- 4 weeks ago
مسلسل نهر القمر الحلقة 7 مترجمة الكوري
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00R-
00:00:05You're the best
00:00:08You're the best
00:00:10I'm the one who's me
00:00:14What...
00:00:17You're...
00:00:18Now...
00:00:22I won't be a point
00:00:26I won't be a point
00:00:28I need to be honest.
00:00:36Or...
00:00:40João!
00:00:41João!
00:00:45Oh, João!
00:00:48João!
00:00:51I'm sorry. I used to know him.
00:00:55João!
00:00:56João!
00:00:58Oh, come on.
00:01:05Please take a look at your eyes.
00:01:08It's a normal thing, so you don't want to go.
00:01:12But here...
00:01:14Why? Why are you here?
00:01:17It's like a drug.
00:01:19What? A drug?
00:01:24A drug?
00:01:25It's time for me to get out of here.
00:01:28It's time for me to get out of here.
00:01:31Okay.
00:01:32Okay.
00:01:33Okay.
00:01:34I'll go.
00:01:49Oh!
00:01:50Oh!
00:01:52.
00:01:53I'm sorry.
00:01:54.
00:01:55.
00:01:57.
00:01:58.
00:01:59.
00:02:02.
00:02:04.
00:02:05.
00:02:06.
00:02:09.
00:02:10.
00:02:11.
00:02:12.
00:02:13.
00:02:14.
00:02:15.
00:02:17.
00:02:18.
00:02:19It's okay.
00:02:20I've got to get rid of it.
00:02:21Don't go!
00:02:22Don't go!
00:02:23Don't go!
00:02:25She's always going to be your body.
00:02:29I'm going to be able to watch the body.
00:02:32If it's back in time, my body will be going back.
00:02:34That's so good.
00:02:36What?
00:02:37I don't want to say anything.
00:02:41Why are you going to stop trying to hide?
00:02:44Where are you going?
00:02:44I don't want to get rid of it.
00:02:48The only thing is to protect the body and the other side of the body, and I'm afraid of being angry at the same time.
00:02:57You have to be alive and alive.
00:03:00You have to be alive and alive.
00:03:04You have to be alive and alive and alive and alive.
00:03:11You have to be alive and alive and alive.
00:03:13He's so high.
00:03:15I'm so high.
00:03:20You can't get any more...
00:03:23But I can't get any more.
00:03:25I can't get any more.
00:03:27But I can't get any more.
00:03:29It's not that I've been able to get any more.
00:03:30No, I don't know.
00:03:31You have to get any more.
00:03:32No.
00:03:33No.
00:03:34No.
00:03:35No.
00:03:35No.
00:03:36No.
00:03:37No.
00:03:37No.
00:03:38No.
00:03:38No.
00:03:39No.
00:03:39No.
00:03:40No.
00:03:40No.
00:03:41No.
00:03:42No.
00:03:42It's really...
00:03:45It's a lie.
00:04:05You're afraid of it.
00:04:07You're my fault,
00:04:09you're my fault.
00:04:11I'm sorry.
00:04:13You're my fault.
00:04:15You're my fault.
00:04:17It's a good time.
00:04:19It's a good time.
00:04:21It's a good time.
00:04:23What are you doing?
00:04:25You can't be afraid of him.
00:04:29You're my fault.
00:04:31You're my fault.
00:04:33You're my fault.
00:04:35You're my fault.
00:04:36You're my fault.
00:04:43Why are you still taking off?
00:04:45Don't try it.
00:04:48Just sit down.
00:04:49Don't try it.
00:04:51You can't get your finger.
00:04:57I understand why you're saving your finger.
00:05:07You've been away with your feet,
00:05:12You're not going to die.
00:05:14You're not going to die.
00:05:16You're going to die.
00:05:18I'll take you back.
00:05:20You're going to take me back.
00:05:36I want to find you.
00:05:40You don't want to take care of yourself.
00:05:43You don't want to go home.
00:05:46You don't want to go home.
00:05:48You don't want to go home.
00:05:52What are you doing?
00:05:57It's a drug!
00:06:01You shouldn't be afraid of the size.
00:06:04Your brother to create a grave.
00:06:07을 먹지 않겠다 국녀 열 명과 맞서 싸웠답니다
00:06:12맞서 싸워?
00:06:17볼수록 마음에 드는구나
00:06:20그래 내 사람이 되려면 그 정도 기계는 있어야지
00:06:26제조상궁이 또 움직일 모양인데 어찌하시렵니까?
00:06:30Just like crazy.
00:06:32If you're a fool, you're not a witch.
00:06:35I don't know if it's a witch.
00:06:38Just like anything.
00:06:41It's a witch.
00:06:54I don't know how I'm going to be.
00:06:57You are not in me.
00:07:01You are in me alone.
00:07:07You are in me alone.
00:07:12It's not enough for you to get out of my way.
00:07:16You have a single line of your head and you have to go.
00:07:27I can't eat anything.
00:07:29Why?
00:07:31Why?
00:07:33Why?
00:07:35Why?
00:07:37Why?
00:07:39Why?
00:07:41Why?
00:07:43Why?
00:07:49Why?
00:07:51Why?
00:07:53Why?
00:07:55Why?
00:08:05Why?
00:08:07Why?
00:08:09Why?
00:08:11Why?
00:08:13Why'd you cry?
00:08:15Why should you cry?
00:08:25I'm having a smile.
00:08:26I'm having a smile.
00:08:27I'm having a smile.
00:08:30I'm having a smile.
00:08:32Oh!
00:08:50Ready?
00:08:55Ah?
00:08:57Eh?
00:08:58Ah?
00:08:59Uh?
00:09:00Oh...
00:09:01Come on, I'll get you on the way.
00:09:03Oh, yeah.
00:09:04Oh, yeah, guys!
00:09:06What the hell?
00:09:08I'll go to the next day.
00:09:13Oh, yeah.
00:09:16Oh, yeah.
00:09:20Oh, yeah.
00:09:22Oh, no, no, no, no, no, no, no.
00:09:52계산이 형 왜 그럼 안 할 거냐고.
00:09:55그렇게 걱정되시면 어휘를 보내시죠.
00:10:00그래도 돼?
00:10:04갑자기 왜 어휘를 보내줬을까요?
00:10:08설마 꾀병인 걸 눈치채신 걸까요?
00:10:10그런 건 아닌 것 같네, 만.
00:10:12계산이 형 사건을 빨리 해결하고 싶어 하신 건 확실한 것 같지?
00:10:17지금 이 상황에서 천국 소년의 존재를 알면
00:10:21직전이죠 뭐.
00:10:23냅다 띠이 밖에 더 남았습니까?
00:10:25천국 소년이 당장 복수를 하겠다 날 뜨고 있네.
00:10:30오늘은 따르지 말고 자네가 잘 좀 감시해 주게.
00:10:33예.
00:10:33제발, 쿠쿤까지만 버티면
00:10:47우위가 노비가 되는 것을 막을 수가 있어.
00:10:51비겁하게 작이 없더라도
00:10:52방법이 없다.
00:10:53아...
00:11:09아...
00:11:12아...
00:11:16I don't know.
00:11:46You can't get a job.
00:11:48You can't get a job.
00:11:50Okay, let's go.
00:12:05There's no way to decide.
00:12:16I'll have a seat in a seat.
00:12:19I'll be okay.
00:12:28I'll have a seat in front of you.
00:12:31I'll have a seat in front of you.
00:12:46Listen to me, I know them.
00:12:51Can I hear you?
00:12:54Well, what do you say?
00:12:58Are you positive?
00:12:59What does that sound, doing?
00:13:01Yes, it sounds like water.
00:13:03No, it's even worse.
00:13:06Ah, it's even worse.
00:13:09Oh.
00:13:11You're going to cry?
00:13:12Yes?
00:13:13It's a lie to me.
00:13:19It's a lie to me.
00:13:33It's a lie to me.
00:13:35I don't know what you want.
00:13:41I'm glad I got you.
00:13:42I'm glad I got you.
00:13:44I'm glad I got you.
00:13:51I'm glad you're here.
00:13:52I'm glad you're here.
00:13:54So good.
00:13:55I just want you to think, uh.
00:13:59Yeah.
00:14:06Oh my god.
00:14:10Oh, today,
00:14:12we're going to take a look at him's house.
00:14:14Oh,
00:14:15there's a situation there.
00:14:17Is there a reason for his heart?
00:14:19Who?
00:14:21I don't think he's a good person.
00:14:25He's not a good person.
00:14:28He's not.
00:14:31He's not a good person.
00:14:33He's not a good person.
00:14:35I can't believe that you are living in the same way.
00:14:47I can't believe that you are living in the same way.
00:14:53I don't know.
00:15:23I don't know.
00:15:53I'm not going to do this.
00:15:55I'm not going to do this.
00:15:56What's that?
00:15:58What are you saying?
00:16:02I think I think I'm not going to...
00:16:05I'm not going to do this.
00:16:06You can't eat this.
00:16:08You want you to eat what you want?
00:16:12You can't eat this.
00:16:12I was hoping that you have a new brother and a girl's decision.
00:16:16It's just a good thing to catch.
00:16:19It's not a month.
00:16:20It's not going to be done yet?
00:16:23Why do you want to kill me?
00:16:27What do you want to do with me?
00:16:28I don't want to kill you. I don't want to kill you.
00:16:34What do you want to do?
00:16:36You want to hide your existence?
00:16:38Are you going to kill me?
00:16:42I don't want to kill you.
00:16:45What do you want to kill me now?
00:16:48He was killed by a big boy and a big boy.
00:16:51He was killed by a lot.
00:17:07Are you the main enemy?
00:17:11That's it.
00:17:12Get out of here.
00:17:12Get out of here.
00:17:18There's no need to explain it.
00:17:23I'll explain it. I'll explain it all.
00:17:40That's right.
00:17:43You're a woman.
00:17:45You're a woman.
00:17:47Cally, you're wrong.
00:17:48You're wrong with B.C.
00:17:49I'm not going to be in the wrong place.
00:17:50Or are you wrong with other people,
00:17:56you're wrong with me?
00:17:58You are wrong with B.C.
00:18:00You're wrong with B.C.
00:18:01You're wrong with B.C.
00:18:02What are you wrong with?
00:18:04You're wrong with B.C.
00:18:05You're wrong with B.C.
00:18:14I'm sorry.
00:18:17Please take care of your child as soon as possible.
00:18:20Today,
00:18:22is the case of the случай.
