- 2 months ago
مسلسل العروس الحلقة 83 مترجمة
Category
📺
TVTranscript
00:00:00موسيقى
00:00:30موسيقى
00:01:00موسيقى
00:01:30موسيقى
00:01:45موسيقى
00:01:46Niye geç açılıyor bu kapı?
00:01:50Sizin keyfinizi mi bekleyeceğiz?
00:01:52Ellerin bulaşıktı.
00:01:55Duyar duymaz açtım ama.
00:01:57Biz kimiz ki?
00:01:58فقط ذلك كل شخص يحضر
00:01:59بعد نفسه
00:02:03احتيار الإنجار
00:02:09شكراً جز تغلق
00:02:10شركة
00:02:11وليفتك
00:02:13انظر لهذه المال
00:02:14حسناً
00:02:16شكراً لكم
00:02:22شكراً جزيلاً
00:02:23أشياد جيد
00:02:25حكماً تدريباً
00:02:26لدينا مجال لدينا مجال لدينا مجال لدينا مجال
00:03:56ій gidi mukadderdeveli oğlu
00:04:02oğlundan önce seni dize getirdim ya
00:04:05kendi ellerinle
00:04:09evi üstüme yaptın
00:04:13bu koca konak benim ya
00:04:16koskocaman ev
00:04:18bu ev benim de
00:04:21Allah'ın cezası kıza
00:04:24دفعو git evimden diyemiyorum ki.
00:04:32جل.
00:04:48Buyurun.
00:04:50Kahveniz.
00:04:53Kusura bakmazsanız kendime de yaptım.
00:04:57Önemli bir havadisim var çünkü.
00:05:00Şöyle karşılıklı içer, sohbet eder gibi konuşuruz diye düşündüm.
00:05:07İyi, otur bakalım.
00:05:10Bu seferlik ama, hemen havalara girme.
00:05:12Tamam canım, ben yerimi bilirim.
00:05:21Havadis önemli.
00:05:23Şöyle yavaş yavaş tadını çıkara çıkara söyleyeyim diye şey ettim.
00:05:27İyi, anlat bakalım.
00:05:29Neymiş bu önemli havadis?
00:05:31Siz çıktıktan hemen sonra Engin Bey geldi.
00:05:35Cihan Bey'i çağırmış.
00:05:37Bu mu önemli dediğin?
00:05:39Avukatını çağırması mı?
00:05:41Gelme sebebini duyduğunuzda anlayacaksınız.
00:05:44Daralttın beni, anlat hadi.
00:05:49Kendisi için değil, hançer için gelmiş.
00:05:52Boşanma işlemleri için vekalet aldı hançerden.
00:05:56Ne?
00:05:57Doğru mu bu?
00:05:58Kulaklarımla duydum.
00:05:59Acele et dedi Cihan Bey.
00:06:02Ama asıl havadis bundan sonrasında.
00:06:05Kemik suyuna çorba yaptım, şifa olsun inşallah.
00:06:27Ellerine sağlık, iyi yaptın Fidim abla.
00:06:30Gelmişken kirlileri de alayım ben.
00:06:32Ben kirlileri banyoya koydum, getireyim istersen.
00:06:36Dur gelin hanım, ben alırım.
00:06:38Senin varsa seninkileri de ver istersen.
00:06:40Yok, hiç hiç almana gerek yok.
00:06:42Zaten ben bir iki güne gideceğim.
00:06:47Artık kendimi hallederim orada.
00:07:02Nasıl bırakayım dökülmesin çorban?
00:07:17Poy buraya.
00:07:19Birazdan içelim.
00:07:20Eee gitmeyi düşünüyorsan kafanda bir Mevla düşünmüşsündür demektir.
00:07:30Hala düşünüyorum.
00:07:33Sözleşmeyi yırtıp giden hançerden
00:07:36o hale geldin demek.
00:07:38Gözün açıldı demek ki.
00:07:40Ama Hakkın.
00:07:43Ama Hakkın.
00:07:47Acele et.
00:07:49Bir gün önce işleme koyalım.
00:07:52Merak etme.
00:07:53Geciktirmem boşanmayı.
00:07:57Teşekkür.
00:07:58Boş kağıdı şöyle koydu önüne.
00:08:08Ne istiyorsan yaz dedi.
00:08:11Beyza'yı nasıl mağdur etmediysem
00:08:13seni de mağdur etmem dedi.
00:08:15Herhalde.
00:08:16İkimiz onunla bir miyiz?
00:08:17Benim karnımda çocuk var.
00:08:21Yani?
00:08:23Yani ilk önce biz inanalım ki
00:08:25kolayca diğer insanları da inandıralım değil mi?
00:08:29Hançer hanım kendini ağırdan satmak için
00:08:31hiçbir şey istemem demiştir.
00:08:33O ne yılandır o?
00:08:35Yok.
00:08:36Hiç öyle olmadı.
00:08:39Ne istediğini düşünecekmiş.
00:08:42Aa ah.
00:08:43Hadsize bak.
00:08:44Gider ayak ne koparsam kardır diyor yani.
00:08:49Öyle valla.
00:08:58Bir lava getireyim mi Sinem hanım?
00:09:08Herkes gelince getir de soğumasın.
00:09:10Bugün evde olmadığınız için ben söyledim ne pişireceklerini.
00:09:25Ama yarın düzenimiz kaldığı yerden devam eder.
00:09:28Ya siz Cihan'ın sinirine bakmayın ne olur.
00:09:32Biliyorsunuz hançerle boşanacaklar.
00:09:35Gergin bu aralar.
00:09:37Yoksa kimin haddine size hadsizlik yapmak?
00:09:40Annemizsiniz, büyüğümüzsünüz.
00:09:42Hoş görün lütfen.
00:09:44Yok.
00:09:46Aslında haklı Cihan.
00:09:49Bir köşeye çekilip torun sevmenin vakti geldi de geçiyor bile.
00:09:55Hatırlattığı iyi oldu.
00:09:57Madem sen bu işi yapmaya pek hevesli değilsin.
00:10:03O zaman ben vekaletimi Beyza'ya veriyorum.
00:10:07Bundan sonra onunla konuşur halledersiniz her şeyi.
00:10:10Beyza mı?
00:10:13Niye?
00:10:14Beğenemedin mi?
00:10:22Yok canım.
00:10:23Yani şaşırdım sadece.
00:10:25Neyine şaşırdın anlamadım.
00:10:29Neyse.
00:10:31Daha sonra konuşuruz yemekler soğumasın.
00:10:33Soğusun.
00:10:35Isıtırlar içlerine.
00:10:37Beyza.
00:10:38Ben anladım senin derdini de.
00:10:42Şu an ne yeri ne zamanı.
00:10:44Yok yok.
00:10:45Lafı kapatmaya çalışma.
00:10:47Konuşalım.
00:10:49Cihan evin idaresi sende deyince bir havalara girdin sen.
00:10:53Ama o işler öyle değil.
00:10:55Sende de bir çocuk var.
00:10:57Bende de.
00:10:59Üstelik benimki erkek.
00:11:00En çok kimin hakkı var sence bu evde?
00:11:13Senin derdin ne oğlum?
00:11:15Niye laf dinleniyorsun sen?
00:11:17Ne oldu hani niye yanlış yapmışım yine?
00:11:19Sen neyi yanlış yaptığını çok iyi biliyorsun.
00:11:21Nasıl bu kadar vurdum duymaz olabiliyorsun sen?
00:11:23Allah'tan bir tek sizi gülsün görmüş.
00:11:26Şanslıymışsın.
00:11:28Şimdi anlaşıldı.
00:11:30Böyle geniş geniş konuşma.
00:11:32Akşam akşam asabımı bozma beni.
00:11:33Ya evden birisi görseydi mukadder hanım Cihan bey.
00:11:38Allah'ım düşünmek bile istemiyorum olacakları.
00:11:40Ne derdik biz?
00:11:41Ne söylerdik?
00:11:42Nasıl açıklardık?
00:11:43Ne yeter ya.
00:11:44Konuştuk sadece konuştuk.
00:11:46Nasıl benim oldu burası ya?
00:11:48Selam vermek de mi yasak?
00:11:52Ateşle oynuyorsun oğlum.
00:11:54Başımıza iş açacaksın.
00:11:56O kim sen kim?
00:11:58Davul bile dengi dengine.
00:11:59Aklını başına al.
00:12:03Bunu nasıl düşünebiliyorsun?
00:12:06Böyle bir evin gelini sana bakar mı hiç?
00:12:11Bakar.
00:12:13Sinem abla bir şey mi dedi yoksa?
00:12:16Yok demedi.
00:12:17Demeseyine gerek yok zaten.
00:12:19Ben anlıyorum çünkü ya.
00:12:20Ve sadece onu da anlaması için biraz zamana bırakıyorum.
00:12:29Develioğlu'nun veliatını ben doğuracağım.
00:12:34Halamdan sonra ben geliyorum yani bu evde.
00:12:38Bu yeni düzene alışsan iyi edersin.
00:12:43Benim mukadder annenin yerine geçmek gibi bir niyetim yok zaten.
00:12:47Ama Cihan...
00:12:48Neyse.
00:12:49Cihan evin düzenine karışana kadar önce kendi hayatını bir düzene soksun.
00:12:55Başındaki musibetten kurtulmaya baksın bir an önce.
00:12:59Peki.
00:13:02Siz nasıl isterseniz.
00:13:14Geç buldu, çabuk kaybetti.
00:13:16Hadsiz ya.
00:13:17O küçük aklıyla hanımağ olacağım sandı konağa.
00:13:21Aldı işte dersini.
00:13:25Sen de ikide bir şu ev konusunu ağzında çevirip durma.
00:13:30Aramızda dediysek aramızda.
00:13:32Vakti gelene kadar unut şunu.
00:13:33Tamam.
00:13:34Konumuz bu değil zaten.
00:13:36Ben sana başka bir şeyin haberini vermeye geldim.
00:13:39Ne haberi?
00:13:40Hayırdır inşallah.
00:13:42Yani bana göre öyle.
00:13:44Sen evi tam zamanında üstüme yapmışsın.
00:13:48Ne demek şimdi bu?
00:13:50O hançer yılanı boşanma tazminatı istemiş Cihan'dan.
00:13:55Anlayacağım iyice niyeti bozmuş.
00:13:57Parayla kurtuluncak dert olsa keşke.
00:14:02Ben kendi cebimden verirdim.
00:14:05Ama onun derdi ne para ne yara.
00:14:09O ne yapıp ne edip kalmak için uğraşacak.
00:14:12Silkeleyemedik gitti şunu yakamızdan.
00:14:20Oğlum.
00:14:22Gözünü seveyim uzak dur Sinem Hanım'dan.
00:14:25Başımıza iş açma.
00:14:27Burada kaldığımıza pişman etme bizi.
00:14:33Ben alırdım niye getirdin tepsiyi?
00:14:36Olur mu öyle şey? Elime mi yapışacak sanki?
00:14:38Cihan abi nasıl oldu?
00:14:40Biraz daha iyi.
00:14:42Ama işte yarası kapanmadı.
00:14:45Ara ara kanıyor.
00:14:46Doktora gösterelim diyorum dinlemiyordu beni.
00:14:49E merhemi bitti.
00:14:52Şey ben alıp geleyim isterseniz.
00:14:55Aaa.
00:14:56Nereden bulacaksın ki bu saatte?
00:14:58Bir nöbetçi ezanı bulurum ya hallederim ben.
00:15:00Alır mısın? Gerçekten çok iyi olmuş.
00:15:02Alırım tabii niye almayayım?
00:15:08Süreyim de şu merhemi yara kapansın bir an önce.
00:15:12Hançar abla bir şey soracağım.
00:15:14Sen şimdi Cihan abiyle bu kadar yakından ilgileniyorsun ya.
00:15:18Barıştınız mı yoksa?
00:15:21Yok.
00:15:22Her şey aynı devam ediyor.
00:15:24Böyle kalmaya gelmedim zaten.
00:15:25Birkaç gün kalacağım.
00:15:27Sonra yarası kapanınca gideceğim.
00:15:28Gideceğim.
00:15:39Cihan Bey'in aklı varsa karısını da alır gider bu evden.
00:15:43Ne kırışı ne bittiği ne aklı vereni bu evin.
00:15:45Ne de gözetleyeni.
00:15:46Ne de gözetleyeni.
00:16:01Yeter mukadder hanım.
00:16:03Hatamın farkındayım.
00:16:05Telafi edeceğim dedim ya.
00:16:07Size söyledim yine söyleyeyim.
00:16:09Merak etmeyin.
00:16:11Bu konakta kalıcı değilim.
00:16:13Yaştığım yarayı kapatır kapatmaz arkama böyle bakmadan çekip gideceğim bu konaktan.
00:16:19Kimsenin şüphesi olmasın.
00:16:22Bizi düşünmesem.
00:16:24Zaten kalmayacağız buralarda gideceğiz.
00:16:27Bakarız başımızın çaresine.
00:16:29Nereye?
00:16:31Yani beni ilgilendirmez de.
00:16:34Nereye gideceğimizin bir önemi yok.
00:16:36Abim gitmek istiyor.
00:16:37Yengemler araları iyi de değil zaten.
00:16:39Bilmiyoruz artık neresi olursa.
00:16:43O kadar umurumda değil diyorsun yani.
00:16:45Yani niye umurumda olsun ki?
00:16:47Senin gibi yeni bir hayata başlayacağım ben de.
00:16:50Sen iyileşmeyi bile beklemediğine göre bir an önce bitsin istiyorsun demek ki.
00:16:55Tamam.
00:16:56Olur.
00:16:57Nereyi imzalamam gerekiyor hemen imzalayayım.
00:17:00Tazminat diyorum.
00:17:02Boşanmak için ne kadar istiyorsan o kadar yazabilirsin.
00:17:05Bir sınır yok.
00:17:06Sonuçta yeni bir hayata başlayacaksın.
00:17:09Masrafların olacak.
00:17:12Ve İza gibi.
00:17:14Seni de mağdur etmeyeceğim.
00:17:18İyi.
00:17:22Madem Meblağ'da sınırı yok.
00:17:26Ben biraz düşüneyim bunu o zaman.
00:17:27O zaman.
00:17:46Ne oldu?
00:17:48Kanadı mı yine?
00:17:50Anlamadım.
00:17:52Durup dururken kanıyordu.
00:17:54Ben de pansuman yapsın.
00:17:56Kapanmadı gitti bu yere.
00:17:58Bana bırak.
00:18:01Aa yavaş.
00:18:03Bak.
00:18:05Melih biten ilacın şu an ikincisini almaya gitti.
00:18:08İkinci kutuda belki toparlanır.
00:18:10Ama Cihan bir doktora mı gitseydik acaba?
00:18:15Planladığından daha fazla kalacağını düşünüyorsan.
00:18:17Korkma.
00:18:21Korkma.
00:18:23Kendimi yeni bir.
00:18:25Hemşire bulurum ben.
00:18:27Bana olan öfkem böyle geçecekse istediğini söyle.
00:18:31Bağır çağır.
00:18:32Ama ben bu yere kapanmadan hiçbir yere gitmeyeceğim.
00:18:34Niye biliyor musun?
00:18:35Geri dönüşü olmasın diye.
00:18:51Yakında Sinem uyuzundan da.
00:18:54Hançer paçavrasından da kurtulacağım.
00:18:57Süreceğim onları bu evden.
00:19:04Ne var?
00:19:10Ne istiyorsun gece gece?
00:19:12Şey.
00:19:14Hançer az önce mutfaktaydı da.
00:19:16Onu diyecektim.
00:19:18Aman ne büyük olay.
00:19:20Böyle abuk sabuk şeyler için sürekli zırt bırt beni ziyaret etme.
00:19:23Yok ondan değil.
00:19:27Cihan Bey'in yarası kabuk tutmamış.
00:19:30Kanıyormuş.
00:19:31Merhemi de bitmiş.
00:19:33Melih almaya gitti.
00:19:35Şeytan.
00:19:36Cihan iyileşmesin.
00:19:38Yara kapanmasın diye yapıyordur.
00:19:40Lavabolara döküyordur ilaçları.
00:19:42Hançer pisliği.
00:19:44Hepsi Cihan'ın aklını çelmek için.
00:19:47Sadece hançerde değil.
00:19:49Merhemde de iş yok bence.
00:19:51Kara merhem olacaktı ki.
00:19:53Bir günde bitirecekti yarayı.
00:19:57Neymiş o kara merhem?
00:19:59Anneannemin tarifiydi.
00:20:01Çocukluğumuzda sürerdi bize.
00:20:03Çıvanmış yaraymış.
00:20:06Ne doktor bildik ne hemşire.
00:20:10Sen biliyor musun bu merhem'in tarifini?
00:20:12Anneannem tozundan vermişti bana ama.
00:20:17Niye ki?
00:20:19Soru sorma.
00:20:20Yürü mutfağa.
00:20:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:22Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:20:23Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:20:24görüşmek üzere.
00:20:25المترجم للقناة
00:20:55المترجم للقناة
00:21:25المترجم للقناة
00:21:55المترجم للقناة
00:22:05المترجم للقناة
00:22:07المترجم للقناة
00:22:09المترجم للقناة
00:22:23المترجم للقناة
00:22:39المترجم للقناة
00:22:41المترجم للقناة
00:22:43المترجم للقناة
00:22:45المترجم للقناة
00:22:49المترجم للقناة
00:22:53المترجم للقناة
00:22:55المترجم للقناة
00:23:01المترجم للقناة
00:23:03المترجم للقناة
00:23:05المترجم للقناة
00:23:07المترجم للقناة
00:23:21المترجم للقناة
00:23:23المترجم للقناة
00:23:25المترجم للقناة
00:23:27المترجم للقناة
00:23:29المترجم للقناة
00:23:33المترجم للقناة
00:23:35المترجم للقناة
00:23:37المترجم للقناة
00:23:39المترجم للقناة
00:23:41المترجم للقناة
00:23:43المترجم للقناة
00:23:45المترجم للقناة
00:23:47المترجم للقناة
00:23:49براس
00:23:50براس
00:23:57براس
00:24:19براس
00:24:23براس
00:24:24براس
00:24:25ميلاه
00:24:27تينige
00:24:28غيراد
00:24:35افرام
00:26:36بزينة parkة gideceğiz.
00:26:45هادي annecim.
00:26:57ايه..
00:26:58çocuk deyip geçmeyin.
00:26:59bazen akılları bizden daha iyi oluyor.
00:27:06ايه..
00:27:15iyi geceler.
00:27:25şu merhemi süreyim ben..
00:27:36موسيقى
00:27:43موسيقى بنا بولا يا
00:27:45موسيقى
00:27:50موسيقى بديشش بموسيقى
00:27:52موسيقى
00:27:54موسيقى
00:28:00موسيقى
00:28:02كتباناً بقول لديك
00:28:32كانم اشترانا
00:28:34انا اشترانا
00:30:32فيحق أن.
00:30:33مالذي شاكد.
00:30:34يا سيدي لحظة توزهر بغياء كما ذكر من ايبط ممكن حيث.
00:30:39أي حسنًا.
00:30:40طعم.
00:30:41طعم حسنًا.
00:30:42طعم حسنًا.
00:30:43طعم.
00:30:44طعم.
00:30:45طعم.
00:30:46طعم ايبط وقد انترجم من جيده.
00:30:49طعم.
00:30:50طعم.
00:30:55طعم حسنًا.
00:30:57طعم.
00:33:18موسيقى
00:33:20موسيقى
00:33:22موسيقى
00:33:24موسيقى
00:33:26موسيقى
00:33:28موسيقى
00:33:30موسيقى
00:33:32موسيقى
00:33:34موسيقى
00:33:36موسيقى
00:33:38موسيقى
00:33:40موسيقى
00:33:42موسيقى
00:33:44موسيقى
00:33:46موسيقى
00:33:48موسيقى
00:33:58موسيقى
00:34:00موسيقى
00:34:02موسيقى
00:34:04موسيقى
00:34:06موسيقى
00:34:08موسيقى
00:34:10موسيقى
00:34:12موسيقى
00:34:14موسيقى
00:34:16موسيقى
00:34:18موسيقى
00:34:20موسيقى
00:34:22موسيقى
00:34:24موسيقى
00:34:26موسيقى
00:34:28موسيقى
00:34:30موسيقى
00:34:32موسيقى
00:34:34موسيقى
00:34:36موسيقى
00:34:38موسيقى
00:34:40موسيقى
00:34:42صورما في NASA
00:34:44صورما
00:34:47تدميزة الحروف لديك
00:34:49شعوري فيك واركي فيها
00:34:53ينصد قربتك
00:34:56ينصد قربتك
00:34:58شعوري فيها
00:35:01هل هذا أبيني
00:35:03بعد أن فيصرف إليك
00:35:05صورعت واركي فيها
00:35:07أجل
00:35:09أنت عمارف لديك
00:36:21ايضاً
00:36:25مر Growth
00:36:26مرهن
00:36:28مرهن
00:36:30مرهن
00:36:33مرهن
00:36:35اللهم
00:36:38مرهن
00:36:46مرهن
00:36:49مرهن
00:36:51أنت
00:36:53أحرم أنت
00:36:55أحرمًا
00:36:57أحرمًا
00:36:59أحرمًا
00:37:02أحرمًا
00:37:03إيه
00:37:05نحن
00:37:09محطة
00:37:13أبداً
00:37:15جميعًا
00:37:17أحرمًا
00:37:21بعدين
00:37:22juهض
00:37:23ام
00:37:23جل Kendimi
00:37:24بطري NO
00:37:35ام
00:37:36怀
00:37:37ام
00:37:45ام
00:37:46ام
00:37:46ام
00:37:46ام
00:37:47ان
00:37:47ام
00:37:47ام
00:37:48ام
00:37:48ام
00:37:49المقاطع أيضا
00:38:15هل يجب أنيروه؟
00:38:18نعم الضابعي بلدي جسكن من المجدرين بن مارسوا لكي
00:38:29نهربة نحن تكمل من المجدرين
00:38:37تعاني في مجدرين بعد مجدرين
00:38:42.
00:38:43تبت الو cars lost سائل من ولد ننقر
00:38:49.
00:38:50ắn .
00:38:51.
00:38:51.
00:38:52.
00:38:53.
00:38:53.
00:38:55.
00:38:55.
00:38:56.
00:38:57.
00:38:58.
00:38:59.
00:39:00.
00:39:01.
00:39:02.
00:39:03.
00:39:04.
00:39:04.
00:39:05.
00:39:05.
00:39:05.
00:39:05.
00:39:05.
00:39:06.
00:39:06.
00:39:07.
00:39:08.
00:39:08.
00:39:09.
00:39:10.
00:39:10.
00:39:10.
00:39:11.
00:39:11.
00:39:12إبدأني ذلك لقد كان يزاليا.
00:39:17أرى أنه يحصل على قلعة.
00:39:21فضلك أيضا، فقط لهذا لا يزاليا.
00:39:29هناك مكان.
00:39:33إذا من طرة المحاش سألس.
00:39:35هلفتح قليلاً.
00:39:42...
00:40:08نعم.
00:40:09نعم.
00:40:10نعم نعم.
00:40:13نعم!
00:40:15نعم حسنًا يا حسنًا عمي بأ peer عام.
00:40:17نعم أعطي دير او حسنًا أنا أكيد من اعطينا الآن؟
00:40:20نعم.
00:40:27اهل؟
00:40:29وضعنا اشحصي حسنًا هل؟
00:40:33بنا سمع سمع سمع طويلة.
00:42:22حتى يمكنك ان تتتعب منه في المنزل
00:42:25وكذلك يمكنك أن تتعب منه على المنزل
00:42:52الله يطلب له سمين يا سمين.
00:42:54فقد كان مروراً بالشغل معي.
00:42:58صحيح أنه مروراً مروراً.
00:43:01هل يمكن أن تكون مروراً.
00:43:03لا أعطي.
00:43:04سحر المرور على الارتكام.
00:43:05نظم الجيد من أخير من المرور.
00:43:08مميزة سيحدى بقائمة؟
00:43:13ما سيكون فراشة؟
00:43:14شمال مروراًا.
00:43:16صحيح أنه مروراً.
00:46:22هلا
00:46:29cihan nasılmış var mı bir haber
00:46:31yok
00:46:32ee niye burada böyle duruyorsun gidip baksana
00:46:35ya o lanet surat diye görünce
00:46:38yine dayanamayıp laf ediyorum
00:46:39sonra da cihanın gazabına uğruyorum
00:46:42o kız uyuyunca gider
00:46:43bakarım ben cihan'a
00:46:45iyi öyle olsun bakalım
00:46:52cihan bak daha da yükseldi ateşin
00:46:58hadi iç şu ilacı
00:46:59iç
00:47:22yok cihan bu böyle olmayacak
00:47:29ambulans sağıracağım ben
00:47:30istemiyorum
00:47:33bırak o telefonu
00:47:35ama cihan bak
00:47:36ıslah etme
00:47:37bak bu yara bize bir şey anlatıyor
00:47:39direnmeye gerek yok
00:47:42bekleme sen de git
00:47:52yanıyorsun
00:47:54yanıyorsun
00:47:54yanıyorsun
00:47:54yanıyorsun
00:48:22cihan duşa girmen lazım senin
00:48:26ancak öyle düşecek ateşin
00:48:28yok
00:48:29rahat bırak beni
00:48:30şofadan girmeyeceğim
00:48:32cihan ya ambulansı ararım
00:48:34ya da o duşun altına girersin cihan
00:48:36tamam
00:48:38yardım et o zaman bana
00:48:40abone ol
00:49:18على المطلوس على المطلوس على المطلوس على المطلوس عليهم
00:52:18مينة'ın ne dediğini hatırlıyor musun?
00:52:37Sarılmak lazım.
00:52:42Çok üşüyorum.
00:52:45Üşüyorum.
00:52:46سعجب.
00:52:48سعجب.
00:53:16زرسر
00:53:26ما هو
00:53:27توزم
00:53:28س Earth
00:53:29هم
00:53:30أرجوك
00:53:31ترجم
00:53:32ترجم
00:53:33ترجم
00:53:34أوتر
00:53:36أهل
00:53:37قاعد
00:53:38حول
00:53:40لذها
00:53:41سنن черد
00:53:42من الأرض
00:53:43اشتركوا في القناة.
00:54:13اشتركوا في القناة.
00:54:43اشتركوا في القناة.
00:55:13اشتركوا في القناة.
00:55:15اشتركوا في القناة.
00:55:17اشتركوا في القناة.
00:55:19اشتركوا في القناة.
00:55:21اشتركوا في القناة.
00:55:23اشتركوا في القناة.
00:55:25اشتركوا في القناة.
00:55:37اشتركوا في القناة.
00:55:39اشتركوا في القناة.
00:55:41اشتركوا في القناة.
00:55:43اشتركوا في القناة.
00:55:45اشتركوا في القناة.
00:55:47اشتركوا في القناة.
00:55:49اشتركوا في القناة.
00:55:51اشتركوا في القناة.
00:55:53اشتركوا في القناة.
00:55:55اشتركوا في القناة.
00:56:03اشتركوا في القناة.
00:56:05اشتركوا في القناة.
00:56:07اشتركوا في القناة.
00:56:09اشتركوا في القناة.
00:56:11اشتركوا في القناة.
00:56:13اشتركوا في القناة.
00:56:15اشتركوا في القناة.
00:56:17اشتركوا في القناة.
00:56:19اشتركوا في القناة.
00:56:21اشتركوا في القناة.
00:56:23تتطرق المغربية.
00:56:26انتظر الأمر ليس لديك.
00:56:28انتظر الأمر.
00:56:29دعوة واحدة.
00:56:32وظهر لكي يتنظر.
00:56:34استغراء المغربية تغير.
00:56:48الحين مغربية.
00:56:50...
00:56:52...
00:56:53...
00:56:54...
00:56:55...
00:56:56...
00:56:57...
00:56:58...
00:57:02...
00:57:04...
00:57:08...
00:57:12...
00:57:18...
00:57:22...
00:57:24...
01:00:18فلق برشاك فلق برشاك
01:02:36موسيقى
01:03:06موسيقى
01:03:24موسيقى
01:03:54موسيقى
01:04:08موسيقى
01:05:40المترجم للقناة
01:06:10المترجم للقناة
01:06:40المترجم للقناة
01:07:10المترجم للقناة
Be the first to comment