Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
1
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
مسلسل Veronika الموسم الاول الحلقة 6 مترجمة - توب سينما
Films Storage
Follow
1 week ago
#englishmovie
#cdrama
#drama
#engsub
#chinesedramaengsub
#movieshortfull
مسلسل Veronika الموسم الاول الحلقة 6 مترجمة - توب سينما
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
13:56
هل يمكن أن يكون هذا المعرفة؟
14:02
كما يمكن أن تحصل على الوحيدات من الوحيدات؟
14:06
على صحيح؟
14:08
نعم
14:14
هل يمكن أن تحصل على الوحيدات من نكلاس برسيل؟
14:18
لا يجب أن تحصل على هذا
14:21
هل يمكن أن تحصل على الوحيدات؟
14:24
–Vi pratade aldrig om vilka de var. –Du tänkte aldrig på att berätta det för polisen.
14:31
–Det var ingen som frågade det. –Nej.
14:33
–Och då tänkte du inte på dig själv? –Nej.
14:39
–Nej. –Det gjorde jag inte.
14:43
–Så om det inte var mer måste jag gå nu. Vi har ett jobb att göra.
14:47
–Ja, det är ju du som sköter stallet nu.
14:54
–L Concrado
14:56
–Togul決jaman
15:09
–Och Vorgant
15:15
–Nossa
15:18
–Forka
15:21
–Tott
16:36
شكرا
16:38
شكرا
17:14
Du behöver inte svara på det.
17:18
Enligt Lovegran var Hanna rädd för dig.
17:21
Varför var hon det, tror du?
17:22
Hanna var inte rädd för mig.
17:24
Varför skulle hon varit det?
17:26
Jag har inte ens träffat den där Love.
17:27
På filmerna ser man att du gör henne illa.
17:40
Jag var ung.
17:41
Det är inget jag är stolt över.
17:43
Men jag älskar Hanna.
17:47
Om vi återgår till moddagen då?
17:50
Ni träffades av er sex.
17:52
Var sågs det någonstans?
17:54
Vi hängde alltid i min pappas jaktstuga.
17:56
Den som ligger mindre än en kilometer ifrån där Hanna hittades nedgrävd.
18:02
Jag fattar att ni tror att jag...
18:05
Men det var inte...
18:07
Jag har inte gjort någonting.
18:08
Hittills har du inte sagt ett enda ord för att övertyga mig om motsatsen.
18:12
Du hade inte missat en enda match på sju år.
18:17
Men just den här dagen väljer du att stå över.
18:20
Varför?
18:20
Jag säger det.
18:21
Jag älskar Hanna.
18:23
Och hon skulle sticka.
18:24
Så jag ville övertyga henne om hon inte gör det.
18:26
Och jag...
18:27
Men det spelar ingen roll vad jag sa.
18:29
Hon hade bestämt sig...
18:30
Och gav du Hanna någonting?
18:35
Nej.
18:36
Ett halsband.
18:38
Med en guldfjäril på.
18:40
Nej.
18:42
Vet du om Hanna träffade några andra män än dig?
18:45
Va? Nej.
18:46
Gjorde hon det?
18:48
Nej.
18:48
Träffade hon andra män än dig?
18:50
Vet du någonting?
18:51
Men han har ju rena svarat på den.
18:53
Träffade hon någon annan på internet?
18:54
Eller någon annanstans? Va?
18:55
Du, träffade honom en annan.
18:57
Vet du vad?
18:57
Vi tar en pausa här.
19:01
Ni kan sitta kvar.
19:02
Vi kommer strax tillbaks.
19:14
Vänta.
19:17
Det finns en anledning till att jag ställde de här frågorna.
19:20
Minst att jag berättade om ordet på Josefin.
19:23
Alltså jag fattar inte.
19:24
Du kan väl vara säker på att det inte är samma gärningsmann?
19:26
Veronica.
19:27
Vi har en misstänkt förövare här.
19:29
Utan alibi.
19:30
Som finns på fin man och stryvsex med offret.
19:33
Han har själv erkännt att de träffade samma dag som hon förmodligen dog.
19:36
I det området du hittade kroppen.
19:39
Förklara för mig.
19:39
Vad är det du vet som du har missat?
19:43
Hanna och Josefin hade likadana halsband.
19:47
Likadana halsband?
19:48
Att de fick det av honom.
19:50
Det kan ju vara han som sitter inne för mordet på Josefin.
19:53
Det kan också vara någon annan.
19:54
Hur många unga tjejer gillar att det fjärglar?
19:56
Ha?
19:57
Det säljs något sånt på varandra jävla guldfinn butik.
19:59
Ja.
20:00
Ingen mer men.
20:01
Det räcker.
20:02
Du har sagt det.
20:02
Ingenting har jag övertygat mig.
20:04
Jag vet att du tar resten av dagen ledigt.
20:07
Va?
20:08
Gå hem.
20:11
Hej.
20:12
Hej.
20:13
Oj.
20:15
Jag kan få en klock.
20:16
Ja.
20:16
Jag vet att jag inte vill prata med honom.
20:41
men jag är på eld av hjemmet och bussen kommer inte.
20:46
Jag är ute och kör.
20:49
Ja.
20:50
Kan du ju hentera mig?
20:52
Nå?
20:52
Mm.
20:56
Fitt.
20:57
Katrin!
20:59
Katrin!
21:01
Nu.
21:02
Jag måste få prova en gång till.
21:04
Nej, jag kan inte.
21:05
Snöna, få prova en gång till då.
21:07
Jag vill inte.
21:08
Hej.
21:10
Hej.
21:10
Har du hent?
21:14
Nå.
21:15
Nej, jag vill bara åka hem.
21:18
Ja.
21:21
Okej.
21:23
Hej då.
21:24
Hej då.
21:24
Hej då.
21:25
Hej.
21:41
Hej.
21:41
Rasmus, inte sökte mig.
21:44
Ja, just det.
21:45
Jo, jag hörde att du och Veronica hade haft en diskussion, eller vad ska jag kalla det.
21:50
Är det någonting som jag behöver veta någonting om?
21:52
Ehm, nej, det var inget särskilt.
21:56
Hon bara tog upp ett gammalt fall som hon trodde att göra med Hanna Hagman.
22:00
Josefine Fors.
22:03
Ja.
22:04
Hon tog upp det med mig med.
22:05
Josefines mamma ringde mig häromdagen och sa att Veronica hade varit där och ställt några frågor.
22:10
Okej.
22:13
Men du, jag ska vara ärlig med dig.
22:18
Ehm, alltså det är så att Veronica har haft perioder av mental ohälsa.
22:26
Sjukskriven två gånger inlagd och sådär.
22:30
Hoppas verkligen att det inte är någonting sådant som är på gång igen.
22:34
Nej.
22:35
Så jag vill, om du, ja, om du märker någonting så kom till mig på en gång.
22:41
Ja, klart.
22:42
Klart.
22:43
Bra.
22:59
Du, ehm.
23:00
Vent lite.
23:02
Kan vi...
23:04
Nå som vi är alene kan vi kanske snakka lite?
23:07
Här?
23:08
Ja, det funkar väl bra det, gör det inte?
23:18
Jag har varit i grunden idag.
23:23
Och jag blev lite överraskad.
23:26
Det såg ut som det där jag hör hjemme på jobben din.
23:32
På stasjonen.
23:33
Jag trodde du ville prata om Simon.
23:34
Och har du en egen etterforskning gående hjemmefra?
23:40
Är det...
23:42
Jag har verkligen vanskelig med att följa med på vad som skjer egentligen.
23:54
Du.
23:56
Vad fan är det du håller på med på jobben egentligen?
23:58
Verónica?
24:07
Verónica?
24:16
Verónica?
24:16
ماي بريت
24:46
موسيقى
24:49
موسيقى
25:16
المترجم للقناة
25:46
المترجم للقناة
26:16
المترجم للقناة
26:46
المترجم للقناة
27:16
المترجم للقناة
27:46
المترجم للقناة
27:52
المترجم للقناة
27:56
المترجم للقناة
28:06
المترجم للقناة
28:12
المترجم للقناة
28:14
المترجم للقناة
28:16
المترجم للقناة
28:26
المترجم للقناة
28:28
المترجم للقناة
28:30
المترجم للقناة
28:32
المترجم للقناة
28:40
المترجم للقناة
28:42
المترجم للقناة
28:46
المترجم للقناة
28:48
المترجم للقناة
28:50
المترجم للقناة
28:52
المترجم للقناة
28:54
المترجم للقناة
29:00
المترجم للقناة
29:02
المترجم للقناة
29:04
المترجم للقناة
29:06
المترجم للقناة
29:08
المترجم للقناة
29:10
المترجم للقناة
29:12
المترجم للقناة
29:14
المترجم للقناة
29:16
المترجم للقناة
29:18
المترجم للقناة
29:20
المترجم للقناة
29:22
ليسكن
29:25
انا
29:27
اتروى
29:28
اميل
29:33
اتروى
29:35
انا
29:36
اتروى
29:39
اتروى
29:52
ستا.
30:03
شكرا.
30:05
ستا.
30:06
ستا.
30:08
ستا.
30:10
ستا.
30:12
ستا.
30:19
ستا.
30:21
ستا.
30:40
ستا.
30:43
ستا.
30:46
ستا.
30:49
ستا.
30:51
س ی Все.
30:52
nych سنت أع друг cheek.
30:56
أبدا.
30:58
ستاaratد قد أن أشуса weeks.
31:04
أبدا!
31:07
أبدا!
31:08
دعیرنا!
34:48
–När kommer mamma hem? –Det vet jag inte helt.
34:55
–Jag sa att hon inte är skadad.
34:59
–Ja, men...
35:03
–Av och till behöver man lite extra vila. –Jag fattar inte hur du orkar.
35:09
Det är alltid nåt med henne. Varför kan inte hon bara vara som en vanlig jävla mamma?
35:17
–Dere vet att jag älskar dig, inte sant? –Bara en gång.
35:25
–Nej, många gånger. Miljoner en gång.
35:39
–Hvor många med Ronika? –Må du?
35:44
–Må du låter mig. Ta det lugnt.
35:50
–Vi kan ge oss två minuter. –Absolutt.
35:56
–Tack.
35:58
–Tack.
36:04
–För det du har tagit liv av dig? –Va?
36:10
–För det du har tagit liv av dig?
36:18
–Nej. Det var en olycka.
36:20
–Jag är orolig för dig. Du har inte något bra. Du är syk.
36:30
–Det måste vara en olycka. Jag satt i bilen och...
36:36
–Men vad är det här? Allt. Och du ska få hjälp på riktigt den här gången.
36:46
–Så allt... Allt kommer till dig bra. –Du sa att du trodde på mig.
36:54
–och sen gick tillbaka med en rygg.
37:00
–Men...
37:02
–Det finns ingen all spökulsa.
37:12
–Ven har du klar?
37:14
–Gå.
37:16
–Gå.
37:20
–Gå.
37:46
–Gå.
37:56
–Det är Nasir.
37:57
–Hej. Det är jag.
37:58
–Hej.
38:00
–Vil du det?
38:05
–Hallå?
38:08
–Jag har inte berättat allt för dig.
38:12
–Kan du komma hit?
38:14
–Till sjukhuset?
38:15
–Till sjukhuset.
38:45
–Till sjukhuset.
38:50
–Hej.
38:51
–Hej.
38:53
–Sätt dig.
39:01
–Jag har de olyckan.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:11:23
|
Up next
مسلسل الحسد الحلقة 16 مترجم بارت 2
Real Moments
1 day ago
58:41
مسلسل Sandokan الموسم الاول الحلقة 6 مترجمة - توب سينما
Films Storage
5 days ago
43:24
مسلسل Veronika الموسم الاول الحلقة 7 مترجمة - توب سينما
Film Scope FX
5 days ago
21:09
مسلسل Mixed-ish الموسم الاول الحلقة 6 مترجمة - توب سينما
Films Storage
5 days ago
48:46
مسلسل Sanctuary الموسم الاول الحلقة 6 مترجمة - توب سينما
Films Storage
5 days ago
40:36
مسلسل The Accident الموسم الاول الحلقة 6 مترجمة - توب سينما
Reel WaveX
5 days ago
46:01
مسلسل Veronika الموسم الاول الحلقة 5 مترجمة - توب سينما
Reel Arena Plus
1 week ago
42:34
مسلسل امنية وان تحققت الحلقة 717 مدبلجة HD
Real Moments
18 hours ago
2:24:20
مسلسل حلم اشرف الحلقة 17 مترجم
Drama Core TV
2 hours ago
2:20:29
مسلسل حلم اشرف الحلقة 19 مترجم
Drama Core TV
2 hours ago
2:20:48
مسلسل حلم اشرف الحلقة 24 مترجم
Drama Core TV
3 hours ago
1:12:53
مسلسل الحسد الحلقة 16 مترجم بارت 1
Real Moments
1 day ago
41:44
مسلسل المرسى الحلقة 59 التاسعة والخمسون
Arab
21 hours ago
1:54:02
فيلم السلم والثعبان لعب عيال
Arab
21 hours ago
34:38
مسلسل لا ترد ولا تستبدل الحلقة 11 الحادية عشر
Arab
21 hours ago
19:04
مسلسل اكثر مما استطيع قوله More than I Can Say الحلقة 14 مترجمة - توب سينما
Films Storage
5 minutes ago
19:07
مسلسل اكثر مما استطيع قوله More than I Can Say الحلقة 12 مترجمة - توب سينما
Films Storage
8 minutes ago
2:18:42
مسلسل شراب التوت الحلقة 25 مترجم
Films Storage
8 minutes ago
19:25
مسلسل اكثر مما استطيع قوله More than I Can Say الحلقة 13 مترجمة - توب سينما
Films Storage
9 minutes ago
19:25
مسلسل اكثر مما استطيع قوله More than I Can Say الحلقة 15 مترجمة - توب سينما
Films Storage
9 minutes ago
2:24:39
مسلسل شراب التوت الحلقة 24 مترجم
Films Storage
12 minutes ago
16:33
مسلسل اكثر مما استطيع قوله More than I Can Say الحلقة 3 مترجمة - توب سينما
Films Storage
14 minutes ago
16:00
مسلسل اكثر مما استطيع قوله More than I Can Say الحلقة 4 مترجمة - توب سينما
Films Storage
15 minutes ago
19:43
مسلسل اكثر مما استطيع قوله More than I Can Say الحلقة 6 مترجمة توب سينما
Films Storage
16 minutes ago
19:23
مسلسل اكثر مما استطيع قوله More than I Can Say الحلقة 8 مترجمة - توب سينما
Films Storage
18 minutes ago
Be the first to comment