00:18:25Please take care of this child.
00:18:29What did he do?
00:18:33Please take care of his child.
00:18:36Yes.
00:18:47Don't let them know about the past.
00:18:49Don't let them know about us.
00:19:00Come on.
00:19:02Let's go.
00:19:03You're going to run the people of the 천국.
00:19:06Let's go.
00:19:07I'm going to save you for the entire Niya.
00:19:10Good.
00:19:11Let me just get you out of those different information.
00:19:14I'll let you...
00:19:17I'm sorry.
00:19:19I'm sorry.
00:19:21I'm sorry.
00:19:23I'm sorry.
00:19:25I'm sorry.
00:19:27I'm sorry.
00:19:29I can't think he's going to be the same.
00:19:31I can't think he's a time.
00:19:33There's a lot of people who are in the front.
00:19:35I'm sorry.
00:19:37I'm sorry.
00:19:39I can't think he's going to be a good thing.
00:19:41I will always say yes.
00:19:46When I was in front of the upper left I couldn't wait to see anything in the front.
00:19:54So if you're confused about something, you're going to tell him what..
00:19:58Someone else that could tell him what do you mean?
00:20:07What are you doing now?
00:20:08I had no idea who gave me this to me.
00:20:15It was his body.
00:20:18I just saw it.
00:20:25He can't wait for him.
00:20:27He can't wait for him.
00:20:29He can't wait for him.
00:20:38I can't believe it.
00:21:38믿지 마라.
00:21:44너와 나 사이는 보이지 않아도 선이 있음을.
00:21:47허니, 선 넘지마.
00:21:58넘으면요.
00:22:00넘으면 언제일 건데요?
00:22:05후회하게 될 것이다.
00:22:09돌이킬 수 없을 거야.
00:22:17천국 소년이 입을 열지 않습니다.
00:22:20모두 한통석이라 생각하는 것 같습니다.
00:22:26뭐가 이렇게 쉬운 일이 없대.
00:22:27아니, 그래서 배신자로 몰리면서도 입을 꾹 닦고 계셨습니까?
00:22:36뭐한다고 입까만 이렇게 만드셔가지고 죽 써서 개도 못 줄 거야.
00:22:40아니, 우야씨를 지키시던가.
00:22:43아싸리 좌상을 무너뜨려서 정확히 충성을 하시던가.
00:22:46원래 양치기 좋은 사람은 없는 겁니다.
00:22:48좋은 사람은 아니더라도 개새끼는 면회하지.
00:23:02당장 관복을 준비하게.
00:23:09네.
00:23:11당장 관복을 준비하게.
00:23:11당장.
00:23:12당장.
00:23:12정국.
00:23:13당장.
00:23:13당장.
00:23:44What are you doing?
00:23:52I'm going to hide it, I'm going to hide it, I'm going to hide it, I'm going to hide it.
00:24:14I'm going to hide it.
00:24:44I'm going to hide it, I'm going to hide it.
00:24:54I'm going to hide it.
00:24:56I'm going to hide it.
00:24:58I'm going to hide it.
00:25:00I'm going to hide it.
00:25:02I'm going to hide it, I'm going to hide it.
00:25:04I'm going to hide it.
00:25:06I'm going to hide it.
00:25:08I'm going to hide it.
00:25:18I'm going to hide it.
00:25:20I'm going to hide it, I'm going to hide it.
00:25:27I'm going to hide it.
00:25:29I'm going to hide it.
00:25:31I'm going to hide it.
00:25:33I'm going to hide it.
00:25:35I'm going to hide it.
00:25:37I'm going to hide it.
00:25:41I'm going to hide it.
00:25:43I'm going to hide it.
00:25:47I'm going to hide it.
00:25:49I can't.
00:25:51It's not pernah.
00:25:54The way I think he is being done,
00:25:56you'll be a little better longer than the other.
00:25:59Trust me.
00:26:00You've got to give me your own purposes,
00:26:03and ask me.
00:26:05You will not be the case for me.
00:26:08I will give you the answer to you.
00:26:09I will give you the answer to you.
00:26:12I will give you the answer to you.
00:26:15I will give you the answer to you.
00:26:17I will go back to you.
00:26:19Why?
00:26:22Hey, I am going to wait.
00:26:26I don't think I was going to read it.
00:26:28You don't want to read it.
00:26:30You want to read it.
00:26:35I just didn't want to...
00:26:37I just wanted to...
00:26:41I want to know if you got to know it,
00:26:43and if you got to know it,
00:26:45you got to know it.
00:26:49How to do it?
00:26:54Then you can't take one.
00:26:57If you're not going to get it,
00:26:59you're not going to get it.
00:27:00You're going to get it.
00:27:04If you're going to get it,
00:27:06you'll have to be the one you're going to get.
00:27:12If you're going to get it,
00:27:15you'll have to get it.
00:27:19I'm afraid I'll be afraid.
00:27:22I can't choose any of you.
00:27:29If you're afraid of the danger,
00:27:32you're afraid of me.
00:27:36You're afraid of me.
00:27:39What are you doing?
00:27:45You've got to be a person.
00:27:53What do you have to say?
00:28:09I'm not sure what you're doing.
00:28:13Oh, it's a bit weird.
00:28:17This is something I'm looking for.
00:28:21I'm looking for this.
00:28:23I'm not sure what you're doing.
00:28:25I'm not sure what you're doing.
00:28:31Son!
00:28:32Are you ready to get out of your way?
00:28:34Good luck.
00:28:35Okay.
00:28:37I got it.
00:28:38See you out of your way.
00:28:40I got it.
00:28:41My phone is picked up, my phone is about to start.
00:28:45iantes, you can just manage your phone.
00:28:52No, you won't have your phone.
00:28:57The kraken is killed in the past.
00:29:02His father was a source of sin.
00:29:05He was a source of sin.
00:29:07He was a source of sin.
00:29:13When the king was in the tomb,
00:29:18he said that he said that he was saying to you.
00:29:20The kraken's face is wrong.
00:29:24The kaisanian's case is not a case.
00:29:27If you think about it,
00:29:31it's not that he was alive.
00:29:35Now it's clear.
00:29:39He will find him to find him.
00:29:44Then he will find him?
00:29:46He will find him to find him.
00:29:49He will find him to find him to find him.
00:29:54He will find him to find him.
00:30:00Then he will find him to find him.
00:30:05There are all sorts of things.
00:30:08He will find him to find him.
00:30:12You need more確実現.
00:30:19He will find him to find him to find him.
00:30:22Then he will find him to find him.
00:30:26He will find him to find him to find him.
00:30:31He will find him to find him.
00:30:33He will find him to find him.
00:30:35From the end.
00:30:42He will find him to find him.
00:30:46He'll find me on the spot.
00:30:47He will find him then to gather him.
00:30:49It's been a long time for you to come back to me.
00:31:06Now I can't see my old brother.
00:31:11I've had my brother's sister.
00:31:14What's your name?
00:31:20The father of the father.
00:31:24He was a boy who was a boy.
00:31:27What's your father?
00:31:29What's your father?
00:31:31He's a boy.
00:31:33He's a boy who was a boy.
00:31:37He's a boy who was a boy.
00:31:40Now he's a boy.
00:31:42I was born with a girl.
00:31:45He's a boy who was a boy boy.
00:31:48You weren't dealing with a boy.
00:31:51When he had a boy.
00:31:53I wouldn't say it.
00:31:55He didn't get it.
00:32:00He didn't really know what to do.
00:32:03That you would say.
00:32:06There are one daughter who was a boy.
00:32:09So I wanted him to protect him as a kid, and I wanted him to protect him as a kid.
00:32:16I knew he was a kid, but I knew there was a place to trust him.
00:32:24If I could protect him, I wouldn't be a kid.
00:32:39You're not going to get out of here.
00:32:41You're not going to get out of here.
00:32:43I thought you were going to ask him to come back.
00:32:47So I'm going to go to the next door.
00:32:51I'll go back and forth.
00:32:53I'll go back and forth.
00:32:59I'll be back.
00:33:01You get it.
00:33:09You look at Han철,
00:33:11you're enough.
00:33:14You're enough.
00:33:15You're enough.
00:33:19You're enough.
00:33:20You're enough.
00:36:19I'm so sorry.
00:36:21I'm sorry.
00:36:22You're so sorry.
00:36:24What do you think?
00:36:26What do you think?
00:36:28What?
00:36:29What?
00:36:30Son.
00:36:34He, he.
00:36:35Why?
00:36:36Why?
00:36:37Why?
00:36:38Why?
00:36:39Why?
00:36:40You're not alone.
00:36:41Why?
00:36:42You're not alone.
00:36:43You're not alone.
00:36:44You're not alone.
00:36:49Why?
00:36:50Why?
00:36:51Why?
00:36:52Why?
00:36:53Why?
00:36:54Why?
00:36:55Why?
00:36:56Why?
00:36:57Why?
00:36:58Why?
00:36:59Why?
00:37:00Why?
00:37:01Why?
00:37:02Why?
00:37:03Why?
00:37:04Why?
00:37:05Why?
00:37:06Why?
00:37:07Why?
00:37:08Why?
00:37:09Why?
00:37:10Why?
00:37:11Why?
00:37:12Why?
00:37:13Why?
00:37:14Why?
00:37:15Why?
00:37:16Why?
00:37:17Why?
00:37:18You're a good guy.
00:37:20You're a good guy.
00:37:22You're a good guy.
00:37:26I'll go with a bag of water.
00:37:37A dog?
00:37:38You're a good guy.
00:37:42That's not a dog.
00:37:44It's a dog.
00:37:46What's wrong with you?
00:37:48I don't know what to do with you.
00:37:50I don't know what to do with you.
00:37:53I'm not going to tell you what to do with you.
00:38:07You're a family member.
00:38:09I'm going to take you to the store.
00:38:16The materials that come to the store is a special material.
00:38:19I will take you to the store.
00:39:09.
00:39:27.
00:39:30.
00:39:36.
00:39:37.
00:39:38.
00:39:38.
00:39:38.
00:39:38.
00:39:38Who's the one now?
00:39:40You know, it's like a spelling word.
00:39:42I'm thinking of you,
00:39:44but we can't read it yet.
00:39:45I'm thinking of you.
00:39:46I was just wondering if you look like your wife was right now...
00:39:50That's true.
00:39:51Amen.
00:39:54I don't know?
00:39:55So, this is a thing I am putting together.
00:39:58Isn't it a thing that you are pursuing?
00:40:00I don't know.
00:40:01Oh, you're going to be a guy here.
00:40:04You're going to be a guy because he's been in love with his happiness.
00:40:07No, it's going to be a big help, so I'll be able to get some more information.
00:40:19Oh, my God.
00:40:21Come on, come on!
00:40:24Why?
00:40:27I don't want to go!
00:40:31If we go to the other side, we'll be able to go to the other side.
00:40:35And we'll be able to go to the other side.
00:40:42Let's go together!
00:40:43Yeah?
00:40:45Let's go.
00:40:46Let's go.
00:40:47I don't know.
00:40:48I don't know, I don't know.
00:40:49I don't know.
00:40:53Let's go.
00:40:56Let's go.
00:41:05Despite this thing.
00:41:06It was...
00:41:07It was a bad thing.
00:41:10It was a bad thing.
00:41:11Let's go.
00:41:12Let's go.
00:41:13Let's go.
00:41:14What?
00:41:16I don't know.
00:41:16I don't know.
00:41:17You know what?
00:41:18No, I don't know.
00:41:35I'm going home
00:41:46Right, go
00:41:48Go
00:41:51I wasn't sure how to stop
00:41:54Let's go!
00:41:56Go!!
00:42:05I don't know.
00:42:35I don't know.
00:43:05I don't know.
00:43:07I don't know.
00:43:09I don't know.
00:43:11I don't know.
00:43:13I don't know.
00:43:15I don't know.
00:43:17I don't know.
00:43:19I don't know.
00:43:21I don't know.
00:43:23I don't know.
00:43:25I don't know.
00:43:27I don't know.
00:43:29I don't know.
00:43:31I don't know.
00:43:33I don't know.
00:43:35I don't know.
00:43:37I don't know.
00:43:39I don't know.
00:43:41I don't know.
00:43:43I don't know.
00:43:45I don't know.
00:43:46I don't know.
00:43:47I don't know.
00:43:48I don't know.
00:43:49The face of the face of the face of the face of the face.
00:43:55The face of the face...
00:43:59How are you?
00:44:00Hanna Llan, she's a person.
00:44:02Oh, I can't say that.
00:44:04How could I live?
00:44:06What's that?
00:44:08I don't know.
00:44:38I'm not sure if you have a question.
00:44:40I'm not sure if you have a question.
00:44:42I'm not sure if you have a question.
00:44:44It's a question.
00:44:46Yes.
00:45:00I can't believe you.
00:45:04I'm not sure what you've ever seen.
00:45:16You're a hero. You're a hero. You're a hero.
00:45:23You're a hero.
00:45:28I bought a job, I can borrow.
00:45:47I can borrow a bank.
00:45:50I can borrow that you can borrow
00:45:52I don't know.
00:46:22I don't know.
00:46:52I don't know.
00:47:22I don't know.
00:47:24I don't know.
00:47:28I don't know.
00:47:30I don't know.
00:47:32I don't know.
00:47:34I don't know.
00:47:36I don't know.
00:47:38I don't know.
00:47:40I don't know.
00:47:42I don't know.
00:47:44I don't know.
00:47:46I don't know.
00:47:48I don't know.
00:47:50I don't know.
00:47:52I don't know.
00:47:54I don't know.
00:47:56I don't know.
00:47:58I don't know.
00:48:00I don't know.
00:48:02I don't know.
00:48:04I don't know.
00:48:06I don't know.
00:48:08I don't know.
00:48:10I don't know.
00:48:12I don't know.
00:48:14I don't know.
00:48:16I don't know.
00:48:18I don't know.
00:48:20I don't know.
00:48:22I don't know.
00:48:24I don't know.
00:48:26I don't know.
00:48:28I don't know.
00:48:30I don't know.
00:48:32No.
00:48:34No, either.
00:48:38Okay, wait.
00:48:40You know what happened?
00:48:41It is a pain.
00:48:43You're bleeding.
00:48:44I'm bleeding.
00:48:47I'm bleeding.
00:48:48I'm bleeding.
00:48:51Maybe there is a feeling than I had to.
00:48:56Maybe I don't believe the child's memory.
00:49:02Then it'll be done.
00:49:07What's that?
00:49:08What? What?
00:49:09What's it like?
00:49:10Who's the one?
00:49:11You know.
00:49:12It's like this.
00:49:13Your lips are married.
00:49:16You're married to someone, you're married to someone.
00:49:18You're married to someone, and you go to a kid.
00:49:20No, that's what I'm saying.
00:49:24You have good words to someone, are you married to someone?
00:49:26Do you want to sleep?
00:49:27At first, I'll have to sleep if you're married.
00:49:29Maybe you know if you haven't seen a kid until well.
00:49:32You need all this.
00:49:37Do you want all this?
00:49:42I'm not going to get you.
00:49:44Oh, yeah.
00:49:46What?
00:49:47Do you want to get you?
00:49:49Don't you want to get into your house?
00:49:52Don't you want to get into your house?
00:49:56You think that you want to get into your house?
00:49:58설마, 세자저학을 만난 게야?
00:50:01그래, 아니, 예.
00:50:04세자저학께서 제 뒷배이니
00:50:06천국으로 도망갈 필요 없습니다.
00:50:11이 형도...
00:50:14언제 사라진 것이야?
00:50:17뭐지?
00:50:25아니, 만지지 말아.
00:50:27만졌어?
00:50:32이게 누구요?
00:50:33얼마나 보고 싶었는디.
00:50:36세자저학!
00:50:38뭐? 뭐 하는겨?
00:50:41있나, 있나?
00:50:43나요.
00:50:44언니, 아버지, 딸, 다리.
00:50:48아니, 다리도 아니고, 딸도 아닌데.
00:50:52어찌...
00:50:53아들인데?
00:50:54이게 어떻게 된 거냐면...
00:50:56이게 어떻게 된 거냐면...
00:50:57하...
00:51:02너!
00:51:03아니...
00:51:03너?
00:51:04아니...
00:51:05너...
00:51:06아니...
00:51:07너...
00:51:08아니, 그러니까...
00:51:10다리, 네 손목의 흉터를 세자저하가 잡았더니 빛이 번쩍하고 뿌리에 빠졌더니 몸이 바뀌었다고.
00:51:14이게 웬 탄생서라요?
00:51:17왜?
00:51:18왜?
00:51:19아주 알두 까고 나왔다지.
00:51:21네, 그니까...
00:51:23응?
00:51:24용은 왜 안 날고,
00:51:25겨드랑이 날개는 왜 안 됐나 몰라.
00:51:26응?
00:51:27뭐, 엄마.
00:51:28저건 우리 딸 새 바닥이 맞는디.
00:51:29아니요.
00:51:30말투야 얼마든지 옮을 수도 있고.
00:51:31옮기는 무슨 역병이요?
00:51:33흠...
00:51:34보니께...
00:51:35이 은은하게 도른 안광이...
00:51:36우리 딸 눈깔이긴 헌디.
00:51:37응?
00:51:38미쳤소!
00:51:39세자저하!
00:51:40죽여주시옵소서!
00:51:41송부합니다, 저하!
00:51:42홍련이 봉인된 자국이요.
00:51:43억지로 끌어놓은 언어.
00:51:44아니, 미쳤소!
00:51:45세자저하!
00:51:46죽여주시옵소서!
00:51:47송부합니다, 저하!
00:51:48홍련이 봉인된 자국이요.
00:51:50억지로 끌어놓은 언어.
00:51:51아니, 미쳤소!
00:51:52세자저하!
00:51:53죽여주시옵소서!
00:51:54송부합니다, 저하!
00:51:56홍련이 봉인된 자국이요.
00:51:59억지로 끌어놓은 홍련이.
00:52:02다시 제짝을 만나 요동친다면...
00:52:05그땐 나도 어쩔 수가 없다오.
00:52:08세네가 불충어처 질렀습니다!
00:52:12아휴...
00:52:16모두 나가시고...
00:52:18저하는 잠시 저와...
00:52:20얘기하시지요.
00:52:22나의 잠시 저가...
00:52:25아휴...
00:52:28가동.
00:52:29아아아...
00:52:30맞춰!
00:52:31아, 야!
00:52:32저, 야!
00:52:33저, 야!
00:52:35아, 이게...
00:52:36이, 이쪽으로...
00:52:37저하.
00:52:42이제 말해보게 다리손목 흉터에 무언가 있는게지.
00:52:45오래전...
00:52:48다리가 물에 빠진 적이 있습니다.
00:52:50It suddenly got a black hole in the back of my head.
00:52:54I had a lot of memory and I felt like it was a good one.
00:52:59What?
00:53:01I don't know if it was something like that.
00:53:04But if there was a different thing,
00:53:05I would have to know something different.
00:53:07I don't know what to say.
00:53:09I would have to know something different from my own.
00:53:16I know it's all that.
00:53:20I don't know.
00:53:50Hiçbir게 잘 지난번에 사람을 죽였다고 말하니까.
00:53:55그 죄기은 가지마 사도.
00:53:57제가 저한 모습도 살렸고 그 몸과 좀 바뀐 게 보통 연인은 아닌 것 같은데.
00:54:02지를 봐서라도 좀..
00:54:04내가 네 가족들을 해칠까 걱정인 게냐?
00:54:06아니.
00:54:08엄청 달아지고 워둑이 운전 중에서 가두기 때문에.
00:54:11가두기는 지키는 거다.
00:54:14좌상이 박가객조에 대해 알고 있으니 혹여나 네 가족들을 볼모 삼아 겁박할까 싶어서.
00:54:20I was so scared.
00:54:22I was so scared.
00:54:24But why are you a sick person?
00:54:28The family and the family were dead.
00:54:32It was a shame.
00:54:34The rest of us were dead.
00:54:40It's me.
00:54:41I was so scared.
00:54:43I was so scared.
00:54:45Why are you so scared?
00:54:47I'm sure she's going to do it.
00:54:49I'm so sorry.
00:54:51You're amazing.
00:54:52I'm so sorry.
00:54:57I'm sorry to be there.
00:54:59I'm sorry to be there.
00:55:05He's not the one.
00:55:17You're trying to kill your grandparents.
00:55:22Any yes on the weekends?
00:55:24You're killing your evac mom.
00:55:29She gave me the separation because she was fighting from the Domined예ens.
00:55:33Said it would be possible to kill my mam again.
00:55:36Ừ whereas it's going to kill them.
00:55:37She was trying to kill my casos he died with that she will kill me.
00:55:42You ever beat me and me?
00:55:47I mean, what could I do to fight like a dream?
00:55:53What could I do to fight?
00:55:54Of course you could fight with any of your dreams.
00:55:57That's what I'm supposed to get.
00:55:59And that's what I'm supposed to do.
00:56:01And what I'm supposed to do?
00:56:06What do you think?
00:56:09What is your dream?
00:56:14Your dream?
00:56:19What a dream.
00:56:22It's your dream.
00:56:25What the hell?
00:56:27You're supposed to be a dream.
00:56:29How do you think you're a dream?
00:56:33I don't know.
00:56:35I don't know.
00:56:37I don't know.
00:56:39I don't know.
00:56:41꽃길은 왜 내려져요?
00:56:43저하가 자꾸만 그러니까, 자꾸만 그러니까.
00:56:50지 매미 자꾸만 약해지잖아요.
00:56:53꼭꼭 씹어먹은 매미 자꾸만 서럽고,
00:56:56억울하고 그래서 위로받고 싶고.
00:56:59또 그게 저하였으면 좋겠군.
00:57:03아무도 안 되는 기대를 하게 되잖아요.
00:57:08무슨 기대?
00:57:11저하치 좋아해요?
00:57:33저하.
00:57:34저하.
00:57:35저하.
00:57:36저하.
00:57:38저하.
00:57:44저하.
00:57:45저하.
00:58:16How are you doing?
00:58:46How are you doing?
00:58:48How are you doing?
00:58:50How are you doing?
00:58:52How are you doing?
00:58:54How are you doing?
00:58:56How are you doing?
00:58:58How are you doing?
00:59:00How are you doing?
00:59:02How are you doing?
00:59:04How are you doing?
00:59:06How are you doing?
00:59:08How are you doing?
00:59:10How are you doing?
00:59:12How are you doing?
00:59:14How are you doing?
00:59:16How are you doing?
00:59:18How are you doing?
00:59:20How are you doing?
00:59:22How are you doing?
00:59:24How are you doing?
00:59:26How are you doing?
00:59:28How are you doing?
00:59:30How are you doing?
00:59:32How are you doing?
00:59:34How are you doing?
00:59:36How are you doing?
00:59:38How are you doing?
00:59:40How are you doing?
00:59:42How are you doing?
00:59:44How are you doing?
00:59:45How are you doing?
00:59:46How è-
00:59:52How are you doing?
00:59:56I like you.
00:59:58Why are you so much like me?
01:00:00I'm so sorry.
01:00:02I'm so sorry.
01:00:04My eyes are so bad.
01:00:06Why are you so bad?
01:00:08I'm so sorry.
01:00:10I'm so sorry.
01:00:12I'm so sorry.
01:00:14I'm so sorry.
01:00:16I'm so sorry.
01:00:26What?
01:00:28What?
01:00:30You can't believe that 이ishes.
01:00:32singing it was anything special.
01:00:36What?
01:00:38It's funny what the cop does to defend.
01:00:40What else?
01:00:42You made it so difficult for me.
01:00:44What is offended?
01:00:46What?
01:00:48How's it donner out the武士?
01:00:50The Wiz.
01:00:52Oh, I'm doing nothing.
01:00:55I think I'm going to be full of fire.
01:00:57I don't know if I can tell you a doctor,
01:00:59or I can put it in a situation.
01:01:01The detective saw me dream and
01:01:03they found out that this guy's life had.
01:01:07It's the right thing to figure out.
01:01:09We should be able to deal with this.
01:01:12I'm sorry for that.
01:01:15Okay, so you want to get your daughter?
01:01:19Then...
01:01:20How about...
01:01:21Why?
01:01:21Do you find that?
01:01:23Are you taking care of the soar's going to be out for a while?
01:01:33I will send you that, honestly.
01:01:36I'll say that the soar's going to be with you.
01:01:38If the soar's going to be used to say,
01:01:40you can't form it for a while to speak twice a week of the trial.
01:01:43If I claim you're not going to be able to give you a right sentence until your sources of consequence.
01:01:48It will be a risk that you don't want that.
01:01:50You're not enough.
01:01:53Mom, I'm sorry.
01:01:56Have you been over?
01:01:59I'm gonna have a lot of blood.
01:02:03There's no matter what you've gotten.
01:02:08It's all right, you're not gonna mind.
01:02:12It's all right.
01:02:14Don't fall inside.
01:02:16Congratulations.
01:02:17See?
01:02:18What's wrong with him?
01:02:19But I don't remember being able to get a backstop.
01:02:23I can't wait.
01:02:24It's not me anymore.
01:02:26It's time to get back to the backstop.
01:02:30Be sure to take off with me.
01:02:32I'll wait a minute to take off my hands.
01:02:37I don't know.
01:03:07You can't be a man.
01:03:09You can't be a man.
01:03:13You can't be a man.
01:03:16You can't be a man.
01:03:21My heart is not going to be able to hide.
01:03:29You're just not a good guy like that.
01:03:33But you are the two big ones,
01:03:35you're the one that I'm not feeling.
01:03:47Don't take a picture of this guy.
01:03:49You know so much that you're overseas,
01:03:51and this is not one,
01:03:55and you'll see other people
01:03:56and send a calls
01:04:00to you.
01:04:04Oh hello.
01:04:06See you all.
01:04:14Bumg levee to your disrespect.
01:04:15Wadda that way?
01:04:17You are your own.
01:04:19You are your own.
01:04:20You are your own.
01:04:23You are your own.
01:04:25And...
01:04:27Is that what...
01:04:28What do you mean?
01:04:29Is that your life is your life?
01:04:32You are your own, your own.
01:04:36I am like her .
01:04:38Do you know?
01:04:47You don't have any letters yet.
01:04:54I'm so sorry, you're not going to make a book.
01:04:57I know what you're going to do with him.
01:04:59I know you're going to be a book for the book.
01:05:01I'm going to do some else.
01:05:02I'm going to take the book down here.
01:05:04Right?
01:05:05I'm going to take the book down here.
01:05:10Right?
01:05:11It's a wall that looks so dark.
01:05:13Is it a book for the book?
01:05:15What do you think about that?
01:05:17Why don't you ask me to ask me?
01:05:19If you ask me to ask me.
01:05:33What is this?
01:05:45What is this?
01:05:47It's my wallet.
01:05:49I'll be fine.
01:05:55What is this?
01:05:57Why don't you ask me to ask me to ask me?
01:06:08Here is a book of the book.
01:06:11But why did you find me?
01:06:13I'm not sure what it is.
01:06:15I've written a book of the book.
01:06:17It's been a book I've written.
01:06:19For a while.
01:06:21It's not a book of the book.
01:06:23It's not a book of the book.
01:06:25It's a book of the book.
01:06:29It will show you.
01:06:31You'll know it.
01:06:33I'm going to tell you one story.
01:06:35What you'd like to know?
01:06:37How could you tell me?
01:06:39How could you tell me the book?
01:06:41I'll go to the next door.
01:06:43I'll go to the next door.
01:06:45I'll go to the next door.
01:08:11나는 내가 아니고 너도 네가 아니니 잃어버린 자리에 문득한 그리움만 발뻗고 늦네
01:08:21잃은 것을 찾으면 되려나 제자리로 돌아가면 되려나
01:08:28그러면 비로소 평안히 일어나면
01:08:34어쩌면 이 마음은 빈군마마가 아닌 나일지도
01:08:48이게 무슨 일입니까?
01:08:58박가다리 처소에서 재훈 대군가 주고받은 연서가 나오다니요
01:09:02내 일어라고 그 아이 목숨을 살려준 줄 아십니까?
01:09:07감히 이 사람을 능멸하고 배신한 죄
01:09:09내 단단히 물을 것입니다
01:09:12제가 썼습니다. 그 서찰
01:09:14지금 세자가 그 아이에게 연서를 썼다 하셨습니까?
01:09:22예?
01:09:25연서가 아니라 그저 시였는데
01:09:29세자가 그 아이를 마음에 품어 시까지 써 구애했는데도
01:09:34그 아이가 승은을 거부한 겹니까?
01:09:38세자의 승은을 거부한 죄를 물어 너를 차명해 처하겠다 겁박하시겠지?
01:09:43말씀해 보세요 세자!
01:09:47다리는 거부한 적 없습니다
01:09:48허면 박가다리 그 아이를 후궁으로 들이실게입니까?
01:10:01예
01:10:01다리를 후궁으로 들이겠습니다
01:10:06윤상공!
01:10:09예 맘마
01:10:11당장 박가다리를 풀어주라 이르게
01:10:15호궁 척지를 내릴 것이네
01:10:19그것이
01:10:21제조상공이 박가다리에게 태배형을 내렸답니다
01:10:26태배형이라니
01:10:29지금 당장!
01:10:30제조상공이 박가다리에게 태바밤이
01:10:34나іш는
01:10:36제조상공이 박가다리에게 태바밤이
01:10:38이 자리아암을 잃어버린다고 생각해
01:10:41问은
01:10:42이 자리아암을 시키기
01:10:44예상공이 박가다리에게 태배형을 내릴내
01:10:44시키기
01:10:46하 mil
01:10:47아
01:10:58Oh
01:11:28I can't get it, I can't get it.
01:11:56I can't get it.
01:11:56Oh
01:12:23I don't have to dream
01:12:25Yeah.
01:12:27That's okay.
01:12:30It's been.
01:12:32It's been down.
01:12:35It's been there.
01:12:40It's been.
01:12:41Yeah, it's been there.
01:12:43It's been.
01:12:44It's been.
01:12:45It's been here.
01:12:48Oh, you're in my side
01:12:54Oh, you're in my side
01:12:57Oh, you're in my side
01:13:02Oh, you're in my side
01:13:05Don't you die!
01:13:07You're in my side
01:13:10What?
01:13:15Don't you go!
01:13:18Don't you go like this
01:13:47You're alive.
01:13:49You're saying you're gonna die?
01:13:51There's a bottle of wine.
01:13:54How did you get into your heart?
01:13:56You're still alive.
01:13:58You're gonna die!
01:14:09You're gonna fly like a girl with a girl.
01:14:12You'll be able to shoot me away from my husband.
01:14:17I'm sorry, I'm sorry.
01:14:47I'm going to live in the rain of the rain.
01:14:57I'm going to come to the house.
01:14:58I'll come to the house of the rain.
01:15:00I'll live in the rain.
01:15:06I'll come to the house of the rain.
Be the first to comment