Skip to playerSkip to main content
  • 2 weeks ago
Tasogare Out Focus-Twilight Out Of Focus (2024)

Category

😹
Fun
Transcript
00:00I love you
00:29I love you
00:38I love you
00:39I love you
00:40I love you
00:41I love you
00:42Honestly, it's hard to say that it's hard to say.
00:47It's hard to say, but it's hard to say,
00:49but it's hard to say that it's hard to say.
00:54Hmm?
01:02Ah, I'm not going to look like a movie like a movie.
01:12Oh, well, let's go.
01:18Oh, I'm not going to look like a movie like a movie.
01:23Oh, well, I want to look like a movie.
01:27Oh, well, it's hard to say.
01:32I can't believe it.
01:34It's hard to say, but I want to look like a movie.
02:11Oh, I'm so excited.
02:13I'm so excited.
02:17I'm so excited.
02:21I can't remember.
02:25I'm so excited.
02:31I'm so excited.
02:35I'm so sorry.
02:42I'm all up!
02:51Just a moment.
02:53I'll take a moment.
02:54What?
02:55Oh, thank you.
02:58I'm so happy.
03:01Thank you very much.
03:03It's a very simple introduction.
03:05Thank you, sir.
03:07I'm your host,本庄.
03:09Thank you very much.
03:11I was going to continue to participate in this year.
03:14I'm going to have a level up to the next year.
03:18I think I'm going to have a good performance.
03:23I will be able to participate in the演技部.
03:28In fact, I'm going to be scouted by the演技部.
03:32So, I'll be able to do this again.
03:35Oh!
03:36No!
03:38No!
03:40The演技部 is I!
03:43The演技部 is in there!
03:45The演技部 is in there!
03:47I'll be able to do it!
03:49It's absolutely true!
03:52You're going to take a look at the same time.
03:55Yes.
03:56Then, I'll take a look at the gym.
03:58What's your host?
03:59I forgot. I didn't take a look.
04:02Then, I'll go back.
04:04Mao, you can take a look at the camera and bring him to the host.
04:07I'll be able to take a look at the same time.
04:09I'll be able to take a look at the same time.
04:11Yes.
04:12Mao, you got into it?
04:19You're your fault?
04:21What?
04:22Why...
04:23Why...
04:24It's not...
04:25Why?
04:26What?
04:27No.
04:28I don't want to hide anything.
04:30You're thinking there.
04:31I know what you're thinking.
04:32You're going to try to face it.
04:33You're going to tell you.
04:34Mao said it literally already.
04:35I'm just going to calm down when I'm in the middle of my head.
04:37I don't want to do anything, but I'd like to say anything.
04:44I'll be thinking together.
04:46I've been working with you and I'm working with you.
04:50I don't really want to worry about anything, so I don't worry about it.
04:56But it's just a little...
04:58It's just a little sad to go to the show.
05:01I just thought it was a bad thing to go to the show.
05:06At the moment, I just realized it.
05:09I just thought it was the same idea of Ichikawa and Ichikawa.
05:12I just thought it was the same idea of Ichikawa.
05:14It's the most happy that I want to do the show.
05:18I think I should go to the show for the show.
05:22I want to support it.
05:23It's just a conclusion.
05:26You're so happy.
05:29It's not bad. I want to go to the show.
05:33Why? I thought you were together.
05:36I'm happy. I'm together.
05:40I'm so happy to go.
05:43I'm going to get out of the show.
05:47Do you want to warm up?
05:49It's...
05:51It's so scary and soft.
05:55What? I didn't know.
05:57I'm so happy to go from the original.
06:01I'm so happy to go from the show.
06:05I'm so happy to go from the show.
06:07I'm so happy to go from the show.
06:10I'm so happy to go from the show.
06:12I'm so happy to go from the show.
06:14I'm so happy to go from the show.
06:16I'm so happy to go from the show.
06:19I'm so happy to go from the show.
06:21I'm so happy to go from the show.
06:25I'm so happy to go from the show.
06:27I'm so happy to go from the show.
06:29Good.
06:30What?
06:31What time?
06:32It's 8am.
06:34I'm too late at night.
06:36I'm so happy to go from the show.
06:39The time was too late?
06:40I was getting tired?
06:41What?
06:42I could go and get up with the show.
06:43I don't know.
06:44It was an easy time.
06:46I've been getting to the show.
06:48It's not bad, especially if I'm sure.
06:51It's a bit heavy, but it's a bit heavy.
06:56It's a bit heavy.
06:59Then, do you go to the store?
07:06It's raining.
07:08Oh, the 7th century.
07:10I've been in the first time in the night and outside.
07:14That's right?
07:15Yeah.
07:16It smells like night.
07:19It's a bit heavy.
07:21I'd like to take a camera.
07:23Mao.
07:24What?
07:25I think I'm going to go to the show.
07:29I'm good at the same time in the movie.
07:32Mao's face is the most important part of the camera.
07:36It's a bit heavy.
07:39It's hard to tell you.
07:42It's hard to tell you.
07:47I...
07:48Mount.
07:49Oh, you want to be looking at him for you?
07:52Always.
07:54Tell me, I don't want to tell you.
07:57The feeling of my now...
07:59The feeling of a happy feeling.
08:01Well, you're great.
08:03I like it. I want to take all of it for me, and I want everyone to see it.
08:09It's so beautiful. I want to be alone when I'm two.
08:14I want to be alone. This is my thing!
08:17I want to watch it for camera, but I don't want to see it.
08:20I'm always watching it.
08:22Hesashiiが笑って、水溜りが跳ねて、行こうって手を繋いだ。
08:31雨上がりの夜、星が切れ、二人きり。
08:35ああ、もう映画みたいだな。
08:39やっぱり、カメラ持ってくればよかったな。
08:46久しは映画部ではなく演劇部に入った。
08:50I got it!
08:53I got it!
08:54I got it!
08:55It's time for me to go to the end of the day.
08:59I've been watching my days from the past, but I've been enjoying my days.
09:07I've been waiting for a long time now.
09:10Hello.
09:11Hello.
09:13How are you?
09:14Are you going to play?
09:16I don't know yet.
09:19Every day, I'm making a lot of energy, and I'm going to drive it all well, but...
09:24The training is hard to do...
09:26I don't want to give up a voice.
09:28Ahaha, I-A-U-A-O-A-O?
09:31Yes, yes.
09:33Where are you?
09:34Are you ready?
09:35I'm still in the editing process.
09:38He's been working for a job, so I'm waiting for him.
09:42That's right.
09:43There's a lot of time.
09:44Let's take a look at it.
09:45Yes.
09:46Well, I didn't like that.
09:52Not all of them are free of help.
09:54Why weren't it for three years?
09:56Oh...
09:58I-A-U-A-R-E-A-R-E-R-E-A-R-E-R-I-I-S-T-E-L-A-R-E-I-A-R-I-A-R-E-R-E-R-E-R-E-R-E-R-E-R-E-R-E-R-E-R-E-R-E-R-E-R-E-R-E-R-E-R-E-R.
10:04What?
10:05It's like, like, yay!
10:07It's like a friendship.
10:09It's like a look.
10:11And it's high.
10:13But it's true that the技術 is on top.
10:16If you don't have to look at it,
10:18it'll be a little more than three years.
10:23I'll do it too.
10:25First of all, I'll be able to get a job for a movie.
10:28Yes.
10:29I'll go back to bed.
10:32What?
10:33It's a smartphone.
10:34I was on the table.
10:36Yes.
10:37Yes, that's it.
10:39I'll be able to get an alarm.
10:41Do you have an alarm?
10:43Yes.
10:44I'll be able to sleep.
10:45Yes, I'll be able to sleep.
10:46I'll be able to sleep.
10:48I'll be able to sleep.
10:49I was able to watch the camera so many times.
10:53For the past few days,
10:55I'd never let go away.
10:57The night was a little while,
11:01I'll be able to sleep.
11:03I'll be able to sleep.
11:04I'll be able to sleep.
11:05I'll be able to sleep.
11:06I'll be able to sleep.
11:07I'll be able to sleep.
11:09I'll be able to sleep.
11:10I'll be able to sleep.
11:12I'll be able to sleep.
11:13I'll be able to sleep.
11:14I'll be able to sleep.
11:15...Chikuru?
11:17...
11:19...
11:21...
11:23...
11:25...
11:27...
11:29...
11:31...
11:33...
11:35...
11:37...
11:39...
11:41...
11:51...
11:52...
11:53...
11:54...
11:56...
11:58...
12:00...
12:02落ちる気がする。
12:04ナラック?
12:06人生はアップタウン。
12:08あ、落ちた。
12:13部活で少し遅くなっちゃった。
12:22久しい帰ってるから。
12:25そんな…俺、ずっと電話待ってたんですよ。
12:29待って。
12:31一瞬、前の男と電話してるって頭をよぎった。
12:36落ち着け、落ち着け。
12:39うん、大丈夫。信じてる。
12:42そんな、俺、その電話待ってたんですよ。
12:45これって、もしかして…
12:48ああ、そうです。
12:50そんな、俺、ずっと電話…
12:54次の劇、役もらえた。
12:58セリフ一言しかないけど、
13:00主人公の前で電話する邪魔なイケメンって役で…
13:04魔王?
13:06えっ、ごめん、おめでとう!
13:09えっ、え?
13:11そっか、俺が前彼と電話してると思ったんだ。
13:15ないわ、絶対。
13:17わかってたのに、つい…
13:20すみません、俺が悪い。
13:22怒ってくれていいです。
13:25怒んないけど、めちゃくちゃに抱いていい?
13:28うっ。
13:29俺がどんだけ惚れてるか、ちゃんと教えとかねえと。
13:34どうやら俺は、奈落には落ちないけど、日差しに落とされるらしい。
13:40今夜。
13:42夜が嫌いだった。
13:47家に帰りたくなくて。
13:49ゲーセン、ファミレス、コンビニを渡り歩く。
13:53居場所なんかなかった。
13:55星に願いをなんて言うけれど、望んでも何もかなわない気がした。
14:02出かけるので、着替えてください。
14:17いいけど、寮の外?文言過ぎてるよ。
14:23真央さん不良になっちゃったの?
14:26不良になっちゃいました。
14:29あらら、怖いね。
14:31相当な悪なので、日差しも連行します。
14:34来るんだ、さあ。
14:36緑がうか展望台から見える学校。
14:39一年の春からずっと撮ってるんだけど、夜の景色はまだなんだ。
14:46映画に使うやつ?
14:48ううん。ただの趣味。
14:50記録…みたいな。
14:53今日は晴れてたし、行くのにちょうど良ささ。
14:56へえ。俺、展望台まで登ったことないわ。
15:00夜景綺麗なの?
15:02微妙。そんなに高くないし、山じゃなくて丘だし。
15:07ああ、丘だしね。
15:11あ、コンビニに寄ってこ。
15:14うん。
15:16何だろう。
15:20何だろう。すごくワクワクしてる。
15:23ありがとうございました。
15:26肉まん売ってたね。
15:31もうこんな時期か。
15:34うん。うまい。
15:36夜は嫌いだったのにな。
15:40展望台って言うから、もう少し賑わってるかと思ってた。
15:46夜だから?
15:48昼間もいないよ。
15:51昼間もいないよ。たまにジョギングしてる人が通るくらい。
15:57出るって噂もあるから、ホッケー部は夏合宿の最終日、この辺で肝試しやるみたい。
16:03出るって何?おばけ?
16:06そう。この子は昔、墓場だったらしい。夜な夜な落ち武者の幽霊が、テクテク歩いているらしい。恨めしい。
16:18恨めしい。
16:20マジか。
16:21ちょっとビビった。怖い。
16:23うーん。まあ場所が場所だからそれなりにいいかな。
16:27っていうか、手がかわいい。
16:30うん。怖かったら、俺にくっついてもいいんだよ。
16:37なんて。
16:44じゃあ、くっつこう。怖い怖い。
16:49ひさし。
16:53そっか。嫌いじゃなくて、怖かったのか。
17:00暗がりに一人だって、思い知らされるのが怖かった。
17:05でも今は、夜でよかった。
17:10暗いし。
17:19誰もいないから大丈夫だよ。
17:23夜だけど、外だから。ダメ。
17:24だって、最後までできないじゃん。
17:25ひさし。あ、ちょっと。
17:26少しだけ。
17:27背中触るだけだから。
17:28ひさし。
17:29だめ。
17:30外だよ。
17:31暗いし。
17:32誰もいないから大丈夫だよ。
17:33夜だから平気。
17:34暗いし。
17:36暗いし。
17:37暗いし。
17:50You can't do it at the end. I want to go back to the rest of my room.
17:57Okay. Let's go back to my room.
18:08But you know, we'll come back again.
18:12It's fine if it's night or night, so we'll be two together.
18:17帰りに流れ星を見た
18:47誰にも言えない秘密
18:55一つ二つ数え切れないよ
18:59素敵なカマンをかぶる
19:02疲れ果てる
19:04君に出会うまた
19:06運命のモーメント
19:10まるで
19:12鎖で繋がれている
19:15吠えれば嫌える
19:16そりゃいい子いい子
19:18覚めたいから言うこと聞いてた
19:20初恋だってさ
19:22嘘みたいだったね
19:24もっともっと触れたい触れたい
19:27引力が僕と君の間にあるみたい
19:31生きたい生きたい
19:33我慢できない
19:35溢れてくる
19:37全部安全安全君にだけ
19:41話したい僕の全て
19:44こんな風に思えたら
19:46初めて忘れないように
19:50君とワンテイク
19:52ワンテイク焼き付けて
19:53無駄にしたくない
19:55Everyday
19:56ルールなんてもいらない
20:00宇宙に愛し合えたら
20:05それでいい
20:08話したくない
20:10よしそろそろ行くか
20:33映画部
20:36市川組だ
20:37映画部名物
20:38大名行列
20:39そういえば最近撮影してるよな
20:43集束
20:44鑑鉄対応でしょ
20:45文化祭で上映するやつだ
20:48去年もあったよな
20:50部員に聞いたけど
20:51TLAが撮ってるって
20:52BL
20:53男子校で
20:54またまたチャレンジャーな
20:56C組の大人持っているじゃん
20:58あの人出演してるらしい
21:00マジで
21:01そういうの出るんだ
21:02いわい
21:03噂になってるな
21:07よしよし
21:09笑ってるよこの人
21:11みんな気になってるみたいだね
21:14前評判がいいに越したことはない
21:17俺の狙い通りだな
21:19モミケやめなさい
21:20いいことばっか噂されてるとは限らないから
21:23あの市川組が恋愛映画を撮れるとは思えない
21:27というご意見もありますが
21:29そこんとこいかがですか
21:31あのってなんだ
21:35それは僕らが恋愛に詳しいと思えないからじゃない
21:38モテなさそうってことか
21:41それ
21:41くだらん
21:46言わせておけ
21:47アラインが怒るかと思った
21:50作品で納得させればいい
21:52恋愛に詳しくないのは本当のことだし
21:56いつかは分かりたいと思っているが
21:58今はいい
22:00映画を作るので忙しくて
22:02他のことに気を取られてる暇がないよ
22:04いい映画作って
22:08嘲笑う奴らを見返して
22:11三年を土下座させてやる
22:13ああまた始まった
22:15はいはい
22:16そんなこと言って
22:17市川が一番にいい人できたりして
22:20いつ出会うか分かんないんだから
22:23急に来るかもよ
22:24なんだよ怖いな
22:26脅すな
22:26確かに恋に落ちるとか聞くしな
22:31もしかして突然訪れるのかも
22:34そうだな
22:36例えば
22:37急に角から飛び出してぶつかる
22:41みたいな
22:42三年
22:47部長
22:48チッキーザル
23:01びっくりした
23:02急だったから挨拶忘れたわ
23:05すごい貫禄
23:07さすが三年
23:08俺は愛だの恋だの
23:10今はやっぱりいらん
23:12あの傲慢地気で
23:14自信たっぷりな
23:15部長の花を明かすまではな
23:17文化祭で決着だ
23:19勝つ
23:21菊地原神の悩み
Be the first to comment
Add your comment

Recommended