Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago
Transcript
00:00You
00:30Oh
01:01长空望断 风雪满山 与上苍穹竹云回
01:07混轮指点 绝崖畔 孤渐般双汗
01:14春秋轮转山河 为人年云醉好远
01:19一剑尘风 天高海过 任我逍遥
01:26我只剑已无前 破终蓝绝云点
01:29真知苍穹无惧 孤单瞎已危险
01:32夏中瑞影风雷 凝之月多尘尾
01:35赴一归江湖醉 一万无悔
01:38心怀双之灵渊 下一阵凋难寻
01:41前行如今 上命 风声从未定
01:44我从日上必笑 暖时江湖苗
01:48我会一万无前 成风 我只剑不药
01:59优优独 光彩虎
02:11不是你的问题
02:12你太接近那里了
02:13是他们在蛊惑你
02:14是他们在蛊惑你
02:21看来 今日很难善良他
02:23善良他
02:46他们退回去了
02:47山主 你好厉害啊
03:02你刚才那招
03:04简直就是小生花本里面的剑仙啊
03:07山主
03:09剑仙
03:10差点就要死在这里了
03:12我觉得
03:13上面那些人怕你啊
03:15我也怕他们
03:16山主
03:17你本身这么大
03:18还会有害怕的时候
03:20毕竟当年就连我师父
03:21也没有办法从那里全身而退
03:23上宫究竟是何场景
03:24我也不知道
03:26南宫姑娘
03:27南宫姑娘
03:28南宫姑娘
03:29南宫
03:30南宫
03:31南宫
03:32南宫
03:33南宫
03:35南宫姑娘
03:46南宫姑娘
03:48南宫姑娘
03:50南宫
03:51南宫姑娘
03:52南宫姑娘
03:55南宫姑娘
03:56这么不欢迎我
03:57有素白衣的消息吗
03:58But I found it.
04:00I have no idea.
04:02I have no idea.
04:04I have no idea.
04:06Who knows I can understand?
04:10I found the girl who sent her to the next year.
04:12She said she had been in the city.
04:16Then, the person who passed away was like the devil.
04:18She went to the other person, and she went to the next year.
04:20He went to the next year.
04:22Master, I'm going to go to the next year.
04:26Don't worry, I'll wait for you.
04:28If I have a feeling, it will soon be back.
04:34Oh, come on!
04:36Come on!
04:37Come on!
04:38Come on!
04:39Come on!
04:40Come on!
04:41Come on!
04:42Come on!
04:43Come on!
04:49What is that?
04:52There is a river.
04:56There was a river.
04:58A river to choose the run.
05:01Regardless of when it comes back with the river,
05:05a river to change.
05:07The river is also tissue.
05:09Give birth to the internal resources
05:12And it is necessary to share our remaininglaus
05:18The river is truly originated by the bridge.
05:23The river Nicole has always handicapped us and naar alan
05:24I will not be able to join the enemy.
05:26It is not because of our duty.
05:28If we are going to join the enemy,
05:30we will be able to join the enemy.
05:32This is where?
05:34We are not afraid of him.
05:36If it is because of the name of the Lord,
05:38and the name of the Lord,
05:40then the Lord won't wait so long.
05:42He will be able to do this.
05:44I will be able to do this.
05:46To help the Lord,
05:48to get out of the Lord's name.
05:50After all,
05:52there is a grave in the city.
05:54Even if the Lord is committed to the Lord,
05:56the news is not supposed to be there.
05:58Don't say there is nothing.
06:06The Builder of the Lord is sending the New Testament.
06:08There is a river landing,
06:10and the mountain is hidden in the pool.
06:12It is the beginning.
06:14The name is the Lord,
06:16and the name is the Forge.
06:18Why are you so focused on this?
06:22You can't hear me.
06:24I don't care.
06:27I'm waiting for you.
06:28I'm going to go to崑崙.
06:30Master, let's go!
06:38Well, I'll follow you.
06:40Oh, my God!
06:42Oh, my God!
06:43Oh, my God.
06:45Why are you so lonely?
06:50Why are you so lonely?
06:53I don't understand the whole world.
06:56I'm about to go to崑崙.
06:58I just saw the world.
07:01You wanna go to崑崇�η?
07:03I was not a six-month-old.
07:07Uh, my brother, I wasn't with a girl.
07:12I just heard you hear that you're here to cry.
07:15What's your name?
07:16You're afraid that you're afraid of a gun?
07:19But that's a gun with a gun.
07:21It's a gun with a gun.
07:23It's a gun.
07:24It's a gun.
07:25It's a gun.
07:26It's a gun.
07:27It's a gun.
07:28It's a gun.
07:29I don't think the师姐 is going to give me a gun.
07:33I heard you say the师姐.
07:35I feel you're afraid.
07:37The师姐 is very凶.
07:39How would you?
07:41The师姐 is very柔.
07:43But...
07:44But you like.
07:46You're afraid she's not happy.
07:48Right.
07:50You've been so long.
07:52I'll send you a gun for a gift.
07:55Wow.
07:56That's pretty.
07:58You've got a gun.
08:00Do you have any other gun?
08:02Do you have any other gun?
08:04Do you?
08:05Well.
08:07I feel like you're in the sea.
08:09It's a very ata soup.
08:11I feel like you're in the sea.
08:12I feel like you're in the sea.
08:14I feel a gun.
08:15Let me hear you.
08:16I feel like you're in the sea.
08:17This is a gun.
08:18I feel like you're breathing.
08:19I feel enough.
08:20Yeah.
08:22I feel like it's like a wind.
08:49Don't do it.
08:50Keep going.
08:51I can't take a long time.
08:55In the world, I can't take a long time.
09:00Do you know?
09:05I'm not going to go.
09:09The boss will be so happy.
09:15I'm so confused.
09:23These are all my weapons?
09:25What do they call me?
09:35This is my new weapon.
09:37This is the first time of the world.
09:39This is the first time of the world.
09:41The first time of the world.
09:45重剑不毀。
09:47当年她的剑主,
09:49为了和年少时所爱女子的约定,
09:51一辈子不从下山。
09:53剑名不毀。
09:55她对那名女子的爱,
09:57一时不回。
10:01火剑神诀,
10:03人间势烈之剑,
10:05若以天宁剑法含义所为,
10:07能发挥出人间至冷至冷之剑。
10:11青剑轻语,
10:13虽是三尺长剑,
10:15重量却如同一把匕首。
10:17过剑于无形,
10:19杀人易于无形,
10:21是鬼杀之剑。
10:23无风剑大巧。
10:25所谓重剑无风,
10:27大巧不公。
10:29剑风在剑,
10:31剑意却在人。
10:33花剑海棠,
10:35是我妹妹的剑,
10:37我妹妹离世百年。
10:39唯有留下这笔剑,
10:41是我的念想。
10:42还有最后一柄剑。
10:48这柄剑很特别,
10:50它未曾有过主人。
10:52是我这些年来慢慢磨出来的。
10:55没想到,
10:57它居然会悬你。
10:59磨出来的?
11:01这是我在山崖之下发现的一块悬冰。
11:04我曾用纯阳蒸气注入剑中,
11:07却依然无法将这悬冰融化。
11:10于是,
11:12我就将它慢慢磨成了一柄剑的不一样。
11:14剑算是我铸造的,
11:16但还没有取名字。
11:18既然是透明的剑,
11:20那不如,
11:22就叫它看不见。
11:24看,
11:26看不见。
11:28开玩笑,
11:32开玩笑,
11:33我想用它来纪念一下军语。
11:35不如,
11:36就叫它军念吧。
11:38好,
11:41军念,
11:42军语,
11:43本意也是一样。
11:45将这些剑收入剑侠之中,
11:48你便下山去吧。
11:49下山?
11:51山主你莫要生气,
11:52是我刚才说错话了,
11:54您不要赶我走。
11:55叫你下山,
11:57是因为你在这里能学的,
11:59都已经学到了。
12:00你快收剑吧。
12:02是。
12:03啊,
12:04
12:05此咱们好。
12:24这咱们好。
12:25自她成见以后,
12:26还未见过这天地。
12:28不如就待她在身边。
12:33是。
12:34This day I want to thank the Lord for the help of the Lord.
12:46I didn't teach you anything, but I didn't want you to do it.
12:50Every night I have another one.
12:55The Lord for the help of the Lord.
12:57You will be able to get better.
12:59I think I'm going to find the way to find the way.
13:03But there needs to be some work.
13:05Well, you can take the Lord with the Lord.
13:09The Lord for the love and the Lord for the love and the Lord for the love.
13:16The Lord for the love.
13:18
13:24
13:28
13:29
13:32
13:38
13:42
13:46I understand.
14:00After that, I will be able to go to the end of the night.
14:16I'm sorry.
14:34I'm sorry.
14:35I'm sorry.
14:46There was a place here at the phantom foot in the Philippines!
14:49Here are you!
14:51Well, I can't believe you.
14:53I'm here to go to the phantom foot in the Philippines
14:56Yes!
14:57If you aren't here, the phantom foot in the Philippines!
14:59Alright, let's see.
15:00You're his so säger!
15:03I haven't crashed my head!
15:05I'm here to go to the phantom foot in the Philippines!
15:08You're a南京人?
15:09That's right!
15:10Our phantom foot in the Philippines everyone is to be the phantom foot in the Philippines!
15:13You're called for which pross phantom foot?
15:14Oh, it's the Tantai Kikiyue woman.
15:17She had a few years ago.
15:19I'll come back to her.
15:21I'll ask her to ask her something.
15:22You're a fool.
15:23She had a few years ago.
15:25She didn't have to go to南京.
15:28That's not possible.
15:30Hold on.
15:35Tantai Kikiyue woman.
15:37I'm back.
15:39You're dead.
15:41Ah Kikiyue, you're coming from?
15:48I'm a teenager.
15:50I'm not crying.
15:51I'm not crying.
15:52You are?
15:55Miss Lord.
15:57Miss Lord.
15:58Miss Lord.
15:59Miss Lord.
16:00Miss Lord.
16:01Miss Lord.
16:02Miss Lord.
16:03Miss Lord.
16:04Miss Lord.
16:05Miss Lord.
16:09Miss Lord.
16:10Oh, really?
16:11I thought you were dead.
16:12I thought you were dead.
16:13I thought you were just going to go for a few months.
16:16But I'm just going to go for a few months.
16:20Six months?
16:21I'm going to go for six months.
16:33I'm going to go for a few months.
16:35I'm going to go for a few months.
16:41Can I have this baby?
16:42Oh, I'm going to go for a couple months.
16:44I'm going to give you a few months.
16:45I'm going to go for a few months.
16:46I'm going to go for six months.
16:48What are you going to do?
16:49I'm going to go for seven months.
16:51I'll give you a few months.
16:53You're done!
16:54You're done!
17:05I'll see you next time.
17:35I'll see you next time.
18:05I'll see you next time.
18:35I'll see you next time.
19:05I'll see you next time.
19:35I'll see you next time.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended