Skip to content

Conversation

Feather-2
Copy link

@Feather-2 Feather-2 commented Sep 24, 2025

  • 使用AI批量翻译工具 Paper Burner X 为所有菜谱内容添加了国际化(i18n)支持。
    • 翻译参数:批量模式,术语库中将“老乡鸡”固定为“Home Original Chicken”,采用 Grok-4-fast 模型。
    • 提示词确保译文准确、自然并保留原文菜谱语境,对烹饪手法进行额外注释(如给“爆香”加入了烹调手法的解释,“a quick high-heat stir to infuse oil with flavors”),提高可读性。
  • 对AI翻译后的英文内容进行了初步校对,确认酱料跳转和图片展示功能基本正常。
  • 优化了首页展示,因英文情况下展示不完,特统一将菜单条目统一收纳到“菜谱/Recipes”下,并支持中英双语显示。 期望更多贡献者能进行精细校对,共同推广中国美食。

vercel演示
咯咯哒(不是

Feather-2 and others added 6 commits September 24, 2025 15:01
- 使用AI批量翻译工具 [Paper Burner X](https://github.com/Feather-2/paper-burner-x) 为所有菜谱内容添加了国际化(i18n)支持。
  - 翻译参数:批量模式,术语库中将“老乡鸡”固定为“Home Original Chicken”,采用 Grok-4-fast 模型。
  - 提示词确保译文准确、自然并保留原文菜谱语境,对烹饪手法进行额外注释(如给“爆香”加入了烹调手法的解释,“a quick high-heat stir to infuse oil with flavors”),提高可读性。
- 对AI翻译后的英文内容进行了初步校对,确认酱料跳转和图片展示功能基本正常。
- 优化了首页展示,将菜单条目统一收纳到“菜谱/Recipes”下,并支持中英双语显示。
期望更多贡献者能进行精细校对,共同推广中国美食。
this component was accidentally removed in a previous commit. Re-adding it now.
@Gar-b-age Gar-b-age deleted a comment from 6639835 Sep 26, 2025
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants