Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
Parte 1: https://dai.ly/x9arr48

Narrado por Angela Villanueva, otras voces Jorge Lavat..

Durante siglos, las geishas han estado presentes en la sociedad japonesa, pero hoy cada vez son menos. "La vida secreta de una Geisha" se mete tras las cortinas de papel de arroz para oferecer una mirada íntima a la cultura, la historia, la educación y las vidas privadas de estas seductoras figuras.

A través de diarios y fotografías se documentan algunos de los romances se convirtieron en leyenda y expertos académicos analizan el rol de las geishas en Japón a lo largo de la historia.

Sigue mi pagina de Face: https://www.facebook.com/VicsionSpear/

#documentales
#españollatino
#historia
#relatos
Transcripción
00:00Actualmente la vida en guión es muy relajada.
00:06Las geishas aprendices no son forzadas a vender su virginidad o a tener hombres como amantes a largo plazo.
00:13Pero el sistema de patrón o dana aún existe.
00:20Mámeca, la hermana mayor de Yuiko, tiene un dana adinerado que la patrocina.
00:25Además de ganar 8 mil dólares mensuales, Mámeca recibe generosos regalos de él, incluyendo un apartamento de 850 mil dólares.
00:37Acorde con la tradición geisha, ella mantiene su identidad en secreto.
00:43El tipo de hombre que me gusta es el que sea un buen proveedor.
00:48Por ello no me refiero al dinero o cosas materiales, sino a alguien que pueda compartir los placeres de la vida.
00:55También, debido a mi singular empleo como geisha, tiene que ser capaz de entender mi vida.
01:02Debemos ser felices dentro de nosotros, confiar y vernos cuando tengamos tiempo.
01:08Ese es mi tipo ideal de hombre.
01:10Aunque una geisha no puede casarse, pueden tener hijos de sus patrones.
01:20Si los bebés son niñas, ayudarán a continuar el negocio familiar.
01:24Aquí no hay lugar para los varones.
01:26Es un mundo enteramente de mujeres, y los niños varones tienden a ser malcriados.
01:36A menudo terminan como adultos fracasados.
01:41Porque no están preparados para vivir en el mundo exterior,
01:46y tampoco hay lugar para ellos en el mundo de las geishas.
01:51Mámeca y Yuiko visitan el santuario local para pedir prosperidad.
02:10El negocio de las geishas es precario.
02:13Aún a fines de los 30, cuando las geishas estaban en la cima,
02:26el sacrificio y la tragedia estaban a la vuelta de la esquina.
02:29Japón entró en guerra con la Unión Americana en 1941,
02:42y la nación solicitó el patriotismo de las geishas.
02:46Ellas apoyaron a sus héroes de guerra y le dieron publicidad a los nuevos soldados.
02:51Los pilotos kamikaze son hombres entrenados para la muerte.
02:55Casi todos los pilotos suicidas tienen entre 16 y 20 años de edad.
02:58Se hacen celebraciones en su honor cuando terminan su entrenamiento,
03:02y las más bellas geishas los acompañan.
03:05Es su gran día.
03:07Al grito de Bansai, se preparan para su último vuelo,
03:10el que puede destruir una nave aliada.
03:18Los japoneses no dudaban que ganarían.
03:21El emperador Hirohito era divino,
03:23y bajo su mandato, Japón no podía perder.
03:28Perth Harbour se los confirmó.
03:35¡Andaú! ¡Andaú! ¡Andaú!
03:44Mientras parte de la población era obligada a trabajar en fábricas bélicas,
03:48el negocio de las geishas siguió igual que siempre.
03:51Muchos de sus clientes eran hombres importantes de la milicia.
03:58Durante los 40, cuando el país pasaba por tiempos difíciles,
04:02las geishas que tenían patrones entre los militares,
04:06claramente tendían a vivir mejor que las que no los tenían.
04:09Pero después de tres años de lucha, los recursos de Japón tocaron fondo.
04:16Las casas de geishas cerraron.
04:18Con 93 años, Yumi es una de las más antiguas geishas en activo del Japón.
04:27Recuerda que sacrificó su carrera para apoyar la guerra.
04:31Cortábamos las mangas de los kimonos y les hacíamos ropa con ellas.
04:38Teníamos que hacer todo con los kimonos puestos.
04:40Así que nuestras ropas de trabajo sobresalían en las fábricas.
04:48Las personas que nos veían ir a nuestros sitios de trabajo decían,
04:53miren caminar a esas geishas, se ven espléndidas y orgullosas.
04:59Nosotras decíamos, estamos orgullosas porque hacemos esto por nuestro país.
05:05Todo el mundo nos miraba.
05:35Nos insultaban tanto, que cuando salíamos evitábamos las multitudes.
