Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago
Audio latino / Subtitulado Ver Online Gratis : doramaslatinox.com https://ouo.io/T5o00O

Category

📺
TV
Transcript
00:00I don't know, I don't know, I'm a little nervous
00:05Your bad, your good, is not bothering me
00:11I'm driving, driving, driving, where's it?
00:17I just want to feel your taste
00:21In the heart of my heart, I love someone
00:28I just want you to be here in my face
00:33In the summer, we're going to run away
00:36We're going to take your smile
00:38I don't know why I'm going to抱 you
00:43This summer, we're going to the beach
00:47We're going to the beach, we're going to the beach
00:49We're going to the beach
00:50I don't know, I don't know, I don't know
00:53I don't know, I don't know
00:54How will it be?
00:58This summer, we're going to the beach
01:03Just let me know, I don't know
01:08I don't know, I don't know
01:09I don't know, I don't know
01:10I don't know, I don't know
01:11This summer, we'll go to the beach
01:14See us on the beach
01:15We're going to the beach
01:16Let's take your smile
01:17I don't know, I don't know
01:18This summer, we're going to the beach
01:20We're going to the beach
01:22这个夏天一起逃跑只带上你的笑我不知道我为什么想被你拥抱
01:33这个夏天要去海边天上橘子冒起跑
01:39爱的好心跳保表不可预料怎么办才好
01:52高厄师冬天
02:22Lo he pensado mucho.
02:24No sé por qué hice esas cosas.
02:27Tampoco lo sabía en ese momento.
02:32Con el equipo de rescate descubrí que...
02:35estaba equivocada.
02:36Todo es un trabajo duro y una cosecha.
02:41Era yo.
02:42Nunca supe qué era lo que en verdad quería.
02:45Y sé que preocupé a muchas personas.
02:49Ahora por fin comprendo...
02:51que le caes bien a todo el mundo.
02:53Solo porque los tratas a todos con sinceridad.
02:56Mingyue.
02:57De ahora en adelante.
03:01¿Podemos ser amigas de verdad?
03:07¿El reparto de recursos en el extranjero sigue contando?
03:11Por supuesto que cuenta.
03:13Tendremos una cooperación más profunda.
03:15¿No es así?
03:16Yo quiero el 30% de participación.
03:2130% no.
03:26Yao Shen Nan.
03:27Es solo lo justo.
03:29Te doy el 60%.
03:31Tú eres la jefa.
03:34Yo trabajo para ti.
03:36Trato hecho.
03:37Doctor Shen, ¿hay algo en lo que pueda ayudarle?
03:49Eso.
03:50Ayúdame a verlo.
03:50Por una hora.
03:51Oh.
03:52Doctor Shen.
04:17Doctor Chen, can I help you with that too?
04:23No, it's necessary, just what I told you.
04:25Oh.
04:26I'll go to the test.
04:28I'm going.
04:31Well, then come and help me to make all the plants.
04:34Remember that you must make a tree at the same time.
04:37Don't let them inund you.
04:42Well, I'll make them one by one.
04:47Oh.
04:55Regresé a trabajar en el Instituto de Investigación.
04:58¿Pero cuándo llegaré al corazón del Doctor Chen?
05:01Él hace su investigación todo el día ahora.
05:03Cuida más a sus plantas que a mí.
05:07Chen Jinran.
05:09Es un loco de la ciencia.
05:11Le apasionan las plantas.
05:12Cuando él las estudia, ni siquiera reconoce a sus padres.
05:15No te lo tomes en serio.
05:16Enséñame.
05:17Enséñame a ser más como tú para que se enamore de mí.
05:20¿Te das cuenta cómo me he visto?
05:22Mírame ahora.
05:24Ya me parezco a ti.
05:25Mira qué elegante soy.
05:26Uso colores discretos.
05:28Quiero gustarle.
05:32Yan Yan.
05:34Tú eres tú.
05:35No tienes que ser como nadie.
05:36Mm.
05:37Tienes que ser tú misma.
