- 2 months ago
Dusk Beyond the End of the World
Towa no Yuugure
Summary
Relations
Recommendations
After waking from a long cryogenic sleep, high school student Akira Himegami finds himself in a world he no longer recognizes. The city lies in ruins from war, society is now governed by an organization called OWEL, and traditional marriage has been replaced by a new system known as "Elsie."
As Akira struggles to comprehend this drastically changed future, a familiar figure appears before him—Yuugure, who bears a strong resemblance to his girlfriend Towasa. To his shock, Yuugure smiles gently and proposes: "Akira... please marry me."
Confused by her sudden proposal, Akira agrees to travel with Yuugure, holding onto hope that somewhere in this world, the real Towasa is still alive.
Along their journey, they encounter the evolving forms of love in this new era and reflect on what their bond truly means.
Synonyms: Towa no Yugure
Japanese: 永久のユウグレ
Type: TV
Episodes: 12
Status: Currently Airing
Duration: 23 minutes
Aired: Oct 03, 2025 to Sep 25, 2025
Season: Fall 2025
Studio: P.A. Works
External Links: AniList, AniDB, ANN, MAL
Romance
Sci-Fi
Towa no Yuugure
Summary
Relations
Recommendations
After waking from a long cryogenic sleep, high school student Akira Himegami finds himself in a world he no longer recognizes. The city lies in ruins from war, society is now governed by an organization called OWEL, and traditional marriage has been replaced by a new system known as "Elsie."
As Akira struggles to comprehend this drastically changed future, a familiar figure appears before him—Yuugure, who bears a strong resemblance to his girlfriend Towasa. To his shock, Yuugure smiles gently and proposes: "Akira... please marry me."
Confused by her sudden proposal, Akira agrees to travel with Yuugure, holding onto hope that somewhere in this world, the real Towasa is still alive.
Along their journey, they encounter the evolving forms of love in this new era and reflect on what their bond truly means.
Synonyms: Towa no Yugure
Japanese: 永久のユウグレ
Type: TV
Episodes: 12
Status: Currently Airing
Duration: 23 minutes
Aired: Oct 03, 2025 to Sep 25, 2025
Season: Fall 2025
Studio: P.A. Works
External Links: AniList, AniDB, ANN, MAL
Romance
Sci-Fi
Category
📺
TVTranscript
00:00Sudoku
00:01You got it!
00:10Akira!
00:14Akira! Akira!
00:16Akira! Akira!
00:17How did you do?
00:19Akira!
00:20I'm like seeing you.
00:22Of course!
00:24I will take a sudden to get away from these guys...
00:29No, it's because it's Akira. Amory, I'll ask Akira.
00:37Please wait a little. I'll take it back soon.
00:41I'm going to kill you.
00:43No, I'm not going to kill you!
00:50I'm already...
00:52I'm going to kill you.
00:55Calcrum, please go down.
00:59Be careful.
01:01This guy is a knife with a knife.
01:05That's right.
01:07That's enough.
01:12What's that?
01:13What's that?
01:19I'm surprised.
01:21I'm going to kill you.
01:23I'm going to kill you.
01:25This guy, I'm a ninja.
01:27I'm going to kill you.
01:29I understand why I'm responsible for the reason.
01:31I'm going to kill you.
01:33I'll kill you.
01:34I'm going to kill you.
01:36You've got to kill me.
01:45Okay, so I'll be there again.
01:48The next boss will be the same as the action of the next boss.
01:58I'll show you the same as the family.
02:02I'll show you the same as the action of the boss.
02:18oh
02:22uh
02:24yeah
02:30um
02:48The important thing is that it's true
02:53Feeling Feeling
02:55You like me
02:56I don't know how much it is
03:01Darling, Darling
03:02You're the best one
03:06You're the best one
03:08Feeling Feeling
03:10The difficult time
03:12You're the star star
03:13You're the star star
03:15Capacity
03:17There's a good time
03:47でも重量だな。
03:49トアサ、現在あなたは27時間連続で稼働しています。休憩を推奨します。
03:55大丈夫よ。そろそろやめるから。
03:59ねえ、イツキシマ。
04:00はい、何でしょうか。
04:02機械は人間を好きになれると思う?
04:05私はトアサが好きですよ。
04:08知ってる。でもそういうことじゃなくて。
04:11ひょっとして、Likeではなく、Loveですか?
04:14分かるの?
04:15はい、知識としては。しかし私に感情はありませんので。
04:20まあ、そうだよね。
04:25でも、いつか分かるようになるといいな。
04:41ゆ、夕暮さん。
04:43あ、アキラ、目を覚ましたか?
04:46回復祈願でミサンガをつけてました。
04:49私とお揃いですよ。
04:51いわゆるペアルックというものですね。
04:53え、へえ。
04:55傷跡は残ってるけど、痛みはもうない。
05:00あ、俺、どれくらい眠ってたんだ。
05:03あ、アキラ、起きたんだね。
05:06アキラ、一週間も寝てたんだよ。
05:09一週間も?
05:10ヒーローのお目覚めに。
05:12傷はどう?
05:14それが、不思議と痛くなくて。
05:17夕暮がすっごく頑張ったんだよ。
05:21な、なんでしょう?
05:23いや、ありがとな。
05:26あ、わ、わたしこそ。
05:29顔色は良さそうだな。
05:32今回はうちのゴタゴタに巻き込んですまなかった。
05:35途中で気を失っちゃったけど、あの後どうなったんだ?
05:39ボスには強制的に引退してもらったわ。
05:42みんなの前で盛大に敗北したからな。
05:45おとなしく言うことを聞いてくれたよ。
05:48そう。
05:49相談をして、わたしが次のボスになることにしたの。
05:53で、俺はフィーレスを支える。
05:56ロンターノは変わるわ。
05:58我々の手で、ね。
06:01そっか。
06:02また絵本なかったよ。
06:06まあ、マフィアのボスの部屋ですからね。
06:09この後は仙台に向かう予定だと聞いたけど。
06:13うん、そのつもりだ。
06:15仙台ね。急がないなら当時でもしたら?
06:19当時?温泉があるのか?
06:22ああ、この近くにニュートーという温泉郷がある。
06:26温泉!?
06:27温泉か。
06:29でも俺、なるべく早く東京へ行きたいんだけど。
06:34温泉…
06:36じゃあ、寄ってくか。
06:40いいですかー!
06:42温泉!
06:47You've changed her, right?
06:49I've changed her, too.
06:51I've changed her, too.
06:53I've changed her, too.
06:55You've changed her?
06:57You've found the real love.
06:59How is it?
07:01You've changed her, too.
07:05The most important thing is to understand.
07:17You've changed her, too.
07:19Why are you working?
07:21Well, you've changed her, too.
07:23You've changed her.
07:25She's a driver.
07:27I know you've changed her, too.
07:29You've changed her.
07:31You're the same.
07:33It's the same you know.
07:35I've changed her, too.
07:37I didn't know that you were doing it.
07:39We were…
07:41We didn't know that you were doing it.
07:45It's a fun thing!
07:54That's good.
07:55Oboro, this is the anniversary of the year.
08:03You'll become a good writer.
08:08See ya!
08:12What? Why did you know?
08:15Wow, this is the water.
08:22It's been a long time.
08:25The smell is so good.
08:28I'm not sure how to do it.
08:30How was it?
08:32This!
08:34Let's go to the house.
08:36If you're together, don't forget about it.
08:39You're not going to do it.
08:41You're not going to do it.
08:42You're not going to do it.
08:43I'm not going to do it.
08:46I don't know.
08:48Is it going to change the priority?
08:50Why do you know the power to change the priority?
08:52I'm going to tell you what I'm going to say!
08:54I'm going to do it!
08:56I'm going to kill you!
09:00Oh?
09:02Akira!
09:08I'm sorry!
09:10Are you okay?
09:12You're the only reason, right?
09:14You're the only reason, right?
09:16You're the only reason.
09:18I'm just a客.
09:20You're the only reason, right?
09:22You're the only reason.
09:24You're the only reason.
09:26I'm sorry, right?
09:28I'm fine.
09:30You're not.
09:32I'm a jerk.
09:34I'm a princess.
09:36I'm going to kill you.
09:38I'm a princess.
09:40I'm really...
09:42I'm not sure how to enter that.
09:44But what is the reason?
09:46羽山はうちのシエラなんです。
09:51オーエルの管理官でずっと忙しくしていて、一緒になるときにオーエルを辞めて旅館の切り盛りをしようって約束したのに、何度行っても辞めてくれなくて。
10:03出張出張で帰ってこないし、記念日のデートだってすっぽかされて、それも一度や二度じゃないんですよ!
10:12つい話しすぎちゃいました。忘れてください。
10:15まあ、何はともあれ、アキラ君の犠牲によってひとまず騒動は収まった。
10:21なんか嫌だな。
10:22あの、お詫びと言ってはなんですが、うちに泊まっていかれませんか?当然お代は結構ですので。
10:29いいんですか?
10:30殴られた甲斐があったね。
10:32だな。
10:38こちら、ツツジの間になります。
10:40いい眺めですね。
10:42いい眺めですね。
10:43でしょ?
10:44キジの湯の自慢でして。
10:46うち、この景色が大好きなんです。
10:48ちなみに、うちのお風呂は婚浴なんですよ!
10:54婚浴!?
10:55三人で一緒に入れるね!
10:57入るか!
10:58しかも、お湯には縁結びの効能もあるんです。
11:02一緒に入った人たちが結ばれることも多くって。
11:05それってすごく素敵!
11:07いや、一緒に風呂入ってる時点で効能じゃなくても。
11:11婚約に縁結び。
11:16あれ、そういえばお三方はエルシーされてないんですね。
11:20してないです。するつもりもないので。
11:24エルシーしようよ!
11:26いいえ、私たちは結婚…
11:29いいか!
11:30結婚もエルシーも婚約も絶対にしないからな!
11:34夕暮れ、お風呂行こう!
11:37え?あ、そうしましょうか。
11:40ふぅ…
11:43ほんと、アキラってば頑固だね。
11:47そうですね。
11:49夕暮れ最近おかしくない?
11:52いいえ、すべての値は正常です。
11:55アキラの前だとフニャフニャしてるけど。
11:58あ、アモルの言う通りです。
12:02最近アキラを見ると、胸がキュッとなって変なんです。
12:08それって好きってことじゃない?
12:11え?
12:12好きな人のこと考えると、胸がキューッとなるって本で読んだことがあるよ。
12:18い、今更何を?
12:20でも、アキラに好きって言わないよね?
12:23それならいつも言っても…
12:25あ、あたしはアキラと夕暮れが大好き。
12:29三人でエルシーしたい。
12:31ずっとずっと一緒にいたい。
12:33あたしはね、そんな気持ち。
12:36うん…
12:38汚れ?
12:39汚れ?
12:40うん…
12:42うわっせーい!
12:45東北の地図しかない。
12:51この時代で目覚めてから結構経つのに、知らないことだらけなんだよな。
12:56うん…
13:03悩み事ですか?
13:05おっ…
13:06まあな、禁足事項ですって返されそうなことで悩んでるよ。
13:11考えなしにそう返すわけではないんです。
13:14ま、なんか理由があるんだってことはうすうす分かってるよ。
13:19この世界に何が起きた?
13:21禁足事項です。
13:22うん…
13:23なら、夕暮れは何のために作られた?
13:26禁足事項です。
13:28うん…
13:29オオマギトワサはどこ…
13:31禁足事項です。
13:32あ、ああ…
13:33オオマギトワサ?
13:35うん?
13:36今、オオマギトワサって聞こえたけど…
13:39え、トワサを知ってるんですか!?
13:41そりゃあね。
13:43うん?
13:45じゃあ、先行きてるね!
13:47うん…
13:49僕は昔、OLで働いていたんだ。
13:51オオマギ博士の名はそこで知った。
13:54オウエルで…
13:56ああ、そう睨まないで。
13:58もうOLと関わりはない。
14:00今はただの学者だよ。
14:02アンドロイドが何をしていようが通報する気もない。
14:06夕暮れのことも…
14:09昔は色々と知れる立場にいたのさ。
14:13トワサのこと、教えてくれませんか!?
14:16博士の存在を知っているのに、詳しくは知らないんだね。
14:21うん…
14:22禁足事項とやらはいいのかい?
14:25アキラが自分で情報を得るのなら、私は邪魔しません。
14:30では教えよう。
14:32ただし、敬語を取ることが条件だ。
14:35堅苦しいのは苦手でね。
14:37AI戦争?
14:40西暦2052年に始まった人類とAIの戦争さ。
14:45数十億人が犠牲になったんだ。
14:48地形もこの通り。
14:50予想はしてたけど、想像以上だな。
14:53その悲惨な戦争を終わらせた救世主が、大曲博士なんだよ。
14:58救世主?
15:00ならなぜ、その歴史を誰も知らないんだ。
15:03それは、オーウェルが電子演算技術とともに、真実の歴史を規制したからだよ。
15:09彼らは負の歴史を繰り返さないように必死なのさ。
15:13そこに繋がるのか。
15:15今を生きる人々は、この世界が多くの犠牲の上にあることを知らないんだ。
15:21とあさか、救世主…
15:25とあさは、どうやって戦争を終わらせたんだ。
15:29アウトサイドシリーズという、大曲博士が作ったアンドロイド兵器が投入されたのさ。
15:36そして戦争は収束した。
15:39アウトサイドシリーズ…
15:42ねえ、ヨウ君、まだ?
15:44おっと…
15:46すまない、アキラ君。続きはまた今度。
15:49あの、最後に一つだけ。
15:51ん?
15:52とあさはその後、どうなったんだ?
15:55さあ、それは誰にもわからない。
15:58どういうことだ?
15:59大曲博士は終戦後、六賢神と共にオーウェルの立ち上げを行った。
16:05そしてその後は行方をくらませている。
16:08とあさが、オーウェル…
16:11ああ、生前の記録はそれが最後さ。
16:15生前って、生きてるかもしれないだろ。
16:18アキラ君、戦争は200年近く前の話だ。
16:22普通に考えたら死んでいるよ。
16:25ええええええええ。
16:28では、失礼。
16:29ちょっと! ちょっと!
16:30ちょっと!
16:34大丈夫ですか?
16:35ああ。
16:37うん。
16:38父さん。
16:43父さん。
16:44AI戦争。
16:45アウトサイドシリーズ。
16:47父さん。
16:49父さん。
16:50普通に考えたら死んでいるよ。
16:53えっ。
16:56でも、俺は今も生きてる。
16:59父さん。
17:00父さん。
17:02父さん。
17:03ああ。
17:04父さん。
17:05父さん。
17:06父さん。
17:07父さん。
17:08父さん。
17:09父さん。
17:10父さん。
17:11父さん。
17:12父さん。
17:13えっへっへ。
17:17父さん。
17:18父さん。
17:19父さん。
17:20父さん。
17:21I'm sorry!
17:24I'm sorry!
17:29I'm sorry!
17:30I'm going to get out of here!
17:32Why are you going to get out of here?
17:33I'm not going to get out of here!
17:35Please stay in the same way!
17:38But don't you see it!
17:40It's a problem!
17:42I'm not going to get out of here!
17:49Oh, Amore!
17:50You're good!
17:52Thank you!
17:54It's a nice house, isn't it?
17:56I'm proud of you!
17:58I'm not going to be able to help you out of here,
18:01but I don't want to talk to people who are talking to me!
18:04What?
18:05I'm sorry!
18:07I'm sorry!
18:09I'm sorry...
18:11I'm sorry!
18:13I got out of here!
18:15What?!
18:16Oh, wait!
18:18What?
18:19Oh!
18:20What!
18:21What...
18:22What...
18:23First of all, please...
18:25No...
18:26It's the morning...
18:28What...
18:31What...
18:32No...
18:35It's beautiful...
18:38You don't want to check the schedule, but you don't want to put a date on the schedule, right?
18:45You don't want to choose a job than you can do it, right?
18:48You don't want to understand the feeling you don't want to understand the situation, right?
18:53I think it's better for you, right?
18:57I don't think it's one way to do it, right?
19:02That's why I can't do it!
19:04You don't want to understand the situation, right?
19:11You don't want to understand the situation, right?
19:15You don't want to understand the situation, right?
19:19Akira, can I ask you?
19:22What?
19:24Oh, hey!
19:26Why did you put a date on that time?
19:30I don't want to...
19:32I don't want to understand the situation, right?
19:36What?
19:37What?
19:38Don't you want to do it at all?
19:40I'm just shaking your head.
19:42Why?
19:43Why?
19:44I was very happy, right?
19:47That's why I gave you a blessing.
19:51What?
19:53What?
19:54What?
19:55No.
19:56What?
20:00What?
20:01What?
20:02What?
20:03What?
20:04Oh, I'm just saying that I was single.
20:06I'm also the same!
20:14That's right.
20:20You're young, isn't it?
20:23Hello, Akira.
20:24What? Did you have a shower before?
20:27I was just enjoying it.
20:30No, I'm enjoying it!
20:32You've been having a hard time.
20:34You're not going to stay.
20:36You're the only one who is enjoying it.
20:41You're the only one who is enjoying it.
20:43What?
20:44You're not going to be married.
20:46You're not going to be married.
20:48It's a accident.
20:50It's a accident.
20:52It's a accident.
20:58A sketch in a place.
21:01How about this?
21:03第三爆撃クレーター
21:05クレーター?
21:06戦争で開いた大穴さ。奇妙だけど美しい景色が広がっていてね。
21:12Ah!すごいね!
21:13クレーターを描くならこの辺りかな。山頂からの見晴らしがいいの。
21:18Ah!行きたい!
21:20なら私が案内するよ。その辺りは迷いやすいし、ちょうど仕事でそっちに行くから。
21:26いいの?
21:28もちろん。
21:29やったー!
21:30それじゃ僕もご一緒しようかな。
21:32お礼に似顔絵描いてあげる!
21:34なあ、夕暮れ。
21:39なんですか?
21:41何か、俺にして欲しいことってあるか?
21:44え?
21:45あーいや、怪我を治してもらったからさ。その、お礼がしたくて。
21:52あ、えっと、その、全く考えていなくて。
22:03でしたら、私、アキラとデートがしたいです。
22:10君にもっと触れていたい。今のずっと消えない愛。
22:19惹かれあったふたつの心は変わらないままみたい。
22:26死んだけど、雷を目指してもらう。
22:27前のずっと良くなる。
22:29愛のままに絶対にふたしかな過去さえ、
22:37忘れてしまうくらい。
22:41残った川に散らばる目の星たち。
22:48All the thoughts in my head
22:51Don't know if I can find the right words to say
22:56I'm going to turn around
23:00Even with the love that in a mystery
23:04I love you
23:06Only that is a true witness
23:11I'm wishing you never let it go with me
23:16I believe it
23:21I'm running with the love that we're destined for
23:26Keep it up
23:46Keep it up
23:48Keep it up
23:52Keep it up
23:54Keep it up
Be the first to comment