暴君的廚師 第7集 線上看
#暴君的廚師 #第7集 #ep7 #線上看
暴君的廚師,第7集,ep7,線上看
#暴君的廚師 #第7集 #ep7 #線上看
暴君的廚師,第7集,ep7,線上看
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:02Transcription by CastingWords
00:01:04Transcription by CastingWords
00:01:06Transcription by CastingWords
00:01:08Transcription by CastingWords
00:01:10Transcription by CastingWords
00:01:12Transcription by CastingWords
00:01:14Transcription by CastingWords
00:01:16Transcription by CastingWords
00:01:18Transcription by CastingWords
00:01:20Transcription by CastingWords
00:01:22Transcription by CastingWords
00:01:24Transcription by CastingWords
00:01:26Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:01:32Transcription by CastingWords
00:01:34Transcription by CastingWords
00:01:36Transcription by CastingWords
00:01:38Transcription by CastingWords
00:01:40Transcription by CastingWords
00:01:42Transcription by CastingWords
00:01:44I think it's a good thing.
00:01:46It's a good thing.
00:01:48Why do you need this?
00:01:50There's a lot of salt.
00:01:52I think it's the best of the salt.
00:01:56It's a good salt.
00:01:58It's a good salt.
00:02:00What's it?
00:02:02It's a good salt.
00:02:04It's a good salt.
00:02:06It's a good salt.
00:02:08It's a good salt.
00:02:10Ah, 삼계탕이 없었구나, 이 시대에는.
00:02:16삼계탕은 닭의 뱃속에 인삼과 한약재료를 잔뜩 넣어서 푹 삶아서 먹는 탕이에요.
00:02:23황당무기와 남력솥도 모자라.
00:02:25겨우 오골게 속을 갈라 이것저것 막 넣고 탕을 만들자는 말이오.
00:02:29닭 속에 재료를 넣으면 닭이 익는 시간 동안 속 재료들이 다 퍼질 텐데 탕을 잘 모르네.
00:02:36예를 들어, 재료가 있는 시간이 서로 다 다르겠죠.
00:02:39그러니까 이 탕은 반드시 정성과 함께 과학에 힘이 들어가야 한다고요.
00:02:45정성? 과학?
00:02:47먼저 오골게를 끓일 이 압력솥을 구해야 하고요.
00:02:51아, 그러면 이것이 첫 번째 정성이네요.
00:02:55그리고 지장수에 준비된 오골게를 씻어서 비린내를 잡은 후에.
00:03:00두 번째, 두 번째 정성이죠.
00:03:03마지막으로 최소 6년근 홍삼과 대추, 황기, 황칠, 도라지, 잔대, 녹각 등 10가지 한약 재료를 넣고 육수를 내서 오골게와 함께 끓입니다.
00:03:16정성이 얼마나 더 들어가야 되는 거야?
00:03:18대형수, 이게 저기 그 마지막 정성이죠?
00:03:21이 음식에 대한 마음까지 넣고 나야 끝이죠.
00:03:25아, 그냥 무쇠 감아서 대도 될 것 같은데.
00:03:28거친 야생 오골게의 속살을 다른 재료들과 맞춰 1시간 안에 10시간 푹 권 효과를 내서 연하게 익히려면.
00:03:35반드시 이게 필요하다고요.
00:03:38듣도 보도 못한 물건인데?
00:03:40만약에 이걸 못 구하면요?
00:03:42민수, 답답하다 답답해 저런 걸 어디서 구한다고 있어?
00:03:46만들 거예요.
00:03:47연숙수!
00:03:48말이 전술 좀 하시게, 어?
00:03:51이걸 대체 누가 만든다는 거야, 이거를?
00:03:54뭐, 어차피 대령숙수를 믿고 가는 판이니 다른 건 그렇다 칩시다.
00:03:57헌데, 이 솥을 만들자니 여기가 뭐 대장간이요?
00:04:01쉽진 않겠지만 이 솥이 있다면 차원이 다른 깊은 맛을 낼 수가 있어요.
00:04:07정말 자신 있어?
00:04:10네.
00:04:11그리고 제 기억이 맞다면 조선에서 이걸 만들 수 있는 사람이 한 명 있어요.
00:04:21조선 집에서 살 따라 불어오는 바람이요
00:04:29잘했어 잘했어.
00:04:30이리 남은 순간 내 곁에 머무르며
00:04:34아, 재미�지 궁금해.
00:04:38All right, let's go.
00:05:08Move...
00:05:09Mary.
00:05:10Oh my god.
00:05:27Is this a soy sauce?
00:05:28What's that?
00:05:29Is it supposed to be ice cream?
00:05:29Are you doing it?
00:05:30I don't want.
00:05:32Yes?
00:05:34It's bien.
00:05:34It's a soy sauce.
00:05:35We'll brew this to go.
00:05:36I'll mix it up well.
00:05:37I'll let go.
00:05:41Oh.
00:05:43Oh, ow.
00:05:50Oh, oh, that's really good.
00:05:54It could be really hard to cook because it's hard to cook.
00:05:58So this guess is too much pressure.
00:06:02The water is 100 degrees but the water is 120 degrees.
00:06:06In a way, I can't eat the meat.
00:06:11I can't eat the meat.
00:06:13I can't eat the meat.
00:06:21What is it?
00:06:22It's not.
00:06:27It's not.
00:06:32What do you want to do with this?
00:06:38I'm going to use it in 3.
00:06:41I'm going to use it in a very important way.
00:06:44This is a combination of food and science.
00:06:47I'm going to use it in this era.
00:06:50I'm going to need it.
00:06:52So...
00:06:53I'm going to use it in order to make it?
00:06:56Yes.
00:06:57There is a person who is here at the 장영실.
00:07:01I can't believe it.
00:07:03Divinity you're alive.
00:07:06The other person who is a director who Etéon.
00:07:13He's a scientist.
00:07:16He's a scientist.
00:07:18He's a scientist.
00:07:20No, he has a scientist at all.
00:07:22He is a scientist at all.
00:07:25He has a scientist at all.
00:07:26He is a scientist.
00:07:27He is a scientist.
00:07:29Or a knife.
00:07:31But it'll work hard.
00:07:33There's an extra power?
00:07:35The other hand?
00:07:37He's a senior.
00:07:39You...
00:07:40That's a.
00:07:41He was a guy.
00:07:46He was a guy who was the last guy.
00:07:49He was the last guy?
00:07:51What?
00:07:52What kind of guy?
00:07:53He was a famous guy.
00:07:58He was a young guy.
00:07:59He was an accident for the last summer.
00:08:03He was a accident for the last night.
00:08:04He was a accident?
00:08:05He was a accident?
00:08:07We will go down to the country.
00:08:09I hope you will find a little bit more.
00:08:14I'll just get you here.
00:08:17There's no time.
00:08:18There's no time.
00:08:20So I've got a lot of money.
00:08:22I'm not sure if it's an issue.
00:08:25I can't wait for a long time.
00:08:28If it's an egg, it's a bit more time.
00:08:31I have to wait for a long time.
00:08:33I have to prepare for many food items.
00:08:35I don't know.
00:09:05You are right.
00:09:07You are right.
00:09:09So, I will go to the next time.
00:09:13Thanks, I will.
00:09:15You can't be alone.
00:09:18Yes?
00:09:20Please go.
00:09:22Yes, I will go.
00:09:24You will go to the next time.
00:09:26You can use the word for a person.
00:09:30Yes.
00:09:32I will go.
00:09:35Fine.
00:09:36Right.
00:09:49Suyok아.
00:09:51저 둘...
00:09:52왠지 남들이 보기엔 좀...
00:09:54이상해 보이지 않겠느냐?
00:09:56무슨 말씀이 쉬었는지.
00:09:58부부로 보이지 않느냐, 이 말이다.
00:10:01Ah, yes, John.
00:10:03You can't see him.
00:10:05You can't see him.
00:10:07But you can't see him.
00:10:09No, no, no.
00:10:11Yes, John.
00:10:15I'd like him to find him.
00:10:17Well, I'll see him.
00:10:19I'll see him.
00:10:21If you want him to find him, please.
00:10:23It's important to him.
00:10:25It's important to him.
00:10:27If he's finished, he'll be back.
00:10:29So he's not going to come.
00:10:31But he can't wait for you.
00:10:33It's okay to come forward.
00:10:35What does that mean?
00:10:37You actually thought it was quite dormir.
00:10:39Really?
00:10:41I've got to spend.
00:10:43Even me now, you have to see him.
00:10:45That's all about you.
00:10:47He doesn't have to go.
00:10:49Mama.
00:10:51Ma...
00:10:53Don't worry.
00:10:55I just think he's going to go.
00:10:57You don't need to know.
00:10:58I'm sure you don't need to know.
00:11:00You're not aware of that.
00:11:01I'm sorry.
00:11:02You're not sure of me.
00:11:03You're not sure what you're going to do.
00:11:05What do you mean?
00:11:07What do you mean?
00:11:09What do you mean?
00:11:10I don't know.
00:11:11I'm sorry.
00:11:12What do you mean?
00:11:14What do you mean?
00:11:16What do you mean here?
00:11:18What is your life?
00:11:26You're not a man.
00:11:32She's a woman.
00:11:34She's a woman.
00:11:36She's a woman.
00:11:38She's a woman.
00:11:40She's a woman.
00:11:42She's a woman.
00:11:44She's a woman.
00:11:50That's right.
00:11:52She's living in the太平安.
00:11:54Right.
00:11:56You can come back to me.
00:11:58She's a woman.
00:12:02She's a woman.
00:12:04She's a woman.
00:12:06It's not a woman.
00:12:08You can't walk.
00:12:10You can't walk.
00:12:12It's a preparation for the war.
00:12:15I'm going to do it for you.
00:12:18I'm going to do it for you.
00:12:22Let's do it.
00:12:24I'm going to do it for you.
00:12:26Yes, John.
00:12:27John!
00:12:28John!
00:12:29John!
00:12:30Go!
00:12:31Go!
00:12:32Go!
00:12:33Go!
00:12:34Go!
00:12:35Go!
00:12:36Go!
00:12:37John!
00:12:40John!
00:12:41Where are you?
00:12:42You went to work.
00:12:44You went to work.
00:12:46You were all right.
00:12:47What is it?
00:12:48What is it?
00:12:49You said I was stupid to get drunk.
00:12:51You're going to do it.
00:12:52You don't do it.
00:12:53You do it for me.
00:12:54You don't want to get drunk.
00:13:04You were good for your body.
00:13:06You should not be able to join the meeting.
00:13:10So, you should be able to prepare for the meeting.
00:13:14And you should be able to provide a new meeting.
00:13:17You are so afraid of your body.
00:13:19What are you saying?
00:13:20You have no idea what you have to do.
00:13:23Well, you should know.
00:13:27I'll be right back.
00:13:29Let's go.
00:13:36You're all right.
00:13:41I'll be here.
00:13:43I'm going to go.
00:13:45I'm going to go.
00:13:47I'll go.
00:13:49I'll go.
00:13:51I'll go.
00:13:53I'll go.
00:13:54I'll go.
00:13:56I'll go.
00:13:57You'll hide from your face.
00:14:01I can't pretend to be sure that he could make a mistake.
00:14:06Then, how would I kill you?
00:14:08Then I will take you!
00:14:10My son!
00:14:11Okay.
00:14:12Okay!
00:14:13I'm ready.
00:14:14You're ready.
00:14:18I'll go with that.
00:14:19Now, you're going to go.
00:14:51I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:15:21The end of the day is the end of the day.
00:15:28The end of the day is the end of the day.
00:15:38Is this right?
00:15:40It's not a matter of time.
00:15:42The people of the room are going to be the end of the day.
00:15:45But what is it?
00:15:47The door will not open the door, but the death will not open the door.
00:15:53Mr. Frank.
00:15:56It's crazy.
00:15:58There's no way to get rid of them.
00:16:00Where are you from?
00:16:03Oh, no!
00:16:05Please!
00:16:12Mr. Frank!
00:16:14Come on!
00:16:16It's a gun!
00:16:26It's a gun!
00:16:28It's a gun!
00:16:30It's a gun!
00:16:32Let's go!
00:16:33Let's go!
00:16:46Let's go!
00:17:16What is it?
00:17:18What the fuck is it?
00:17:20It's my own, I'm going to ask you that it's me.
00:17:23What?
00:17:24What's this?
00:17:25What's it?
00:17:26It's not like that.
00:17:28So what's it?
00:17:29It's a gun!
00:17:30Then you're nothing!
00:17:31It's a gun!
00:17:32It's a gun!
00:17:33It's a gun!
00:17:34It's a gun!
00:17:35It's a gun!
00:17:36What's that gun?
00:17:37It's a gun!
00:17:38What's that gun?
00:17:39I'm not gonna do that!
00:17:42It's a gun!
00:17:44It's a good thing.
00:17:46It's a good thing.
00:17:50It's a good thing.
00:17:52I think it's a good thing.
00:17:54It's a good thing.
00:17:56What are you talking about?
00:17:58It's not a simple food.
00:18:00It's a good food and science.
00:18:02It's a good food.
00:18:04It's a good food?
00:18:06It's a good food.
00:18:10I'm a good food.
00:18:12Your food is so delicious.
00:18:14It's a good food?
00:18:16It is a good food.
00:18:18Who am I?
00:18:20I don't know anymore.
00:18:22You're a good food?
00:18:24You have to go to my house.
00:18:26What?
00:18:28I'm the country.
00:18:30What do you mean,
00:18:32you're a good reason?
00:18:34Ah, that's the guy.
00:18:37Ah, that's right.
00:18:38Ah, so I was like a guy.
00:18:42Oh, my son.
00:18:43He was a guy.
00:18:44I knew he was a guy.
00:18:46He was a guy.
00:18:48No, he was a guy.
00:18:49If you were a guy who came to the room,
00:18:52I'll have to go.
00:18:54I'll have to go.
00:18:57Oh, this is not a guy.
00:18:59Oh, you're a guy.
00:19:01Oh, he's a guy.
00:19:03Oh, he's rich.
00:19:04Oh, yeah.
00:19:05Oh, no.
00:19:06Oh, yeah.
00:19:10Oh, no.
00:19:11Oh, yeah.
00:19:12This guy.
00:19:13Oh, yeah.
00:19:15I'm gonna stop there.
00:19:17Oh, yeah.
00:19:18Too.
00:19:21Oh, yeah.
00:19:24Oh, yeah.
00:19:28Oh, yeah.
00:19:30Hello.
00:19:31I'm a big guy.
00:19:35It's a big guy.
00:19:37I'm a big guy.
00:19:38I'm a big guy.
00:19:39You're a big guy.
00:19:40I'm a big guy.
00:19:42It's not a big guy.
00:19:47You're not sure yet, but it's all the truth.
00:19:51We've been in a different place to come from a long time.
00:19:55It's a big problem.
00:19:58That's what I'm trying to find out.
00:20:00I'm not sure.
00:20:01If you're a big guy, you're a big guy.
00:20:04Why are you waiting for me?
00:20:06I'm not sure what you're going to do.
00:20:08You're going to be a big guy.
00:20:10You're going to be a big guy.
00:20:13I'm going to be okay.
00:20:17Now, you can't keep your safety.
00:20:20It's not going to be a good guy.
00:20:23You're going to go.
00:20:25I'm not sure.
00:20:27I'm not sure.
00:20:29I'm not sure.
00:20:33I'm not sure.
00:20:35I'm not sure.
00:20:37I'm going to ask you something.
00:20:39I'm going to go.
00:20:41Wait!
00:20:43Wait, wait.
00:20:45How are you?
00:20:47Well, you're so good.
00:20:49Let's go to the end of the end.
00:20:51Let's go.
00:21:05It's not going to happen.
00:21:07Go, go, go.
00:21:09You're a bitch.
00:21:11You're a bitch.
00:21:13You're a bitch.
00:21:21Ah, my...
00:21:23It's a good thing.
00:21:25It's good.
00:21:26It's good.
00:21:27I'm gonna sit down for some people.
00:21:32It's a good thing.
00:21:33It's a good thing.
00:21:35No, don't worry.
00:21:37It's a good thing.
00:21:39It's a good thing.
00:21:41It's a good thing.
00:21:43I'm sorry.
00:21:45It's a good thing.
00:21:47I'll put it in the water.
00:21:49I'll put it in the water.
00:21:51Then I'll put it in the water.
00:21:53I'll put it in the water.
00:21:55Then.
00:22:07This is how it's going to get out of the water.
00:22:11You can get it out of the water.
00:22:13What do you think?
00:22:43Ah!
00:23:13설탕 넣으신 거 맞죠?
00:23:22뭐 아직 안 갔어?
00:23:27그냥 못 가죠.
00:23:29어때요? 더 맛있어졌죠?
00:23:31아 이거 설탕이 들어가니까 맛은 있소만.
00:23:34연글렀소.
00:23:35왜요?
00:23:36사람들 배불리 먹으라고.
00:23:38쌀이 두 배로 커지는 기계를 만든 건데.
00:23:41그 설탕을 넣어야만 맛이 난다면 그건 뭔 소용이요?
00:23:44그 비싸고 귀한 것을.
00:23:46그렇다면 더더욱 저를 도와주셔야 합니다.
00:23:50이번 경합에서 이기면 조선이 사탕수수를 얼마든지 싼값에 사드릴 수 있거든요.
00:23:55그러면 저 맛있는 뻥튀기를 모두가 즐길 수 있는 날이 오지 않을까요?
00:23:59그 사탕수수 얘기.
00:24:02정말이요?
00:24:03제가 지금 전화를.
00:24:05아니 그.
00:24:07높으신 분이랑 같이 왔는데.
00:24:09거짓말 하겠어요.
00:24:11진짜 대령 숙소로 맞고?
00:24:18이거 보세요.
00:24:24아니 그, 그, 그, 그, 그, 저, 저, 저, 저, 저, 진짜 조선이?
00:24:28예, 예, 예, 예.
00:24:30하루타임씩 같은 사람처럼.
00:24:31저런.
00:24:32저런 가진배랑 왜 같이 다녀?
00:24:33그게.
00:24:34말하자면 좀 긴 얘기인데.
00:24:37그럼 뭘 어떻게 도와달라는 말이요?
00:24:41참.
00:24:42참.
00:24:43이 압력솥이요.
00:24:47이 압력솥이요.
00:24:54감사합니다.
00:24:55감사합니다.
00:24:58아니, 지금 저 둘이 안으로 들어가서 뭘 하겠다는 것이냐?
00:25:01내 저놈을 당장.
00:25:02어이구, 어이구, 어이구, 어이구, 어이구, 어이구, 어이구.
00:25:04참이십시오, 전화.
00:25:05일단 원하는 걸 얻고 봐야 하지 않겠습니까?
00:25:10뭔가 일이 대우가 한 듯 보입니다.
00:25:12잠시 기다리는 거지.
00:25:14하아.
00:25:17경합을 시작하기도 전에 속부터 터지는구나.
00:25:25이 물이 끓어서도 생기는 징계를 가둘 수 있는 수치구만.
00:25:28예, 맞아요.
00:25:29오.
00:25:30어떤 무게축을 이용해서 그 일자는 압력이 되면, 어?
00:25:33그 빼낼 수도 있고?
00:25:34맞습니다.
00:25:35물은 100도에서 끓지만 이 기압에서는 120도에서 끓거든요.
00:25:39한마디로 고기를 뼈까지 씹어먹을 수 있도록 푹 익히는 게 가능하다는 소리죠.
00:25:44아니, 그 무슨 말인지 모르겠지만.
00:25:46그, 어쨌든 그 이 솥의 이음새가 조금만 약해져도 터져버릴 테니까.
00:25:50이거 순체를 이용해야 된다는 소리고.
00:25:53아니, 근데 내가 이런 생각을 왜 하고 있는지 모르겠네, 어?
00:25:56아니, 그러니까 그 빨리 본론부터 얘기하쇼.
00:25:59그러니까 내가 왜 이걸 만들어야 하고.
00:26:01며칠 뒤 희정 땅에서 조선과 명나라의 요리 경합이 열립니다.
00:26:08그 경합에서 이기려면 이게 꼭 필요해요.
00:26:11오, 그 명나라 쑥스러아.
00:26:13아, 이거 보통 알 텐데.
00:26:15자신 있어?
00:26:16춘생님이 도와주신다면요?
00:26:18이것만 있으면 한번 해볼만 하거든요.
00:26:22난 안 할랍니다.
00:26:24달면 삼키고 쓰면 뱉는 높은 놈들.
00:26:29덮고 싶지 않소?
00:26:31아, 저, 잠깐만요.
00:26:34춘생님.
00:26:35이 경합에서 지면 조선이 많은 것을 빼앗기게 됩니다.
00:26:39그럼 백성들도 힘들어질 거고요.
00:26:41그러니까, 제발 좀 도와주세요.
00:26:44그런다고 바뀔 세상이 아니오.
00:26:47장영실 어르신도.
00:26:50그렇게 생각하셨을까요?
00:26:56백분임을 아시오?
00:26:58그래, 그 어르신이라면 해주셨겠지.
00:27:02그러다가 또 이용만 다 하고 버리셨겠지.
00:27:06그래서 난 안 하겠다는 게요.
00:27:10이만 돌아가시오.
00:27:16쉽지 않네.
00:27:20쉽지 않네.
00:27:24거 보거라.
00:27:26말이 통하는 자가 아니다.
00:27:30지금이라도 관하로 끌고 가자.
00:27:34시간도 없는데.
00:27:36전하.
00:27:38저런 사람은 악밖에 안 남은 사람입니다.
00:27:42마음을 움직여야지.
00:27:44힘으로 있다가 십중팔구.
00:27:46그 물건이.
00:27:48겉만 번드르르르지.
00:27:50필시 속.
00:27:52속은.
00:27:54엉망일게입니다.
00:27:56네.
00:27:58공길씨 말이 맞아요.
00:28:00저도 예전에 전하께서 억지로 음식 시킬 때는 도망갈 생각만 했다고요.
00:28:06뭐라.
00:28:08해서 너도 여태까지 잘만 해오지 않았느냐.
00:28:12아니 그.
00:28:13그랬다가 압력소치 잘못 나오면요.
00:28:15그땐 어떡하고요.
00:28:16그땐 저놈의 손목을 자르고 산대를 멸할 것이다.
00:28:20전하.
00:28:22잘 설득해서 제대로 된 소트를 만들어야지.
00:28:25그게 뭐예요.
00:28:26그럼 어쩌자는 것이냐.
00:28:28마음을 움직여야 하는데.
00:28:31좋은 생각이 안 나네요.
00:28:34다들.
00:28:36오늘 밤 안에 좋은 생각들을 내보거라.
00:28:38예 전하.
00:28:40네 전하.
00:28:44대령숙수와 출궁을 하셨다니.
00:28:48하.
00:28:49어찌 이러실 수 있단 말이냐.
00:28:51마마.
00:28:52진정하십시오.
00:28:53아마도 경합 때문인 듯 하옵니다.
00:28:56그보다.
00:28:57지난번 마마님께서 알아보시라 이러신.
00:29:00공길이란 광대놈 말입니다.
00:29:01그놈이 예전에 속한 놀이패에 꼭두새에게 알아온 사실이 하나 있사옵니다.
00:29:06무엇이냐.
00:29:07혹.
00:29:08옥단이라는 이름을 기억하십니까.
00:29:11설마.
00:29:12자홍원에 있던 그 옥단이 말이냐.
00:29:14예.
00:29:15그 옥단이가.
00:29:16공길이 누였다 하옵니다.
00:29:17하.
00:29:18하.
00:29:19하.
00:29:20하면.
00:29:21그놈이 이 궁안을 맴도는 것은.
00:29:23빛이 옥단이 죽음과 연관이 있을 것이옵니다.
00:29:24사람을 풀어서.
00:29:25그놈에 관한 것들을 더 자세히 알아오거라.
00:29:26예 마마.
00:29:27예 마마.
00:29:28하.
00:29:29하.
00:29:30하.
00:29:31하.
00:29:32하.
00:29:33하.
00:29:34하.
00:29:35하.
00:29:36하.
00:29:37하.
00:29:38하.
00:29:39하.
00:29:40하.
00:29:41하.
00:29:42하.
00:29:43하.
00:29:44하.
00:29:45하.
00:29:46하.
00:29:47하.
00:29:48하.
00:29:49하.
00:29:50하.
00:29:51하.
00:29:52하.
00:29:53하.
00:29:54하.
00:29:55하.
00:29:56하.
00:29:57That's what I'd like to do.
00:29:59It's not a pun.
00:30:01But, he doesn't have any money.
00:30:05Yes.
00:30:06He's not a unit.
00:30:08He's not a person who is a man, but he's not a man.
00:30:10He's not a person about it.
00:30:12He's not a person either.
00:30:14He's not a person to do this.
00:30:16That's why he's not a person to do it.
00:30:19How do you do it?
00:30:21I don't agree with him.
00:30:24Oh, I can't do that.
00:30:54I can't wait for you, but I can't wait for you.
00:31:24I'm not sure if we're in the middle of the day, but if we're in the middle of the day, we'll get some water.
00:31:29So what do you think?
00:31:31First of all, we have to collect the meat and the meat, the meat and the meat, and the meat and the meat, all the meat.
00:31:35We're all done with the 1st of the game.
00:31:37Yeah, and the pork and the pork and the pork is well.
00:31:40But you know what?
00:31:41That was a good thing.
00:31:43I'm going to take a look at the 4, 5, 5, 5, 6.
00:31:45That's what I'm going to do.
00:31:48I'm going to go!
00:31:50Oh, I'm going to go.
00:31:51I'm going to go.
00:31:54What the hell are you doing?
00:31:56It's strange.
00:31:58What are you doing?
00:32:00Are you going to die?
00:32:02I'm going to die again again!
00:32:04Oh, no!
00:32:12Stop!
00:32:17I'm going to use the material to use?
00:32:20I'm going to use the material to use?
00:32:22I'm going to try to use it.
00:32:24You're going to get it.
00:32:26I'm going to get it right back.
00:32:30You will never use the material to use?
00:32:33I'm going to get it again.
00:32:35I'm going to die!
00:32:44I'm going to die.
00:32:46How well do you think she was going to die?
00:32:48How do you think she was going to issue?
00:32:49Why are you asking me to do something?
00:32:50It's a bit strange.
00:32:52When you teach me more, it's a bit more...
00:32:54When you come back and forth, it's more confident.
00:32:58But...
00:33:00Why are you teaching me?
00:33:16How?
00:33:18...
00:33:20...
00:33:22...
00:33:28...
00:33:30Thank you very much.
00:34:00What is it?
00:34:02Who is it?
00:34:04Is it a slave?
00:34:06What is it?
00:34:08What is it?
00:34:22This is not a chocolate.
00:34:24This is not a chocolate.
00:34:26This is not a chocolate.
00:34:28It's not a chocolate.
00:34:30It's a chocolate.
00:34:32But...
00:34:34What did you bring to me here?
00:34:36In the next one,
00:34:38there is a family for you.
00:34:40It's a great deal.
00:34:46You can't help me.
00:34:48If you do this,
00:34:50it's a problem.
00:34:52It's a problem.
00:34:54You're already gone.
00:34:56You're already sleeping.
00:34:58You're not sleeping.
00:35:00You're not sleeping.
00:35:02You're not sleeping.
00:35:04You're not sleeping.
00:35:06Don't you worry.
00:35:08You're not sleeping.
00:35:10You don't have a plane.
00:35:12You're not sleeping.
00:35:14What do you call it?
00:35:15You don't have a Sorry.
00:35:16I'm not sleeping.
00:35:18It's a troll.
00:35:22I'll tie it in.
00:35:24I'll tie it out.
00:35:27That's all for you.
00:35:29You're not sleeping.
00:35:30Give it a pen.
00:35:32I...
00:35:33I think it's good.
00:35:39That's right, that's right.
00:35:41That's right.
00:35:42Is it your father's father's father?
00:35:44What do you think?
00:35:49That's the young man's father's father's father.
00:35:51It's a village.
00:35:53It's a village.
00:35:54It's a village.
00:35:55That's a village.
00:35:56That's a village.
00:35:57Right?
00:35:58Yes.
00:35:59That's a village.
00:36:03You don't have to walk away with your father.
00:36:08Why are you?
00:36:09Chunsek님의 마음을 돌릴 방법이 있을 것 같아요.
00:36:16일단,
00:36:18식재료부터 살아나 봐요,
00:36:19비가 끝이면 말짱 꿩이니까,
00:36:20빨리요 빨리!
00:36:21어뜨케,
00:36:22진짜.
00:36:29이제 가라보네.
00:36:31You're not sure how to eat it.
00:36:33You're not sure how to eat it.
00:36:35You're not sure how to eat it.
00:36:37I don't know how to eat it.
00:36:51I'll take it out.
00:37:01I'll take it out.
00:37:07You decide to add an analogy in first?
00:37:10If the food is good enough then add us there.
00:37:13The products are the best flavor.
00:37:16The protein provides an amazing gourmet eachop The surprising ingredients.
00:37:20salvar the product first.
00:37:23But I'm gonna take it out.
00:37:25Just declarations on feeding the stove.
00:37:31It's so amazing.
00:37:33It's so amazing.
00:37:35I'll make it a lot better.
00:37:37I'll take it a little bit.
00:37:47I'm very good.
00:37:49You can't see me very well.
00:37:51And I'll go ahead and get a lot better.
00:37:53I'll make it a lot better.
00:37:55I'll do it better.
00:37:57I'm going to get it better.
00:37:59Yes!
00:38:00It's coming, John.
00:38:01Uh-huh!
00:38:04I'll do it, John.
00:38:10Oh, what?
00:38:11John!
00:38:12It's coming!
00:38:13It's coming!
00:38:14It's coming!
00:38:15It's coming!
00:38:16It's coming!
00:38:17Yes, John!
00:38:29What's this?
00:38:42It's coming!
00:38:44What's this?
00:38:46What's this?
00:38:48What's this?
00:38:55Come on, John.
00:38:59I got a picture.
00:39:00Oh, my gosh!
00:39:01You...
00:39:02Oh...
00:39:07잠깐만요, 선생님!
00:39:08Ah, 뭐요?
00:39:09네, 저... 저희 전화...
00:39:12아니...
00:39:14도...
00:39:15도승진님께서...
00:39:16비 오는 날 파전에 막걸리 좀 드시고 싶다 하셔가지고...
00:39:18파전을 좀 넉넉하게 많이 만들었거든요.
00:39:21오셔서 좀 드세요.
00:39:22파전은...
00:39:23신사님이 Readers...
00:39:25오셔서 좀 드세요.
00:39:27파전은...
00:39:28It's a good food.
00:39:31That's right.
00:39:32It's a good food.
00:39:34It's a good food.
00:39:36Let's go.
00:39:37If you don't want to go, you're going to leave.
00:39:40Let's go.
00:39:41Let's go.
00:39:46I'm sorry.
00:39:49What's up?
00:39:51I'm going to go.
00:39:53I'm going to go.
00:39:54I'll go.
00:39:56Let's go.
00:39:58Let's go.
00:40:00Look at this.
00:40:02Let's go.
00:40:04Let's go.
00:40:06Let's go.
00:40:08Let's go.
00:40:26Let's go.
00:40:28I'm trying to eat it.
00:40:30Come on.
00:40:32I'm gonna eat it.
00:40:34Okay.
00:40:35Let's go.
00:40:37I don't know.
00:41:07I don't know.
00:41:37I don't know.
00:41:39I don't know.
00:41:41I don't know.
00:41:43I don't know.
00:41:45I don't know.
00:41:47I don't know.
00:41:49I don't know.
00:41:51I don't know.
00:42:23I don't know.
00:42:55I don't know.
00:42:57I don't know.
00:42:59I don't know.
00:43:01I don't know.
00:43:03I don't know.
00:43:05I don't know.
00:43:07I don't know.
00:43:09I don't know.
00:43:11I don't know.
00:43:13I don't know.
00:43:15I don't know.
00:43:17I don't know.
00:43:19I don't know.
00:43:21I don't know.
00:43:23I don't know.
00:43:25I don't know.
00:43:27I don't know.
00:43:29I don't know.
00:43:31I don't know.
00:43:33I don't know.
00:43:35I don't know.
00:43:37I don't know.
00:43:39I don't know.
00:43:41I don't know.
00:43:42I don't know.
00:43:43정년 사실이랬다.
00:43:45당신이 위해서 만든 일 아닌가.
00:43:47진정하쇼.
00:43:48아니, 이놈이.
00:43:50깜짝이는 princi laut이고.
00:43:52아유, 감사합니다.
00:43:53감사합니다.
00:43:54진짜 감사합니다.
00:43:55나도 감사하오.
00:43:57다시는 마꾸지 못할 줄 알았던 이 음식을
00:44:02예 다시 먹게 해줘서.
00:44:05한 평생で 고향의 맛이
00:44:08I'm so proud of you.
00:44:12Next time, I'll show you the caramel cake.
00:44:16Caramel cake?
00:44:26Is it going to be a place to go?
00:44:28Yes, there is a place to find food.
00:44:30If you want to go to the store, you'll be ready to go.
00:44:33Yes, sir.
00:44:35You don't want to be careful.
00:44:40You don't want to be careful.
00:44:42I'm going to go.
00:44:44Let's go.
00:44:45Let's go, you're going.
00:44:52Let's go.
00:44:57The coffee shop is the same!
00:44:59Let's go!
00:45:05It's...
00:45:10It's...
00:45:11...
00:45:12...
00:45:13...
00:45:14...
00:45:17What is it?
00:45:23It's a 3.
00:45:25What is it?
00:45:27It's a 3.
00:45:29It's a 3.
00:45:35What are you doing now?
00:45:38It's my fault.
00:45:41It's my fault.
00:45:43It's my fault.
00:45:45What is it?
00:45:47It's my fault.
00:45:49It's my fault.
00:45:51I have no idea.
00:45:53I'm going to move.
00:45:55It's my fault.
00:45:57It's my fault.
00:45:59I'm going to go.
00:46:01It's my fault.
00:46:03It's my fault.
00:46:05I'm going to go ahead.
00:46:15此為何物?彷彿前無所見的用。
00:46:20我為首輪精神準備的結交。
00:46:25嗯?從何處我的來處?
00:46:28請放心,師兄即將首輪託付於我,必不負所望。
00:46:35母親用松石製苔,先前。
00:46:42要退休。
00:46:44新子製苔,先前。
00:46:46新子製苔,先前。
00:46:48您是正確的。
00:46:50正確的。
00:46:52正確。
00:46:57向大民主義之所為,未法治治。
00:47:01未法治治。
00:47:02要命,死。
00:47:08我們,祝福的語言。
00:47:11祝福的語言。
00:47:13Yes, that's it.
00:47:17It's not our relationship.
00:47:21We'll be sure.
00:47:25What do you mean?
00:47:27You'll be able to win this fight.
00:47:32You'll be able to win this fight.
00:47:38What are you saying?
00:47:40My face is so rich in this fight.
00:47:46But there are so many things that you've been waiting for.
00:47:55You think this is going to be strong?
00:47:58You'll be able to sleep and feel firm here.
00:48:04Today, you will be sleeping, and tomorrow, you will be warm.
00:48:09I hope you will be able to get one more time.
00:48:20Tomorrow, you will be ready to prepare.
00:48:22Yes.
00:48:25Oh, my God.
00:48:27Finally, it will be a meeting.
00:48:31But it's time to get out of there.
00:48:34I'll have a drink today.
00:48:35Today we'll go to a drink.
00:48:38I'll have a drink.
00:48:41It's so pretty...
00:48:42I'm not sure.
00:48:44I've prepared for the night.
00:48:46Are you worried about it?
00:48:47But...
00:48:50Why are you doing that?
00:48:53You don't have a drink.
00:48:55You don't have any drink.
00:48:57I thought I was still doing something like this.
00:49:09If it's not a good help, I'll go to the right place.
00:49:15If you're a man, you're so mad at it.
00:49:18Then you're like, you know what?
00:49:20You know what?
00:49:21You know what?
00:49:22You're not going to get out of it!
00:49:23You're not going to get out of it!
00:49:26How many times did I get out of here?
00:49:38What is it?
00:49:44What is it?
00:49:46I will tell you soon.
00:49:49There is a lot of effort that will be.
00:49:54Stop it!
00:50:01Are you still alive?
00:50:03Did you ever use it, Mr. Junkman?
00:50:07Are you still alive?
00:50:09What?
00:50:11Are you here?
00:50:15What are you doing?
00:50:17What are you doing?
00:50:19I don't know.
00:50:21I don't know.
00:50:23I don't know.
00:50:25I don't know.
00:50:31Oh, my God.
00:50:33You were in a moment.
00:50:35It was a matter of time.
00:50:37I met a friend of the other.
00:50:39I gave him a friend.
00:50:41There's no way to seek life.
00:50:43I've seen a lot of people that haven't been here.
00:50:47That's right.
00:50:49I can't have any time.
00:50:51I'm not sure.
00:50:52I can't have any time.
00:50:55I can't have any time.
00:51:00I can't have anything.
00:51:01I can't have any time.
00:51:03I can't have any time to go.
00:51:10Let's go.
00:51:40Let's go.
00:52:10Let's go.
00:52:20다 됐습니다, 어르신.
00:52:24여봐라.
00:52:25오셨습니까, 시원아?
00:52:30개진만 죽인다.
00:52:46과연 제법이로구나?
00:52:56밤을 꼬박 세며 만들었습니다.
00:53:00불을 세게 올려 압력을 높여도 잘 견디게 만들었네.
00:53:06연숙수, 이번 기회에 솜씨 한번 제대로 발휘해 보시게.
00:53:10감사합니다.
00:53:12진짜 감사합니다, 선생님.
00:53:14진짜 완벽해요.
00:53:16부회, 다시 후사할 것이다.
00:53:20수고 많았다.
00:53:22자, 이제 궁으로 돌아가자.
00:53:24예, 가시죠.
00:53:26밥이라도 한 끼 차려드리고 싶은데.
00:53:28괜찮네.
00:53:30또 놀러 오시게.
00:53:32하...
00:53:34빨리 가시죠.
00:53:44하...
00:53:46하...
00:53:48하...
00:53:52Sir, I can't do that.
00:53:56Yes?
00:53:57No.
00:53:58What's going on?
00:53:58What the…
00:53:59What the…
00:53:59It's such a thing.
00:54:03What the hell isn't this?
00:54:04Why is it so a bunch of people out there?
00:54:08I'm going to get a lot of people out there.
00:54:10I'm going to get to it.
00:54:11I'm going to get some shit.
00:54:11There are no measurons.
00:54:13What are you saying?
00:54:15There are no people out there, but the police do not get it…
00:54:19I will get high enough!
00:54:20What the hell are you guys?
00:54:22What the hell are you guys?
00:54:24Let's go.
00:54:29Let's open the door.
00:54:31Yes.
00:54:32You won't open the door.
00:54:33You won't open the door.
00:54:34You won't open the door.
00:54:35Let's go.
00:54:50Let's go.
00:55:20Why are you going to come here?
00:55:22You won't open the door.
00:55:23You won't open it!
00:55:24Okay, you'll get it.
00:55:25Get your help.
00:55:26Don't go.
00:55:50Don't go!
00:56:08Oh, no!
00:56:10Oh, no!
00:56:11What are you doing?
00:56:12Let's go!
00:56:20You've got no idea.
00:56:22I'll take the gun.
00:56:24Gotta go!
00:56:26Oh no, I'm not going to get out of here!
00:56:28There it is!
00:56:30You need to take the gun.
00:56:32You have to take the gun.
00:56:34You got to take the gun!
00:56:40Take it!
00:56:50Get out of here!
00:56:51Get out of here!
00:56:58Get out of here!
00:57:10This is a joke.
00:57:21wi
00:57:24I
00:57:27I K
00:57:28I can take it back now.
00:57:29I can take it back.
00:57:30I'm sorry.
00:57:31Okay.
00:57:31I can take it back.
00:57:33I can take it here.
00:57:36So
00:57:50Let's go.
00:58:20I'm here!
00:58:50I'm here!
00:58:52No!
00:58:53No!
00:58:58You're the one who's the one who's the one who's the one who's the one!
00:59:11I'm here!
00:59:12I'm here!
00:59:13I'm here!
00:59:15I'm here!
00:59:19I'm here!
00:59:20I'm here!
00:59:21I'm here!
00:59:23Don't you die!
00:59:25You're not gonna die!
00:59:43Let's go!
00:59:54No!
00:59:56Who is it?
00:59:57Who killed you?
00:59:58I'm not going to get that.
01:00:12I'm not going to get that.
01:00:14It's not going to get it.
01:00:16It's not going to get it.
01:00:24You can get it.
01:00:26I'll take you to the next time.
01:00:32I'll take you to the next time.
01:00:36I'll take you to the next time.
01:00:40Thank you, my son.
01:00:43I'm sorry.
01:00:53Take a break.
01:00:55Are you afraid?
01:00:57Yes, sir. It's a mess.
01:00:59Our friend is dead.
01:01:01He's dead.
01:01:03You're afraid.
01:01:05If you're going to die,
01:01:07there's no way to go.
01:01:09Oh, how are you?
01:01:10Do you have a perfect word?
01:01:11I had aês or something, though.
01:01:15I didn't have a gun at this point.
01:01:22I can see you since the 19th century.
01:01:23Are you staying in my mind?
01:01:26A lot of money.
01:01:26I can't see you.
01:01:28I'm too late.
01:01:28I'm lucky I'm pushing you.
01:01:31But it was a loss of people.
01:01:33That's why most of them are different from them.
01:01:36What about you?
01:01:37Yes, Denna.
01:01:37This is a military training, and he was unable to get out of the state, and they were unable to get out of the military.
01:01:44So, you're unable to get out of the military.
01:01:49It's a military training.
01:01:54He's still on fire, he's still on fire.
01:02:01Are you okay?
01:02:07Are you okay?
01:02:09Are you okay?
01:02:11Are you okay?
01:02:13Don't worry about it.
01:02:15I'm so sorry.
01:02:17I'm so sorry.
01:02:19I'm so sorry.
01:02:21I'm so sorry.
01:02:23I'm sorry.
01:02:25It's still today, right?
01:02:27Okay?
01:02:29But you're going to get out of it?
01:02:31I'm okay.
01:02:33I'm okay.
01:02:35I can't wait.
01:02:37There's no way to get out of it.
01:02:39I can't wait.
01:02:41I can't wait.
01:02:43I can't wait.
01:02:45I can't wait.
01:02:47I can't wait.
01:02:49What are you doing?
01:02:51You can't wait.
01:02:53I can't wait.
01:02:55I can't wait.
01:03:19But, what were we going?
01:03:21Let's go.
01:03:51Let's go.
01:04:21Let's go.
01:04:23Let's go.
01:04:25Let's go.
01:04:27Let's go.
01:04:29Let's go.
01:04:31Let's go.
01:04:35Let's go.
01:04:43Let's go.
01:04:45Let's go.
01:04:47Let's go.
01:04:49Let's go.
01:04:53Let's go.
01:04:55Let's go.
01:04:57Let's go.
01:04:59Let's go.
01:05:01Let's go.
01:05:03Let's go.
01:05:05Let's go.
01:05:07Let's go.
01:05:09Let's go.
01:05:11Let's go.
01:05:13Let's go.
01:05:15Let's go.
01:05:17Let's go.
01:05:19Let's go.
01:05:21Let's go.
01:05:23Let's go.
01:05:25Let's go.
01:05:27Let's go.
01:05:29Let's go.
01:05:31Let's go.
01:05:33Let's go.
01:05:35Let's go.
01:05:37Let's go.
01:05:39Let's go.
01:05:41Let's go.
01:05:43Let's go.
01:05:45Let's go.
01:05:47Let's go.
01:05:49Let's go.
01:05:51Let's go.
01:05:53Let's go.
01:05:55Let's go.
01:05:57Let's go.
01:05:59When you think about the West Wing,
01:06:03you're turning away from the South.
01:06:04You're turning away from the West Wing.
01:06:06You're turning away from the South.
01:06:08The police will take you from the school.
01:06:10You're turning away from the U.S.
01:06:13Oh, I know.
01:06:14I'm so sorry...
01:06:16You see, the phone is not going to come and get away from the hotel?
01:06:20Such a silly voice...
01:06:25If we're going to end the meeting,
01:06:28If the angel doesn't come, it will be possible to wait for you.
01:06:33The fact that you're waiting to wait for a while is wrong is not a lie.
01:06:40I'm going to start a meeting.
01:06:51Missy!
01:06:53Missy is right.
01:06:55I'm going to start a meeting.
01:06:58Hello!
01:07:00Let's go in front of the family!
01:07:02Come on!
01:07:04Come here!
01:07:08Hey, my son!
01:07:10Hey, my son!
01:07:12Hey!
01:07:18Oh my God!
01:07:20My son!
01:07:22This is the danger.
01:07:24What is it?
01:07:26I will not be sure the Lord will not be able to enter the world.
01:07:30Before, the Lord will never be able to enter the world.
01:07:33Let's see.
01:07:35Your Lord will be in the great world of the world.
01:07:39What?
01:07:40How come you?
01:07:51Just do it.
01:07:52Just wait.
01:07:55Let's start with the new government.
01:07:57I'm going to start with the new government.
01:08:03It's so good.
01:08:05Why did you say that?
01:08:07I don't know what to say.
01:08:09I don't know.
01:08:11I don't know what to say.
01:08:23진시 형!
01:08:35끝났네?
01:08:37어떡합니까?
01:08:40차라리 오지 않는 게 나을 수도.
01:08:44지금 그걸 말...
01:08:56라엘아.
01:09:07도착했구나.
01:09:22이제 실력 발휘 좀 해볼까요?
01:09:24전하!
01:09:28전하!
01:09:30전하!
01:09:32전하!
01:09:34전하!
01:09:35전하!
01:09:37전하!
01:09:38전하!
01:09:39전하!
01:09:40당좋은
01:10:43첫 번째 경합의 결과를 발표하겠다.
01:11:13첫 번째 경합의 결과를 발표하겠다.
01:11:43첫 번째 경합의 결과를 발표하겠다.
Be the first to comment