05:39Cuando vea eso, le gustarás de verdad.
05:42Oh.
05:43Es decir, aún no soy lo suficientemente buena.
05:47No soy la mejor.
05:48¿Verdad?
05:49Ah.
05:50Ah.
05:51No quise decir eso.
05:52Ah.
05:53Ah.
05:54Mm.
05:55Estás bien.
05:56Ah.
05:57Ah.
05:58Ah.
05:59Lo que quiere decir Mingyue, es que con el amor, si te esfuerzas demasiado, no es tan hermoso.
06:06Como yo y Ming Chen, lo amé sin ser correspondida, y mira lo que conseguí.
06:12Oh.
06:13Pero, cuando decidí dejar de lado esta relación, cuando fui yo misma, él lo dio todo por mí.
06:19No.
06:20¿Entiendes lo que digo?
06:22Oh.
06:23Entiendo.
06:24Lo que quieres decir, por mucho que no le guste, no puedo rendirme, ¿verdad?
06:30Hermanas, lo entiendo.
06:32Ahora sé lo que hay que hacer.
06:34Ustedes dos solo esperen a que yo enamore al Dr. Chen.
06:37¡Las quiero!
06:38Jejeje.
06:39No.
06:40Yo...
06:41Por su capacidad de comprensión, su amor tendrá dificultades.
06:55Dejo su bolsa.
06:58Ah.
06:59No me sorprende.
07:00Ah.
07:01Ah.
07:02Ah.
07:03Ah.
07:04Ah.
07:36Me siento más nerviosa que la escuela.
07:37Tenemos las últimas seis compañeras de clase para el certificado de rescatistas.
07:42Por favor, cuando lea el nombre de los estudiantes, vengan al escenario.
07:45Li Xiaoxi.
07:49Miao Tian.
07:51Yao Sheng Nan.
07:53¡Magnífico! ¡Sí, sí, sí!
07:54El equipo de apoyo es fuerte.
07:58Continúo.
08:01Chang Mu Mu.
08:02Y la última, de apellido Hua.
08:06Sí.
08:07¡Mi apellido es Hua!
08:09¡Maestro, pase el examen!
08:11Hua Mingyue.
08:12innunuka.
08:27¡Mi apellido!
08:28Uniense.
08:30¡Mi apellido!
08:31Espera,.
08:33¡Mi!
08:34¡Mi!
08:40What are you doing here so early?
08:58Can you do it more late?
09:00I don't want to be inactive.
09:01That exercise...
09:02I couldn't sleep well when I was for the rescue team.
09:05Now it's difficult to get my sleep reparator.
09:08Me despertaste temprano.
09:13Es que...
09:14Me hice muy perezoso después de salir de mi casa.
09:17No son las seis de la mañana.
09:18Es buena hora para despertar.
09:21Te preparé el desayuno.
09:22Dúchate.
09:22Es hora de comer.
09:25¡Ah!
09:25No quiero.
09:26Quiero comer primero.
09:27Dúchate primero.
09:29Desayuno primero.
09:30Dúchate primero.
09:33Desayuno primero.
09:37Está bien.
09:38Desayuna entonces.
09:39Después te duchas.
09:46Buen provecho.
09:48¿No comes conmigo?
09:50Ya comí.
09:50Iré a lavar la ropa.
09:52Muy bien.
10:00¿Ropa?
10:03Espera un momento.
10:06¡Espera!
10:07¡No!
10:17¡Allá!
10:18¡Ah, ya!
10:18It's beautiful.
10:48I bought them when you moved here.
11:00I can wash them later.
11:03Yes.
11:09Group Flora
11:11The Flora will be in the care of the masculine skin and abroad.
11:16I invite you to talk to Yao Sheng Nan, director general of Yue Sheng.
11:30Thank you for the invitation.
11:32This is the beginning of the cooperation between the Groups Ye and Flora.
11:35I hope to form a strategic cooperation at a long term.
11:38Here we go, Dr. Chen.
11:47What are you doing?
11:48I still have a hurry to make a registro of siembra.
11:51Siéntese.
11:52Regístralo después y yo le ayudaré.
11:54Now is the moment to reveal the surprise.
11:57What is it?
11:58Is it ready?
11:59He prepared this delicious food.
12:02What's it?
12:04How beautiful is it?
12:06Do you know?
12:07No, it's done.
12:08It's amazing how looks this plate.
12:15Your plate is very clean.
12:17And this fruit.
12:18Y esta fruta, te diré, ahora muchas frutas tienen pesticidas, hay que lavarlas bien antes de comerlas.
12:23Utilicé lavavajillas del fregadero, esterilicé, desinfecté, lavado a conciencia.
12:29Hice todo esto solo para que siga estudiando.
12:32Mire, prueba este platillo primero.
12:35Le serviré un poco.
12:39Gracias y buen provecho.
12:40¿Por qué sabe tan raro este platillo?
12:49De ninguna manera, no puede ser. Usted mismo los trajo. Absolutamente delicioso y seguro.
12:55Puede comer tranquilamente.
12:57¿Y esto de acá?
13:10Este huevo revuelto con tomate también los trajo usted. Los huevos los compré fuera.
13:17¿Y esto qué es?
13:20Es pepino. Usted compró los pepinos también.
13:23No me digas que esto también.
13:28¿Todo esto lo compró usted?
13:33¿Por qué llora?
13:35Mi pequeña roja. Pequeñas judías. La culpa es mía.
13:41Todo es culpa mía.
13:44Por no protegerlas, dejé que se convirtieran en un plato de comida china.
13:49¿Por qué llora, Dr. Chen? ¿Está tan delicioso?
13:56Todo lo compré. Desde que eran semillas criadas hasta el presente.
14:00Cultivé plantas híbridas orgánicas transgénicas.
14:04No son vegetales, son mi investigación.
14:07¿Y tú?
14:09¡Las mataste! ¡Las mataste todas!
14:11Yo lo siento, Dr. Chen. Realmente no lo sabía.
14:16Solo quería ser amable con usted.
14:18Cocinar una deliciosa comida para usted.
14:20Oye, Yan Yan.
14:21Creo que malinterpretaste algo.
14:23No creo que encajemos bien.
14:24Por favor, no me quieras más.
14:26Pequeña roja. Pequeñas judías. Lo siento.
14:52¿Cómo que no quieres la presidencia de la junta directiva?
14:55Serías más feliz de presidente. Encontré a una gran directora.
14:59No seas mala conmigo.
15:00Te diré algo.
15:01Fui al equipo de rescate la semana pasada y descubrí que aquí no es para mí en lo absoluto.
15:06No puedo quedarme en esta silla ahora mismo.
15:14¡Guau!
15:15Eres perfecto.
15:16No quieres quedarte en esta silla porque quieres quedarte con Shin Don Hai.
15:20A mí no me mientes.
15:20Sí. ¿No dijiste que la felicidad de tu hermana es lo más importante?
15:25La felicidad de mi hermana es muy importante, pero la felicidad de tu hermano también lo es.
15:30Ahora que lo dices, si tu felicidad es muy importante cuando harás la propuesta.
15:35Yo digo...
15:36¿Qué se lo digas a Yesher ahora? ¿Qué estás esperando?
15:40Yesher te dijo algo.
15:42¿Eres tonto? La gente se cansa de tanto esperar.
15:45¡Imposible! ¿Tienes tan poca confianza en mí?
15:48Creo que mi cuñada es genial.
15:52¿Has oído hablar de... hacer un sueño realidad?
15:57Entonces necesitas reclutar más manos.
16:01Pide más opiniones que te ayuden a pensar en propuestas, ¿te parece?
16:05Amigos, el día de hoy los llamé porque estoy pensando en hacerle a Yesher una propuesta elegante de matrimonio.
16:28Una muy arriesgada y muy impresionante.
16:31Invierte en ello. Hagamos la escena del presidente dominante que se enamoró de la secretaria.
16:36Siempre hay algo para ti.
16:49¡Gástate conmigo!
16:51¿Por quién me tomas?
16:58No, no, no, no.
17:00Si hago eso me dará una paliza.
17:03No, no, no, no, no, no.
17:04Vulgar.
17:06Tan vulgar.
17:08Debería ser un héroe para salvar a la princesa.
17:11Las princesas se enamoran de los héroes.
17:14El llamado héroe se enamora de la princesa.
17:17¿Cuál es la diferencia?
17:21¡Tarea preparada!
17:22Está frente a ti.
17:23Los combatientes también están listos.
17:25Cuando llegue el momento,
17:28solo unos pocos trucos y entonces tú solo tienes que brillar.
17:33¡Suéltala!
17:34¡Suéltala!
17:58¡Suéltala!
17:58Oh, my God.
18:28No, no, no.
18:37Yesher practicó artes marciales por nueve años.
18:39Es cinta negra.
18:41¿Por qué no lo dijiste?
18:44Yo tengo una buena idea.
18:48¿Acaso Yesher no es de un pueblo de montaña?
18:50Puedes llevarla a casa contigo.
18:52Seguro ama la naturaleza.
18:54Puedes estar delante de toda la gente y proponerle matrimonio.
18:58Yesher, quiero tener un hogar contigo.
19:26No, no, no, no, no, no.
19:29Oye, amigos, estoy deprimido.
19:33Una presidenta, un experto en perfumes, más cuatro miembros del equipo de rescate.
19:38¿No podemos pensar en una forma de declararse?
19:40En realidad creo que a Yesher no le importan esas joyas de diamantes, la puesta en escena, etc.
19:52Lo que necesita es sentirse segura.
19:56Llevan años enamorados.
19:57Ella siempre ha sido una sombra detrás de ti.
19:59Nadie conoce su relación.
20:01Creo que es mejor aprovechar esta oportunidad para anunciar su identidad a todo el mundo.
20:05Será suficiente con solo demostrarle que quieres casarte.
20:16Mingyue, te encontraste un buen novio.
20:18Eso es.
20:25Un momento, por favor.
20:28Hola, Mingyue.
20:30¡Hermana Yesher!
20:32¡Voy a romper con él!
20:34¡Es un gran idiota!
20:40Mingyue, no llores.
20:41Habla más lento.
20:42Don Hai, ¿y tú?
20:44No lo sabes.
20:46En realidad, él me va a engañar.
20:50¿Qué?
20:51¡Engañarme!
20:52Ya sabes, encontró a una mujer más fea que yo.
20:57¡No pude encontrar a alguien tan perfecta como yo!
21:06¿En serio es así?
21:09De hecho, me dijo que me ama, pero que no puede dejar a esa mujer.
21:20¡Hermana Yesher!
21:22¿Acaso no es una maldita basura?
21:25No, Mingyue.
21:28Debe haber un malentendido.
21:30Tranquilízate.
21:30Iré a buscarte ahora.
21:32Está bien.
21:33Ven conmigo.
21:35Mingyue, buena actuación.
21:37Eres toda una actriz.
21:39Bien, yo también lo creo.
21:41Veré qué está pasando con Gao Ren.
21:48¿Qué le sucede?
21:49¿No lo hice bien?
21:50Déjalo en paz.
21:51No tiene apreciación.
21:53Muy bien.
21:54Ya están en posición.
21:55Bien.
21:56Lleve las flores.
21:58Todo el personal está en su lugar.
22:12Estoy buscando a la presidenta.
22:18Presidenta, la señorita ya está aquí.
22:20Hazle esperar, bajo en este momento.
22:22Bien.
22:23Señorita Ye, la presidenta le pide que la espere aquí y ya baja.
22:27Está bien.
22:31¿Está el presidente?
22:34El presidente salió.
22:35No lo ha visto regresar a la empresa.
22:39Gracias.
22:39El objetivo se encuentra en el lugar designado.
22:52Busco a la presidenta, Juan.
22:53Por favor, avísale.
22:54Sí.
22:56Sí.
22:58Sí, presidenta.
23:00La señorita Yao está en la recepción y dice que quiere verla.
23:02Dile que vaya a la oficina a esperarme.
23:04No dejes que baje.
23:05Sí, presidenta.
23:07Acompáñame, señorita Yao.
23:08¿Por qué está Yao Shen Nan en la recepción?
23:16Juan Min Chen, ¿qué te pasa?
23:30Estoy nervioso.
23:31¿Necesitas respiración artificial?
23:37No puedo ayudarte.
23:49Yo la llevo arriba.
23:52Bien.
23:59Estoy nervioso.
24:01Juan Min Chen.
24:02Estoy nervioso.
24:03¿De qué estás nervioso?
24:04Yo no puedo.
24:07No soy muy bueno.
24:08¿Cómo puedes decir que no eres muy bueno?
24:11¿Me veo bien?
24:14Sencillamente, hoy tú eres el universo.
24:16El más guapo de todos.
24:19Hoy será un éxito.
24:21Bien.
24:22Vamos.
24:23Bien.
24:24Vamos.
24:25Vamos.
24:26¡Sal!
24:29¡Vamos!
24:37¿Por qué viniste aquí?
24:43Ahora también soy miembro de Flora.
24:45Es normal que esté aquí.
24:47¿Cómo debería...
24:48¿Tú por qué estás aquí?
24:51Eso es extraño.
24:52Estoy aquí para ayudar.
24:53Juan Min Chen va a proponerle matrimonio a Ye Xeroi.
24:55En realidad, que no te casaras fue algo bueno.
25:01Después de todo, a Juan Min Chen nunca le gustaste.
25:04Y a mí nunca me gustó, ¿eh?
25:14How should I...
25:16Si hice...
25:19Algo mal en mi pasado...
25:22Entonces...
25:24¿Eso me hace mala persona?
25:26¿Qué tiene de malo eso?
25:28Nunca pensé en ti de esa manera.
25:31Shen Nan...
25:33Estás en mi corazón.
25:36Siempre buena.
25:37Nadie me había dicho eso.
25:46Todo el mundo piensa que soy muy fuerte.
25:49Por eso...
25:50Nadie me trata como una mujer.
25:53Yo te trato como una mujer.
25:56Y eres...
25:58Una mujer muy sensual.
26:07Parece que estamos atrapados.
26:25No lo sé.
26:32¿Alguien me escucha?
26:34¿Hay alguien ahí?
26:35Ahora Juan Min Chen está haciendo la propuesta.
26:38¿Cómo se darán cuenta de nosotros?
26:42¿Hay alguien afuera?
26:45¿Alguien me escucha?
27:05¿Alguien me escucha?
27:12I love you.
27:42I love you.
28:12Siempre sueño, sueño que te pido matrimonio.
28:20Pensé en esto durante mucho tiempo.
28:25Esperé demasiado.
28:26Cuando te vi por primera vez, me enamoré de ti.
28:37Pero no me atreví a decírtelo.
28:42Temía que no me aceptaras.
28:46Yo...
28:47Quiero cuidarte.
28:49Aprendí en secreto a cocinar y a hacer tu comida favorita.
28:58En tu escritorio hay un libro.
29:01Lo leí.
29:01Tú...
29:04Tú amas ver...
29:08Mundo animal.
29:13Me voy a casa a ver el mundo animal.
29:17Solo para estar contigo.
29:18Y de mí...
29:26Hay muchas fallas.
29:30Tuve errores.
29:31Gracias por apoyarme.
29:38Por comprenderme.
29:42Yesher...
29:43Quiero estar contigo para siempre.
29:47Esta vida...
29:48La próxima...
29:50Y la siguiente.
29:59Frente a todos...
30:01Te suplico...
30:04Cásate conmigo.
30:14Yesher...
30:15¿Serías mi esposa?
30:25Acepto.
30:34¡No me voy a ser!
30:55Sí, Sher!
30:55Si Juan Michel se atreva a molestarte...
30:57te ayudaré a golpearlo.
30:59Solo digo...
30:59Lo golpearás mucho.
31:01¿Qué?
31:04Hermano, debes pedirme que sea tu padrino cuando se casen.
31:07Quiero que sean felices.
31:08Por supuesto, todos serán mis padrinos.
31:12Presidenta.
31:14Haoshua y Yao Shen Nan están atrapados en el elevador.
31:17¿Qué?
31:23¿Cómo vamos a salir?
31:25Vamos, Yao Shen Nan.
31:27Párate aquí.
31:28Pero, ¿cómo vas a salir tú después?
31:31Tú sube primero, pensaré la manera.
31:34Pero esto...
31:35Fui bombero. Esto es trivial para mí.
31:37Adelante.
31:39¡Adelante!
31:41Pie derecho aquí.
31:49Párate. Pie izquierdo en mi hombro.
31:51¡Estás lista!
32:04¡Me levantaré!
32:05¡Me levantaré!
32:05¡Me levantaré!
32:05¡Me levantaré!
32:06¡Me levantaré!
32:08¡Me levantaré!
32:10¡Me levantaré!
32:10¡Me levantaré!
32:10¡Me levantaré!
32:11¡Me levantaré!
32:11¡Me levantaré!
32:11¡Me levantaré!
32:12¡Me levantaré!
32:12¡Me levantaré!
32:13¡Me levantaré!
32:13¡Me levantaré!
32:13¡Me levantaré!
32:14¡Me levantaré!
32:14¡Me levantaré!
32:15¡Me levantaré!
32:15¡Me levantaré!
32:15¡Me levantaré!
32:16¡Me levantaré!
32:16¡Me levantaré!
32:17¡Me levantaré!
32:17¡Me levantaré!
32:18¡Me levantaré!
32:18¡Me levantaré!
32:18¡Me levantaré!
32:19¡Me levantaré!
32:19¡Me levantaré!
32:20¡Me levantaré!
32:21¡Me levantaré!
32:21¡Me levantaré!
32:22¡Me levantaré!
32:22¡Me levantaré!
32:23¡Me levantaré!
32:38I don't want you to go to me.
32:39Espérame.
32:40Con cuidado.
32:41Te tengo.
32:55Te tengo.
33:08Bien hecho, guapo.
33:37How should I?
33:41Eres más rápido que estos dos juntos.
33:43Parece que debemos aprender de los jóvenes.
33:47Hola.
33:59¿Qué pasa?
34:02¿Qué pasa?
34:04El abuelo...
34:08¡Despertó!
34:12¡Abuelo!
34:14¡Abuelo!
34:15¡Abuelo!
34:16¡Abuelo!
34:20¡Descendientes indignos!
34:22Creo que el abuelo es el de antes.
34:28Te habla.
34:30Me refiero a ti.
34:32Pensé que solo eras una ignorante y letrada, pero que todavía eras bastante obediente, simple e ingenua.
34:42¿Acaso creíste que podías aprovecharte?
34:46Escucha bien, cuídate de ese doble cara.
34:48Presidente Hua, ¿lo malinterpretó?
34:50No soy un doble cara, soy Shindong Hai.
34:52¿Crees que estoy senil?
34:54Yo te pedí que la ayudaras.
34:56No te dije que debías seducirla.
34:57¡Abuelo!
34:58No se enoje.
34:59Venga, tome más agua.
35:00Abuelo...
35:01Abuelo, ¿crees que puedes solitarme?
35:02¿Crees que estoy senil?
35:03Yo...
35:04Te pedí que la ayudaras.
35:06No te dije que debías seducirla.
35:09¡Abuelo!
35:10¡No se enoje!
35:11¡Venga, tome más agua!
35:13¡Venga, tome más agua!
35:17Abuelo, si me reprendes de esa manera, Juan Ming Chen se casará con Yexiel, ¿te importa?
35:38¿Traicionas a tu hermano en este momento?
35:40Ustedes dos, salgan de aquí.
35:47¡Vámonos rápido, Yexiel!
35:52¿Dong, por qué el presidente se puso tan irritable? No lo recuerdo tan temperamental.
35:58Son algunas secuelas típicas de la tromposis cerebral.
36:02¿Secuelas? Es muy aterrador. Pasamos por muchas cosas, pero el abuelo, obviamente él no sabía que estábamos juntos.
36:12El abuelo está enojado conmigo. Yo lo manejo.
36:21Y sobre lo último, lastimé a Ming Yue. Abandoné el matrimonio con Ye. Devolví el grupo a Ming Yue.
36:30Abuelo, sobre esto, soy profundamente consciente de mis errores, pero quiero...
36:35Bien, bien. Para hablar sobre la causa y el efecto, lo haces. Muy complicado.
36:43¿Soy tan poco razonable? ¿Un viejo estricto y duro?
36:46Hablaste mucho. Tienes la boca seca. Toma agua.
36:59Abuelo, ¿ya puedo moverme?
37:03Levántate.
37:07Ella es una buena chica.
37:09No tengo necesidad de preocuparme por ustedes.
37:13¿Por quién estoy más preocupado ahora?
37:16Es por Ming Yue.
37:18Abuelo, a Don Hai de verdad le gusta Ming Yue. Puedo asegurártelo.
37:22No hace falta que me lo digas. Tengo que comprobarlo yo mismo.
37:27Si no... no creo a nadie.
37:34¿Por qué no te levantas?
37:35¿Me entumí?
37:40Ming Yue, me tengo que mudar ahora o tu abuelo regresará.
37:44Y me verá aquí. Se malinterpretará más.
37:46¡No puedes! Si el abuelo está aquí, lo detendré.
37:49Escúchame.
37:52Abuelo.
37:53Shin Don Hai.
37:56¿De verdad te subestimé?
37:58Realmente entraste en la habitación y vives en la casa, Hua.
38:01No, abuelo.
38:03Yo se lo pedí. Cúlpame si eso quieres.
38:06¿Tú?
38:07Arreglaré. Cuentas contigo más tarde.
38:09¡Apártate!
38:10Pero...
38:11¡Que te apartes!
38:11Entonces no golpes a nadie.
38:13Nada de bofetabas.
38:15Presidente Hua, creo que ha entendido mal.
38:19Todo el asunto fue culpa mía de principio a fin.
38:22No es asunto de ella.
38:23Me iré inmediatamente.
38:24Solo le pido que no la culpe.
38:27Finalmente lo admites.
38:29Así me agradeces el confiar tanto en ti.
38:32Puse en tus manos a Min Yue.
38:33Parece que realmente la entregué a los lobos.
38:38No es así, abuelo.
38:39Min Yue, no digas nada.
38:41Mejor me mancho.
38:43Aunque ambos te protejan.
38:45No esperes que te agradezca.
38:48¡Shin Don Hai!
38:50Cuídate, por favor.
38:53¡Shin Don Hai!
38:54¡Estoy embarazada!
38:59¿Ahora qué?
39:02¡Shin Don Hai!
39:03¡Tienes que explicarme!
39:07¿Qué pasa?
39:09¿No quieres admitir esto?
39:12Esta es tu carne y tu sangre.
39:15¿Importa más tu amor propio?
39:17Familia desafortunada.
39:19Familia desafortunada.
39:23¡Shin Don Hai!
39:24No seas complaciente.
39:26No creas que entrarás en una familia rica a partir de ahora.
39:29¡Es un delirio!
39:31Incluso si este niño nace en el futuro.
39:34Su apellido será Hua.
39:37Pero no, Shin.
39:38¿Te escuchaste?
39:40Este niño y mi nieta no tienen nada que ver contigo.
39:45¡Déjanos en paz!
39:49¡Shin Don Hai!
39:54¡Detente!
39:57¡Te juro que te encontraré!
40:00¡Te encontraré!
40:00¡No!
40:01Mmm.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended