Everything about this screams fake, but …
Lego figures would love this
Ah, a more civilised time…
We just don’t spill boiling hot coffee and get impaled by the steering column like we used to. Maybe society was better off when even a minor car accident would fucking kill you in the most horrifying way possible. /s
Holy fuck I can’t stop laughing
And still these cowards at Tesla haven’t put a coffee machine in their car yet.
They couldn’t fit it into the touch screen.
Just curious, are those actual German words out of context, or just meaningless strings?
No, they are completely meaningless.
KarAkciddent makes no sense because (as established by the top post), the German word for ‘car’ is ‘Auto’. Also, while nouns are capitalized, compound nouns only capitalize the first letter. In addition, the strings
kcandddare extremely rare in German, if there even is a word which contains them.A better, more German looking “translation” would be ‘Autoäcksident’. The
ckstring is an indicator that the precedingähas a short pronunciation. Here’s the IPA spelling of ‘accident’, just take a look how similar the Germanized spelling looks: ˈæksɪdənt. (Sidenote: the letterælooks likeaewhich is equivalent toäif you don’t have that letter on your keyboard). The actual translation of ‘accident’ is ‘Unfall’ btw. ‘Car accident’ == ‘Autounfall’FükkenScälden makes even less sense. You can’t compound [adjective][verb]. If you insist on using umlauts (they are their own letters btw not just normal letters with decoration, the rock band Motörhead’s name makes no fucking sense either) you would probably write ‘Fückenskälden’ instead. The string
kkis replaced withckaccording to §3 (1) of the official rules for German (2024) [PDF]. Similarly, the [k] sound in ‘skälden’ is written with akinstead ofc, as instructed by the table on §22 (1). Why did they even usechere? In the ‘KarAkcident’ word they usedkfor that same sound, twice!