05:45La policía venía frecuentemente a su casa, pero ella no había hecho nada malo.
05:51Si teníamos que ir a Kyoto por tren, siempre había un policía siguiéndonos en el mismo vagón.
05:56Ella decía, soy estadounidense y no dejé el país porque hiciera algo malo.
06:07Perdí mi nacionalidad japonesa porque me casé con un estadounidense y no hice nada malo.
06:16Viviré toda mi vida sin nacionalidad.
06:17La extraordinaria historia de Yuki comienza en los inicios del siglo.
06:25Era una geisha muy popular cuando conoció a un norteamericano que viajaba por todo Japón.
06:30Era de una de las familias más influyentes en Norteamérica.
06:34Su nombre era George Morgan, sobrino del famoso banquero de Wall Street,
06:38J. Pierpont Morgan, fundador de la dinastía Morgan.
06:41George se enamoró de ella y la perseguía, pero ella continuaba negándose.
06:48George es muy persistente y el lema de la familia es
06:52Conquista el que persiste.
06:58Así que persistió y conquistó.
07:01Yuki se casó con George Morgan en contra de los deseos de su familia.
07:06Los extranjeros eran considerados unos bárbaros velludos,
07:09al igual que en los tiempos de Townsend Harris.
07:11Yuki tuvo que renunciar a su nacionalidad japonesa
07:16y George debió pagar su deuda como geisha.
07:19Esto hubiera sido imposible para la mayoría.
07:22Pero por suerte para Yuki se había casado con un monje.
07:26Pagó una suma considerable, me parece.
07:32Como 20 mil dólares para liberarla de las geishas
07:37y para complacer a su familia, no lo sé.
07:43Exiliada de Japón, Yuki fue con George a Nueva York,
07:47pero descubrieron que ahí tampoco eran bienvenidos.
07:49Las personas no se casaban con orientales o con otros en esos días.
07:58Debió haber sido muy difícil para todos entender
08:01por qué había hecho algo así en lugar de casarse
08:04dentro del círculo social en el que había sido criado.
08:08Deshonrada en Japón y ahora en América,
08:11la pareja comenzó una nueva vida al sur de Francia.
08:14Después de solo 10 años de matrimonio,
08:16George murió de un infarto.
08:19Una vez más, una geisha y un occidental
08:21tenían mala fortuna.
08:24La doliente Yuki se quedó sin nacionalidad.
08:30No podía volver a Estados Unidos
08:32porque no tenía la nacionalidad estadounidense.
08:37Desafortunadamente, creo que hubo algunos papeles
08:40que debieron ser firmados y registrados
08:42mientras George vivía.
08:44Lo que no se hizo fue una verdadera desgracia.
08:49Su única opción era volver a su tierra natal.
08:53Pero con Japón a punto de entrar en guerra con Estados Unidos,
08:56no pudo elegir un peor momento.
09:03Entonces entramos en guerra
09:04y no hubo forma de tener algún contacto con ella.
09:07No recibía el correo, ni dinero, ni nada.
09:12Debió haber sido muy duro
09:14porque los japoneses no eran muy amistosos con ella.
09:17¿Con un hombre como Morgan
09:19mientras las bombas caían?
09:21Hable, me parece.
09:25Como 20 mil dólares
09:27para liberarla de las geishas
09:30y para complacer a su familia.
09:34No lo sé.
09:34Exiliada de Japón,
09:38Yuki fue con George a Nueva York,
09:40pero descubrieron que ahí tampoco eran bienvenidos.
09:46Las personas no se casaban con orientales
09:49o con otros en esos días.
09:51Debió haber sido muy difícil para todos entender
09:54por qué había hecho algo así en lugar de casarse
09:57dentro del círculo social en el que había sido criado.
10:00Deshonrada en Japón y ahora en América,
10:04la pareja comenzó una nueva vida al sur de Francia.
10:07Después de solo 10 años de matrimonio,
10:09George murió de un infarto.
10:12Una vez más,
10:13una geisha y un occidental
10:14tenían mala fortuna.
10:17La doliente Yuki
10:18se quedó sin nacionalidad.
10:20No podía volver a Estados Unidos
10:25porque no tenía la nacionalidad estadounidense.
10:30Desafortunadamente,
10:31creo que hubo algunos papeles
10:33que debieron ser firmados y registrados
10:35mientras George vivía.
10:37Lo que no se hizo.
10:39Fue una verdadera desgracia.
10:42Su única opción
10:43era volver a su tierra natal.
10:46Pero con Japón
10:47a punto de entrar en guerra con Estados Unidos,
10:50no pudo elegir un peor momento.
10:56Entonces entramos en guerra
10:57y no hubo forma de tener algún contacto con ella.
11:02No recibía el correo,
11:03ni dinero, ni nada.
11:05Debió haber sido muy duro
11:07porque los japoneses
11:08no eran muy amistosos con ella.
11:10¿Con un nombre como Morgan
11:12mientras las bombas caían?
11:15Yuki fue obligada
11:16a vivir encerrada
11:17en su casa de Kioto
11:18durante la guerra.
11:20Murió años después
11:21a los 80
11:22en absoluta soledad.
11:24El resto de las geishas
11:26que habían trabajado tanto
11:27para la guerra
11:27ahora enfrentaban
11:29la terrible verdad.
11:32En agosto de 1945,
11:35los Estados Unidos
11:35bombardearon Hiroshima y Nagasaki.
11:37Japón se rindió.
11:47Esa mañana yo no lo sabía,
11:49así que fui a trabajar a la fábrica
11:51y me dijeron que ya no tenía que hacerlo.
11:54¿Por qué?
11:56Pregunté.
11:57Me dijeron que Japón
11:59había perdido la guerra.
12:05No pueden vencernos.
12:08Hemos trabajado muy duro.
12:10Yumi, como la mayoría
12:16de los japoneses,
12:17ni siquiera había pensado
12:18en que su país
12:19pudiera ser derrotado.
12:21El pueblo japonés
12:22vio con terror
12:23cómo el ejército estadounidense
12:24bajo el mando
12:25del general Douglas MacArthur
12:26se apoderó de su país.
12:30Al día siguiente,
12:31surgió el rumor
12:32de que los americanos
12:33entrarían por Yokohama.
12:36Así que debíamos escapar
12:37porque no sabíamos
12:39lo que podían hacernos.
12:41Estábamos en la oficina
12:42de registros
12:43y no sabíamos
12:45a dónde ir.
12:51Eran las geishas
12:52que habían huido
12:53a las provincias
12:53que preguntaban
12:54cuándo comenzaríamos
12:56de nuevo con el negocio.
12:57Yo dije,
12:58¿de qué están hablando?
12:59Tenemos que buscar
13:00algún lugar
13:01donde escapar.
13:01Ellas me dijeron,
13:03estamos aburridas
13:04en la provincia
13:05y queremos regresar
13:06en cuanto el negocio
13:07vuelva a comenzar.
13:11Japón estaba
13:12completamente destrozado.
13:14Sus ciudades
13:15y su economía
13:16yacían en ruinas.
13:19Los japoneses adinerados
13:20ahora estaban
13:21en bancarrota.
13:22Hoy los japoneses
13:24que no pueden creer
13:25en su derrota
13:25leen los boletines
13:27de su emperador
13:27llamando a la obediencia.
13:29Los nativos
13:30no pueden encontrar
13:31consuelo en su periódico
13:32de una sola hoja
13:33y caminan sin rumbo
13:34aún asombrados.
13:36Así que las geishas
13:37que habían sido
13:38un modelo de patriotismo
13:39cambiaron sus lealtades.
13:43Los cuarteles
13:44de las geishas
13:45se volvieron a abrir
13:45con el consentimiento
13:47del general MacArthur.
13:53Fobian Bowers
13:54era su mano derecha.
13:56Las geishas
13:58tenían un poderoso
13:59sentido de sobrevivencia.
14:01Sabían que su negocio
14:02y su futuro
14:03dependían
14:04de que fueran
14:04más encantadoras
14:05que antes.
14:07Y eso hicieron.
14:08Aprendieron un poco
14:09de inglés rápidamente.
14:10Pero las geishas
14:11eran muy elegantes,
14:13como habían sido enseñadas,
14:14y los estadounidenses
14:16eran bastante rudos.
14:17A veces
14:20no querían
14:21quitarse los zapatos,
14:22por ejemplo.
14:26Pero a las geishas
14:27se les paga
14:28para ser tolerantes
14:29y para hacer pensar
14:30al hombre
14:31que no hizo algo malo,
14:32que no puede hacer algo malo
14:34y que jamás
14:35hará algo malo.
14:37Los norteamericanos
14:39se tragaron
14:39la carnada
14:40con todo
14:40y anzuelo.
14:43Yumi recuerda
14:44que se basaban
14:45en los bailes
14:46y en juegos
14:46para romper
14:47la barrera
14:48del idioma.
14:50Jugábamos
14:51un juego
14:51llamado
14:52Compira Fune Fune.
14:55Supongamos
14:56que eran ocho
14:56en el banquete.
14:58Entonces,
14:59poníamos cinco futons
15:01en el centro
15:02y nos tomábamos
15:03de las manos
15:04y cantábamos
15:05la canción
15:05de Compira Fune Fune.
15:08Cuando la canción
15:09terminaba,
15:10debían estar
15:10sobre uno
15:11de los futons.
15:12Al que perdía,
15:13se le imponía
15:14un castigo,
15:15como beber
15:16una cerveza
15:16o algo así.
15:18Los estadounidenses
15:19estaban deseosos
15:20de divertirse,
15:22así que bailaban
15:23aunque no estuvieran
15:24seguros
15:25de lo que se trataba.
15:31Mientras los oficiales
15:33estadounidenses
15:34se divertían
15:34con las geishas,
15:35las tropas
15:36buscaban entretenimiento
15:37en otros sitios.
15:39Al principio,
15:40las mujeres
15:41estaban aterrorizadas
15:42por los soldados,
15:44pero pasada una semana,
15:45esos soldados
15:46de 19 años
15:47ya tenían
15:48a su chica.
15:51Chicas
15:51para pasar
15:52una noche
15:53y...
15:54gracias.
15:55Por un chocolate
15:56se podía tener
15:57a la chica
15:57más bella
15:58de cualquier zona
15:59que quisieran.
16:01Los norteamericanos
16:02habían oído
16:03la palabra geisha
16:04e inmediatamente
16:05la pronunciaron
16:06guisha.
16:06Y aunque las chicas
16:09con las que dormían
16:10en los parques
16:11eran geishas,
16:13ciertamente
16:13no eran geishas.
16:17Eran chicas
16:18de cualquier
16:18estrato social
16:19que simplemente
16:21tenían hambre.
16:25Reed Carawang
16:26era un soldado
16:27de la 41ª División.
16:29Recuerda cómo
16:30se prepararon
16:31las autoridades japonesas
16:32para la llegada
16:33de los soldados.
16:33Pusieron
16:36algunas casas
16:37de geishas
16:38para servir
16:39a los hombres
16:39en servicio
16:40a la ocupación
16:41militar.
16:43Estas casas
16:44de geishas
16:45estaban ubicadas
16:46en tres zonas
16:47distintas.
16:49Parte de mi deber
16:50era patrullar
16:51una de ellas
16:52para mantener
16:53la paz.
16:54Era como
16:55una feria.
16:57Todos compraban
16:58su entrada
16:58en la puerta.
17:00La entrada
17:00les costaba
17:0120 yens
17:02y servía
17:03una sola vez,
17:05así lo decía
17:05en la entrada.
17:07Ellos llegaban,
17:08escogían
17:09a la joven
17:09que más les gustaba
17:10y se retiraban
17:12con ella
17:12a su cubículo.
17:14Después de un tiempo
17:15se marchaban.
17:17Eso esperábamos.
17:20Nos dijeron
17:20que pusieron
17:21las casas
17:22para evitar
17:23que violáramos
17:24a la población,
17:26que eran
17:27estrictamente
17:28para servir
17:29a los soldados
17:30y esas chicas
17:31que decían
17:32que eran
17:33geishas,
17:34en realidad
17:35eran
17:36prostitutas.
17:40Creo que
17:41usaban
17:42el término
17:42geisha
17:43porque
17:43era algo
17:44que nosotros
17:45podíamos
17:46comprender.
17:46El buen
17:53nombre
17:54de las
17:54geishas
17:55estaba
17:55siendo
17:55arruinado
17:56por las filas
17:57de prostitutas.
17:58A principios
17:59de los 50
18:00había 50.000
18:01prostitutas
18:01en Japón
18:02dedicadas
18:03a servir
18:03a la tropa,
18:04muchas de ellas
18:05disfrazadas
18:06como geishas.
18:07Los soldados
18:08volvieron con
18:08historias
18:09sobre las
18:09geishas.
18:11Debió ser
18:11en esa época
18:12más que en otras,
18:13cuando en las
18:15mentes
18:15occidentales
18:16surgió la idea
18:17de que
18:18las geishas
18:19eran
18:19prostitutas.
18:24Desde la
18:25ocupación
18:25estadounidense
18:26del Japón,
18:27la imagen
18:28de las
18:28geishas
18:29ha sido
18:29manchada
18:29por la sombra
18:30de la
18:30prostitución.
18:33Muchas
18:34han tratado
18:34de lavar
18:35esa deslucida
18:36imagen,
18:37pero algunas
18:37geishas
18:37la han utilizado
18:38a su favor.
18:40Las más
18:41famosas
18:41son las llamadas
18:42Hot Springs
18:43geishas
18:43que operan
18:44por todo el
18:45país
18:45en centros
18:46vacacionales.
18:48Las más
18:49conocidas
18:50viven y
18:50trabajan
18:51en el
18:51pueblo
18:51costero
18:52de
18:52Atami.
18:56Komani
18:57dirige
18:57una de las
18:58muchas
18:58casas
18:59de
18:59geishas
18:59y enfoca
19:00su negocio
19:00a los
19:01turistas.
19:06Comencé
19:06a jugar
19:06golf
19:07cuando se
19:07puso
19:08de
19:08moda.
19:09Muchos
19:09de mis
19:09clientes
19:10lo jugaban,
19:11así que
19:11decidí aprender
19:12para poder
19:13charlar
19:13sobre golf
19:14con ellos.
19:16Si hay un
19:17torneo
19:17de sumo,
19:18entonces
19:18hablamos
19:19de sumo,
19:20pero al igual
19:20que en todo
19:21el mundo,
19:22a los hombres
19:22también les gusta
19:23hablar de sexo.
19:28En el fondo
19:29están las
19:29Hot Springs
19:30geishas,
19:30como les llaman.
19:32En realidad
19:32son prostitutas.
19:34Se disfrazan
19:34de cierto modo
19:35como geishas
19:35y se llaman
19:36a sí mismas
19:36geishas.
19:37Usan
19:38kimonos
19:38que están
19:39asociados
19:39con las
19:39geishas
19:40y vienen
19:41a divertir
19:41en las
19:41fiestas
19:42igual que
19:42una
19:42geisha.
19:44La diferencia
19:44es que
19:45el dinero
19:45en verdad
19:46viene de
19:46ofrecerse
19:47a los hombres
19:47al terminar
19:48la velada.
19:50Estas son
19:50prostitutas
19:51a quienes
19:51les gusta
19:52hacer juegos
19:52vulgares
19:53donde los
19:54participantes
19:55pierden
19:55la ropa.
19:57Esas cosas
19:57no suceden
19:58en las clásicas
19:59casas
20:00de geishas.
20:00Para ser
20:07honestos
20:07a los hombres
20:08les gustan
20:09las bromas
20:09fuertes
20:10y si tú
20:11les gustas
20:12tal vez
20:13te digan
20:13qué te parece
20:14esta noche
20:15o algo así.
20:17Si son
20:17mi tipo
20:17tal vez
20:18lo piense.
20:19No lo sé.
20:21Tal vez
20:21les diga
20:22si te gusta
20:22alguien como yo
20:23entonces tú
20:24me gustas
20:25pero en general
20:26me miran
20:26y echan
20:27a correr.
20:28A diferencia
20:29de las geishas
20:30más costosas
20:31que ofrecen
20:32entretenimiento
20:32privado
20:33y exclusivo
20:34para ejecutivos
20:34las hot spring
20:36geishas
20:36pueden entretener
20:37a grandes grupos
20:38de hasta varios
20:39cientos de turistas
20:40a la vez.
20:45Las hot spring
20:47geishas
20:47no tienen
20:48pretensiones
20:48de respetabilidad
20:50solo intentan
20:51obtener
20:51lo más que puedan.
20:56Aquí
20:57no existen
20:58los difíciles
20:58preparativos
20:59ni los costosos
21:00kimonos.
21:01Se ponen
21:02el maquillaje
21:02y están listas
21:03en solo 15 minutos.
21:05Olvídense
21:06de las largas sesiones
21:07con los peinadores
21:08ellas tienen
21:09una solución
21:09instantánea.
21:18Como parque
21:19de diversiones
21:20tienen un espectáculo
21:22para turistas
21:22dos veces
21:23por semana.
21:29por 8 dólares
21:49los visitantes
21:50obtienen
21:50
21:51y una hora
21:51de baile.
21:53Aunque el parecido
21:54de estas chicas
21:55con una geisha
21:55es solo superficial,
21:57los turistas
21:57son felices creyendo que ven algo verdadero. Después del baile, los turistas pueden posar
22:13con su geisha favorita. Esta forma de mostrar las costumbres puede parecer vulgar a otras
22:21geishas, pero funciona muy bien. En todas las funciones hay llenos. Vistas como lo más
22:32bajo de la jerarquía de las geishas, las hot spring geishas han llegado a ser más de 400.
22:40Tienen mucho por qué celebrar. Han creado un mundo mágico que es accesible y razonablemente
22:46barato. Los hombres pueden disfrutar de la experiencia con una geisha sin tener que ser
22:53conocedores. Con tantos cambios amenazando el frágil mundo de las geishas, Liza vuelve
23:03con aprehensión después de 20 años para ver cómo prosperan sus antiguas amigas geishas.
23:16Cuando llegué a Kioto, lo primero que hice fue ir a Pontocho, porque es como volver
23:33a casa. Me sentí como si fuera una maiko que se hubiera casado e ido, pero que siempre
23:38viene a verlas. Cuando vine me hicieron sentir como en casa. Es la clase de sitio al que
23:46pertenezco y es un contacto que jamás se desvanecerá.
