- 4 months ago
Category
🗞
NewsTranscript
00:00Oh, I'm so proud of you.
00:05I'm so proud of you.
00:09I'm so proud of you.
00:11I'm so proud of you.
00:15What's your name?
00:18What's your name?
00:20My name is...
00:21Arthur.
00:23He's a man of 12, 13 years old.
00:27So...
00:29Is that right?
00:31Marie...
00:32Is it still Anastasia alive?
00:35No-man's brother is your mother?
00:38That's impossible.
00:41I'm sure...
00:43I understand.
00:45Oh...
00:58Oh...
01:00Oh...
01:01I love you.
01:02It's the future of you and輝く未来
01:17I can't find a treasure
01:21I can't find a treasure
01:25I can't find a treasure
01:29I'm waiting for you
05:50You're...
05:56I know. I'll meet you with your brother.
06:00If you're sure to check it out,
06:03you'll find your feelings.
06:08Yes.
06:19Smith-Norman has been sent to you.
06:26No-man, it's been a long time.
06:33I'm so sorry for you, Grana-do-harker.
06:37No-...
06:43No-man, that's what it is.
06:45Three years ago, when I was working on my work,
06:49I had my goggles on, and I had my goggles on.
06:52I don't know what it is.
06:55I can't live in a way.
06:58The face of the face of the face is...
07:00If you're familiar with the face,
07:02I'll take care of the person.
07:05I'll take care of the person.
07:07But I'll take care of the person.
07:10Why are they not?
07:12I don't know.
07:14I was together with the crew, but I don't know.
07:18I'll take care of the person.
07:21No-man...
07:24I'll take care of the person.
07:27I'll take care of the person.
07:29I'll take care of the person.
07:30I'll take care of the person.
07:33I'll take care of the person.
07:35I'll take care of the person.
07:37I'll take care of the person.
07:39I'll take care of the person.
07:40I'll take care of the person.
07:41I'll take care of the person.
07:43I'll take care of the person.
07:45I'll take care of the person.
07:46I'll take care of the person.
07:48I'll take care of the person.
07:49I'll take care of the person.
07:51I'll take care of the person.
07:52I'll take care of the person.
07:53無一本で町を彷徨っていました。
07:56わしがボタン職人だと言ったら、
07:58マジかよおっちゃん、オイラを弟子にしておくれと。
08:02本人がそう言ったのか。
08:05へえ。
08:06金持ちの腐れ下道からいいようにされる人生は、
08:09まっぴらごめんだぜ、とも。
08:12やはり別人だ。
08:14貴族の礼状がそんな言葉遣いをするわけがない。
08:18貝族の腕はまだまだですが、 服飾の方は大したもんですよ。
08:23女用の断層服ってんですか?
08:26もともとそういうのを作っておったようでして。
08:29断層服…
08:31そ、それって…
08:34なかなか変わった趣味だな。
08:36親も職人だったのか?
08:38それが親元については話したくないようでして。
08:42何を聞いてもこう言うんですよ。
08:44うるせえ馬鹿野郎。
08:46オイラはただのボロ猫さ。
08:48なんて。
08:52面白い弟子じゃないか。
08:54ええ。
08:55あいつの作った断層服も、 今度お持ちしましょう。
08:58それは楽しみだな。
09:00意外とマリーにも似合いそうだ。
09:05マリー?
09:08マリー!
09:09マリー!
09:11出てきてくれ!
09:23すぐに近隣の捜索を。
09:24はい!
09:25マリー!
09:27どこ?
09:28マリー!
09:29マリー!
09:30マリー!
09:31マリー様!
09:32奥様、どうして?
09:34ヨハンさん奥様は?
09:35奥様は?
09:36クソッ!
09:37何故見つからない?
09:38マリー!
09:39マリー!
09:40マリー!
09:41マリー!
09:42マリー!
09:43マリー!
09:44マリー!
09:45マリー!
09:46マリー!
09:47マリー!
09:48マリー!
09:49マリー!
09:50マリー!
09:51マリー!
09:52マリー!
09:53マリー!
09:54マリー!
09:55マリー!
09:56マリー!
09:57マリー!
09:58マリー!
09:59マリー!
10:00マリー!
10:01マリー!
10:02マリー!
10:03マリー!
10:04マリー!
10:05マリー!
10:06マリー!
10:07マリー!
10:08マリー!
10:09マリー!
10:10マリー!
10:11Oh
10:41Oh my god!
11:03Marie!
11:05I was convinced you were in the story of Norman.
11:08I love her.
11:10And the song of the Zutaburo-akane-ko.
11:14I was alive.
11:16I was here.
11:18I was not here.
11:20What do you mean?
11:22If I was alive and I was alive,
11:24I am so happy.
11:26So, right?
11:28You are beautiful and beautiful.
11:30I can't believe in you.
11:32I can't believe in you.
11:36I know you are not a lie.
11:38But,
11:40you don't know your mother.
11:42If you know,
11:44you will be sure you will love me.
11:48I like you.
11:50What are you saying?
11:52I love you!
11:54I've always loved you!
11:56You are...
11:58I can't believe in my feelings.
12:00I can't believe in you.
12:02I can't believe in you.
12:04I can't believe in you.
12:06I can't believe in you.
12:08I can't believe in you.
12:10I love you.
12:12You love me.
12:14You love me.
12:16I'm a beautiful person.
12:18I'm not a bad person.
12:20I...
12:22I...
12:24I hate you.
12:26You're...
12:28For me,
12:32I'm...
12:33I've been waiting for you.
12:34You will be...
12:35You are...
12:36I can't believe in you.
12:38You are...
12:39I've seen you...
12:40People will feel so...
12:41You'll be in, like,
12:42I can't believe in you.
12:43欲望しい本心、
12:46あなたはきっと失望する。
12:50あなたが私を好きでいてくれるうちに、
12:54婚約を解消してください。
13:00私はシャデラン家に帰ります。
13:03あ!?
13:07わかった。
13:09君が望むことを叶えよう。
13:13《お世話になりました》《ここでの滞在費と婚約破棄の賠償は生涯を懸けて必ず》《君は何も気にしなくていい》《帰りの御者は私が》
13:41《マリー 本当にこう》
13:47I don't know.
13:49I don't know.
13:51Are you okay?
13:53I don't know.
13:59Oh!
14:01Oh!
14:03I don't know.
14:07I'm so sorry.
14:09Are you really good?
14:11This is really good.
14:13Yes.
14:18Yes.
14:23I'm weak.
14:27I know that your words are not your own.
14:31I'm...
14:33I...
14:34I can't do anything.
14:38I've got nothing...
14:44I've got enough...
14:46That's right...
14:51I've got the power...
14:58I'm a little strong man.
15:02I'll be there...
15:06I'll wait for you to wait.
15:21Everyone has no invitation to come.
15:24I'm so busy.
15:27If I meet my wife like this,
15:30everyone will be happy.
15:32I think this is the right thing.
15:35I'm sorry for your wife.
15:37You're a weak man.
15:40A weak man?
15:42That man chose your happiness than your future.
15:48You're afraid of hurting yourself.
15:51I'm afraid of hurting myself.
15:54I'm afraid of hurting myself.
15:57I'm afraid of hurting myself.
16:02I'm afraid of hurting myself.
16:05It's my weakness.
16:38I love you, Marie.
16:41I love you from my heart.
16:43And I'm still behind you.
16:46You're beautiful.
16:48You're beautiful.
16:51You left me for a little.
16:58I'm sorry for you, Marie.
17:00It was the first time I found the treasure I found.
17:09I was afraid to lose, so I didn't want to lose.
17:15I didn't want to lose, so I thought I didn't want to lose.
17:21But I was always wanting to lose.
17:26I didn't want to lose.
17:30I didn't want to lose.
17:34Let's go!
17:35Please!
17:36Let's go!
17:37You've got to lose.
17:46You can go back.
17:47You've always been around the city of the city.
17:52It's a little.
17:53I don't want to lose.
17:55You've got to lose.
17:56I don't want to lose.
18:00I've been removed once, but now I'm okay.
18:23I can't run away. I can't tell myself.
18:27I can't run away. I can't run away.
18:34I can't run away.
18:37I want you.
18:40I don't want you all to give me.
18:46I can't run away.
18:50I can't run away.
18:57Ah.
18:58Ah.
18:59Ah.
19:00Ah.
19:01Ah.
19:02Ah.
19:03Ah.
19:04Ah.
19:05Ah.
19:06Ah.
19:07Ah.
19:08Ah.
19:09Ah.
19:10Ah.
19:11Ah.
19:12Ah.
19:13Ah.
19:14Ah.
19:15Ah.
19:16Ah.
19:17Ah.
19:18Ah.
19:19Ah.
19:20Ah.
19:21Ah.
19:22Ah.
19:23Ah.
19:24Ah.
19:25Ah.
19:26Ah.
19:27Ah.
19:28Ah.
19:29Ah.
19:30Ah.
19:31Ah.
19:32Ah.
19:33Tell me what you mean!
19:35I said to you exactly what you mean!
19:37Hello, Zely?
19:40My wife.
19:42Please席.
19:46I'm sorry...
19:49I'm sorry...
19:51This is the best apple pie.
19:53If I eat anything, I could go home.
19:57I'm sure that's right.
20:00What do you think of it?
20:03Mary-san, you can't go anywhere.
20:08Kuros is running away from someone who likes you, but...
20:12I've finally met you.
20:14Yes, I can't...
20:17I can't...
20:19I can't remember...
20:22There was a real estate in this castle.
20:26My place is...
20:50That's right, I...
20:56...
21:00I'm...
21:01I'm...
21:02I'm...
21:03I'm dying...
21:05...
21:07A kind of cute person...
21:12Sorry.
21:14Miyo!
21:16If you're from there, please, please.
21:19Chunica will help you.
21:21Yes...
21:22Ah, it was a good湯.
21:33Kierosu, is it already up?
21:36I'm looking for another one.
21:44Move!
21:46Where's the room at?
21:49This voice...
21:51It's dark.
21:53I'm going to help you!
21:55What?
21:58What?
21:59Are you okay?
22:00Kierosu...
22:01Kierosu...
22:02I've been looking for a while...
22:04I've been looking for a fight...
22:05What?
22:06What are you doing?!
22:07This big guy!
22:09What?
22:10It's a good fight...
22:13It's not...
22:14It's...
22:15It's...
22:16It's...
22:17It's...
22:18It's...
22:19It's...
22:20It's...
22:21It's...
22:22It's...
22:23It's...
22:24It's...
22:25It's...
22:26It's...
22:27It's...
22:28It's...
22:29It's...
22:30It's...
22:31It's...
22:32It's...
22:33It's...
22:34It's...
22:35It's...
22:36It's...
22:37It's...
22:38It's...
22:39It's...
22:40It's...
22:41It's...
22:42It's...
22:43It's...
22:44It's...
22:45It's...
22:46It's...
22:47It's...
22:48It's...
22:49It's...
22:50It's...
22:51It's...
22:52It's...
22:53It's...
22:54It's...
22:55It's...
22:56It's...
22:57It's...
22:58It's...
22:59It's...
23:00It's...
23:01It's...
23:02It's...
23:03It's...
23:04It's...
23:05It's...
23:06It's...
23:07It's...
23:08It's...
23:09It's...
23:10I'll see you next time.
23:40The world is so sad
23:42The world is so sad
23:44The world is so sad
23:46The world is so sad
23:48The world is so sad
23:50The world is so sad
23:56Marie is a family
23:58It was really good to come back
24:00It was really good
24:02What?
24:04What?
24:06Next time,
24:08I will see you
Be the first to comment