Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00Hey,
00:00:01mother,
00:00:02the missus's mother was at the parade.
00:00:05She was already heading for a wedding.
00:00:06She would consider old girl to request her.
00:00:08Why?
00:00:09She would only come here to пate the house.
00:00:11My son is trying to hug the mother.
00:00:13Her mother,
00:00:14the one who is ugly.
00:00:16My son no longer was there to hug her
00:00:17I was hoping to meet her own mate.
00:00:20Often,
00:00:21when we were there to meet her
00:00:24As he saw aanto.
00:00:25She will still be home.
00:00:27At least
00:00:28She will have him.
00:00:30But the flower's house is a bit of a small flower.
00:00:34You're a bit of a small flower.
00:00:36You can't make a small flower.
00:00:38It's not a small flower, but it's a small flower.
00:00:43I'm going to show you.
00:00:47Let's go.
00:00:49Let's try a beautiful flower.
00:00:51Come here.
00:00:53Come here.
00:00:55Come here.
00:00:57Father, this old thing,
00:00:59I'm going to invite you to go to the wall.
00:01:01I'm still going to give you some drugs.
00:01:03Father,
00:01:04I'm going to go for you.
00:01:05I'm going to go for you.
00:01:06I'm going for you.
00:01:07I'm going for you.
00:01:08I'm going for you.
00:01:10I'm going for you.
00:01:12I'm going to go for you.
00:01:14Yes.
00:01:15Father.
00:01:27Let me grab you.
00:01:29Mary Hawley-
00:01:32Dad.
00:01:34This woman's dead...
00:01:37even longer told me,
00:01:40she will take youISTINCT繁�� an accent.
00:01:43Darth Maul is where there is such a prayed Centre.
00:01:47Onlyktóry would pass.
00:01:49You conduce my offers.
00:01:52Father.
00:01:56You are who?
00:01:58You don't need to know,
00:02:00you and me are just money.
00:02:03I'm a fan here.
00:02:05You are a fan.
00:02:06You know his name?
00:02:08Yes.
00:02:09He is the one I've built in the West Coast.
00:02:12I'm surprised he's got his voice.
00:02:14I'll be like this one.
00:02:20You can play your game,
00:02:22to ensure the quality of your life.
00:02:25But, you're the king of the king.
00:02:30The king of the king is the king of the king, so you have to fight for him.
00:02:43The king of the king, you said that the girl had to go to the king of大火.
00:02:48That's what you're doing.
00:02:50That's why it's because of her father's house.
00:02:53He died after he was not willing to give up.
00:02:57He's not going to be able to keep up with his wife?
00:03:01He's a woman.
00:03:03What is he doing?
00:03:05What is he doing?
00:03:17He's my father.
00:03:19I'm the only one who is my father.
00:03:23I was a father who has the same relationship with my father.
00:03:40He is a father who is a father, but he is a father who is a father.
00:03:44If my father doesn't give me, I will give you.
00:03:49You were going to marry me.
00:03:52You should have brought to the home of the home of the house.
00:03:55Yes,
00:03:56I'm sorry,
00:03:57I'm sorry.
00:03:58You're a girl.
00:03:59You should be learning how to be a child.
00:04:02This is a business.
00:04:03We're not.
00:04:04Right.
00:04:09You're...
00:04:11You're just for the to be a girl.
00:04:13You don't want to be a girl.
00:04:15You're a girl.
00:04:16You're a girl.
00:04:17You're a girl.
00:04:18You're a girl.
00:04:19You're a girl.
00:04:20Yes.
00:04:21I'm sorry,
00:04:22that was a man.
00:04:23I can't figure it out.
00:04:24Good luck for the future,
00:04:25I'm sorry.
00:04:27Here we go,
00:04:28I have to get the help of the girl.
00:04:46What is this?
00:04:49This is...
00:04:50There were aAnyone.
00:04:52Good luck!
00:04:56Sab
00:05:08Did it happen?
00:05:10Look, this man is hag,...
00:05:13She's a horse, so she does his life.
00:05:15He doesn't like the children.
00:05:18You wouldn't let your father's father break this way!
00:05:20Ah!
00:05:21Ah!
00:05:21That's it!
00:05:22You wouldn't let you have a child?
00:05:26Who said I didn't have a child?
00:05:37This...
00:05:38You...
00:05:39What happened?
00:05:40You...
00:05:41You...
00:05:41What happened?
00:05:42What happened?
00:05:43What happened?
00:05:45What happened?
00:05:46What happened?
00:05:47My father was the king but I suffered a throne.
00:05:51There are no soldiers at this time.
00:05:53Do not worry about my father's father is not in any case.
00:05:57Today, my father is myself.
00:06:02Here...
00:06:03My father will be the queen.
00:06:05To develop a throne.
00:06:07To build her mails.
00:06:13What happened?
00:06:14I will accept my father's Lord.
00:06:16若非你们推险我家产 去年无业 我又怎么会借助生子
00:06:24你糊涂了吧 如今没有你父亲撑腰 谢氏宗族恨不得将你我母女生殖活泼 让他们知道你未婚咸育 你可是要进竹笼啊
00:06:43娘 这孩子 我是一定要生的 只有我生下这个孩子 我父亲一手创办的家业 才守得住
00:06:55可是 娘 你放心 后续之事我也安排妥当了 等我太乡稳固后 我会让孩子的爹 风光打赞
00:07:12皇上 可要传太医之外 继续
00:07:19皇上 至于您不愿选修纳飞 外面都在传您有龙羊之后
00:07:28正要你找的人 有线索了吗
00:07:31臣把整个春满楼都翻遍了 都没找到这个人
00:07:35皇上 您 确定您那晚睡的是人
00:07:42小郎君 你不乖啊
00:07:49那女帝大人 喜欢吗
00:08:03那女帝大人 喜欢吗
00:08:06喜欢啊 喜欢的 不得了
00:08:12敢在朕面前称帝
00:08:18当真胆大枉为
00:08:27为何正至今都找到我
00:08:30你到底在哪儿
00:08:33我都会用不着呢
00:08:34不得了
00:08:35我都不得了
00:08:36我都会用不着了
00:08:38
00:08:40
00:08:42
00:08:44
00:08:46
00:08:48
00:08:56
00:08:58万儿
00:08:59咱们家养生馆生意这么好
00:09:01你为什么就是不愿意竞选黄商啊
00:09:07因为我
00:09:08不愿做权贵的妻子
00:09:10谢家根基前
00:09:12站得太高
00:09:14只会成为别人的囊中
00:09:16安安
00:09:18你记住
00:09:22比荣华富贵更重要的是
00:09:24是能好好活着
00:09:26小姐
00:09:28不好了
00:09:30贵妃娘娘传照
00:09:32让你即刻入宫
00:09:33什么
00:09:34你啊
00:09:36照顾好自己
00:09:37自己
00:09:39您就放心吧
00:09:40东西都说是好了
00:09:41小姐
00:09:43东西已经装好了
00:09:45
00:09:47
00:09:49别送了
00:09:50此番入宫
00:09:51只是给贵妃娘娘
00:09:52调理身体
00:09:53不用担心
00:09:57
00:09:58安安呢
00:09:59
00:10:01定是跑出去玩儿了
00:10:03万儿
00:10:04在宫里要谨言慎行
00:10:06万事以自身安危为重
00:10:08知道吗
00:10:09知道吗
00:10:10
00:10:11
00:10:12我自有分寸
00:10:26齐了
00:10:29你就是养生馆的谢家主
00:10:31这是民妇
00:10:32这些箱子是
00:10:34
00:10:35这些都是我特意为娘娘准备的
00:10:37都是
00:10:38行了 行了
00:10:39宫外的东西也不知道干不干净
00:10:40岂能随意给贵妃娘娘用
00:10:42随我走吧
00:10:44娘娘还等着呢
00:10:46姑姑留步
00:10:47姑姑留步
00:10:50谢婉第一次入宫
00:10:52不懂规矩
00:10:53怕哪里不对
00:10:54冲撞娘娘
00:10:55还请姑姑多多提点
00:10:57谢家主客气了
00:10:59只要你尽心
00:11:00咱们娘娘不会亏待你的
00:11:05谢婉
00:11:06在宫里行事
00:11:07一定要谨慎小心
00:11:12娘亲
00:11:13娘亲
00:11:15娘亲
00:11:16娘亲
00:11:17娘亲
00:11:43你是柳贵妃的人
00:11:45她是吧
00:11:46喂皇上
00:11:47这是惠妃娘娘请来调调身体的
00:11:49您父谢婉
00:11:51叩见皇上
00:11:52这是
00:11:53
00:12:06把头抬起来
00:12:07皇上
00:12:08您让我找的那个人有消息了
00:12:15什么
00:12:16
00:12:17宫里到处都是贵人
00:12:31冲撞到了就只有死
00:12:33谢家主以后可千万别自己乱跑
00:12:36别自己乱跑
00:12:37
00:12:48娘娘
00:12:49谢婉当了
00:12:52
00:12:57娘娘
00:12:58娘娘
00:12:59你真的没有够严皇上
00:13:00可是皇上
00:13:01多看了一眼
00:13:04翠果
00:13:06箭子
00:13:07有几笔啊
00:13:11箭子
00:13:12有几笔啊
00:13:13箭子
00:13:15有几笔啊
00:13:16回娘娘
00:13:17十五
00:13:18那就刺她这个吧
00:13:20少一刀都不行
00:13:22多一刀更不行
00:13:24是 娘娘
00:13:25把她带走
00:13:26娘娘饶命了
00:13:27娘娘饶命了
00:13:28娘娘饶命了
00:13:29娘娘
00:13:30娘娘
00:13:32
00:13:33名副姓婉
00:13:34叩见贵妃娘娘
00:13:36谢家主
00:13:37好像貌啊
00:13:39难怪开的养生馆
00:13:41客似云来
00:13:42全凭贵客们照顾
00:13:44全凭贵客们照顾
00:13:45本宫听说谢家主
00:13:48魅术了解
00:13:50能让女人脱胎换骨
00:13:52勾动男人的心
00:13:55贵妃娘娘明见
00:13:56名副只是帮客人
00:13:58调养身体
00:13:59并没有
00:14:03别怕
00:14:04本宫找你来不是怪子
00:14:06魅术也好
00:14:08调养也好
00:14:09只要你能帮本宫
00:14:11牢牢抓住皇上的心
00:14:13本宫保你谢家富贵长青
00:14:18若不呢
00:14:22这世上必再无你谢家
00:14:32太后
00:14:33可是因为这次赏花宴
00:14:35让您不开心啊
00:14:36哀家就是眼馋
00:14:39靖国公夫人比哀家小两岁
00:14:41如今都抱上第二个孙子了
00:14:43可是哀家的孙儿
00:14:45还不知道要等到何年何月
00:14:51这是谁家的孩子
00:14:53怎么忘记带走了
00:14:54如母母
00:14:55如母母
00:14:56快去扶起来
00:15:02来 快起来
00:15:04等等
00:15:13父祖显灵了
00:15:15这是哀家的晋孙啊
00:15:17太后 奴婢仔细试过了 小公子身上的皇族印记不是画上去的
00:15:26看 乖孙吃东西的样子 是不是和皇上小时候一模一样
00:15:30是 的确和皇上很像
00:15:33不 我的乖孙更可爱
00:15:36漂亮奶奶 这是哪儿啊
00:15:40这是皇宫啊 你是怎么进来的呀
00:15:43我只记得我爬上了一辆车 然后睡着了 醒来就到这儿了
00:15:50今日是宫中采买的日子 小皇子定是跟着采买车进宫的
00:15:54这么小的孩子身边 连个照顾的人都没有 这要是出了事可怎么办呢
00:16:00太后宽人 小皇子这不就被安排在您身边了吗
00:16:05漂亮奶奶 我困了
00:16:11那 哀家带你去休息好不好
00:16:14
00:16:15去 查一下乖孙的生命
00:16:18查到了就给哀家带了
00:16:20
00:16:21
00:16:22
00:16:24年间传言 有贵妃贤熟温婉的
00:16:29皇上十分爱重 所以才不拿其他便宜
00:16:33现在看来 记忆不止
00:16:35我还是尽快出宫了呀
00:16:37我还是尽快出宫了呀
00:16:42什么人
00:16:42什么人
00:16:43什么人
00:16:49是他
00:17:00是他
00:17:01他怎么会在宫里呢
00:17:11难道 是我给的钱打的
00:17:13进宫当了室吗
00:17:15胆敢采摘玉化
00:17:21你是哪个宫呢
00:17:24他没认出我
00:17:27大人恕罪
00:17:29大人恕罪
00:17:30民妇侍奉贵妃娘娘旨意
00:17:32采花入药
00:17:33大人
00:17:36民妇第一次进宫
00:17:37不知规矩
00:17:38望大人海恨
00:17:43你干什么
00:17:45这个人
00:17:46我们六年前
00:17:56可曾见过
00:17:57绝不能让他知道安安的存在
00:18:00大人认错了吧
00:18:04六年前
00:18:06民妇的夫君重病卧床
00:18:07民妇一直在家中照顾
00:18:08从未外出过
00:18:10夫君
00:18:11你嫁人了
00:18:12自然
00:18:17民妇的孩子都已读学堂了
00:18:20难道
00:18:22不是他吗
00:18:23大人若无事
00:18:25民妇便先告退了
00:18:33皇上
00:18:42Let's go for a while.
00:18:48Do you want to go back home to the house for the house?
00:18:51Why do you want to go to the house for the house?
00:18:53No, this house is too dangerous.
00:18:56I have to go ahead and get out.
00:18:59My mother!
00:19:02You're in the house!
00:19:05You're in the house!
00:19:06My mother!
00:19:07I want to protect my mother!
00:19:10How did you go to the house for the house for the house?
00:19:12I went to the house for the house.
00:19:14I took a beautiful mother.
00:19:18Then I went to the house for the house.
00:19:23My mother!
00:19:25My mother!
00:19:31My mother!
00:19:32Yes, she prepared me a lot of delicious food.
00:19:36She wanted me to be a son.
00:19:39This is the house for the house for the house.
00:19:42No, I can't.
00:19:43I'll leave the house for the house for the house.
00:19:46My mother!
00:19:47What's wrong with you?
00:19:50It's fine.
00:19:50My mother will be able to go to the house for the house.
00:19:53I don't know your mother's mother's mother.
00:19:58There's nothing.
00:19:59There's nothing.
00:20:00we can go to the house even in the house.
00:20:01Look at the house.
00:20:03We can go to a house for the house.
00:20:04What's the house is missing?
00:20:05Let's go to the house for the house.
00:20:08We still don't.
00:20:09We still have a house for the house
00:20:10to the house.
00:20:10The house is missing.
00:20:11Look!
00:20:12This...
00:20:13This is a day and one day.
00:20:15She's still going anywhere?
00:20:17Look.
00:20:19Look.
00:20:19She's still going anywhere.
00:20:21You're going to where are you.
00:20:21It's a time to go out and run out,
00:20:23and run out of the way.
00:20:25You don't want to be a little.
00:20:27Don't you want to go.
00:20:29I told you that you were going to have a little bit.
00:20:31You're not going to be a little bit.
00:20:33That's the trick.
00:20:35Even people can't miss.
00:20:37This is a little child.
00:20:41You're going to get me out of the way.
00:20:43You're going to get me out of the way.
00:20:45Don't you want me out of the way?
00:20:47Don't you want me out of it?
00:20:49Don't you want me out of it?
00:20:50哎 那这可跟我没关系啊
00:20:52是他自己身子不好
00:20:54
00:20:56夫人
00:21:01听说你要出宫
00:21:10娘娘
00:21:11这是民妇用鲜花连夜提取的香饮
00:21:14沐浴时倒入水中
00:21:15能让娘娘通体散香
00:21:17但若想要更好的效果
00:21:19So, he can't explain his wife to her coat and treasure her.
00:21:25Please don't ask her.
00:21:27She'll tell him what he told us.
00:21:29She'll be successful.
00:21:30But he'll also be able to do this.
00:21:32That's enough to help her.
00:21:34This wine is his特殊.
00:21:36But she'll take her to her house, or even know what she did.
00:21:42He can't be disappointed in her.
00:21:44She won't be too bad.
00:21:46娘娘 您附加的水井被药材未养数十年 里面的不是水 而是药饮 那今久不散 让男人欲罢不明的详情 就在这药饮中 给你两日时间 可够 谢娘娘
00:22:07皇上 臣查过了 六年前 谢家主的夫君确实病重 且这谢家主与王府感情甚动 想必也不会在王府病重之时 去春满罗找小官吧
00:22:25难道 真的是朕想错了
00:22:30皇上 太后晕倒了
00:22:33什么
00:22:34什么
00:22:40母后
00:22:42皇上
00:22:43太后怎么样了
00:22:45太后娘娘 是急火攻陷 导致昏决
00:22:49急火攻陷
00:22:50
00:22:51太后娘娘 定是因为小皇子失踪的事 才会如此的
00:22:56什么小皇子
00:22:58皇儿
00:23:01皇儿
00:23:02艾家的乖孙不见了 快去给艾家找 快呀
00:23:08母后 您是不是梦魇了 真都没有孩子 您哪来的乖孙呢
00:23:17艾家还没有老糊涂呢 那孩子身上和你有一样的印记
00:23:23这印记 这印记 只有皇家血脉才有
00:23:29没有 先皇就你这一个孩子 她不是艾家的乖孙 那你说她是谁啊
00:23:36
00:23:37皇上 太后娘娘说的都是真的 小皇子瞧着有五六岁的样子 是跟着采买车物跑进宫的
00:23:44五六岁
00:23:50难道是六年前 春满楼那个女人
00:23:54艾家才不管什么楼 艾家只要乖孙能回来
00:23:58皇弟 你给艾家亲自去找 找不到你也一块儿滚蛋
00:24:03母后
00:24:04母后
00:24:05您放心
00:24:06他也是真的孩子
00:24:07朕一定会把他们母子俩带回来
00:24:11你说什么
00:24:12皇上有小皇子了
00:24:15千真万确
00:24:16现在整个皇宫都在找人
00:24:18据说 是个五六岁大的男孩
00:24:22五六岁
00:24:25是他
00:24:27是六年前抢走我机会的那个贱人
00:24:29还愣着干什么
00:24:32还不让人去找
00:24:34找到了直接扔狐狸溺死
00:24:36
00:24:38翠国
00:24:39皇上现在在哪
00:24:40快用谢婉的香蕴
00:24:42伺候本国沐浴
00:24:49皇上 保险备好了
00:24:53柳贵妃行为不断
00:24:56禁足三月
00:24:57禁足三月
00:24:59皇上
00:25:00皇上
00:25:01皇上
00:25:03娘娘
00:25:04您没事吧娘娘
00:25:06
00:25:07
00:25:09我真的老得过来扶本宫吗
00:25:12什么破香烟
00:25:14根本就没有
00:25:15
00:25:16把谢婉跟本宫带进来
00:25:22
00:25:23
00:25:25夫人
00:25:26你们
00:25:28你们
00:25:29你们这亲人太甚了
00:25:32大嫂
00:25:34你听我说
00:25:35让你在庄子上养病啊
00:25:36是为你好啊
00:25:38就是
00:25:40那个谢婉得罪了宫里的贵人
00:25:42估计是出不来了
00:25:44还有那个小野种也被拐走了
00:25:47马上
00:25:48这谢虎就是我们老爷的了
00:25:52哎呀
00:25:53我早就说过了
00:25:54谢婉一个姑娘家
00:25:56就应该安心嫁人
00:25:57这谢家这么高的门楣
00:25:59她撑不起来的
00:26:00
00:26:01父老二叔费心了
00:26:10喂 姑母
00:26:11看看
00:26:13谢婉
00:26:14你 你不是
00:26:15不是什么
00:26:16
00:26:17
00:26:18
00:26:19
00:26:21胡说八道
00:26:22都是你
00:26:23说什么
00:26:24马上出事了
00:26:25让我来顶大嫂的门户
00:26:26一派胡言
00:26:27这马上不是好好的吗
00:26:30
00:26:31真真儿
00:26:32都是那二婶
00:26:33嘴欠
00:26:34你别跟她计计
00:26:35你们都愣着干嘛呢
00:26:38把东西捡过去
00:26:39大嫂不去装作养病了
00:26:40快快快
00:26:41
00:26:42
00:26:43快点
00:26:47
00:26:48王二
00:26:49你可算回来了
00:26:50我们都差点被人赶出去了
00:26:54
00:26:58二叔二婶
00:26:59要进去喝杯茶吗
00:27:01不用不用不用
00:27:02我们还有事
00:27:03就先走先走
00:27:04先走先走
00:27:08欺软怕硬
00:27:10也就小姐能挣扭她
00:27:12放心
00:27:13早晚会收拾她
00:27:15先回去吧
00:27:18站住
00:27:28醉狗姑姑
00:27:29这是做什么
00:27:31敢欺骗贵妃娘娘
00:27:32把蟹碗给我抓起来
00:27:33
00:27:34
00:27:36王二小姐
00:27:37王二小姐
00:27:38王二小姐
00:27:39王二小姐
00:27:40王二小姐
00:27:41王二小姐
00:27:42王二小姐
00:27:43王二小姐
00:27:44你不许伤害我娘亲
00:27:45小姐你怎么应该听我
00:27:46
00:27:47
00:27:48
00:27:49你可以救我
00:27:50让你救我
00:27:51让你救我
00:27:54别动
00:27:56Warsz
00:28:01你退让我
00:28:02Protagon g gorilla
00:28:03I'll beat you!
00:28:06Mynda!
00:28:07I want you to kill me!
00:28:09You want me to kill me?
00:28:12I want you to kill me!
00:28:16I'm here to kill you, my wife.
00:28:19After you kill me, then kill me to kill me!
00:28:23You could just, but kill me!
00:28:25You could kill me!
00:28:26I'm sorry.
00:28:32Good luck.
00:28:37You're not a good one.
00:28:39I'm not a good person.
00:28:43If he heard me one,
00:28:46I'd like to give him a good one.
00:28:48Oh
00:28:54Oh
00:28:56Oh
00:28:58Oh
00:29:00Oh
00:29:02Oh
00:29:04Oh
00:29:06Oh
00:29:08Oh
00:29:12Oh
00:29:18Oh
00:29:28Oh
00:29:32Oh
00:29:34Oh
00:29:36Oh
00:29:38Oh
00:29:40Oh
00:29:42Oh
00:29:46Oh
00:29:48Oh my god!
00:29:56Oh my god!
00:29:57You're still waiting for me to meet my lord.
00:29:59Your lord is waiting for me.
00:30:01Oh my god!
00:30:02You should go to other places.
00:30:04You should go to other places.
00:30:08Oh my god!
00:30:09Oh my god!
00:30:11Oh my god!
00:30:13Oh my god!
00:30:16Oh my god!
00:30:18Oh my god!
00:30:20Oh my god!
00:30:22Oh my god!
00:30:23Oh my god!
00:30:24Oh my god!
00:30:26Oh my god!
00:30:28Oh my god!
00:30:30You can see皇上!
00:30:31Oh my god!
00:30:32Oh my god!
00:30:33Oh my god!
00:30:34Oh my god!
00:30:37原来这就是皇上
00:30:38他能跟在皇上身边
00:30:40看来只为不敌
00:30:41郎郎乾坤之下,你们竟敢如此欺负百姓,可见平日里是如何的嚣张麻糊?
00:30:47私自调动皇家军尉,这可是诸九族的大罪!
00:30:52皇上饶命!
00:30:54奴婢是奉了娘娘的旨意才!
00:30:57是他,是他欺骗鬼妃娘娘,所以奴婢才!
00:31:01皇上名剑!
00:31:03又认错了,朕长得这么像侍卫,我不是…
00:31:09敢问翠狗姑姑,我哪一点欺骗了娘娘?
00:31:14你!
00:31:16皇上,龙婢真的是奉了娘娘的旨意!
00:31:19那一定是娘娘误会了我!
00:31:21晚些事了,我自会回宫向娘娘解释清楚!
00:31:24事到如今,我必须先回宫解决这一切!
00:31:28听见了吗?
00:31:30还不带着你的人赶紧滚!
00:31:32是!
00:31:33是!
00:31:34是!
00:31:40谢皇上为民父做主!
00:31:42免了!
00:31:43既然没什么事的话,那朕就先走了!
00:31:47恭送皇上!
00:31:48恭送皇上!
00:31:49恭送皇上!
00:31:58娘!
00:31:59娘!
00:32:00我有点不舒服!
00:32:01快回家!
00:32:02阿倩,快回府!
00:32:03娘!
00:32:04娘!
00:32:05娘!
00:32:06娘!
00:32:07娘!
00:32:08娘!
00:32:09娘!
00:32:10娘!
00:32:11娘!
00:32:12娘!
00:32:13娘!
00:32:14娘!
00:32:15娘!
00:32:16娘!
00:32:17娘!
00:32:18娘!
00:32:19娘!
00:32:20娘!
00:32:21娘!
00:32:22娘!
00:32:23娘!
00:32:24娘!
00:32:25娘!
00:32:26娘!
00:32:27娘!
00:32:28娘!
00:32:29娘!
00:32:30娘!
00:32:31娘!
00:32:32娘!
00:32:33娘!
00:32:34娘!
00:32:35娘!
00:32:36娘!
00:32:37娘!
00:32:38娘!
00:32:39娘!
00:32:40You don't have to worry, I won't have a problem, I'll take care of him.
00:32:51You, what are you going to do?
00:33:00This battle is going to be the only one.
00:33:03啊晴 这是谢家的家产簿和账库钥匙
00:33:12今天我就把它们交给你了
00:33:16小姐
00:33:18啊晴
00:33:20你自小就跟在我身边
00:33:23在我心中从来没有把你当做奴婢
00:33:26我宁儿根子软
00:33:29安安年纪又小
00:33:31我不在家的日子
00:33:34谢家就交给你了
00:33:37小姐
00:33:38
00:33:38
00:33:39
00:33:40
00:33:41
00:33:43
00:33:44
00:33:45
00:33:47
00:33:48
00:33:49
00:33:50
00:33:51
00:33:52
00:33:53
00:33:54
00:33:55
00:33:56
00:33:57
00:33:58
00:33:59
00:34:00
00:34:03我就交给你了
00:34:03
00:34:03
00:34:03
00:34:03
00:34:04
00:34:04
00:34:05
00:34:05
00:34:05
00:34:05
00:34:06It was a good woman.
00:34:07And I was a little girl.
00:34:09She was a little girl.
00:34:10Come on.
00:34:12I'll ask my little lady.
00:34:15Yes.
00:34:16My daughter.
00:34:20My daughter.
00:34:22My daughter.
00:34:24My daughter.
00:34:27My daughter.
00:34:29She may have been home for a long time.
00:34:31You're willing to leave my daughter.
00:34:33If she heard your daughter's son.
00:34:35I'll call my mother as a mother as a mother, okay?
00:34:38I'll tell you what I'm saying.
00:34:41I'll tell you what I'm saying.
00:34:42Come on, I'll tell you what I'm saying, okay?
00:34:46Okay.
00:35:05.
00:35:07.
00:35:09.
00:35:11.
00:35:13.
00:35:15.
00:35:17.
00:35:19.
00:35:21.
00:35:23.
00:35:25.
00:35:27.
00:35:29.
00:35:33.
00:35:34.
00:35:36.
00:35:37.
00:35:38.
00:35:39.
00:35:40.
00:35:41.
00:35:42.
00:35:43.
00:35:44.
00:35:45.
00:35:46.
00:35:47.
00:35:48.
00:35:49.
00:35:50.
00:35:51.
00:35:52.
00:35:53.
00:35:54.
00:35:55.
00:35:56.
00:35:57.
00:35:58.
00:35:59.
00:36:00.
00:36:01.
00:36:02.
00:36:03.
00:36:04I'm going to meet you, okay?
00:36:06Okay.
00:36:08What are you talking about?
00:36:09What are you talking about?
00:36:11I can't find a child.
00:36:13What do you have to do?
00:36:17My wife, I'm going to go to the house.
00:36:20Let her go to the house.
00:36:22Yes.
00:36:34She's a mother.
00:36:36My mother!
00:36:38My mother, you are going to where?
00:36:42You are going to see her mother.
00:36:44She's a mother.
00:36:47She's like a little girl.
00:36:51My mother, I will not get a daughter.
00:36:56My mother, I will not get a daughter.
00:36:59She will be here to help you.
00:37:01Okay?
00:37:02Yes.
00:37:04There.
00:37:06Come.
00:37:08What is it?
00:37:10My奴婢 is not ready to talk.
00:37:12I didn't know that when he found a child.
00:37:14He was still standing there.
00:37:16He was crying.
00:37:18Now.
00:37:20He said.
00:37:22He saw a child.
00:37:24He was lying.
00:37:26His kids were not worried about him.
00:37:28He was willing to do other children.
00:37:30I am going to ask you to come back to my wife.
00:37:33Come on.
00:37:34Come on.
00:37:36I am going to ask you to give me a解释.
00:37:41I am going to go back.
00:37:42I am going back.
00:37:43I am going back to my wife.
00:37:44I have to get out of my house.
00:37:47But now, my wife is not going to give me a解释?
00:37:52Well.
00:37:56Well, if you want to listen to me, how can you explain it?
00:38:01Your wife will give me the香饮, the香饮, the香饮.
00:38:04You can't say that.
00:38:05Your香饮 is just using your香饮.
00:38:07If you don't want to see the香饮, then you'll be able to see the香饮.
00:38:10That's because the香饮太心急了.
00:38:12It's good to build a house.
00:38:13The香饮 is just the first one.
00:38:18The real thing is this.
00:38:22This is the RCA's country that sticks out previously,ée.
00:38:28The order may pop up inside of the Geme's bread, and the Light will pop out previously it will appear to all the香饮 water BUT this is the RCA's furniture.
00:38:33The Sicherир's air Steiffon's immune up to the frontalaisseuren.
00:38:42You may really feelEhsaus.
00:38:44If you're husband's funeral, do you have the same thanks for her неб?
00:38:50只要你能夠嗎?
00:38:52能有你能夠的錢嗎?
00:38:58好啊,本購會好好服用
00:39:01至於怎麼對皇上投其所好
00:39:04就交給謝家主
00:39:06聽說謝家主還有一個病弱的母親和孩子
00:39:14娘娘放心,您父一定讓娘娘得償所願
00:39:20這就是那個她的兒子
00:39:25啊,你看,這就是你爹
00:39:32可是我爹已經死了
00:39:34瞧,這父子倆長得是一模一樣
00:39:51像嗎?
00:39:53朕怎麼可以看出來了?
00:39:55皇帝
00:39:57皇帝
00:40:00母后,朕的意思是,她也有可能像她娘
00:40:05哀家是你的生母
00:40:07你小時候什麼樣,哀家能不知道
00:40:10就是和我乖孫一模一樣
00:40:13是,母后說什麼就是什麼
00:40:26你叫什麼名字?
00:40:27我叫安安,你真是我爹嗎?
00:40:31皇帝
00:40:37你若是天生就有這樣的印記
00:40:39那我就是你爹
00:40:41
00:40:51你娘怎麼樣了?
00:40:53爹,我每年都給你收紙
00:40:56你收到了嗎?
00:40:58安安,你娘在哪兒?
00:41:06安安,你娘在哪兒?
00:41:07安安迷糊了,找不到娘家了
00:41:11孩子太小,說不清家在哪兒
00:41:14不過哀家已經派人去找了
00:41:17等找到她的生母
00:41:19你打算給她什麼位分?
00:41:25
00:41:26
00:41:30為何真會突然想到謝我了?
00:41:35好歹也為你生了孩子
00:41:37難道連個位分也不給嗎?
00:41:39
00:41:40母后,您誤會了
00:41:42朕只是
00:41:43哀家不管你怎麼想
00:41:45但月黃寺
00:41:47至少也要有個非為
00:41:49哀家乏了
00:41:51哀家乏了
00:41:52你們負責兩個
00:41:57回去再好好培養感情吧
00:42:02母后
00:42:03關孫和你少了五年的相處時光
00:42:06如今回到你的身邊
00:42:08你也該考慮一下
00:42:10如何做一個好父親
00:42:11皇上
00:42:12這就是小黃子嗎?
00:42:13
00:42:14他就是怎麼了?
00:42:15這你也不知道啊
00:42:17跟他說話也不理真
00:42:18你快想辦法哄哄他
00:42:19
00:42:20皇上
00:42:21這事你可就搞錯人了
00:42:22
00:42:23
00:42:24皇上
00:42:25這就是小黃子嗎?
00:42:26
00:42:27他就是怎麼了啊?
00:42:28這你也不知道啊
00:42:29
00:42:30跟他說話也不理真
00:42:31你快想辦法哄哄他
00:42:32
00:42:33皇上
00:42:34這事你可就搞錯人了
00:42:35這臣雖然看著浪蕩了些
00:42:37但臣到現在
00:42:38連個女人都沒有
00:42:39
00:42:40娘裡知道怎麼哄孩子呀
00:42:41
00:42:42沒用
00:42:43哎呀
00:42:44這哄孩子怎麼比處理仇政還棘手
00:42:47
00:42:48
00:42:49
00:42:50皇上
00:42:51臣雖然沒有孩子
00:42:52但謝姑娘也要
00:42:53是 是 是 是
00:42:54而且
00:42:55看著身形跟小黃子差不多大
00:42:56他肯定知道怎麼哄啊
00:43:02
00:43:03
00:43:04
00:43:05
00:43:06
00:43:07
00:43:08
00:43:09
00:43:10
00:43:11
00:43:12
00:43:13
00:43:14
00:43:15
00:43:16
00:43:17
00:43:18
00:43:19
00:43:20如果讓柳貴妃發現
00:43:21許寧王根本沒用
00:43:22一定不會放過我
00:43:26我得再想想別的辦法
00:43:30
00:43:34
00:43:35她是皇上身邊的七位
00:43:36如果我向她打探皇上的喜和
00:43:38
00:43:44
00:43:45
00:43:46
00:43:47Please!
00:43:53Please!
00:43:55Please!
00:43:57This can't be done!
00:43:59Wow!
00:44:01Wow!
00:44:03Thank you, girl!
00:44:05You're okay?
00:44:09I'm okay.
00:44:11I just want to see the city of the city
00:44:13has something different from my house.
00:44:15It looks like there's nothing different.
00:44:17But you...
00:44:19I still don't know the city of the city of the city.
00:44:23I'm...
00:44:25Mr.
00:44:26Mr.
00:44:27Mr.
00:44:28Mr.
00:44:30Mr.
00:44:32Mr.
00:44:33Mr.
00:44:34Mr.
00:44:35Mr.
00:44:36Mr.
00:44:37Mr.
00:44:38Mr.
00:44:39Mr.
00:44:40Mr.
00:44:41Mr.
00:44:42Mr.
00:44:43Mr.
00:44:44Mr.
00:44:45Mr.
00:44:46Mr.
00:44:47Mr.
00:44:48Mr.
00:44:49Mr.
00:44:50Mr.
00:44:51Mr.
00:44:52Mr.
00:44:53Mr.
00:44:54Mr.
00:44:55Mr.
00:44:56Mr.
00:44:57Mr.
00:44:58Mr.
00:44:59Mr.
00:45:00Mr.
00:45:01Mr.
00:45:02Mr.
00:45:03Mr.
00:45:04Mr.
00:45:05Mr.
00:45:06Mr.
00:45:07Mr.
00:45:08Mr.
00:45:09Mr.
00:45:10Mr.
00:45:11Mr.
00:45:12Mr.
00:45:13I'm six years old now.
00:45:15The age is almost like that.
00:45:17How do you deal with him?
00:45:20The children are all like to talk.
00:45:23So you can talk to him.
00:45:24He's a joke.
00:45:25He's a joke.
00:45:27He's a joke.
00:45:28He's a joke.
00:45:29He's a joke.
00:45:31He's a joke.
00:45:32He's a joke.
00:45:34He's a joke.
00:45:35He's a joke.
00:45:37He's a joke.
00:45:38What's the joke?
00:45:40He's a joke.
00:45:43He's a joke.
00:45:45He's a joke.
00:45:46So you're with him.
00:45:48You should be careful to see his eyes.
00:45:59The Lord.
00:46:01The Lord.
00:46:02You're all fine?
00:46:04No.
00:46:05No.
00:46:06The Lord said to me, I'll leave you.
00:46:08I'll leave you to the Lord.
00:46:10I'll leave you.
00:46:12You shouldn't be careful.
00:46:13Actually, I'll leave you here.
00:46:17You're part of it.
00:46:19Aren't you?
00:46:20You're the king.
00:46:22Then you're how to call me.
00:46:23How about your brother?
00:46:25They're siblings.
00:46:26They're so اللi.
00:46:29Then you're definitely理解.
00:46:31Why the lord loves what kind of names?
00:46:34You ask me for that?
00:46:35Let me?
00:46:37I'll leave you.
00:46:38無非 她想入宮為妃
00:46:41想不到啊
00:46:43原來你也是這種貪慕虛榮肤淺之人
00:46:46想不到啊
00:46:51原來你也是這種貪慕虛榮肤淺之人
00:46:53是我看錯你了
00:46:56皇帝的喜好我是不會告訴你的
00:46:58想入宮為妃自己想辦法
00:47:01你站住
00:47:04我何時說過我想入宮為妃了
00:47:08你不想嗎
00:47:10當然不想
00:47:12況且我夫君已經不在了
00:47:16而我早已立下誓言
00:47:18我要為她守戒一輩子
00:47:20所以我是不會在家的
00:47:23沒想到她竟如此情深意中
00:47:26我打探皇上的喜好
00:47:28其實是為了貴妃娘娘
00:47:32柳貴妃
00:47:34表面上
00:47:36我是在為柳貴妃調養身體
00:47:38實際上
00:47:40柳貴妃是想讓我幫她
00:47:42得寵
00:47:44你幫她得寵
00:47:46我謝家在外面有個養生館
00:47:48也不知道她從哪聽信的傳言
00:47:50非說我謝家有故寵的秘方
00:47:52非說我謝家有故寵的秘方
00:47:54那你為何不解釋
00:47:58尚未折認定的事
00:48:00解釋是沒有用的
00:48:02所以
00:48:04大人你幫幫我吧
00:48:06只有讓柳貴妃得寵
00:48:08我才能活著出去
00:48:10拜託了
00:48:12何大人
00:48:14其實呢
00:48:16皇上喜
00:48:17等一下
00:48:18我去拿張紙記一下
00:48:24皇上不喜奢命
00:48:26喜歡女子素敬
00:48:28而又不失靈動
00:48:30愛女子穿
00:48:32淡青色
00:48:34同時呢
00:48:36還要懂一些藥物
00:48:38最重要的是
00:48:40要會養孩子
00:48:42養孩子
00:48:44淡青色
00:48:46好好記
00:48:48我回去當職了
00:48:54皇上這喜好
00:48:56怎麼有點熟悉
00:48:58臣妾參見
00:49:03皇上
00:49:08皇上
00:49:10什麼情況啊
00:49:11柳貴妃這是
00:49:13被蝉瓦上身了
00:49:14柳如燕這個初戊
00:49:15還真敢打扮成
00:49:16這一位賢侄
00:49:19好明的蝉瓦
00:49:21還真將這裡說的
00:49:22都告訴柳如燕
00:49:23倒是不曾死
00:49:25和我一样,你倒是不曾死
00:49:28皇上对我笑了
00:49:30看来谢兰确实有几个乱事
00:49:34皇上,别这么看臣妾
00:49:37贺大人还在
00:49:39贵妃今日的装扮
00:49:41倒是别致啊
00:49:43皇上竟然看出我换的装吧
00:49:45看来皇上心里还是有我的
00:49:48那皇上更喜欢今夜的装扮
00:49:51还是以前的呀
00:49:53都喜欢啊,贵妃喜欢什么就穿什么
00:49:57皇上,您辛苦朝政
00:49:59臣妾亲手给您煮了养神汤
00:50:02您快尝尝
00:50:04朕还有钥匙要处理,您先回去吧
00:50:08皇上
00:50:12是,那臣妾先告退啊
00:50:22那臣妾先告退了
00:50:31皇上,吓沉一跳
00:50:33这柳贵妃今日莫不是出风了
00:50:35臣第一眼看过去
00:50:37还以为是谢姑娘呢
00:50:41连你都看得出来
00:50:43她自己却不知道
00:50:45你说她是真不知道
00:50:48还是故意假装不知道
00:50:49竟然真将我的喜好告诉别人
00:50:51亏着还对她
00:50:54皇上,您
00:50:56该不会说的是
00:50:58谢婉姑娘吧
00:50:59不知道还有谁啊
00:51:00皇上
00:51:02各位协处啊
00:51:04您也不用这么生气啊
00:51:06皇上
00:51:07您该不会是喜欢上谢婉姑娘了吧
00:51:10没有
00:51:15这怎么可能喜欢谢婉呢
00:51:17绝无这种可能
00:51:19
00:51:21谢婉一个寡妇
00:51:23还带着一个儿子
00:51:24皇上怎么可能会喜欢她呢
00:51:26臣不该乱想的
00:51:28寡妇怎么
00:51:29她寡君是因为她夫婿命令
00:51:32这并非她的过错
00:51:34相反
00:51:35她一件女子
00:51:36能撑起整个谢家实属令人敬拜
00:51:38竟敢瞧不起她
00:51:40皇上
00:51:41我没有瞧不起她
00:51:42臣只是说
00:51:43她只是一件商女啊
00:51:45商女又如何
00:51:51如果没有谢婉这些商户
00:51:53刑商纳税的话
00:51:54国库如何充实
00:51:55国家如何兴盛
00:51:56百姓如何富裕
00:51:57就连你的俸禄都是靠谢婉
00:51:59他们才得以发发
00:52:00你还敢瞧不起她
00:52:02皇上
00:52:03皇上
00:52:04我没有瞧不起她
00:52:05我只是
00:52:06贺柳章爱贺柳章
00:52:07贺柳章
00:52:08朕真是没想到
00:52:09竟是如此心胸狭隘
00:52:11目光短情
00:52:12朕真是看错
00:52:15皇上我怎么就
00:52:16
00:52:17只是留在这好好反省
00:52:22皇上
00:52:23您这也不像
00:52:25不喜欢的样子
00:52:29味道刚好
00:52:30刚好
00:52:34贺大人
00:52:35你怎么这个使臣过来了
00:52:37我是来找你算人
00:52:39你来得正好
00:52:40我正准备去找你呢
00:52:41多亏了你告诉我皇上的喜好
00:52:43贵妃娘娘今日给了我不少赏资
00:52:44我应该很快就能回去了
00:52:48你不知道
00:52:49我儿子很黏我的
00:52:50我这么久没回去
00:52:51他应该很想我
00:52:52我这么久没回去
00:52:53他应该很想我
00:52:54看着他笑
00:52:56朕怎么就不生气了
00:52:59爸爸
00:53:00他并不知道朕就是皇上
00:53:02所以才会告诉了福燕那些
00:53:04这是我亲手做的糕点
00:53:06送给你
00:53:07干嘛
00:53:15谢姑娘
00:53:16
00:53:17你突然过来
00:53:18我只是
00:53:19我只是
00:53:21不用解释
00:53:23冥府只是一间商女
00:53:24贺大人归为皇上轻位
00:53:26心中嫌弃冥府
00:53:28是正常的
00:53:29当然不是
00:53:30我怎么会嫌弃你
00:53:31我只是
00:53:33是我
00:53:35身患怪症
00:53:37怪症
00:53:38
00:53:40我从小便身患怪症
00:53:41只要触碰女子
00:53:43轻刺浑身长红尘
00:53:46重刺昏厥
00:53:49不是才结束吗
00:53:54怎么样
00:53:55不够
00:53:57再来一次
00:54:04六年前
00:54:05与我翻阅覆雨的时候
00:54:06怎么不见你犯病
00:54:07昏君
00:54:08那时的你可心神了很
00:54:10真是难为你了
00:54:11找这么荒荡的技巧来敷衍我
00:54:13我没有骗你
00:54:15我没有骗你
00:54:16我知道我与贺大人身份悬殊
00:54:17不过请贺大人放心
00:54:18民府对你绝无盘腐之心
00:54:19这高点只是为了感谢
00:54:20贺大人请
00:54:22说的都是真的
00:54:23命格特殊
00:54:24碰到女子
00:54:25就会浑身长满红尘
00:54:26眼中是
00:54:27血的灌药才能缓解
00:54:28
00:54:29那从小到大
00:54:30真是辛苦你了
00:54:31不过我这全是女人用的东西
00:54:32贺大人还是想离开吧
00:54:33我证明给你看
00:54:35怎么没有红尘
00:54:56怎么没有红尘
00:55:00
00:55:04You've done enough time for me.
00:55:06If you have enough time for me, I'll leave you.
00:55:08I...
00:55:14Xie姑娘! Xie姑娘!
00:55:16Xie婉! Xie姑娘!
00:55:18Xie姑娘!
00:55:19You've done enough time for Xie.
00:55:20Open!
00:55:21From this you and me, we'll be together.
00:55:22Xie婉!
00:55:31Why are you doing Xie婉?
00:55:33Xie姑娘!
00:55:35Xie姑娘!
00:55:36Xie姑娘!
00:55:37Xie姑娘!
00:55:38Xie姑娘!
00:55:39Xie姑娘!
00:55:40Xie姑娘!
00:55:41Xie姑娘!
00:55:42Xie姑娘!
00:55:43Xie姑娘!
00:55:44Xie姑娘!
00:55:45Xie姑娘!
00:55:46Xie姑娘!
00:55:47Xie姑娘!
00:55:48Xie姑娘!
00:55:49Xie姑娘!
00:55:50Xie姑娘!
00:55:51Xie姑娘!
00:55:52Xie姑娘!
00:55:53Xie姑娘!
00:55:54Xie姑娘!
00:55:55Xie姑娘!
00:55:56Xie姑娘!
00:55:57Xie姑娘!
00:55:58Xie姑娘!
00:55:59Xie姑娘!
00:56:00Xie姑娘!
00:56:01Xie姑娘!
00:56:02you should have to go to sleep.
00:56:03No.
00:56:05The Lord has seen the Lord's house for a long time.
00:56:08He is still looking for the Lord's house.
00:56:10He will be able to go to the house.
00:56:12But now he is already dead.
00:56:15The Lord has been waiting for the Lord's house.
00:56:17The Lord has been waiting for the Lord's house.
00:56:20The Lord has arrived.
00:56:24The Lord has arrived.
00:56:27The Lord's house is not good.
00:56:30Can I have a good job?
00:56:31Oh, my dear.
00:56:33My dear.
00:56:35My dear.
00:56:37My dear.
00:56:39My dear.
00:56:41My dear.
00:56:43My dear.
00:56:45My dear.
00:56:47You still have to go.
00:56:49Don't bother me.
00:56:51Yes.
00:56:57My dear.
00:56:59This is for the lord.
00:57:01Why did the lord so much?
00:57:03The lord so much.
00:57:05It's a bit difficult.
00:57:07No lord.
00:57:09It's a bit difficult.
00:57:15No lord.
00:57:17The lord really is good.
00:57:21Lord, our lord.
00:57:23Our lord.
00:57:25Lord.
00:57:27Lord.
00:57:29Lord.
00:57:31The lord.
00:57:33I'm going to leave.
00:57:35Lord.
00:57:37Lord.
00:57:39Lord.
00:57:41Lord.
00:57:43Lord.
00:57:45Lord.
00:57:47Lord.
00:57:49Lord.
00:57:51Lord.
00:57:53Lord.
00:57:55Lord.
00:57:57Lord.
00:57:59Lord.
00:58:00Lord.
00:58:01Lord.
00:58:02Lord.
00:58:03Lord.
00:58:04Lord.
00:58:05Lord.
00:58:06Lord.
00:58:07Lord.
00:58:08Lord.
00:58:09Lord.
00:58:10Lord.
00:58:11Lord.
00:58:12Lord.
00:58:13Lord.
00:58:14Lord.
00:58:15Lord.
00:58:16Lord.
00:58:17Lord.
00:58:18Lord.
00:58:19Lord.
00:58:20Lord.
00:58:21Lord.
00:58:22Lord.
00:58:23Lord.
00:58:24少皇子 你是不是在等皇上啊?
00:58:29我才沒有等他 我就是不愧
00:58:32你不愧 我愧了啊
00:58:36赫柳章 皇上
00:58:42赫柳章 真的冠军徹底好了
00:58:45真的? 你怎麼發現了皇上?
00:58:48你該不會是根蟹碗?
00:58:50你沒錯 趁今天摸了蟹碗的手
00:58:53沒有任何不適
00:58:55朕又去找我胡煙
00:58:56抓他的手竟然也沒有不適
00:58:59沒了 就只是握手
00:59:04國師說過
00:59:06朕的怪計呢 得碰到命定之人才會好
00:59:09如此說來 蟹碗就是朕的命定之人
00:59:13皇上 那只要您這麼說
00:59:16六年前您跟小王子的生母睡了一夜都沒事
00:59:20況且近五年您從來沒有讓女子碰過你
00:59:22那這怎麼說也應該是小王子的生母啊
00:59:24那這怎麼說也應該是小王子的生母啊
00:59:25那這怎麼說也應該是小王子的生母啊
00:59:27對不對?
00:59:28好香啊
00:59:29好香啊
00:59:31是娘做的糕點
00:59:33你說什麼?
00:59:35你說什麼?
00:59:37你說什麼?
00:59:39你說什麼?
00:59:40你說這糕點是你娘做的?
00:59:42你說這糕點是你娘做的?
00:59:44對啊 這糕點好香
00:59:47跟我娘做的一樣香
00:59:49原來是這樣
00:59:51原來是這樣
00:59:53皇上
00:59:55皇上
00:59:56這蟹姑娘
00:59:57不可能是小王子的生母啊
00:59:59
01:00:00我想娘親了
01:00:03安安
01:00:04放心吧
01:00:05朕已經派人去打探你娘親的下落
01:00:08一定盡快找到你娘好不好
01:00:10那你找到的娘會娶她嗎?
01:00:14
01:00:16
01:00:17你為什麼不說話?
01:00:19難道你不想起娘親了嗎?
01:00:22
01:00:23壞蛋
01:00:24你果然不喜歡娘親
01:00:26那我也不喜歡你了
01:00:27小王子
01:00:34皇上
01:00:35您不是一直對小王子的生母念念不忘的嗎?
01:00:38怎麼突然你
01:00:40朕確實很久沒有想起她了
01:00:42不過她畢竟是小王子的生母
01:00:47朕不會虧待她的
01:00:58貴了一夜
01:00:59謝家主可知錯
01:01:01名副愚敦
01:01:02不知道哪裡惹了娘娘不快
01:01:04不知
01:01:07香銀本工用了
01:01:08這雪寧丸也按照你說的按時服用
01:01:11可昨夜皇上明明來了本宮這兒
01:01:14卻又突然離開
01:01:15難道不是你在騙本宮嗎?
01:01:17名副絕不敢欺騙娘娘
01:01:19雪寧丸的作用
01:01:21娘娘應該已經感受到了
01:01:22您別急
01:01:24帶這六顆雪寧丸服用完
01:01:25娘娘必定得償所願
01:01:27否則
01:01:29名副願以死謝罪
01:01:31但本宮暫且饒了你這次
01:01:33那本宮暫且饒了你這次
01:01:36謝娘娘
01:01:38宮中近日
01:01:40從民間接回了一位小皇子
01:01:42你可知
01:01:43知道
01:01:44知道
01:01:46很好
01:01:47本宮心疼小皇子年幼禮母
01:01:50聽說你有個兒子
01:01:52與剛找回的小皇子年齡相仿
01:01:54與剛找回的小皇子年齡相仿
01:01:56你知道該怎麼做吧
01:01:59民夫任憑娘娘吩咐
01:02:04先將那個小野種養在身邊
01:02:07待我生下皇四年
01:02:09再斬草除根
01:02:11漂亮奶奶
01:02:13哎呦
01:02:15哎呦
01:02:17我的乖孫哪
01:02:19這是怎麼了呀
01:02:20漂亮奶奶
01:02:22安安以後不能陪著你了
01:02:28乖孫這話是何意呀
01:02:30可是有人對你說了什麼
01:02:33
01:02:34爹爹他不喜歡娘也不喜歡安安
01:02:38誰說的
01:02:40安安不難過
01:02:42回頭
01:02:44哀家幫你出境好不好呀
01:02:46哀家想出宮
01:02:48哀家想去找娘親
01:02:50哀家已經派人
01:02:51去找你娘親的下落了
01:02:54你能不能跟哀家說說
01:02:56你娘親是個什麼樣的人呢
01:02:58娘親她很辛苦
01:03:00為了賺錢養安安
01:03:02每天很早就要出門
01:03:05有天黑透了還能回來
01:03:08我祖母身體不好
01:03:11娘親還要照顧外祖母
01:03:13還要被叔叔父
01:03:18還要被叔叔和他們欺負
01:03:19謝謝啊 謝謝
01:03:24漂亮奶奶
01:03:26你怎麼哭了
01:03:28奶奶沒事
01:03:32奶奶沒事
01:03:33就是想到你們從前吃不好睡不好
01:03:34奶奶就心疼
01:03:36奶奶就心疼
01:03:38奶奶在說什麼呀
01:03:40Is it a beautiful thing that's for you?
01:03:45Your queen, the queen, your queen will look for your eyes.
01:03:51You will come here.
01:03:55Your queen, the queen,
01:03:57your queen, you will hear the king's house.
01:04:00You will have a dessert, to taste your sister.
01:04:05You will be surprised.
01:04:10Let's go.
01:04:19Here, let's go.
01:04:20I'm a little girl.
01:04:24My lord, I'm the lady.
01:04:27I'm the only one of the princess.
01:04:30I will be able to see you as a child.
01:04:34I don't want to.
01:04:36You don't want to say anything.
01:04:38My lord.
01:04:40My lord.
01:04:42I don't want to let other people be a child.
01:04:44I want to let my mother.
01:04:46My mother is the first one.
01:04:49Well, I'll find you.
01:04:52I'll give you the mother.
01:04:54I'll give you the mother.
01:04:56Let's give you the mother.
01:04:58Okay?
01:05:00You're the mother.
01:05:02I will give you the mother.
01:05:04I will give you the mother.
01:05:06I will give you the mother.
01:05:07What is the mother?
01:05:10This mother is the mother.
01:05:12It's the other one.
01:05:13No.
01:05:14I don't want the mother.
01:05:16Well.
01:05:17You don't want the children!
01:05:18You don't want the mother.
01:05:19You don't want the mother.
01:05:20You don't want the mother.
01:05:21太后娘娘
01:05:23臣妾听闻皇上和小皇子的生母相遇在春满楼
01:05:29那她应该是春满楼的花娘
01:05:31这种身份怎能入宫为妃啊
01:05:34岂不是让百姓看我们皇家的笑话
01:05:37这世间女子不易
01:05:40若非万不得已 谁会自甘堕落
01:05:43哀家想过了
01:05:44到时候给她安排一个清白的出身便是了
01:05:48那春满楼能有几个干净的人
01:05:50谁知道她伺候过多少男人
01:05:52我娘最爱干净 你才不干净
01:05:57
01:05:57在孩子面前也敢胡言乱语 成何体统
01:06:01乖孙不哭啊 不哭不哭
01:06:05太后娘娘 小皇子这么小能懂什么呀
01:06:10我 你给我闭嘴
01:06:11安安进宫以后从不哭呢
01:06:14偏偏你来了就哭闹过两次
01:06:16我看你就是成心的
01:06:17如某某某把她给爱家撵出去
01:06:20
01:06:21臣妾冤枉啊 太后
01:06:23贵妃娘娘 请吧
01:06:25贵妃娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘
01:06:55You're right.
01:06:57You're right.
01:06:59You're right.
01:07:01You're right.
01:07:03I'm going to take him out of the龙.
01:07:05Come on.
01:07:07You're going to find someone.
01:07:09You're going to buy something.
01:07:11You'll be going to use something.
01:07:16I'll do it.
01:07:20You're right.
01:07:21You're right.
01:07:23You're right.
01:07:25That's what I'm going to do.
01:07:27You're right.
01:07:31You're right.
01:07:33You're right.
01:07:37Why are you going to meet me?
01:07:39You seem to see me.
01:07:41You don't want to see me.
01:07:43It's a little funny.
01:07:45You don't want to see me.
01:07:47哎呀 这小孩气性怎么这么大呀 一点都不像朕 皇上真谦虚 小黄子的气性可不如你 你嘀嘀咕咕说什么呢 皇上 哎呀 这小孩子嘛 这闹闹别扭发发脾气很正常 我上次看您带的那糕点 他很喜欢的 要不然 您再去找谢姑娘拿点
01:08:17可是他上次误会朕骗他了 朕还没有想好怎么解释 哎 皇上 你不知道这女人哪 最是心软 到时候 你装个可怜 说不定 他就原谅你了呀
01:08:29嗯 朕堂堂异国之君 怎么会跟一个女子装可怜呢 不过你说的有点道理 朕确实应该找他解释清楚 嗯 朕这就去找他
01:08:42朕完喽 皇上啊 叫谢进去喽
01:08:49朕贵妃的雪宁丸就要吃完了 难道 我真的回不去了吗
01:08:59谢姑娘
01:09:02希克雅 赫大人 找民俘合适啊
01:09:09想请谢姑娘帮我一个忙
01:09:10没空
01:09:11民俘还有事 请赫大人让开
01:09:18谢姑娘 你上次做的那个糕点 小皇子特别喜欢 你能不能再做一次
01:09:25不能
01:09:26民俘是被请进宫 给贵妃娘娘调养身体的
01:09:29不是来当糕点师傅的 让开
01:09:31谢婉
01:09:32上次事情是我做的不对
01:09:37但这次是小皇子在跟皇上闹别扭
01:09:40皇上让我哄好他
01:09:41要不然要助我九族的
01:09:43你跟皇上关系不是不错吗 怎么会
01:09:47半君如半虎啊
01:09:51谢婉
01:09:52究竟只有你能帮我了
01:09:54拖点一两颖一次一块
01:10:04好的
01:10:04你说多少就多少
01:10:07这块玉佩是我母后
01:10:13母亲给我的东西
01:10:19拿她抵押了
01:10:21我现在没有什么
01:10:24I don't have time.
01:10:25If you're interested, you'll find other people.
01:10:28If you're not interested, I'll be waiting for you.
01:10:32Then you go.
01:10:34I'll be back to you.
01:10:43The king of the king will be killed by the devil?
01:10:49This man is a fool.
01:10:51You're lying.
01:10:53He doesn't have any kind of thing.
01:10:55You're lying.
01:10:58Mary, this one is the magic of the king.
01:11:03Mary, you're lying.
01:11:05Mary, you're lying.
01:11:06She's lying.
01:11:08She was lying.
01:11:10She was lying.
01:11:12She must be lying.
01:11:16But if you're lying, she's lying.
01:11:19You are all in the room.
01:11:21The room in the room,
01:11:23would you be able to take in the room in the room?
01:11:25Your mother's意思 is...
01:11:27to let her go.
01:11:29But she doesn't want to do it.
01:11:31How do you do it?
01:11:33It's a bad thing.
01:11:35It's a bad thing.
01:11:37It's a bad thing.
01:11:39She can't help her.
01:11:41She can't help her.
01:11:43She can't do it.
01:11:45She can't do it.
01:11:48her own body will not release the royal sword.
01:11:51She'll be the queen.
01:11:53If she won,
01:11:55she'll die.
01:12:00If she is there too,
01:12:02she won't be the queen of the royal cross.
01:12:04If she can,
01:12:07she'll be the queen of the royal royalise.
01:12:09And she will be the queen of the royal royal queen.
01:12:11Let's go.
01:12:41Let's go.
01:13:11Let's go.
01:13:41Let's go.
01:14:11Let's go.
01:14:41Let's go.
01:15:11Let's go.
01:15:41Let's go.
01:16:11Let's go.
01:16:41Let's go.
01:17:11Let's go.
01:17:41Let's go.
01:18:11Let's go.
01:18:41Let's go.
01:19:11Let's go.
01:19:41Let's go.
01:20:11Let's go.
01:20:41Let's go.
01:21:11Let's go.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended