- 3 months ago
Inexpressive Kashiwada and Expressive Oota Episode 2
Inexpressive Kashiwada and Expressive Oota Episode 2 English Sub
Inexpressive Kashiwada and Expressive Oota Episode 2 English Sub
Category
๐บ
TVTranscript
00:00R-01
00:02How do you think?
00:04Top Energy
00:06R-01
00:08Alright!
00:10R-01
00:18R-01
00:20R-01
00:22R-01
00:24R-01
00:26R-01
00:28Yes.
00:33I can't imagine where the place of theๆ is swimming.
00:37I can't swim.
00:39It's quite good.
00:41Look, I'm looking at the face of theๆ.
00:44What is the face of theๆ?
00:48Yes!
00:49ใๅๆบบใใฆใใใใใใ
01:13็้ก?
01:16ๆณณใใงใใใใงใใใฉใ
01:18ใพใใง!
01:20้ๆปๆฑใใใใใใใใใ ใใ ใใใซใจใฉใใใพใฆใฎใทใณใ
01:27้ฃใซใใใใฐใใ้ข็ธใ
01:29้ข็ธใ
01:39ใใใใใใ
01:40ๅฐ้ใใใใ
01:41้ใๅบใใใใ
01:42ใใฎ็พๅฎใใใ้ใงใ
01:45ไปๆด้
ใใใญใ
01:47ใฉใฃใทใใฏๅพ
ใกใใฃใฆๆฌๅฝใฏใ
01:50ไปๅบฆใฏใใธใง่จฑใใชใใ
01:52่ชๅทฑไธญๅฟใณใใฅใใฑใผใทใงใณใใคใ
01:55ไปๆด้
ใใใญใ
01:58่ฟไบ้ปใฃใฆๅพ
ใฃใฆใใพใใ
02:00ใใใใพใใง็ฌใฟใใใญใ
02:04ใใใชใพใพใใใฎใใฃใจใใ
02:06็นๆฅๆๆ
ใใใใๅบใใงใใใพใใ
02:09้ๆปๆฑใใใใใใใใ
02:11ใใชใใฏใใฆใใใฃใฆใใใใใชใใใใ
02:15ๅ
จ้จ่
ธใจ่่ชใใ
02:17ๆจชๅณถใซใชใจใใใฆใๆๆจกๆงใ
02:20ๆฑใใใใใใใใ
02:22ใใ ใใ ใใใซใจใฉใใใพใฆใฎใทใณใ
02:25ๆฌฒใใใใใใใ
02:27็พๅใใ
02:29ใชใผใฟใ
02:31ๆชใใใ
02:33่ช็ฑๆ้ใซๆ็ฐใซๆณณใใๆใใฆใใฃใฆใใใ
02:39ไฝใงใ ใใ
02:41ๅ
็ใฏๅ
จไฝใ่ฆใชใใจใใใชใใใใชใ
02:45ใๅไธ็ชๆฉใใๆณณใๅพๆใ ใใ
02:47ๆๅพใซๅ
จๅกใงใชใฌใผใใใใใ
02:49ๅฐใใงใๆฉใ้ฒใใงๆณณใใใใใซใใฆใใฃใฆใใใ
02:53ใชใฃ้ ผใใ ใใ
02:55ใใฃใกใใพใฃใ
02:57ใใฃใกใใพใฃใ
02:59ใใใ
03:01ใใใ
03:25ใใใใใ
03:31ใกใใฃใ
03:33่ชฐใๆใใใใใ
03:34ใใใใไฟบใๆใใฆใใใใฃใใ
03:38ใใใฃใ
03:40ไปๆนใญใใชใ
03:44ๆใใฆใใใใ
03:46ใตใธใธใ
03:47ๅฐใใใฆใใใใฃใณในใ ใใ
03:49ใใใ
03:50ใใใ
03:51่ถณใซๅๅ
ฅใใใใใชใ
04:02่ใฏใใฃใจใพใฃใใไผธใฐใใ
04:06ใใกใใใกใ่จใฃใฆใใใฉใใกใใใจๆใใฆใใใฆใใใใ
04:09ใ ใญใ
04:13ใใใ
04:14ๅๆญใใใชใ
04:16็ช็ถๆใธ้ขใใฆใๆ
ใฆใตใใใใใฆใใใ
04:24ใใใฃใ
04:27ใใใฃใ
04:28ใใฃใ
04:29ใใใคใ
04:30ๆพใพใใ้กใใฆๆณณใใใใฃใฆใ
04:35ใใใฃใ
04:36ใฆใใ!
04:37ใชใซใใใใ !
04:38ใใพใใใจใ!
04:41ไฝใใฃใฆใใ ?
04:42ใใใฃใ
04:43ใใใฃใ
04:44ใใใใใใ!
04:45่ฑใใฌ!
04:46ใปใใจใซไฝใใฃใฆใใฎ!?
04:49ใใใฃใ
04:51ใดใ ใใใใใใซใชใฃใกใใฃใใชใ
04:53ใใ!
04:54ๆ็ฐใฎใใคใใใใใญใ!
04:57ใฉใใใใ ใใใใ
04:58ๅฅณๅญใฎใชใซใ
04:59ๆฌกใๆ็ฐใใๅบใใใ
05:02ใช?
05:06ใใผใ!
05:07ใ?
05:13ใกใใฃใจๅคใ ใใฉใใกใใใจๆณณใใฆใใใใใ
05:16ใใผใฟใฎใใใใ ใชใ
05:20ใใใ่ฆๅฎใ่ฆช้ณฅใฎ้กใซใชใฃใฆใใใ
05:23ใชใฃใฆใญใใใ
05:25ใใใใชใใจใใใฆใใใ
05:31ใใๆ็ฐใ!
05:32ๆ็ฐใ!
05:35ๆ็ฐ!
05:38ๆ็ฐ!
05:42ๆ็ฐ!
05:43ๅคงไธๅคซใ!?
05:45ใใใ
05:46ๅคงไธๅคซใ
05:48ๅคช็ฐใ
05:49็ๅธใ
05:56่ฝใก็ใๅฅณๅญ!
05:58ๆ็ฐใฆใใ!
06:00ๆ็ฐใฎใใใใงๅฐใๆณณใใใใ
06:03ๆ็ฐใฎใใใใงๅฐใๆณณใใใใ
06:09ๆ็ฐ!
06:10ใๅใซใใฌใผใณใใ !
06:11ใ?
06:12ใใฌ!
06:15ใใใใใใฟใงใใใกใใ
06:18ๆ็ฐ!
06:25ๆ็ฐ!
06:26ๆ็ฐ!
06:27ๆ็ฐ!
06:28ๆ็ฐ!
06:29ๆ็ฐ!
06:30ๆ็ฐ!
06:31ๆ็ฐ!
06:32ๆ็ฐ!
06:33ๆ็ฐ!
06:34ๆ็ฐ!
06:35ๆ็ฐ!
06:36ๆ็ฐ!
06:37ใใฃใคใๆ็ฐใใใซใคใใพใจใฃใฆใๅฝผๅฅณใๅซใใฃใฆใใฎใใใใใชใใฎ?
06:41ๆ็ฐ!
06:42ๆ็ฐ!
06:43ๆ็ฐ!
06:44ๆ็ฐ!
06:45ๆ็ฐ!
06:46ๆ็ฐ!
06:47ๆ็ฐ!
06:48ๆ็ฐ!
06:49ๆ็ฐ!
06:50ๆ็ฐ!
06:51ๆ็ฐ!
06:52ๆ็ฐ!
06:53ๆ็ฐ!
06:54ๆ็ฐ!
06:55ๆ็ฐ!
06:56ๆ็ฐ!
06:57ๆ็ฐ!
06:58ๆ็ฐ!
06:59ๆ็ฐ!
07:00ๆ็ฐ!
07:01ๆ็ฐ!
07:02ๆ็ฐ!
07:03ๆ็ฐ!
07:04ๆ็ฐ!
07:05ๆ็ฐ!
07:06ๆ็ฐ!
07:07ๆ็ฐ!
07:08ๆ็ฐ!
07:10T grandma!
07:11ๆฅ !
07:12ใใใใใใใ ใใ็ฐๆทตใฎใใค!
07:14ๆ็ฐ!
07:15ใงใใใปใฉใปใฉใซใใจใใใ
07:18็ฐๆทตใฃใฆใๅๅฑใณใณใฏใผใซใจใใง็ก้งใซ็ฑใใชใฃใฆๅใๅบใใฟใคใใ ใใชใ
07:23ใกใใฃใจ็ทๅญ!
07:24ใกใใใจๅฃฐๅบใใชใใใ!
07:26I'm so proud of that type of real type.
07:29I don't think I've seen a lot of laughing at all.
07:32That's it.
07:33I've never seen it.
07:35I've never seen it.
07:45Oota...
07:47It's not a mistake.
07:49I'm always looking for you.
07:51I'm a stalker!
07:53What is that?!
07:56I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him.
08:09Hey!
08:11What? I'm surprised!
08:13You're also interested in theๆ?
08:16It's weird, right?
08:18Why?
08:20I don't know...
08:22That...
08:24You said it, right?
08:26I'm sure you're looking at it.
08:29You're looking at it.
08:31What are you looking at?
08:33You're not looking at it!
08:35Why are you looking at it?
08:37It's true.
08:38But it's true thatๆ็ฐ was looking at it.
08:41Is there anything?
08:42What?
08:47ใใ็งใๆ็ฐใใใฎใใกใณใชใฎใใ
08:55ใใกใณ?
08:56็งใๆ็ฐใใ็บใใชใใโฆ
09:03ใใใกใใฃใจๅใใงใ!
09:06ใใๅฟใ็ฉใใฆใกใใฃใจ็ฆใฃใฆใโฆ
09:13ใใฎๅพฎๅฆใช่กจๆ
ใฎ้ใใๆใใฆ็ใใใใฎใใไธๆฅใฎใใใใใชๆฅฝใใฟใ ใฃใใฎใซโฆ
09:21ใใใชใฎใซใๆ่ฟใฏใใฎๆฑใ่ซใๆ็ฐใใใฎๅจใใงใใใกใใใใใใกใใใใใใกใใใใใใกใใใใใใกใใ!
09:31ใใใใ้ช้ญใงๆ็ฐใใใ่ฆๅใใกใใใใใชใ!
09:35ใใใ็ฅใใญใใ!
09:38ใ ใใใใๆ็ฐใใใจใฎ่งฆใๅใใฏใใใกใณใฏใฉใไผ้ทใฎ็งใฎ่จฑๅฏใๅฟ
่ฆใชใใ ใใ!
09:45ใใใคใใในใ!ไฝใใใกใณใฏใฉใใ !
09:48ไผๅกไธๅใ!
09:49ใใใใใใชใใใจ่จใใใใฃใฆ!
09:52ใตใฃใ็งใๆ็ฐใใใฎ่กจๆ
ใ่ชญใใใฎใ
09:57ๆฅใ
ใฎ่ฆณๅฏใจ็ ็ฉถใฎ็ตๆใๅฝผๅฅณใฎ่ใใฆใใใใจใฏๆใซๅใใใใซๅใใใใใซใชใฃใใใ
10:06ใตใฃใใใใใฎ่ฒ ใใญใ
10:13ใตใฃใไฝใฎๅ่ฒ ?
10:15ใใๆ็ฐใใใ ใ
10:21ใชใใๆใพใฃใฆใใ
10:24ใปใใๆ็ฐใใใ
10:30ๆใใใชใใฆใใใใฎใใ
10:32็งใใคใใฆใใใใ
10:34ใใโฆ
10:37็งใซใฏ่ใใใใฎใ
10:39ๆฐใ
ใฎๅซใใใใซๆณฃใๅซใถใๅฝผๅฅณใฎๅฟใฎๅฃฐใ!
10:47ใใ?
10:48ใใฃ!
10:49ใใๆ็ฐใใใ
10:51ใใใใใฆใใใฃใใฎๅ
จ้จ่ใใฆใ
10:54ใใใ
10:55ใใใใใใใใฏ้ใใฎใใ
10:58ใใกใณใฏใฉใใฃใฆใใใ ้ ใใใ็บใใฆใใใ ใใงใ
11:02ใใใใๆชใใใใจใฏไฝใใ
11:05ในใใผใซใผใจใใใใชใใฃใฆใใใฎโฆ
11:09ใปใผใ!ใใณๅผใใใฆใใใใญใใ!
11:13ใใพใใฟใ!
11:14vistaใฟใ!
11:17ใใใใผโฆ
11:18็ ใซใชใฃใ!
11:22็ฐๆธใใใฃใฆ้ข็ฝใใใ ใญใ
11:26ใใกใณใธใฃใชใใฆใ
11:29ใใใใขใใใซใชใใใใ
11:35ๅธฐใ
11:41I'm born!
11:45I've become my friend of Kashiwada!
11:52You're a person like Kashiwada!
11:57What are you talking about?
12:00I'm not a friend of Kashiwada.
12:05What are you talking about?
12:12What are you talking about?
12:16I don't know!
12:19What are you talking about?
12:21You're talking about Kashiwada.
12:24I know.
12:26It's the day of Kashiwada.
12:33Today is the day of Kashiwada.
12:37I'm going to take the bread.
12:39My sister, Kashiwada!
12:41I'm going to take the bread.
12:43I'm going to eat the bread every day.
12:46How are you doing?
12:48How are you doing?
12:49You're not so good.
12:51You're not going to take the bread.
12:55It's so bad.
12:56Who will make it?
12:57Are you making your parents?
12:59I'm not making it!
13:09The last time of the day is here.
13:11Let's go!
13:14Hey!
13:15Ota!
13:16It's not yet finished!
13:18It's too late!
13:19It's okay, Ota!
13:21Today is Gratan Pan.
13:22Let's go!
13:23It's great!
13:53Oh, my God. I'm so tired of it.
13:58What's that? I don't know what it's like.
14:03I've never seen it in the morning.
14:06I've never seen it in the morning.
14:08I've never seen it in the morning!
14:10I'll be free!
14:18I've never seen it in the morning.
14:21Oota!
14:23What?
14:28You've been here.
14:30But today I can't stand in it.
14:34Umโฆ
14:36Umโฆ
14:37What?
14:38I don't know.
14:40I don't know.
14:41Ohโฆ
14:51ใพใใ่ฌใฎๅใใงๆใใใใจใใฆใ!
14:58ๆใใใใใฃใใ้ฃในใฆใ
15:08ใฏ?
15:09ๆจๆฅใไฝใฃใใใฉ็ทๅผตใใฆๆธกใใชใใฃใใใโฆ
15:15ใโฆใโฆ
15:17ใใโฆ
15:19ไปๆฅใฏใใณใใผใฐใใณใ ใผ!
15:21ๆฅใใผ!
15:22ๅฃฒใๅใใใใผ!
15:24ใ?
15:25ใฒใฃโฆ
15:26ใใใญใผใใ
15:28ใพใใใใ ใใ
15:29ใใใชใใชใใกใใใ ใ!
15:31ใชใผใซใใฃใคใใจใฃใใใ ใฃใฆใผ!
15:33ใใผ!
15:34ใใผ!
15:35ใชใใฆใผ!
15:36ใใ!
15:38ใใ้ฃในใใใ ใ
15:42ใๅไฝใฃใฆใใใฃใฆ!
15:44ใใใ ใใใ!
15:45ใใฃใ!
15:46ใใณ่ฒทใฃใจใใฐใใใฃใ!
15:48ใใฉโฆ
15:49ใใใโฆ
15:51ใขใผใณโฆ
15:52ใใฉใผโฆ
15:53ใขใผใณโฆ
15:54ใขใผใณโฆ
15:57ใขใผใณโฆ
15:59ใขใผใณโฆ
16:01ใขใผใณโฆ
16:03ใขใผใณโฆ
16:07ไฝใใฃใฆใใ ?
16:08ใขใผใณโฆ
16:09ใขใผใณโฆ
16:10ใขใผใณโฆ
16:11ใขใผใณโฆ
16:12ใขใผใณโฆ
16:13ใขใผใณโฆ
16:14็ด้ฃ่กๆฉใงๅฅ่ฅฒใไปๆใ!
16:16ๆททไนฑใใใ!
16:17It's a hit-up attack from the front and back.
16:21I'm like, what are you doing again?
16:24What's that?
16:26It's now!
16:32Mr. Kashiwada, wait a minute!
16:38Can you tell me?
16:40Don't you laugh at me with your own face?
16:43There's no way to hurt someone!
16:46I'm in trouble!
16:58I've seen something like that.
17:02It's a big one.
17:04Okay, let's get out of here.
17:09I'll get out of here!
17:14Huh?
17:16I've been flying!
17:17The wind is close, and the wind is strong.
17:22Hey, you!
17:24You can't fly!
17:25You can't do it!
17:28Mr. Koshiro?
17:30What?
17:31The...
17:32The...
17:33The...
17:34The...
17:35The...
17:36The...
17:37The...
17:38The...
17:39The...
17:48The...
17:49The...
17:50The...
17:52That's right, thatๆ็ฐ...
17:56It was a very important thing...
17:59That...
18:00What?
18:01What?
18:02What?
18:03What?
18:04What?
18:05What?
18:06What?
18:07What?
18:08What?
18:09What?
18:10What?
18:11What?
18:12What?
18:13What?
18:14What?
18:15What?
18:16What?
18:17ๆ็ฐ?
18:19What?
18:20What?
18:21What?
18:22What?
18:23What?
18:24What are you talking about?
18:25So?
18:26You have to come out and become a friend of mine.
18:29It's too้ฉๅฝ.
18:30I'm not even going to come back...
18:32It's crazy.
18:36Oh, it's terrible!
18:38It's terrible!
18:39Oh, it's terrible!
18:41Oh, it's terrible.
18:42Oh, you can't hit me.
18:45Hey, what?
18:47What?
18:49Hey, Oota!
18:51Have you ever been looking for something from there?
18:55It's impossible.
18:57It's crazy.
18:59I dropped the phone.
19:04I'll help you.
19:06You too?!
19:19...
19:23...
19:25...
19:27That's crazy.
19:29What, you told me it was...
19:31...it was a boy's ghost?
19:33...
19:41What was it?
19:43I was sent to the corner of the corner.
19:47I thought it was falling before the door.
19:50Yes.
20:13What?
20:34Oh, my friend.
20:43Oh, my friend.
20:50I was still using that.
20:53It's not a towel.
20:58Oh, my friend, come on!
21:02But at that time, you were crying!
21:06Oh, my received my tears in the background.
21:12Oh, my friend!
21:17Fragen, I'll be here, kuriji.
21:20Those are the boys!
21:23Okay, ok?
21:24Okay, I've been holding a bowl over there, and spend more now.
21:31Oh, my friend.
21:35Bye.
22:05See you next time.
22:35See you next time.
23:05See you next time.
23:35See you next time.
Be the first to comment