Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00天要我們見 天要我們 才會生那麼 太多考驗
00:16我看也看不厭 過夜這風景 晚中的笑顏
00:30跨過山河 奔跑一年前 淚流滿 天要想對無言
00:44怕夢在敷衍 盡了窗飛眼
00:52此生不逢 千里共纏絕
00:59漫天星辰 都不盡纏綿
01:06晚風又去來 無休思念
01:12晚風又去來 誰在山水間
01:16誰說孤難圈
01:20一生一世 都是初相見
01:27剛才 柳小姐她
01:45那是母親剛剛過生
01:57大房五人主持
01:59她是父親寵愛的房臉
02:01又生下了擅長 雲兒
02:03雲兒
02:05你哭 青年都叫你給客人
02:07還能顧著你這個瘋牙子
02:09你哭 你哭 你哭
02:11你哭 你哭
02:13你哭 問天蓮花
02:15一見證明
02:17不要將壞人扯碎
02:19滋冷 碾成您化成灰
02:21我有一事始終不明
02:29還請小姐指教
02:31究竟何為查顧
02:35當年榮家先祖
02:37率先將茶種帶來臨機
02:39教導當地百姓
02:41如何種茶 治茶
02:43又不惜劳苦
02:45從各地搜羅名貴茶主
02:47廣見茶園
02:49興盛茶室
02:51造福臨機百姓
02:53其後數百年間
02:55榮家更是至茶名家備出
02:58其中在茶室上
03:00天賦絕佳者
03:01就被世人稱為茶谷
03:03深受天下茶谜的信眾
03:06人生而不知世事
03:08再有天賦的人
03:09亦要刻苦學習
03:11何來天生茶谷這一說
03:12更何況
03:14茶谷能生在榮家
03:16並能生在張家
03:17王家 李家
03:19以此成績
03:20岂不草率
03:21茶谷脫生民間一說
03:23本是世世代代查明的寄往
03:26他們盼著茶祖重現人間
03:29幫扶萬民查世
03:31至於為何
03:32會落在榮家
03:34自古以來
03:35皇帝都稱天子
03:37你怎麼不問
03:39他們當不當鬼
03:40
03:44那我不問遠的
03:46只問近的
03:48大小姐早知道
03:50是二小姐使得近
03:52容擅長自以為拿住了我的把柄
03:55其實
03:56不過是容芸汐的一個耳
03:58她能投石問路
04:00我就不能引蛇出動了
04:02二小姐以大少爺為兒
04:04而我
04:05不也是大小姐下的兒嗎
04:06你不氣
04:08是關大小姐身家性命
04:10不用旁人獨信我一個
04:11我該高興才是啊
04:12國家開科取勢
04:13廣大賢才
04:14求的不也是
04:15余過於民的有力之才嗎
04:16人在這世上臣服
04:17要做個有用的人才好
04:18不過
04:19欲揭打馬
04:20漢林輕貴
04:21可都是聖上招賢善權
04:22大小姐往後要用我
04:23又該如何留我呀
04:24大小姐往後要用我
04:26
04:39大小姐往後要用我
04:41又該如何留我呀
04:48完成了
04:49你大家 continued
04:52I can't wait to see you.
04:56The money is sold to the金.
04:58The money is worth it.
05:02It's not enough.
05:09The money is not worth it.
05:11The money is worth it.
05:13The money is worth it.
05:18The money is worth it.
05:21The money is worth it.
05:23If I want to keep my money,
05:25I will not be worth it.
05:27The money is worth it.
05:36The money is worth it.
05:38The money is worth it.
05:40The money is worth it.
05:42You want to buy money?
05:51The money is worth it.
05:54You don't want to buy money.
05:58The money is worth it.
05:59The money is worth it.
06:00The money is worth it.
06:01The money is worth it.
06:02The money is worth it.
06:03The money is worth it.
06:07Come on.
06:11Come on.
06:12Oh
06:42Don't you think that's too close to me?
06:45Or you'll be able to get some extra energy?
06:48I'll go ahead and hold it.
06:55Oh, I'm so close.
06:57I'm so close.
06:59I'm so close.
07:01I'm so close.
07:03I'm so close.
07:05I'm so close.
07:07I'm so close.
07:09雨滴交接不再交接
07:14谁等来一些慢慢的解
07:18心里的射线
07:20另一笔妆怪激烈
07:24唱一句暗阳的蝴蝶
07:27流走远迭
07:39我来观礼不行吗
07:56陆郎君你呢
07:58我也来观礼
08:01想必诸位也知
08:07我的长孙女正值驾兴之年
08:10趁此假期
08:12我欲择依品貌端方的梁婿
08:16也好配她的终身
08:18宝儿
08:37宝儿
08:40宝儿
08:42宝儿
08:44宝儿
08:45Oh, my God.
09:15容大小姐
09:32你可不要选错人了
09:45怎么回事
09:50难道他还没有立定主张
09:53杨鼎臣在说什么
09:55好似有些不大对劲
09:58先前还杀伐过多
10:00现在倒扭念起来
10:02可惜
10:03宝儿
10:04好优优独播剧场
10:34公贺荣大小姐
10:57与杨兄结成良缘
10:59这可真是郎才女貌的一对碧人
11:03出人意料的姻缘
11:06老夫人
11:16我贺家愿以虎秋茶秘方为品
11:20赢取荣家千金
11:21贺郎君
11:23老夫人不要误会
11:25我是要求取贵府的
11:28五小姐
11:30什么
11:32你要去荣原书
11:34Job
11:42
11:47
11:53
11:53
11:57
11:58What is it?
12:07The king is playing with the king.
12:09The king is a rich man and a rich man.
12:10He can't do it.
12:12He will be able to fight against the king.
12:13We're going to do a job.
12:15I'll go back home.
12:16Wait a minute.
12:28It's just this one.
12:30She's gone for a long time.
12:32Let's send her.
12:35Long-joon.
12:37I'm sorry.
12:39You're not going to die.
12:40You don't have to worry about half a day.
12:42It's been a long time.
12:44It's been a long time.
12:45It's been a long time.
12:47It's been a long time.
12:48It's been a long time.
12:49It's been a long time.
12:51It's been a long time.
12:53At this moment,
12:54I'm afraid there's a lot more than me.
12:57I'm afraid of you.
12:59Go.
13:01How could it be?
13:03How could it be?
13:05It's been a long time.
13:07The way she's been trying to get into the world.
13:09The way she's been trying to change her.
13:11I'm going to go to the hospital.
13:13I'm going to go to the hospital.
13:21Long-joon.
13:23I'm going to leave the hospital.
13:25I'm going to take care of her friends.
13:28I'm going to leave the hospital.
13:30Who will you need to be home?
13:31The next page is an orphan.
13:32She'll be careful.
13:33The house will not be allowed to go to him.
13:35The house will not be allowed.
13:36But the Savior is not saved.
13:38The home of the grave is going to be free.
13:39God is sick.
13:40I'm sorry.
13:42I'm sorry.
13:44You have to drink water.
13:46I'm sorry.
13:48You're so sorry.
13:50You're so happy.
13:52It's a good thing.
13:54You're so happy.
13:56I'm so happy.
13:58You're so happy.
14:00I'm so happy.
14:02You're so happy.
14:04I'm so happy.
14:06I'm going to ask you.
14:08文兄.
14:16是谁从夜拽下一缕光
14:22将那已沉寂的心扰乱
14:29明月高悬微风雨星川
14:35听爱叹红颜
14:41随了了红尘
14:45花朵阑珊
14:49操掌银飞
14:51成名落
14:55百两两三三
14:57似雀
14:59冬长长
15:01碎楼年
15:03飘泊
15:05花开花过
15:09日生日过
15:11真情如烟波
15:13任知知寂寞
15:15谁才能拎过
15:17谁才能拎过
15:21朝鸡朝鸽
15:23月月月末
15:24看破
15:25不如说风太淡
15:29连场户都是苦
15:31少了极客就换一户来
15:41肉身吧
15:43幸福他
15:45是你亲口答应了我
15:48小舍
16:02小舍
16:07热小姐
16:08牛小姐
16:09六小姐
16:10虽小姐
16:11老朴小姐
16:11月月月
16:11你这是要去哪啊
16:12You are so delicious.
16:13Let her sit down.
16:14You should be able to cook.
16:15Come on.
16:16I'm so hungry.
16:17I'm so hungry.
16:18I'm hungry.
16:19You're hungry.
16:20You've eaten a food.
16:22Then you eat a chicken.
16:24Let's try it first.
16:25Let's try it.
16:26Let's try it.
16:27Let's try it.
16:28Here.
16:29I'm not.
16:30I don't want her.
16:31I'm hungry.
16:32I'll hear her.
16:33I'll buy her.
16:34I don't want her.
16:35I don't want her.
16:36Okay.
16:37Don't talk.
16:42Oh my god, I can't believe you.
16:49Oh my god, you're a soldier.
16:57I don't know what your uncle is doing.
17:00Why did the young uncle go to a boy?
17:03I told you,
17:05that's when I was at a place of the mother's house,
17:07it was a little weird,
17:08but the doctor felt so much better.
17:10She's scared to be infected with her.
17:12She's scared to be infected with her.
17:14She's also going to go to the花林院.
17:17It's so sad.
17:22She's still alive.
17:24She's still alive.
17:26She's still alive.
17:27She's still alive.
17:28She's still alive.
17:40you
18:10I have to call you the power of my hand.
18:12If you look at me, I would like to close my head.
18:15But this time, you will be able to make a good one.
18:19You should not let my voice back.
18:21I call you the power of my hand.
18:23It was my fault.
18:25You should not have to be able to do the power of my hand.
18:30You should not be able to do it again.
18:33I can call you the power of my hand.
18:36You should not be able to do it again.
18:39You...
18:42You're trying to get me out of the nonsense.
18:44You're trying to get me out of the wrong place.
18:46You're trying to get me out of the wrong place.
18:51That's why you can try it out.
18:58Little姐...
18:59Little姐...
19:00Little姐...
19:01I'm sorry.
19:04Little姐...
19:05I have a question for you.
19:07Little姐, you can't help me out of the wrong place.
19:10You are trying to do your own mind.
19:12You are trying to get me out of the wrong place.
19:13You are trying to get me out of the wrong place.
19:15Little姐姐, you're trying to make me out of the wrong place.
19:17Then you're trying to get me out of the wrong place.
19:28This is how I heard my own fault.
19:30Some of her answers were being thrown away.
19:32Then she was holding her throne stone.
19:34There was government and her whole family was telling her that she was looking out.
19:36I saw you, and I'll be proud of you.
19:38You can't make it up for him.
19:42I don't want to leave him.
19:44I'll give him a personal security.
19:48Why should I meet him?
19:50I'm at the point of the record.
19:54You...
19:55Why...
19:56Why...
19:57You're the first time to go to the royal house.
19:59I will tell you.
20:01You're a very polite and polite.
20:04You'll never be a gay woman.
20:05I will be paying for my wife.
20:07I will take care of my wife.
20:10I will take care of my wife.
20:12You can choose who.
20:13You can choose who.
20:14You can choose who.
20:15Why is she choosing the姓楊?
20:17She's a villain.
20:18She's a villain.
20:19She's a villain.
20:20She's a villain.
20:21She's a villain.
20:22You see everything in your eyes.
20:24Why should I choose?
20:28Yes.
20:29This is not a villain.
20:31You're not a villain.
20:33If you want to tell me,
20:35maybe I'll do it for you.
20:42If you don't say the truth,
20:43then I won't go.
20:54I don't want to do anything.
20:56Who can I do?
20:58I'm going to take care of my wife.
21:00I'll take care of my wife.
21:01I won't take care of my wife.
21:05Okay.
21:06If you don't go,
21:08then I'll take care of my wife.
21:10Mr.
21:11Mr.
21:12Mr.
21:13Mr.
21:14Mr.
21:15Mr.
21:16Mr.
21:18Mr.
21:19Mr.
21:20Mr.
21:21Mr.
21:22Mr.
21:23Mr.
21:24Mr.
21:25Mr.
21:26Mr.
21:27Mr.
21:28Mr.
21:29Mr.
21:30Mr.
21:31Mr.
21:32Mr.
21:33Mr.
21:34Mr.
21:35Mr.
21:36Mr.
21:37Mr.
21:38Mr.
21:39Mr.
21:40Mr.
21:41Mr.
21:42Mr.
21:43Mr.
21:44Mr.
21:45Mr.
21:46Mr.
21:47Mr.
21:48Mr.
21:49Mr.
21:50Mr.
21:51Mr.
21:52Mr.
21:53Mr.
21:54Mr.
21:55Uh Uh Uh Uh Uh Uh Uh Uh Uh Uh Uh Uh Uh Uh Uh Uh Uh Uh Uh
22:17Here
22:18This painting painting painting member
22:21Why
22:25Please.
22:34Let's hope to get this.
22:35No problem.
22:36Get back.
22:37Let's get a few people.
22:38Okay.
22:39Let's go.
22:40Let's take the flowers.
22:42It's a great day.
22:52I'm a young lady.
22:57What are you doing?
22:59I'm a young lady.
23:00I'm a young lady.
23:01I'm going to bring her to the house.
23:02What do you think?
23:03She's a young lady.
23:05She doesn't care about her.
23:06She's doing her.
23:07She's doing her.
23:08She's doing her.
23:12It's all I have done.
23:15I'm sorry.
23:17I'm sorry.
23:30How did you get this?
23:33Don't stop.
23:34Let's go.
23:36When I went to the garden,
23:38I heard the茶師提起.
23:39She had a規矩.
23:41She had a large passage of the garden.
23:44I thought,
23:46this is a secret dish to everybody.
23:48I wanted to speak with the garden.
23:51She saw the garden of the garden and the garden.
23:54But I only read the garden.
23:57The garden did not grow the garden.
23:59The garden had a flower with the garden.
24:01I hope I can get the garden of the garden.
24:04We will soon be here.
24:36留意当的。
24:42沾上了玉兰、松香、桂花的茶叶,
24:46原是小姐的灰心。
24:48這不是俗人能懂的。
24:50我看這裡上枝僑木種在茶樹。
24:54若是地上再種些菊花蘭草,
24:59可有助茶的芬芳,
25:03You don't have to worry about it.
25:24You have to ask me.
25:33面又像对屋檐
25:38怕梦再敷衍
25:42醒了霜飞烟
25:46此生可否千里共缠绝
25:52大小姐想要做的事
25:54自然有你的道理
25:57能够让你觉得棘手的事
25:59必不是寻常男生
26:02会有何必问东文西
26:03找人烦恼
26:19不过
26:20但你需要帮忙之时
26:23不要忘了我就好
26:32好了
26:40带我来
26:41Let me go.
26:42Let's go.
27:12您这是
27:13知道你容府家女与别府不同
27:15不走那些那彩那争的入节
27:18不过婚姻结两性之好
27:20到底惊呼不得
27:22我背了些薄礼略表诚心
27:25你进去通报一程
27:27只说
27:30你只管去就是了
27:33行礼的日子还未定下
27:37我家郎君
27:38今日特意来讨大小姐的主意
27:40杨郎君来得不巧
27:41她剛好出府辦事去了
27:45她從甚麼人出去的
27:47怕不是成親奪我
27:51那我就進去等候
27:52
27:53楊郎君
27:54楊郎君
27:55這是你們小姐的夫婿
27:57你們誰敢來我
27:59好啊
28:01千挑萬選招來個莽將軍
28:03這下可有熱鬧瞧了
28:07大小姐
28:08那地產的園子就在前頭了
28:10He was a poor child, which is the best of her product.
28:12I'm trying to ask for the past few years to eat meat and feed the prey,
28:15so I don't care for her.
28:16You're still here for her?
28:20I'm still the first child of my 13th grade.
28:22Let's go.
28:24Um.
28:40大小姐
28:48老夫人听说
28:50今年几座老茶园的茶叶
28:51都不太好
28:52特意将燕郎君请了过来
28:54车室帮着您瞧一瞧
28:57老夫人是在说笑
29:06大小姐精通茶室
29:08人所皆知
29:09我可不敢斑闷弄斧
29:11剑销大方
29:12跟着来长长剑是罢了
29:14燕郎君来得走
29:15看出什么了
29:17我方才四下看了
29:18心里有些猜测
29:20此园茶灵太大
29:22牙育得也不好
29:24大小姐
29:25大家伙照料得很精心
29:27还移了不少新茶树来捕缺猪的
29:29但不知怎么的就是长不好
29:31只因常年雨水冲刷
29:33土力日渐急薄
29:35旧茶才会枯老死亡
29:37新茶也为老先衰了
29:39来看这颗
29:42枝干灰白
29:47苔显慢生
29:49怎么能长好
29:51还有这枝更是坏了
29:55茶根裸露在外
29:57不管湿再多的肥料
29:59也是入不敷出的
30:02病茶如病人
30:04也是一人一方的
30:06茶公们再用心
30:07哪有这等能耐
30:09不必怪罪他们
30:11是这个礼
30:13我原想命人医治山室
30:15用石块勒起茶根
30:17再加一些沙土进去
30:19只是线下茶园活多
30:22顾不过来
30:23不要行事动众的
30:25不妨就地取材
30:27过去我常见山上的师父
30:30都是割草剪枝来扑远的
30:32我们不妨也这么一试
30:34我想很快这个茶园的茶树
30:38都会长好的
30:39自古道柴门对柴门
30:42珠门对珠门
30:43这人贵在有自知
30:46癞蛤蟆就是癞蛤蟆
30:49死成活哀的骨气一肚子气
30:51奈何离天还有千丈高
30:54所以我劝有些人
30:57还是少不自量力的好
30:59你倒挺有自量啊
31:02
31:02大小姐
31:03
31:04大小姐
31:06上山时阿姨姑娘还在犯愁
31:10恐今儿赶不及去后山新园
31:12幸好有燕郎君坐镇
31:14这不就腾出手来了吗
31:16说得极是
31:18阿姨
31:20祖母请了高人来指点
31:22陪你茶兵再棘手
31:24遇上她都能迎人而解的
31:26燕郎君
31:27后山生荒地出肯时
31:30遇上些岔子
31:31我不得不亲自走一趟
31:33这儿就托付给你了
31:34城管事
31:36大小姐
31:37你在此守着
31:38我按事听燕郎君的吩咐
31:41不可自作主张
31:42大小姐
31:46后山路不太好走
31:48这儿就让阿姨守着
31:49还是我陪你去吧
31:51不必了
31:51阿姨
31:53引路
31:53
31:54叶郎君辛苦
32:06我先行一步了
32:07郎君好心为大小姐来的
32:16都将那陆夫生给坏了事
32:17他是懂茶呀 还是会制茶
32:20非要他跟着做什么
32:21事先
32:22不口妄言
32:24程管事
32:27方才我见大小姐面露眷色
32:31想必是坐了轻便车子
32:33一路颠簸楼库
32:34我的马车倒是宽敞舒适
32:36还请你遣任告知大小姐
32:39返城市坐我的车回去
32:41绅士
32:42我在山下静候
32:44
32:45大小姐 不是大家不可使力气
32:50现在茶园忙着春彩
32:51一时也抽掉不出太多人手
32:53肥庸最为紧要
32:54先叫他们浅耕一遍
32:55抓紧开钩下肥
32:56先把土扬起来
32:57待夏月闲了再补耕
32:58再补耕
32:59再补耕
33:00再补耕
33:01再补耕
33:02再补耕
33:03再补耕
33:04再补耕
33:05再补耕
33:06再补耕
33:07再补耕
33:08再补耕
33:09再补耕
33:11再补耕
33:12再补耕
33:13再补耕
33:14小姐放心
33:15这些我都醒的
33:37没事吧 大小姐
33:39大小姐
33:40大小姐
33:41大小姐 没事吧
33:42
33:43往哪儿撞了
33:44白长两颗黑眼珠子
33:45扣出来为非得了
33:46哎呀
33:47我错了
33:48大小姐心怒
33:49我是昏了头
33:50所以
33:51行了
33:52赶了一日的工
33:53都累了
33:54我叫满珠
33:55备了凉茶饼子
33:56让大家伙歇歇吧
33:57谢谢大小姐
33:59谢谢大小姐
34:00还不滚
34:01亏得你亲密
34:02上这了
34:03上这了
34:04大小姐
34:05天色不早了
34:06燕郎君还在山下等着呢
34:08
34:09对对对
34:10万不可让燕郎君久等了
34:12快走
34:13是扭着了
34:14
34:15对对对
34:16万不可让燕郎君久等了
34:17快走
34:23是扭着了
34:24放在身上还好好的
34:26这一动起来
34:30好像是
34:31好像是骨折了
34:35大小姐不要担心
34:37我没事的
34:38死不了人
34:39你还是快去吧
34:41你还是快去吧
34:53陈管事
34:55派人去问了吗
34:58
34:59哪敢让郎君空后
35:00自是得了小姐允准的
35:01兴许一会儿就过来
35:06燕郎君
35:08燕郎君
35:09燕郎君
35:11燕郎君
35:15燕郎君
35:16小姐员要下山的
35:18陆郎君不幸把脚崴了
35:19误了时辰
35:20只得请您先回去
35:23程管事
35:24小姐吩咐
35:25快去寻一圣兜教
35:27把人从山上抬下来
35:28送到山下的王乔夫那儿瞧瞧
35:30他家祖传的爹打方子最是管用
35:32一致就好
35:36聋了
35:37还不快去
35:39
35:42燕郎君
35:43小姐请您先行回府
35:45还是先回吧
35:49大小姐受伤没有
35:51还不领我上山瞧瞧
35:52
35:53
35:57回去吧
35:58到荣府上门求亲的有几个能成事的
36:03郎君同大小姐说话总能说到一处
36:08正是秩序相投天造地设的一双
36:11大小姐不嫁之音又能嫁谁去啊
36:13偏偏杀出个陆府生
36:15刚就是她故意捣乱的
36:17这都几回了郎君还忍她呢
36:19住嘴
36:21多嘴多舌
36:23背后傍人
36:24这哪是我教你做人的道理
36:26小的还不是替郎君抱不平
36:28他就是欺郎君心善
36:32怎么回事
36:34郎君
36:36轮子陷进坑里被石头磕了
36:38罚了缝怕是出不来了
36:39这天都快黑了快想养罚子呀
36:40
36:41
36:42
36:43
36:44
36:45
36:46
36:51
36:52
36:53
36:54
36:55
36:56
36:57
36:58
36:59
37:00
37:01
37:02
37:03
37:04
37:05
37:06那边是燕郎君吗
37:12正好我也要回府
37:13若蒙郎君不弃
37:15请到我车上来吧
37:17多谢二小姐盛情
37:19只不过男女有别
37:20不相亲近
37:21我也从来不与女子同车
37:24免得多声口舌招惹是非
37:26我已遣人到前面的村庄求助
37:29二小姐还请自便
37:31天色将稳
37:41怕郎君是有得等了
37:43恐你腹中饥饿
37:45使小碧送些糕点
37:48郎君不会这也要避嫌吧
37:51劳烦二小姐挂心
37:52我在山上用过了
37:54天哪天哪
37:56郎君如此洁身自好
37:59对我必如蛇蝎
38:01好似我是什么毒蛇猛兽
38:04不知他可领你的亲
38:10燕郎君可要留神
38:12相往有益
38:14神女无仙
38:16莫要竹篮打水一场空啊
38:19
38:21
38:22不识太局
38:25灯君
38:38二小姐也是一番好意
38:39你又何必拒人千里
38:40坐了她的马车回去岂不好
38:42早知道当时就是你饿死在半道
38:45也好过捡了你来烦人
38:47还不赶紧去寻人来帮忙
38:49您说等吧盼吧
38:50看吧脖子等舌了
38:51大小姐回头看您一眼铺
38:53去了去了
38:54这边去了
38:55去了
38:56这边去了啊
39:01
39:02
39:03
39:04
39:05
39:06
39:07
39:08
39:09
39:10
39:11
39:12
39:13
39:14
39:15
39:16
39:25
39:26公公 εί
39:27老太太打发念乔姐姐来".
39:29老太太打发念乔姐姐来问过两回了
39:30还有那个羊朗军
39:33她赖在 ocur 的院里不肯走
39:35底下人心有孤计
39:37也不敢打发她
39:39先去宠西藤
39:39
39:40
39:42
39:43
39:43
39:45Uh
39:50陈管事
39:52我在
39:53你親自將附生送回新方閣
39:55好生照理
39:59
40:11還不快請陸管事下教喊
40:13Hi.
40:14The court is nice.
40:15Hi.
40:16Oh.
40:17What can I hear?
40:18How can I can't help you.
40:19I can't help you.
40:20I'm so sorry.
40:21We need to give up the other four,
40:22in order to take care of the court.
40:23Oh.
40:24Oh.
40:25Oh.
40:26Oh.
40:27Oh.
40:28Oh.
40:29Oh.
40:30Oh.
40:31Oh.
40:32Oh.
40:33Oh.
40:34Oh.
40:35Oh.
40:36Oh.
40:37Oh.
40:38Oh.
40:39Oh.
40:40Oh.
40:41Oh.
40:42Oh.
40:43Hey.
40:49You're a fool.
40:50I'm not a fool.
40:52I can't see you.
40:56You're a fool.
40:58You're just walking in the forest.
41:00You're a fool.
41:02Take care of yourself.
41:33I don't want to meet you, but it was a young man.
41:38That young man is a貴重 and a貴重.
41:42I have such a good girl, but it's like a good girl.
41:44It's like a good girl, but it's a good girl.
41:47You are a man, I will be helping you.
41:51I have a good girl, but you are a good girl.
41:55You are a good girl, so you have to do the best.
41:59I will be able to make you a good girl, but you are a good girl.
42:03成的什么道理
42:05祖母慧眼如炬
42:08像有识人之谜
42:09孙女万不能计
42:11燕郎君人中龙凤
42:13无可挑剔
42:14只是孙女当众硬响
42:16为师不好再反悔
42:18不要瞒我
42:20为着你那无用的娘
42:23不知耗费几多心血
42:25她倒眼一闭搅一灯
42:27过去了
42:27霍言女儿用无宁日
42:29她丢下了这个烂摊子
42:32你还要替她收拾到几时
42:34荣氏女则训
42:37向来有己不由人
42:39只求祖母成全
42:41实实在在的老规矩是如此
42:52但子孙要行差踏错
42:57做长辈的也该辅证
43:00这门殷氏我是做定了
43:03你底下还有好几个长大了的妹妹
43:06总有比你体贴孝顺的
43:08肯成我这份心意
43:10不过我有缘在先
43:12这种事
43:14一旦开了先例
43:16往后谁也禁不住
43:20旁人替你去挑中单
43:24家世上也少不得柴骨分肉
43:29到了那时
43:32祖母也就不好替你说话了
43:37优优优独播剧场合理
43:43优优独播剧场合理
43:45优优独播剧场合理
43:59若想何時褪色的時好 我願作避風千年守望 復活燃盡時問你 眉間蒼涼 愛是永不墜落的沉寡
44:13我像銀頭江湖沙 輕音割裂浮世話 你將心交錯的迷惘 困住我輪迴的流浪 把誓言可盡多呀殘養
44:29任風沙時故不可嚮往 當情時坦塌成幾份飛揚 你認識不滅的信仰
44:39動了搖心菩提香 骨茶眼角閃時光 它隨著晚上 雪月瘋狂 只為尋你半句回答
44:49骨茶眼角閃時光 它隨著晚上 雪月瘋狂 只為尋你半句回答
44:59若人間重生花兩夢長 愛是刺破虛妄的汗馬 在晃晃盡頭共寫天地紅花 勇敢不幸跳作創折
45:13我像雲頭江湖長 剪影割裂浮世話 你將心交錯的迷惘 困住我輪迴的流浪 把誓言可盡多呀殘養
45:29但風沙時不肯不肯嚮往 當情時坦塌 暗踏成幾份飛揚 你認識不滅的信仰
45:39從裡有心菩提香 骨茶眼角閃時光 它隨著晚上 雪月瘋狂 只為尋你半句回答
45:51若人間重生花兩夢長 愛是刺破虛妄的汗馬 在晃晃盡頭共寫天地紅花 勇敢孤行跳作創折
46:11黃先生 郎君
46:21
46:23做事的人也太悲懶了 連茶戶都是空的
46:29小的即刻去換一戶來
46:32提到涼茶 大家一定不陌生 尤其在現代的涼廣地帶
46:39It was so important that, the industry was the most attractive part of the world.
46:43The source of natural water and the nature of the nature of the nature and the earth are really high.
46:48The first language of natural natural hues are concerned about the Staying Dance.
46:52The natural nature of the nature of the natural water is made by the temperature of the nature and the water is an all-devil, we serve these and beyond your natural water.
46:57The natural water and natural water is protected.
47:00The natural water, the natural water is Vergleiche.
47:02With capital water and lemon water, the water and water Alive are mounted to be used for water and water.
47:07In 2006, the良茶 was created by the Chinese culture of the Chinese culture.
47:13Now, the良茶 has become the Chinese culture of the Chinese culture,
47:16and has also created a new new culture,
47:20but it has become the traditional traditional traditional knowledge of the Chinese culture,
47:24and has become the life of the Chinese culture.
Be the first to comment
Add your comment