Skip to content
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
11 changes: 11 additions & 0 deletions README.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -75,3 +75,14 @@ The code is licensed under an [MIT license](http://opensource.org/licenses/MIT),
- [StepFile Reference](step_file_reference.md)
- Workshop organizers: See http://docs.railsbridge.org/workshop for example slide decks you can use in your opening/closing presentations.

## 中文版備註

安裝流程:

- fork this github
- git clone xxx ( 你的 github )
- `install ruby 2.2.4`
- `gem install bundle`
- `bundle install`
- 執行 `SITE_LOCALE=zh-tw bundle exec rake run`
- 前往 http://localhost:9292/
22 changes: 11 additions & 11 deletions lib/doc_page.rb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -41,7 +41,7 @@ def file_name
end

def git_url
"https://github.com/railsbridge/docs/blob/master/sites/#{@locale}/#{site.name}/#{file_name}"
"https://github.com/sdlong/railsbridge-docs/blob/zh-tw/sites/#{@locale}/#{site.name}/#{file_name}"
end

def src_url
Expand Down Expand Up @@ -114,20 +114,20 @@ def body_content

footer {
p do
text "Going through this curriculum on your own? Get help on "
a "our Discourse forum", href: "http://discourse.bridgefoundry.org/c/railsbridge-help", target: "_blank"
text ", where RailsBridge volunteers can answer your questions."
text "有翻譯或是其他相關問題,請至 "
a "https://github.com/sdlong/railsbridge-docs", href: "https://github.com/sdlong/railsbridge-docs"
text " 發送 "
a "pull request", href: "https://github.com/sdlong/railsbridge-docs/pulls"
text " 給技術上的建議"
end
p do
text "If you have a suggestion for improving the docs, please make a "
a "pull request ", href: "https://github.com/railsbridge/docs"
text "or "
a "drop us a note ", href: "https://github.com/railsbridge/docs/issues/new"
text "via GitHub Issues (no technical knowledge required)."
text "或到 "
a "issue ", href: "https://github.com/sdlong/railsbridge-docs/issues"
text "做詢問及 bug 回報 (不需要任何技術知識)"
end
p do
text "Source: "
url "https://github.com/railsbridge/docs"
text "本站原始碼: "
url "https://github.com/sdlong/railsbridge-docs"
end
}
end
Expand Down
73 changes: 43 additions & 30 deletions sites/zh-tw/docs/docs.step
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,91 +1,104 @@
message <<MARKDOWN
This site is maintained by RailsBridge volunteers. If you find something that could be improved, please make a [pull request](https://github.com/railsbridge/docs) or [drop us a note](https://github.com/railsbridge/docs/issues/new) via GitHub Issues (no technical knowledge required).
這個網站由 RailsBridge 的志工們維護,如果您發現可以改善的地方,請到 Github 發 [pull request](https://github.com/railsbridge/docs) 或是 [issue](https://github.com/railsbridge/docs/issues/new) 給我們 (不需要任何技術知識)

Going through this curriculum on your own? You can get help on <a href="http://discourse.bridgefoundry.org/c/railsbridge-help" target="_blank">our Discourse forum</a>. (Volunteers to answer questions always needed, too!)
**中文版備註:** <br>
有翻譯或是其他相關問題,請至 [https://github.com/sdlong/railsbridge-docs](https://github.com/sdlong/railsbridge-docs) <br>
發送 [pull requst](https://github.com/sdlong/railsbridge-docs/pulls) 給技術上的建議 <br>
或到 [issue](https://github.com/sdlong/railsbridge-docs/issues) 做詢問及 bug 回報 (不需要任何技術知識)
MARKDOWN

h1 'Setup'
h1 '開發環境安裝'

site_desc 'installfest', <<-MARKDOWN
Instructions for installing Ruby and Rails on your computer. You need to complete these steps before starting a Rails workshop!
一步步地將 Ruby Rails 安裝至您的電腦上。在下面教程開始前,必須先完成裝機趴裡的步驟
MARKDOWN

h1 'Rails'

site_desc 'intro-to-rails', <<-MARKDOWN
The "classic" RailsBridge curriculum (Suggestotron). Takes you step-by-step through making a Rails app, one command at a time, using helpers like `rails generate scaffold`, and deploying that app to the Internet.
Railsbridge 經典的教程 ( 稱之為 Suggestotron )。
帶您一步步地建立出 Rails 應用程式,使用像 `rails generate scaffold` 的指令一鍵完成基礎架構,並將您寫好的 Rails 應用程式部署至網路上
MARKDOWN

site_desc 'job-board', <<-MARKDOWN
Build a simple job board from scratch with a little less of the magic of Rails scaffolding. This curriculum is great for a second or third RailsBridge attendee or for students who want to focus on how the app is wired together. (This curriculum doesn't include deploying to the Internet.)
不用 `rails generate scaffold` 功能來寫出一個簡單的求職版功能。
這個教材建議給已做過二三次初探 Rails 或是想對 Rails 有更深入了解的學生
(並不包含部署至網路上的教學)
MARKDOWN

site_desc 'message-board', <<-MARKDOWN
Build a message board! This curriculum is for students who have completed the Suggestotron and the Job Board curricula. This curriculum is a challenge because it won't tell you what to type in!
建立一個留言板!這個教材適合給已完成初探 Rails 跟留言板的學生練習。這是一個很有挑戰性的教材,因為不會提供解答帶著您手把手做出來
MARKDOWN

h1 'Frontend'

site_desc 'frontend', <<-MARKDOWN
HTML + CSS for beginners. Make a website, no server required!
給新手的 HTML + CSS 教材。建一個頁面,不用 Server 等後端需求
MARKDOWN

h1 'Javascript'

site_desc 'javascript-snake-game', <<-MARKDOWN
A beginner Javascript specific curriculum that walks you through building a simple game.
初階的 Javascript 教材,帶著您一步步建立出簡單的貪食蛇遊戲
MARKDOWN

site_desc 'javascript-to-do-list', <<-MARKDOWN
An intermediate all JavaScript curriculum that builds a simple to do list application using AJAX and jQuery.
中等的 Javascript 教材,帶著您一步步建立出 TODO list 的應用程式 ( 使用 AJAX jQuery )
MARKDOWN

site_desc 'javascript-to-do-list-with-react', <<-MARKDOWN
An advanced all JavaScript curriculum that builds a simple to do list application using AJAX, jQuery, and React. Meant for
students with some exposure to JavaScript.
進階的 Javascript 教材,帶著您一步步建立出 TODO list 的應用程式 ( 使用 AJAX 、 jQuery 跟 React ),這意味著您需要點基礎 Javascript 經驗
MARKDOWN

h1 'Ruby'

site_desc 'learn-to-code', <<-MARKDOWN
A course which teaches how to code from the ground up, using Alex's [Learn To Code In Ruby](http://codelikethis.com/lessons/learn_to_code) curriculum. It's geared towards people who may never have written code before and teaches just enough Ruby to get across basic principles like variables, objects, and the command line.
使用 Alex 的 [Learn To Code In Ruby](http://codelikethis.com/lessons/learn_to_code) 課程教您如何從零開始寫程式的課程。
適合給未寫過任何程式的人,幫助他們學會用 Ruby 寫出基本的變數、物件跟 Command line (指令)
MARKDOWN

site_desc 'ruby', <<-MARKDOWN
A ruby-specific curriculum, expanded from the "Ruby for Beginners" slide deck. Still new, with room for your contributions.
進階點的 Ruby 課程, 幫助 Ruby 新手更精進。這門課還很新,需要您的幫助
MARKDOWN

h1 'Other'
h1 '其它'

site_desc 'workshop', <<-MARKDOWN
The Railsbridge junkyard! Slide decks for opening/closing presentations, teacher training.
如何辦場 workshop 的資料,包括:開場、結尾的投影片與助教訓練材料
MARKDOWN

message <<MARKDOWN
# RailsBridge curriculum-related FAQ
message <<-MARKDOWN
# RailsBridge 課程相關的 FAQ

### 我可以把 RailsBridge 課程用在我的活動上嗎?

歡迎任何人使用!本網站採用 Creative Commons ([CC-BY 3.0](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/tw/)) 授權分享,意味著歡迎您分享、引用(Remix)、甚至包含商業用途。只要您標注原作者

稍微不同的地方是: 如果您的活動想使用『RailsBridge Workshop』這個名稱, 我們只有二個要求:

### Can I use the RailsBridge curricula at my event?
* 該活動應該是免費的
* 該活動為了幫助在技術領域上仍弱勢的群體,像是: LGBT、女性、黑人裔、拉丁裔或其它

Anyone can use this site! It's under a Creative Commons license ([CC-BY, specifically](http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/)), which means you're welcome to share, remix, or use our content commercially. We just ask for attribution.
如果您的活動達到這二項要求,您依然可以使用這個網站,只要不使用『RailsBridge Workshop』即可。
(曾有個公益活動使用『使用 Railsbridge 教材的 Rails Workshop』,這是可以的)

Slightly different: if you're organizing an event and wonder if it could be considered a RailsBridge Workshop, we have two requirements:

* The event should be free of charge.
* The event should target a group of people that is underrepresented in tech, such as LGBTQ folks, women, black or latin@ people, or others.
### 我想幫忙,該怎麼做?

If you're not doing those two things, you can totally still use the site, we just ask that you not call your event a RailsBridge workshop.
(Charity workshops have used "Rails Workshop featuring the RailsBridge curriculum" in the past, which is neat.)
**(英文版)** <br>

首先,建一個 [GitHub 帳號](https://github.com)。如果您有任何想法或建議請給我們 [issue](https://github.com/railsbridge/docs/issues)。我們會盡努力讓它實現 (如果符合我們的目標的話 :D)

### I want to help, but I don't know how.
不知道自己能做什麼? 歡迎到 [issues list](https://github.com/railsbridge/docs/issues) 以及 [Volunteer Opportunities List](https://github.com/railsbridge/docs/wiki/RailsBridge-Volunteer-Opportunities)。 有很多點子可以幫助您

First, [make a GitHub account](https://github.com). Then, [create an issue](https://github.com/railsbridge/docs/issues) with the idea you have. We'll help you turn it into reality (assuming it's in line with our lofty goals :D).
**(中文版)** <br>

Don't know what you could work on? Browse the [issues list](https://github.com/railsbridge/docs/issues) and the [Volunteer Opportunities List](https://github.com/railsbridge/docs/wiki/RailsBridge-Volunteer-Opportunities). Those have lots of ideas.
請到中文版的 Github 裡的 [issue](https://github.com/sdlong/railsbridge-docs/issues) 給我們建議、Bug 或翻譯錯誤回報、或是詢問任何問題。

或是 Email 給中文版維護者 <a href="mailto:[email protected]">sdlong</a>

### I have a different question about RailsBridge.
### 我有關於 RailsBridge 的問題

The [RailsBridge website](http://www.railsbridge.org) probably has an answer!
[RailsBridge website](http://www.railsbridge.org) 上可能會有您的答案!

MARKDOWN
64 changes: 32 additions & 32 deletions sites/zh-tw/ruby/ruby.step
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,29 +1,29 @@
message <<-MARKDOWN
### Goal
### 目的

To teach you Ruby we are going to explain the basic building blocks used in the Ruby language and allow you reinforce what you've learned through challenges.
為了教會你 Ruby,我們將會解釋 Ruby 語言中最基本的構件,並強化你在先前挑戰中所學會的東西。

When you have completed this curriculum you should understand:
當你結束這個課程,你將學會:

* The command line and why we use it
* How to run your Ruby code interactively (irb) or from a file
* Simple types like numbers, strings, and booleans
* Data structures like arrays and hashes
* Object concepts like Classes
* Command Line,以及我們要使用這個工具的原因
* 如何在檔案裡 (或使用 irb) 與你的 Ruby 程式碼互動
* 幾個簡單的類型,如:數值 (numbers),字串 (strings)、布林值 (booleans)
* 資料結構,如:陣列 (arrays)、雜湊 (hashes)
* 物件概念,如:型別 (Classes)

### Requirements
### 需求

We're going to be working with:
我們將會用到這些東西:

* Ruby
* A command line program
* A text editor of your choice
* 命令列程式 (command line program)
* 你自己選的文字編輯

Everything should be set up the night before during our
<a href="/installfest">Installfest</a>. Please
ensure you have everything working _before_ you show up for the workshop.
以上這些都應該在先前的
<a href="/installfest">安裝趴</a>
完裝完畢。請在你出席工作坊 「_之前_ 」確保以上內容都能正常運作。

You can verify that you have everything working by trying this out in your terminal:
要確認一切都沒問題的話,可以在終端機輸入以下內容:

<div class="console"><pre>
$ irb
Expand All @@ -33,41 +33,41 @@ $
</pre>
</div>

If you can do that, you are probably good to go.
如果這些都能正常執行的話,那你就可以開始了。

### Format
### 格式

Each lesson will look like this:
每一課的格式都會長這樣:

<div style="background: white; border: 1px solid black; padding-left: 4em;">
<h1 class="doc_title" style="margin-top: 0em;">Step Title</h1>
<h1 class="doc_title" style="margin-top: 0em;">標題</h1>
<div class="goals">
<h1>Goal:</h1>
<p>Description of the current step.
<p>Red because big goals are scary.
<h1>目標:</h1>
<p>描述我們要做什麼。
<p>紅的明顯,因為大目標看起來很嚇人。
</div>
<div class="steps">
<h1>Steps:</h1>
<pre class="term">steps to take.</pre>
<h1>步驟:</h1>
<pre class="term">要做的步驟</pre>
<div class="console">
<pre>
def code_to_write
1 + 1
end</pre>
</div>
<p>Yellow because we've gotten it done, but we have no clue what's going on.
<p>用黃色是因為我們做完了,但知其然卻不知其所以然。
</div>
<div class="challenge">
<h1>Challenges</h1>
<h1>挑戰</h1>

<p>A list of activities to try to reinforce the concepts learned in the lesson</p>
<p>一系列的挑戰活動,可以用來強化我們在這堂課裡學會的觀念。</p>

<p>Orange because it stimulates the brain by <a href="http://www.color-wheel-pro.com/color-meaning.html">increasing its oxygen supply</a>.</p>
<p>用橘色是因為它能刺激你大腦的<a href="http://www.color-wheel-pro.com/color-meaning.html">供氧量</a>。<p>
</div>
<div class="explanation">
<h1>Explanation</h1>
<p>Details of what the steps actually did... spell out the cause and effect.
<p>Green because we can tie everything together now.
<h1>解釋</h1>
<p>關於這些步驟實際上做了什麼的細節,詳述原因與效果。
<p>用綠色是因為現在我們把一切都連在一起了。
</div>
</div>
MARKDOWN
Expand Down
18 changes: 9 additions & 9 deletions sites/zh-tw/ruby/what_is_ruby.step
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,23 +1,23 @@
goals do
goal "Discuss what a programming language is"
goal "Discuss some of the characteristics of the Ruby language"
goal "說說何謂程式語言"
goal "聊聊一些關於 Ruby 的語言特性"
end

explanation do
message <<-CONTENTS
Every application on your computer was written by somebody, from the operating system to your web browser. Every program was written in some kind of programming language.
在電腦中,從作業系統到你的網頁瀏覽器,都是由他人所寫出來的應用程式。每個程式都是由某種程式語言所寫成。

Programming languages come in all shapes and sizes. Some are optimized for the speed at which the computer will execute them, and some are optimized for the speed at which a human can program in them.
這世上有各式各樣的程式語言。有些語言的優勢是強調能讓電腦執行地多快,有些則是強調人類能用它寫得多快。

Ruby was invented in the mid-1990s by Yukihiro Matsumoto -- Matz for short. Matz\' goals were to make programming faster and easier. \'Ruby is designed to make programmers happy.\'
至於 Ruby 則是由 Yukihiro Matsumoto -- 簡稱 Matz -- 於 90 年代中期所發明。Matz 當初的目的是想讓寫程式這件事可以變得更快、更簡單。他表示「 Ruby 是設計來讓寫程式的人感到快樂」。

Ruby\'s popularity soared with the invention of the **Ruby on Rails** web framework, but Ruby is useful for many more things than just websites.
而雖說 Ruby 是因 **Ruby on Rails** 這個網頁框架才開始爆紅,但 Ruby 本身能應用在比網站更多的地方。
CONTENTS
end

further_reading do
message '[Wikipedia\'s article on Ruby](https://en.wikipedia.org/wiki/Ruby_\(programming_language\))'
message 'If you know another programming language, see [Ruby From Other Languages](https://www.ruby-lang.org/en/documentation/ruby-from-other-languages) for a comparison'
message '[Wikipedia\'s article on Ruby](https://zh-tw.wikipedia.org/wiki/Ruby_\(programming_language\)) (或參考[正體中文版](https://www.wikiwand.com/zh-tw/Ruby))'
message '如果你會寫其他程式語言的話,可以從 [Ruby From Other Languages](https://www.ruby-lang.org/en/documentation/ruby-from-other-languages) 這篇文章來做個比較。'
end

next_step "command_line"
next_step "命令行 (command_line)"