Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00.
00:02.
00:04.
00:06.
00:10.
00:12.
00:14.
00:16.
00:18.
00:20.
00:22.
00:24.
00:26.
00:28.
00:34.
00:36.
00:38.
00:40.
00:42.
00:44.
00:46.
00:48.
00:50.
00:52.
00:54.
00:56.
00:58.
01:00.
01:02.
01:04.
01:06.
01:08.
01:10.
01:12.
01:14.
01:16.
01:18.
01:20.
01:22.
01:24.
01:26.
01:28.
01:30.
01:32.
01:34.
01:36.
01:38.
01:40.
01:42.
01:44.
01:46.
01:48.
01:50.
01:52.
01:54.
01:56.
01:58.
02:00.
02:02.
02:04.
02:06.
02:08.
02:10.
02:12.
02:14.
02:16.
02:18.
02:20.
02:22.
02:24.
02:26.
02:28.
02:30.
02:32.
02:34.
02:36.
02:38.
02:40.
02:42.
02:44.
02:46.
02:48.
02:50.
02:52.
02:54.
02:56.
02:58.
03:00.
03:02.
03:04.
03:06.
03:08.
03:10.
03:12.
03:14.
03:16.
03:18.
03:20.
03:22.
03:24.
03:26.
03:28.
03:30.
03:32.
03:34.
03:36.
03:38.
03:40.
03:42.
03:44.
03:46.
03:48.
03:50.
03:52.
03:54.
03:56.
03:58.
04:00.
04:02.
04:03.
04:04.
04:06.
04:08.
04:10.
04:12.
04:38I'm so happy to be here.
04:40What's that?
04:42I'm going to have a wedding wedding in Hawaii,
04:45I'm going to have a vacation with you.
04:48It's so beautiful.
04:50It's a beautiful beach.
04:52It's a beautiful beach.
04:54I'm going to have a vacation.
04:56What's that?
04:58It's a fun time.
05:00It's not a fun time.
05:02結婚式はあなたが平野家の嫁に値するきちんとした女性であることを親戚一同にお披露目する大事な儀式です
05:17そんな甘えた考え方じゃ困ります
05:20クリスマスイブの挙式なんて素敵じゃな ねえ友くん
05:37お母様今からイブの結婚式の予約なんてさすがに無理ですよ もう予約しました
05:47はぁ 式場の責任者が保険のお客様なのちゃんだ一件キャンセルが出たんですって
05:55キャンセルが出たわけで結婚式なんて演技悪いじゃありませんか 大丈夫よ占いの先生に見ていただいたからこれもご縁ですって
06:06心配しないで 聞き出物もお料理もドレスも私が間違いのないものを選んであげる
06:17ごめん俺仕事の電話 あもしもし
06:24お腹にね赤ちゃんがいるの私ともや君と結婚します
06:40お腹にやすいの
06:41お腹にやすいの
06:41マッソーリー
06:42お腹にやすいの
06:44お腹に握ると思って
06:46お腹にやすいの
07:08I'm sorry.
07:30I'm sorry.
07:32I'm sorry.
07:38I don't know.
08:08This is what I'm going to do now.
08:38Daivu noinanみたいですね
08:43無事に家には着きましたか?
08:45はい今家です
08:48よってますね
08:50よってますよってます?
08:52よってますよってます
08:56フフフッ
08:58フフッとてもよってます
09:03楽しかったですか?
09:05Yes, it was great.
09:09Thank you very much.
09:13If we were together, it would have been fun.
09:24Have you ever heard of someone?
09:27You...
09:28What?
09:32No...
09:35Let's go.
09:45Let's go.
09:58That...
09:59Do you have time for tomorrow?
10:05It's been a long time.
10:08Yes, it's been a long time.
10:11We have time for tomorrow.
10:16We'll see you tomorrow.
10:18We'll see you tomorrow.
10:20We'll see you tomorrow.
10:24We'll see you tomorrow.
10:25We'll see you tomorrow.
10:34We'll see you tomorrow.
10:44We'll see you tomorrow.
10:45We'll see you tomorrow.
10:47We'll see you tomorrow.
10:50We'll see you tomorrow.
10:51We'll see you tomorrow.
10:52I'll see you tomorrow.
10:53It's possible of tomorrow.
10:54You'll see you tomorrow.
10:55We'll see you tomorrow.
10:56I don't know.
10:58I don't know.
11:00I don't know if I can do anything.
11:03I don't know.
11:06No.
11:08No.
11:10I don't think I'm a lie.
11:12I think that her husband's marriage is false.
11:15That's right.
11:18What will you do next?
11:21What will you do next?
11:22Do you see a dream?
11:28Yes.
11:30I want to make a dream.
11:32I want to make a dream.
11:34I want to make a dream.
11:52I want to make a dream.
11:58I want to make a dream.
12:02I want to make a dream.
12:04I want to make a dream.
12:06I want to make a dream.
12:08Hello.
12:10I've been so busy in the last event.
12:14No, it's here.
12:16It's nice.
12:18It's still a little early.
12:20Can I see?
12:22I'm not sure.
12:24I'm sorry.
12:26I'm sorry.
12:28I'm sorry.
12:30I'm sorry.
12:32I'm sorry.
12:34I'm sorry.
12:36I'm sorry.
12:38I can't make a dream.
12:40I was so happy.
12:41I'd like to be your friend,
12:42and I didn't see him as a child.
12:44I couldn't see him as a child.
12:46I didn't see him as a child.
12:48田辺さんは今でも神戸さんを思っているんですか?
13:00すごく後悔しました 神戸さんが結婚するって聞いたときに
13:13高校生のあの時から神戸さんに気持ちを伝えるチャンスはいくらだってあったのに
13:21それをしなかった自分に腹が立ちました
13:28鈴木さんはどうなんですか亀さんのこと思ってるんじゃないんですか私にはやるべきことがあるので
13:57あのでは
14:00何でしょうあいえあの
14:05もしまだお時間があれば
14:09ちょっとごめんなさいごめんなさいちょっとごめんなさいもう何やるんですかもう
14:21ごめんなさいちょっとごめんなさいごめんなさいちょっとごめんなさいもう何やるんですかもう
14:32おいしいごめんなさいちょっとちょっとごめんなさいちょっとごめんなさい
14:35ごめんなさい
14:40I'm so sorry.
14:56You've been here and here.
14:59Yes.
15:00I've been here since I was a student.
15:03I've been here for a while.
15:04So it's been so many years.
15:06If it's been so bad, it's been so bad.
15:0820 years ago.
15:10This is so funny.
15:14It's been about 10 years ago.
15:16It's been about 10 years ago.
15:18I'm surprised.
15:20Let's go to the book.
15:22Let's go.
15:38Let's go.
15:40Let's go.
15:42Let's go.
15:44Let's go.
15:46Let's go.
15:48Let's go.
15:50Let's go.
15:52Let's go.
15:54I can't have friends in college.
15:58I was a young man.
16:00I was a young man.
16:02I was a young man.
16:04I had to go.
16:07You can't say anything.
16:10You can't say anything.
16:12You're the one one.
16:14I'm a young man.
16:16You are too.
16:18You're too young.
16:20You're so young.
16:22You are too young.
16:24That's right.
16:26You're too young.
16:28You're too young.
16:30You're too young.
16:32I'm enjoying that.
16:34What is that?
16:36Maybe...
16:37Meintai...
16:39Really?
16:40I've never eaten it.
16:42I've also eaten it.
16:44I've already eaten it.
16:51Thank you very much.
16:54I have to tell you that I'm going to go to university.
16:57I want to go to university.
16:59It's been so long since I came here.
17:03I've been able to do something today.
17:10What's your goal?
17:12I'm so懐かしい.
17:14I'm still not a year.
17:17Yes.
17:20I remember my tree.
17:26When it comes to the tree, it's a tree.
17:28It's a tree.
17:31実がなっても2、3年は果実が落ちないことから代々続くという意味を持つ縁起がいい気です詳しいんですね僕にとってここはとても縁起のいい場所なのでこの場所私にとっても縁起のいい場所なんです
17:57大学でできた唯一の友達がいたんですけど
18:05突然父が亡くなって 富山で葬儀をして大学に戻ってきたとき
18:19この息が冷やがってしまっていて 亀吉の姿も見当たらなくて
18:27それ見たら何らかもう力が抜けちゃって
18:33この世の中にいいことなんて一つもないんだなーって そんな気持ちになって
18:40でも 神様がいました
18:48私の第一な友達を救ってくれた神様が
18:52どこの誰かもわからないけど その神様が私の心を救ってくれました
18:58生きてたらいいこともあるんだよって 信じさせてくれました
19:00生きてたらいいこともあるんだよって 信じさせてくれました
19:04どうしたんですか?
19:06いえ
19:10あるんじゃないですか
19:16いいことがこれからも
19:18そうですね
19:20したいことをすればいいんです
19:24ひとつひとつ
19:26引っ越しがしたいです
19:27引っ越し?
19:28はい
19:29広くなくていいから 光がいっぱい入る部屋に住みたいです
19:32ほかには?
19:33うーん 友達とおしゃべりもしたいし 旅もしたいし
19:39あっ 彼女のことがこれからも
19:40そうですね
19:41したいことすればいいんです
19:43ひとつひとつ
19:45引っ越しがしたいです
19:47引っ越し?
19:48はい
19:49広くなくていいから 光がいっぱい入る部屋に住みたいです
19:52他には?
19:54うーん 友達とおしゃべりもしたいし 旅もしたいし
20:00I want to drive a seat, and I want to drive a seat.
20:06It's all possible.
20:08It's possible.
20:10I'll ask you.
20:13The weather will also be.
20:15That's strange.
20:19When I talk to you, it will be a lot of fun.
20:26I will win, surely.
20:56It's so cute!
20:59I'm here!
21:16The baby's腹 is still running fast then?
21:19but he's pretty cute
21:22if I know
21:23I'm a guy who is so good to meet you.
21:27It's time for wedding dress.
21:30Mother, I can choose your dress.
21:34You can't choose your dress.
21:36I'm going to be a young girl.
21:38I'm going to choose my dress.
21:40I'm going to choose my恋愛.
21:44Mom! Mom, wait! Mom! Mom!
22:04What are you doing?
22:07Mom! Mom, it's raining.
22:09Here is to go.
22:11I'm sorry.
22:12I'm not going to leave you alone.
22:14Thanks for your time.
22:17Mom, wait!
22:22Mom, go!
22:24Mom, no, no!
22:26Mom, no!
22:29Mom, get out!
22:32Mom, get out!
22:34Mom, get out!
22:36Mom, get out!
22:37I think it's different from the other day.
22:44I've heard that.
22:45Are you dating me?
22:49I'm not dating you.
22:51Did you ask me to ask the manager?
22:53At the end of the day.
22:55I asked him to go to the cafe.
22:57Who is dating me?
22:59Kamehameha and Suzuki.
23:02I'm not dating.
23:03But I'm dating.
23:05What do you think?
23:07It's good.
23:09I'm free.
23:11I'm new to see you.
23:13Are you okay?
23:15How are you doing?
23:17Kamehameha.
23:19Your wife.
23:21I'm sorry.
23:23I'm sorry.
23:25I'm dating you.
23:27I'm dating you.
23:29I'm dating you.
23:31I'm dating you.
23:33It's been sent to my house, that's why I'm here.
23:38Yes, of course.
23:41Do you have it now?
23:43Yes.
23:46It's the same thing.
23:55It's the same thing.
23:58Ah, no, I'm going to move forward, so I'm safe.
24:03Huh?
24:04Well, I'm going to be a good one.
24:08Hey.
24:27Hey.
24:31What?
24:32How are you doing?
24:34If you're such a big place and you're in the middle of the house.
24:38You're going to tell me.
24:40I'm going to tell you.
24:42What?
24:44You're going to tell me.
24:46You're going to tell me.
24:48I'm going to tell you.
24:50I'm not going to tell you.
24:53What?
24:54I'm going to tell you.
24:57What?
24:59I'm going to say that I'm going to take a break.
25:05I'm going to tell you why.
25:08What?
25:09If you want to say that I'm going to tell you.
25:14If I'm going to tell you that I'm going to tell you.
25:17If you want to tell me.
25:19What?
25:21Is it a marriage?
25:23Is it a marriage?
25:25I don't know.
25:55I don't know.
26:25I don't know.
26:27I don't know.
26:31I don't know.
26:33I don't know.
26:35I don't know.
26:37I don't know.
26:39I don't know.
26:41I don't know.
26:43I don't know.
26:45I don't know.
26:47I don't know.
26:49I don't know.
26:51I don't know.
26:53I don't know.
26:55I don't know.
26:57I don't know.
26:59I don't know.
27:01I don't know.
27:03I don't know.
27:05I don't know.
27:07I don't know.
27:09I don't know.
27:11I don't know.
27:13I don't know.
27:15I don't know.
27:17I don't know.
27:19I don't know.
27:21I don't know.
27:23I don't know.
27:25I don't know.
27:27I don't know.
27:29I don't know.
27:31I don't know.
27:33I don't know.
27:35I don't know.
27:38I'm not sure.
27:39I'm not sure.
27:42I'm not sure.
27:43I don't know.
27:45I'm sure.
27:47I'm so happy.
27:50I don't know.
27:52I sent out.
27:54It's because that's the case.
27:56That's not the case.
27:58I can't remember that.
28:00I'm a friend of mine, but I don't want to get married to her husband.
28:05I don't want to get married to her husband.
28:11I don't want to get married to her husband.
28:16Wait!
28:18Let's go!
28:20Let's go!
28:22I know it was a lot of things, but I have been a long time with a long time.
28:27I can help if I can help you.
28:30I'll be working with my friends and my friend and my friend.
28:34I'll be fine.
28:35I'm not feeling like I'm going to go ahead and do it.
28:39I'm going to be able to do it with my friends and my friend.
28:45Missa
28:48Missa is a really Missa.
28:52It's really nice, but...
28:55Can I ask you to please?
28:58Yes, let me ask you.
28:59For a special speech.
29:02Yes?
29:06Yes.
29:15It's still a lot of use.
29:33I'll tell you so much about it, but can you do it really?
29:43Well, we'll go to the company again.
29:47Hey, why are you doing that?
29:52Sorry, sorry. I don't know about the famous anime.
29:55But I'm going to take a look at it.
29:58I'm going to go to the cafe.
30:23What are you thinking about? Why do you want to get married?
30:28I don't know. I'm going to explain to you.
30:33I'm going to take a look at it.
30:40I'm going to take a look at it.
30:43I'm going to take a look at it.
30:57I've been looking at it.
31:05It's time to get married.
31:35You remember this, right?
31:40When I proposed that day, I had nothing to change.
31:45I've been hurt a lot, but...
31:47But I've always loved it.
31:51What's that?
31:53What's that?
31:55What's that?
31:57How do you do that?
31:59That's...
32:01How did you pay for it?
32:04What's that, right?
32:06How did you pay for it?
32:07What did you pay for it?
32:09And will you pay for it?
32:11What's that?
32:15I don't know, how do you pay for it?
32:17If you pay for it, you won't pay for it?
32:20No, I don't have to pay for it for it.
32:23If you ever pay for it, I'm sitting down on the building,
32:25you won't pay for it.
32:27Why did you pay for it?
32:29Why are you paying for it?
32:30I'm not your mother, and I've been a lot of you.
32:38What's your relationship with the boss?
32:42I've seen you.
32:44I don't care.
32:46I don't care.
32:48I don't care.
32:49I don't care.
32:51I don't care.
32:53復縁は2億%ない人生で一度くらい自分がしたことの責任取ってみたらレストランの宅配サービス?
33:21配送の信頼性を確保するために、ぜひ御社と提携させていただきたいと考えています。
33:27需要はあるのかい?
33:28需要は今後飛躍的に増加します。もしご協力いただければ、共にこの新しい市場を開拓し、成功を収められると確信しています。
33:38君がそこまで言うなら、考えておく。
33:41よろしくお願いします。
33:51結婚式か。
34:03どうかしました?
34:04うん。
34:05大丈夫。
34:06どうかしました?
34:07うん。
34:08大丈夫。
34:09ああ、素敵。シラのウェディングドレスでも着てくるかと思った。
34:16そんなことしないよ。
34:17本当に大丈夫?
34:18大丈夫です。
34:19皆さん、本日はお集まりくださりありがとうございます。
34:23ああ、私は何の意困もありませんので、2人の門出を思い切り祝ってあげてください。
34:35ああ、お誘いありがとう。
35:00レイナの結婚式に出席って、つまり、こういうことでしょ?
35:05さすがにこの格好はまずいって言ったんだけど。
35:09あの、カンベ、ずっと言わなきゃって思ってて。
35:14あの頃ひどいことして、本当にごめんなさい。
35:19ごめんなさい。
35:20ごめんなさい。
35:21ごめんなさい。
35:22カンベがつらかったの、全部うちらのせいだから。
35:30あの頃は。
35:31もう、いいよ。
35:32来てくれただけで十分。
35:35あの頃ひどい。
35:37じゃあ、行きましょう。
35:39Let's go.
36:09I've been waiting for you.
36:25Let's go.
36:28It's okay.
36:39I've been waiting for you.
37:09I've been waiting for you.
37:39I've been waiting for you.
38:09I've been waiting for you.
38:11I've been waiting for you.
38:13I've been waiting for you.
38:15I've been waiting for you.
38:21I've been waiting for you.
38:27I've been waiting for you.
38:33I've been waiting for you.
38:39I've been waiting for you.
38:45I've been waiting for you.
38:51I've been waiting for you.
38:57I've been waiting for you.
38:59I've been waiting for you.
39:05I've been waiting for you.
39:07I've been waiting for you.
39:09I've been waiting for you.
39:15I've been waiting for you.
39:23I've been waiting for you.
39:33I've been waiting for you.
39:39I've been waiting for you.
39:40I've been waiting for you.
39:42I've been waiting for you.
39:44I've been waiting for you.
39:46I've been waiting for you.
39:48I've been waiting for you.
39:49I've been waiting for you.
39:50Hey.
40:01Hello.
40:03I've been waiting for you for years.
40:07My mom has lost my help.
40:11I'm waiting for you.
40:13I've been waiting for you.
40:15I've been waiting for you.
40:17I am waiting for you.
40:18I'm always remembering that.
40:20And then I became a friend.
40:25I've always been there.
40:28She's been married.
40:30She's been married.
40:32She's been married.
40:34She's been married.
40:36She's been married.
44:54Why are you so important to me, Mr. President?
45:00I am the God of God, isn't it?
45:24Ah, so...
45:31The curtain will open me, please?
45:36Please...
45:43Yes!
45:51What...
45:53Is this the captain's costume?
45:55Every year, the owner's grandmother's grandma's hat.
46:06I'm just laughing.
46:09I wonder if I'm going to think about it when I'm thinking about it.
46:13It's a nightmare.
46:16If you're laughing,
46:19let's make a Christmas cake.
46:21Can you make a cake?
46:23You haven't made a cake.
46:31Oh.
46:39Do you have a kiss?
46:58Do you have a kiss?
47:01Do you have a kiss?
49:27Hello.
49:31Hello.
51:19I don't know.
51:49I'm a friend of mine.
51:51She's already here, she's here.
51:54Why?
51:55She's called on the show, so she's here.
51:58She's here.
51:59She's good.
52:00She's good.
52:01She's good.
52:02She's good.
52:04What are you doing?
52:07You know, Tumaya, where are you?
52:09I'm going to meet you.
52:10I'm going to meet you.
52:11She's a new guy with a new one.
52:15But, Tumaya, you're right.
52:19私は友谷君と一緒に居られてるの。
52:24玲奈には素敵な人が現れてるよ。
52:27玲奈にも見つかるよ。信じ合える相手が。
52:29私にばっかり執着してないで。
52:32誰かいい人見つけない。
52:34本当は今夜、友谷君と約束してるの。
52:36今夜だけ?
52:38結婚前に一度だけ?
52:41悪いことしよう。
52:44玲奈君、でも、玲奈とのことはただの間違いだって。
52:49私も友谷君のことを許してあげようと思う。
52:52玲奈のことも許してあげる。
52:55私、友谷君と結婚します。
53:01玲奈、結婚おめでとう。
53:04そして、本当にありがとう。
53:08私が捨てたゴミを…
53:17私が捨てたゴミを…
53:19拾ってくれて…
53:21私が捨てたゴミを…
53:24何が捨てたゴミを…
53:27私は捨てたゴミを…
53:28私は捨てたゴミを…
53:29今夜くらいこそぐいも…
53:30君がい事に…
53:31私は捨てたゴミを…
53:32…のことを許しています。
53:34I don't know.
54:04I don't know.
54:34I'll get you.
54:35I'll get you.
54:36I'll get you.
54:37I'll get you.
54:39I'll get you.
54:41Yes.
54:42I'll get you.
54:44I'll get you.
54:45I'll get you.
54:46I'll get you.
54:47I'll get you.
54:48I'll get you.
54:49I'll get you.
54:50I'll get you.
54:51I'll get you.
54:52I'll get you.
54:53I'll get you.
54:54I'll get you.
54:55I'll get you.
54:56I'll get you.
54:57I'll get you.
54:58I'll get you.
54:59I'll get you.
55:00I'll get you.
55:01I'll get you.
55:02I'll get you.
55:03I'll get you.
55:04I'll get you.
55:05I'll get you.
55:06I'll get you.
55:07I'll get you.
55:08I'll get you.
55:09I'll give yourself before the world nous� carsons'
55:13synthesis.
55:14I'll get you.
55:15I'll get you.
55:16I'll get you.
55:17I'll get you.
55:18I'll get you.
55:19I'm going to be.
55:20I'll get you.
55:21Tell us now.
55:23I'll get you.
55:24Inside, it's pretty light, we keep inside
55:29Am I blame for all this pain?
55:33Or call me sane, to cover up and say
55:37I'll wear a mask
55:38I'll wear a mask
55:42I'll wear a mask
55:47On the ski street, job and silence
55:49To my life, I sing like a hymn, not expelling place
55:53Makeup on, it's no mistake
55:55Put your eyes, shape on me, light a lot of food
56:04You're tight, oh my, hey, you're a big girl
56:07Put your three times down, depending on too long
56:11So now, watch my intentions, don't want to go
56:15Girl, I guess I'm pretty when I'm trying to be sincere
56:19You're gonna love me like you, like you, tripper
56:22Push it now
56:23Am I blame for all this pain?
56:34Or call me sane, to cover up and say
56:39I'll wear a mask
56:41I'll wear a mask
56:45I'll wear a mask
56:46I'll wear a mask
56:48You're gonna hide it, everybody's falling
56:52I'll wear a mask
56:54It's what I want it, I can see you're watching
57:00That's all it's covering, yeah
57:02It's gonna hurt it, everybody's falling
57:07That's all the weather, yeah
57:10It's what I want it, I can see you're watching
57:15That's all it's covering, yeah
57:18Oh-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-i

Recommended