Skip to content

Conversation

@arch0345
Copy link
Contributor

Description, Motivation & Context

Currently, the theatre:type=amphi preset is using the British spelling for its label (amphitheatre), however according to the contributing documentation, the JSON files in this repository should be in American English. This PR changes the label of this preset to "Amphitheater"

tldr 🇺🇸 🇺🇸 🇺🇸 🦅💥 🦅💥

Links and data

An amphitheatre (U.S. English: amphitheater) is an open-air venue used for entertainment, performances, and sports.

https://en.wikipedia.org/wiki/Amphitheatre

@github-actions
Copy link

🍱 You can preview the tagging presets of this pull request here.

@tordans
Copy link
Collaborator

tordans commented Oct 24, 2024

Could you / someone also have a look at the translation system if the GB translation is in place?

@1ec5
Copy link
Contributor

1ec5 commented Oct 24, 2024

Yes, the British English translation is in place, though it’ll need to be reconfirmed anyways after Transifex syncs with this change. The string has not yet been translated into other regional English locales.

@tordans tordans merged commit 339ae5b into openstreetmap:main Oct 24, 2024
@tordans
Copy link
Collaborator

tordans commented Oct 24, 2024

Sounds good, merged and over to you for the Transifex update :).

@1ec5
Copy link
Contributor

1ec5 commented Oct 25, 2024

I updated all the English localizations except English (Philippines). Not sure of the correct form there, so I’ll leave it to that localization team’s translators.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

3 participants