23:53Las hermanas geishas son más que buenas amigas. Para la geisha, esto es lo más parecido a una
23:59familia. Para Liza Dalby, el regreso al pasado ha sido doloroso.
24:17Después de que me fui, cuando había pasado seis u ocho meses en los Estados Unidos, las
24:24otras geishas me enviaron un recorte de un diario que hablaba de un incendio en Pontocho, en el que
24:29mi hermana menor había quedado atrapada dentro de la casa y había muerto. Fue un terrible shock
24:35para mí. Ella solo tenía 24 años y tenía toda la vida por delante. Esa fue una gran tragedia,
24:44el fin de una de mis amigas geishas. Cuando vuelvo a Kioto y veo a estas personas, fácilmente
24:58me imagino habiéndome quedado y siendo parte de este mundo. Pero eso fue a mediados de los
25:0970. Y Japón pasaba por una buena época económica. Y claro, en esos momentos uno cree que continuarán
25:18por siempre.
25:23Hoy en día, con el país en recesión, las familias de geishas están muriendo. Las casas
25:29de geishas están cerrando. En Tokio, el número de geishas verdaderas son apenas de 100. Y sus
25:37citas han caído a menos de la mitad. Pero Tokio también es hogar de algunas de las más
25:44exclusivas casas de geishas en Japón. Sirven a ejecutivos de negocios y políticos. Las
25:52más prestigiadas son las geishas Shambashi. Entrenan durante horas cada día bajo las estrictas
25:59enseñanzas del maestro de danza. Kimika y Koiku son geishas altamente experimentadas. El futuro
26:09del negocio depende de la dedicación de mujeres como estas.
26:15Nos gustaría que nuestro negocio sobreviviera. Para hacerlo debemos practicar más y dar mejor
26:21servicio a los clientes. Para que quieran volver con nosotras. Haremos nuestro mejor esfuerzo.
26:33Pero a pesar de sus esfuerzos, la demanda de geishas ha disminuido.
26:38La madre geishas se encarga de las citas.
26:56El negocio está peor que nunca, en verdad. No quisiera pensar que las cosas pueden ponerse
27:03peor. El número de citas para banquetes ha disminuido considerablemente. Es un tercio
27:11de lo que antes teníamos.
27:16Hay una gran diferencia comparado con lo que era hace 10 años. Cuando comenzamos, trabajamos
27:24hasta las 2 o 3 de la mañana y recuerdo que tenía sueño todos los días. Pero ahora
27:31hay noches en las que no tenemos trabajo. Jamás me había sentido mejor físicamente.
27:37Los negocios en general están mal en el Japón. También ha habido muchas críticas porque entretenemos
27:44clientes en los medios. Y por eso el negocio no es tan bueno.
27:50Los medios no han sido muy benévolos y en algunos escándalos ha manchado más la imagen
27:54de las geishas. El más sorprendente fue el caso del primer ministro Suzuki Uno, que fue
28:00destituido cuando su amante, una geisha, hizo pública su relación.
28:04La hizo pública y lo acusó de maltrato. Todas mis amigas geishas dijeron que esa mujer no
28:13podía ser considerada una geisha, porque lo que hizo es algo que está completamente
28:18en contra del código de una buena geisha.
28:22La geisha rompió la centenaria regla del silencio y el escándalo resultante obligó al
28:29primer ministro a renunciar. La impresión general en el público fue que había sido
28:35engañado por una mujer barata a la que no pagó lo suficiente. ¡Qué hombre tan avaro!
28:43El incidente sugiere que el negocio de las geishas puede estar atrayendo a las mujeres no aptas.
28:49En definitiva, no era una geisha. Eso está prohibido a las geishas. La regla número uno es que se deben
29:01mantener los secretos. No se habla de política o economía en los banquetes. Las geishas no necesitan
29:09saber de esas cosas. Así que no era una geisha, sino una anfitriona.
29:19Ahora las personas van a bares de anfitrionas, y estas anfitrionas, al igual que las geishas,
29:28desde las más elegantes hasta las más vulgares, realizan el mismo juego y pueden ser muy costosas.
29:35Las geishas son una especie de mito cultural y continúan sobreviviendo. Pero la función
29:41principal, la de proveer compañía femenina durante una velada, ya no es algo que hagan
29:47exclusivamente las geishas.
29:51Los cambios en las costumbres están variando los gustos masculinos.
30:01Los jóvenes actuales no quieren geishas. Los mayores tal vez ignoran los buenos tiempos
30:07de los banquetes y las geishas. Pero a los jóvenes no les interesan las geishas. Prefieren
30:13anfitrionas jóvenes.
30:18No saben lo que es una geisha. En primer lugar, no comprenden lo que hace una geisha,
30:25o lo que se supone que se hace con una geisha.
30:39Las geishas tienen menos tiempo libre. Una anfitriona puede, por ejemplo, tener otro empleo
30:49durante el día, ponerse su atuendo para la noche y comenzar a trabajar. Pero las geishas
30:56debemos tomar lecciones, pasar una hora o más poniéndonos la peluca, el maquillaje y el kimono.
31:04Significa que pasamos tres horas al día preparándonos y que las anfitrionas trabajan medio tiempo
31:10y ganan más dinero.
31:14Es muy difícil cuando se acerca un recital y las lecciones son verdaderamente exhaustivas.
31:25Nos cansamos tanto en el día que no queremos ser molestadas con banquetes por la noche.
31:31Las lecciones del maestro de baile se hacen por cita cada hora, pero las lecciones de las geishas
31:36son mayores. Jamás terminan.
31:38Dame el abanico.
31:40Ve hacia adelante.
31:44Debe ser sobre la cabeza.
31:47Actualmente, con tantas oportunidades para las mujeres japonesas, es difícil encontrar
31:52nuevas reclutas para las casas de geishas.
31:55Hana Shan era una geisha aprendiz en Tokio. Se hartó después de siete años.
32:06Y se lanzó a sí misma en Europa como la geisha punk.
32:10Después de vivir varios años en Europa, Hana regresa con su bebé a visitar a sus viejas
32:20amigas geishas.
32:24Aunque el recibimiento es sincero, el recuerdo que tienen de ella es algo triste.
32:29Hana-chan tenía 19 años cuando llegó aquí. Fue escogida entre las chicas que entrevistamos.
32:42Entonces era estudiante universitaria. Poco después que llegó le explicamos el papel de
32:48un aprendiz porque queríamos que se quedara. Y ella lo deseaba también. Después de eso,
32:56aprendió a bailar e hizo su debut como aprendiz. Pero para todas, eso solo fue el comienzo
33:02de los problemas.
33:04A pesar del cambio radical en su vida, Hana Shan aún siente una fuerte afinidad con su familia
33:10geisha.
33:10Ayer vi a mi hermana geisha y fue algo hermoso. Fue algo más que un sentimiento maravilloso
33:17el haber visto nuevamente a mi familia. Mis hermanas y yo somos muy unidas. Es como pasar
33:26toda una vida juntas.
33:27Pero para sus amigas geishas, el comportamiento de Hana Shan fue un ultraje. Aún sigue avergonzándolas.
33:36Aunque a ellas les molestara, fue más popular entre los clientes que todas las demás.
33:40La llamábamos el cadete espacial. Decíamos que había nacido en la NASA. Hana siempre decía
33:47cosas muy atrevidas. Pero eso les gustaba a los clientes. No tiene sentido común, pero
33:52los clientes que vienen a sitios como este, la encontraban adorable. Ellos vienen aquí
33:57a relajarse, no hablar en serio. Así que por eso, ella era muy popular.
34:04Este pueblo se acabará muy pronto. Los restaurantes no tendrán problemas porque trabajan sin geishas.
34:12Pero muchos sitios, como Kioto, tal vez cambien porque los clientes no entienden el arte del
34:19shamisan o la danza. No pueden disfrutarlos. No pueden cantarlo porque esto es el estilo
34:28antiguo. No comprenden las viejas palabras. No les interesan. Les gusta más el karaoke.
34:35Al adaptarse, Hana-Shan ha sido la primera geisha que se beneficia con la cultura popular.
34:46Pero durante toda la historia japonesa, las geishas han confiado en la fuerza de la tradición.
34:52Las geishas han perdurado a la dictadura del shogun y prosperado durante el reinado de los
35:06emperadores. Sobrevivieron a los cambios de la moda, las influencias occidentales y hasta la
35:12devastación de la guerra mundial. En un país que se dirige al siglo XXI, las geishas son uno de los
35:19últimos vínculos con el pasado. De algún modo siempre me ha parecido que las geishas sobreviven
35:27a duras penas gracias a que hay hombres a quienes les gusta visitarlas. Pero les gusta verlas porque
35:33les recuerdan lo que alguna vez fue. Creo que, actualmente, es una forma pasada de moda de pasar
35:41una velada cuando hay tantas alternativas alrededor. Desesperadas por sobrevivir, hasta
35:49las exclusivas geishas de Tokio han tenido que abrir bares para satisfacer los gustos
35:54modernos. Los clientes pueden venir de la calle a compartir una bebida con las geishas, una
36:00opción más económica que un banquete completo.
36:09Aún en las fortalezas más tradicionales, las costumbres están cambiando.
36:14En Kioto, la capital de las geishas, el canadiense Peter Mack ha sido aceptado como
36:20cliente frecuente. En lugar de visitar una casa de té, él paga a sus geishas favoritas
36:26para que lo acompañen a pasear por la ciudad.
36:28Al principio les parece una novedad. Un cliente extranjero. Hola, soy Peter. Es divertido,
36:34seguramente las llevo a lugares distintos, a lugares donde no las llevan los clientes que
36:40tienen más edad que yo. Estoy seguro que para ellas es un alivio. ¡Ay, Peter llamó!
36:46Así que iremos a un sitio divertido.
36:58Al ser un extranjero y ser uno de los más jóvenes, definitivamente el único cliente extranjero
37:05en Japón, me siento privilegiado por estar en esta situación. Es algo muy especial y no me
37:13importa gastar mi dinero en algo que es único.
37:18Solo quisiera que los jóvenes japoneses tuvieran más interés. No hablo de las chicas, sino de los
37:25clientes. Quisiera que los clientes jóvenes se interesaran en preservar su cultura al convertirse
37:31en clientes de este mundo. En las calles, donde quiera, se les ve vestidos como estadounidenses
37:41cantando canciones de rap. Y les apuesto que si les preguntaran qué es una geisha, no podrían
37:47darles una respuesta.
37:57¡Pita hawa! ¡Otsuyay! ¡Otoko! ¡Otokomae! ¡Otokomashi! ¡Kimaegae! ¡Nakakkoote! ¡Azari moe! ¡Azari moe!
38:08Pero hasta Peter lleva a sus geishas favoritas a bares con karaoke.
38:23Tal vez un extranjero ayude a rescatar una tradición que los japoneses parecen estar
38:29olvidando.
38:37No quisiera que se vendieran a la sociedad occidental solo para salvar la profesión.
38:45Prefiero que muera completamente antes de convertirse en algo diferente a lo que sabemos
38:49fue en un principio.
38:51Mameka es tanto una mujer moderna como una geisha tradicional.
39:03Mantiene el estilo de vida de una geisha de los 30.
39:09Su adinerado Dana paga su vida de lujos con ropa de diseñadores y cócteles de champaña.
39:15Para su hermana menor, Mameka es un ejemplo perfecto a seguir.
39:33La tradición de las geishas será llevada al próximo siglo por las jóvenes y dedicadas
39:39aprendices como Yuiko.
39:45Al principio no sabía lo que significaba ser un amaiko, pero me he dado cuenta de que
39:51personas de Japón y de todas partes del mundo vienen a Kioto solo por vernos.
39:57Cuando las personas se muestran emocionadas de vernos, yo me siento más comprometida a
40:02hacerlos felices.
40:04Sé que este empleo es maravilloso e importante.
40:07Es como una tradición cultural japonesa.
40:10Yuiiko ha hecho una rara visita a Tokio para ver a su familia.
40:18Casi no uso ropas occidentales.
40:20Las visto una o dos veces al mes, pero me siento más cómoda con el kimono.
40:26Soy opuesta a las personas en general y me siento incómoda en ropas occidentales.
40:31Cuando Yuiko tenía 15 años, ya había decidido convertirse en geisha.
40:54Yuiko estaba decidida y nos dijo que iría a Kioto sin esperar los exámenes de admisión
41:00a la escuela. Su voluntad era muy fuerte y con el tiempo mi esposo tuvo que aceptar
41:05que eso era lo que Yuiko deseaba hacer.
41:09Nadie conoce el futuro, pero en este momento deseo quedarme.
41:14Claro que si encuentro otra cosa que me interese, tal vez me decida hacerla.
41:19Pero por el momento quiero continuar mi entrenamiento y convertirme en geisha.
41:24Yuiko muestra la enorme fortaleza que ha caracterizado a las geishas durante siglos.
41:32La voluntad y carácter que asegurará su sobrevivencia como mujeres y como geishas.
41:39Creo y espero que esto continúe como algo más que una pieza de museo.
41:43Porque aún existen mujeres a quienes atrae este estilo de vida.
41:47Por supuesto que no son comunes, pero es algo que tiene un encanto tradicional.
41:54Se ve bien y es atractivo.
41:57Es una vida atractiva.
41:59Los japoneses son muy buenos para preservar las cosas valiosas de su herencia cultural.
42:15Y no hay duda de que las geishas son valiosas para preservarla.
42:19Los japoneses harán lo posible por asegurarse de que las geishas sobrevivan,
42:24porque muchas personas sentirían que no se hiciera así.
42:27No se puede mantener artificialmente viva una sociedad o subcultura como esta.
42:35A mí me parece que el futuro de las geishas es bastante incierto.
42:57A mí me parece que el futuro de las geishas son valiosas para preservar las geishas son valiosas.
43:05A mí me parece que el futuro de las geishas son valiosas.
43:35A mí me parece que el futuro de las geishas son valiosas.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada