65
#: ../Doc/library/2to3.rst:40
66
66
msgid ""
@@ -170,16 +170,15 @@ msgid "The :option:`!-W` flag was added."
170
170
msgstr "L'option :option:`-W` est ajoutée."
171
171
172
172
#: ../Doc/library/2to3.rst:114
173
- #, fuzzy
174
173
msgid ""
175
174
"The :option:`--add-suffix` option specifies a string to append to all output "
176
175
"filenames. The :option:`-n` flag is required when specifying this as "
177
176
"backups are not necessary when writing to different filenames. Example::"
178
177
msgstr ""
179
178
"L'option :option:`--add-suffix` spécifie une chaîne à ajouter à tous les "
180
- "noms de fichiers de sortie. L'option :option:`-n` est requise pour spécifier "
181
- "que les sauvegardes ne sont pas nécessaires lors de l'écriture de noms de "
182
- "fichiers différents. Exemple : ::"
179
+ "noms de fichiers de sortie. L'option :option:`-n` est une balise qui est "
180
+ "requise pour spécifier que les sauvegardes ne sont pas nécessaires lors de "
181
+ "l'écriture de noms de fichiers différents. Exemple : ::"
183
182
184
183
#: ../Doc/library/2to3.rst:120
185
184
msgid "Will cause a converted file named ``example.py3`` to be written."
@@ -79702,8 +79701,8 @@ msgid ""
79702
79701
msgstr ""
79703
79702
"L'encodage du système de fichiers doit garantir de pouvoir décoder "
79704
79703
"correctement tous les octets en dessous de 128. Si l'encodage du système de "
79705
- "fichiers ne peut garantir cela, les fonctions de l'API peuvent lever une : "
79706
- "exc:` UnicodeError` ."
79704
+ "fichiers ne peut garantir cela, les fonctions de l'API peuvent lever une "
79705
+ "UnicodeError."
79707
79706
79708
79707
#: ../Doc/library/os.rst:98
79709
79708
msgid "Process Parameters"
@@ -79925,7 +79924,7 @@ msgid ""
79925
79924
msgstr ""
79926
79925
"Renvoie la valeur de la variable d'environnement *key* si elle existe, ou "
79927
79926
"*default* si elle n'existe pas. *key*, *default*, et la valeur de retour "
79928
- "sont des :class:` str` ."
79927
+ "sont des * str* ."
79929
79928
79930
79929
#: ../Doc/library/os.rst:197
79931
79930
msgid ""
@@ -79949,7 +79948,7 @@ msgid ""
79949
79948
msgstr ""
79950
79949
"Renvoie la valeur de la variable d'environnement *key* si elle existe, ou "
79951
79950
"*default* si elle n'existe pas. *key*, *default*, et la valeur de retour "
79952
- "sont des :class:` bytes` ."
79951
+ "sont des * bytes* ."
79953
79952
79954
79953
#: ../Doc/library/os.rst:209
79955
79954
msgid "Availability: most flavors of Unix."
@@ -80481,10 +80480,10 @@ msgid ""
80481
80480
"`popen` or :func:`fdopen`, use its :meth:`~io.IOBase.close` method."
80482
80481
msgstr ""
80483
80482
"Cette fonction est destinée aux opérations d'E/S de bas niveau et doit être "
80484
- "appliquée à un descripteur de fichier comme retourné par :func:`os.pipe` ou : "
80485
- "func:`pipe`. Pour fermer un \"fichier objet\" retourné par la primitive :"
80486
- "func:`open` ou :func:`fdopen`, il faut utiliser sa méthode :meth:`~io.IOBase. "
80487
- "close`."
80483
+ "appliquée à un descripteur de fichier comme ceux donnés par :func:`os.open` "
80484
+ "ou : func:`pipe`. Pour fermer un \"fichier objet\" retourné par la primitive :"
80485
+ "func:`open`, :func:`popen` ou :func:`fdopen`, il faut utiliser sa méthode :"
80486
+ "meth:`~io.IOBase. close`."
80488
80487
80489
80488
#: ../Doc/library/os.rst:667
80490
80489
msgid ""
@@ -80703,8 +80702,8 @@ msgstr ""
80703
80702
"Applique, teste, ou retire un verrou POSIX sur un descripteur de fichier "
80704
80703
"ouvert. *fd* est un descripteur de fichier ouvert. *cmd* spécifie la "
80705
80704
"commande à utiliser (une des valeurs suivantes : :data:`F_LOCK`, :data:"
80706
- "`F_TLOCK`, ou :data:`F_TEST`). *len* spécifie la section du fichier à "
80707
- "verrouiller."
80705
+ "`F_TLOCK`, :data:`F_ULOCK`, ou :data:`F_TEST`). *len* spécifie la section du "
80706
+ "fichier à verrouiller."
80708
80707
80709
80708
#: ../Doc/library/os.rst:835
80710
80709
msgid "Flags that specify what action :func:`lockf` will take."
@@ -80763,7 +80762,7 @@ msgid ""
80763
80762
"const:`O_BINARY` is needed to open files in binary mode."
80764
80763
msgstr ""
80765
80764
"Pour une description des indicateurs et des valeurs des modes, voir la "
80766
- "documentation du runtime C. Les constantes d'indicateurs (telles que:const:"
80765
+ "documentation du runtime C. Les constantes d'indicateurs (telles que :const:"
80767
80766
"`O_RDONLY` et :const:`O_WRONLY`) sont définies dans le module :mod:`os`. En "
80768
80767
"particulier, sur Windows, ajouter :const:`O_BINARY` est nécessaire pour "
80769
80768
"ouvrir des fichiers en binaire."
@@ -80909,9 +80908,9 @@ msgstr ""
80909
80908
"donc permettant au noyau de faire des optimisations. Le conseil *advice* "
80910
80909
"s'applique à la région spécifiée par *fd*, démarrant à *offset* et "
80911
80910
"continuant sur *len* bytes. *advice* est une des valeurs suivantes : :data:"
80912
- "`POSIX_FADV_NORMAL`, :data:`POSIX_FADV_SEQUENTIAL`, data:"
80911
+ "`POSIX_FADV_NORMAL`, :data:`POSIX_FADV_SEQUENTIAL`, : data:"
80913
80912
"`POSIX_FADV_RANDOM`, :data:`POSIX_FADV_NOREUSE`, :data:"
80914
- "`POSIX_FADV_WILLNEED`, ou :data:`POSIX_FADV_DOTNNEED `."
80913
+ "`POSIX_FADV_WILLNEED`, ou :data:`POSIX_FADV_DONTNEED `."
80915
80914
80916
80915
#: ../Doc/library/os.rst:1029
80917
80916
msgid ""
@@ -80959,9 +80958,9 @@ msgid ""
80959
80958
msgstr ""
80960
80959
"Cette fonction est destinée aux E/S bas niveau et doit être appliquée à un "
80961
80960
"descripteur de fichier comme retourné par :func:`os.open` ou :func:`pipe`. "
80962
- "Pour lire dans un \"fichier objet\" retourné par la primitive :func:`open` "
80963
- "ou :func:`fdopen`, ou par :data:`stdin`, utilisez sa méthode :meth:`~file. "
80964
- "read` ou :meth:`~file.readline`."
80961
+ "Pour lire dans un \"fichier objet\" retourné par la primitive :func:`open`, : "
80962
+ "func:`popen` ou :func:`fdopen`, ou par :data:`stdin`, utilisez sa méthode :"
80963
+ "meth:`~file. read` ou :meth:`~file.readline`."
80965
80964
80966
80965
#: ../Doc/library/os.rst:1080
80967
80966
msgid ""
@@ -102505,14 +102504,12 @@ msgid "The output of the example should look something like this:"
102505
102504
msgstr ""
102506
102505
102507
102506
#: ../Doc/library/socketserver.rst:482
102508
- #, fuzzy
102509
102507
msgid "Server::"
102510
- msgstr "Serveur :"
102508
+ msgstr "Serveur : :: "
102511
102509
102512
102510
#: ../Doc/library/socketserver.rst:490
102513
- #, fuzzy
102514
102511
msgid "Client::"
102515
- msgstr "Client :"
102512
+ msgstr "Client : :: "
102516
102513
102517
102514
#: ../Doc/library/socketserver.rst:501
102518
102515
msgid ":class:`socketserver.UDPServer` Example"
@@ -107612,7 +107609,7 @@ msgstr ":func:`math.trunc(\\ x) <math.trunc>`"
107612
107609
107613
107610
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:367
107614
107611
msgid "*x* truncated to :class:`~numbers.Integral`"
107615
- msgstr "*x* tronqué à l'entier vers zéro "
107612
+ msgstr "*x* tronqué à l':class:`~numbers.Integral` "
107616
107613
107617
107614
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:370
107618
107615
msgid ":func:`round(x[, n]) <round>`"
@@ -111310,7 +111307,7 @@ msgstr ""
111310
111307
"Les méthodes suivantes sur les *bytes* et *bytearray* supposent par défaut "
111311
111308
"que les données traitées sont compatible ASCII, mais peuvent toujours être "
111312
111309
"utilisées avec des données binaires, arbitraires, en passant des arguments "
111313
- "appropriés. Notez que toutes les méthodes de *bytearray\" de cette section "
111310
+ "appropriés. Notez que toutes les méthodes de *bytearray* de cette section "
111314
111311
"ne travaillent jamais sur l'objet lui même, mais renvoient un nouvel objet."
111315
111312
111316
111313
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2660
@@ -111625,7 +111622,7 @@ msgid ""
111625
111622
"*keepends* is given and true."
111626
111623
msgstr ""
111627
111624
"Renvoie une liste des lignes de la séquence d'octets, découpant au niveau "
111628
- "des fin de lignes ASCII. Cette méthode utilise l'approche:term:`universal "
111625
+ "des fin de lignes ASCII. Cette méthode utilise l'approche :term:`universal "
111629
111626
"newlines` pour découper les lignes. Les fins de ligne ne sont pas inclus "
111630
111627
"dans la liste des résultats, sauf si *keepends* est donné et vrai."
111631
111628
@@ -111696,10 +111693,11 @@ msgid ""
111696
111693
"*width* is less than or equal to ``len(seq)``."
111697
111694
msgstr ""
111698
111695
"Renvoie une copie de la séquence remplie par la gauche du chiffre ``b'0'`` "
111699
- "pour en faire une séquence de longueur *width*. Unpréfixe (``'+'`` / "
111700
- "``'-'``) est permis par l'insertion du caractère de remplissage *après* le "
111701
- "caractère de signe plutôt qu'avant. La séquence d'origine est renvoyée si "
111702
- "*width* est inférieur ou égale à ``len(seq)``."
111696
+ "pour en faire une séquence de longueur *width*. Un préfixe (``b'+'`` / "
111697
+ "``b'-'``) est permis par l'insertion du caractère de remplissage *après* le "
111698
+ "caractère de signe plutôt qu'avant. Pour les objets :class:`bytes` la "
111699
+ "séquence d'origine est renvoyée si *width* est inférieur ou égale à "
111700
+ "``len(seq)``."
111703
111701
111704
111702
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3147
111705
111703
msgid "``printf``-style Bytes Formatting"
0 commit comments