- 1 day ago
Zerhun - Episode 22 ✔️ (ENG SUB) | Full Episode HD
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00To be continued...
00:30Yollarına hasret çekmiş ah yar
00:35Her rüzgarda adını etmiş
00:39Her taşında hasret işlenmiş
00:45Yağmurlar iner sessiz avlularda
00:50Toprak kokusu sarar her bir rüzgarla
00:56Adını taşır su akar dar yollarda
01:01Mardin sana yemin etmiş
01:05Dön gel bağırma
01:08Mardin sana küsmemiş ah yar
01:16Gönlüme seni işlemiş ah yar
01:21Hasret düştü her sokağa
01:25Kalbim seni özlemiş ah yar
01:31Gönlüme seni özlemiş
02:01Günaydın
02:02Bu konakta huzuru bulabildiğim tek vakit bunlar
02:08Herkes bu iki içindir
02:12Gün doğarken
02:17Bir anlığına herkes her şey susuyor
02:23Sadece kuşlar konuşuyor
02:27İşte o an
02:30Her şeyi bana unutturduğu için Rabbime şükrediyorum
02:35Ben de senin
02:39Gün doğumuna
02:42Çok sevdiğin iş
02:43Belki seni
02:46Burada bulurum ya
02:48Bir ümitte geldim
02:53Çünkü konuşacak çok vaktimiz olmuyor
03:03Vakitsizlikten değil Yaman
03:09Geride konuşacak hiçbir şey bırakmadığın için konuşamıyoruz artık
03:15Bence var
03:16Bence var
03:17Serhun
03:22Min'in ölümü intihar değil
03:32Bizden sakladıkları bazı şeyler var
03:39Ne değişecek Yaman?
03:43Söyle bana
03:44Bu hakikat dediğin şey
03:46Bana kaybettirdiğin yılları geri verecek mi?
03:50Dikkat dediğin şey
03:52Bana kaybettirdiğin yılları geri verecek mi?
03:57Terhun
04:03Belki çok daha güzel yıllar
04:08Anılar verecek
04:10Yapma
04:11Belki geri gelirsin diye
04:19Kaç gün batımda bekledim ben seni
04:24Kaç gün doğumunda öldürdüm seni
04:29Bilmiyorsun da
04:31Gerekirse
04:36Ben de seni beklerim
04:38Umudum tükenene
04:42Yüreğim kuruyana kadar bekledim Yaman ben seni
04:47Artık o günün çeşmesinde
04:52Seni serinletecek bir su kalmadı
04:56Çünkü hepsini
05:00Göz yaşı olarak döktüm ben
05:02Gençtim
05:03Saft
05:04Gençtim
05:09Saft
05:10Beklemek sabırdan
05:11Sabır Allah'tandır diye beklemek
05:16Ne demek haberin var mı?
05:17Ne demek haberin var mı?
05:18Sen
05:20Sen
05:21Sen
05:23Sen
05:24Sen
05:25Sen
05:38Sen
05:39Sen
05:41I think I'm going to be my first time.
05:45I don't think I'm going to be the first time.
05:54I was the first time when I came back.
05:58I was the first time when I came back.
06:02But I didn't get it.
06:06I was very happy with my life, I don't know what other things was for.
06:19I thought it was very happy.
06:33I was waiting for you to wait for you to stay with me.
06:40Or is it going to be another one?
06:44I don't know what to do.
06:51I pray for you, I pray for you, I pray for you.
06:57I can't forget that you can't forget.
07:03My hope is gone.
07:07It's not a moment.
07:09I don't know.
07:11No matter what you want.
07:13I can't forget you.
07:15I can't forget you.
07:17I can't forget you.
07:19No.
07:21I can't forget you.
07:23All the time, all the time, all the time, all the time, all the time, all the time.
07:32I had to play with my brother.
07:33I have to play with him and play with his brother.
07:42And I have all my dreams.
07:46I have a single daughter.
07:53I have a very very happy woman
07:58I don't know what do I mean
08:01I'm not as a kid
08:04i'm not as a chick
08:09when I'm your sister
08:14I'm not a friend
08:17I am someone
08:21I am about it.
08:23I am a part of my life only for me.
08:25Or maybe I am a baby...
08:29...
08:39...
08:41...
08:45...
08:47...
08:49You don't want to do that.
08:53My only thing is...
08:55...the old days of our past lives.
08:58It's our own.
09:01I will be in front of you.
09:04I will be in front of you.
09:06I will be in front of you.
09:09Our first thing is the only one.
09:13So...
09:15...you don't have to answer.
09:17It's not me.
09:33It's not easy to do this.
09:38It's not easy to do this.
09:43There's a sound inside.
09:45This is not easy to do this.
09:49It's not easy to do this.
09:51It's not easy to do this.
09:53What can I do as a young as a young man?
09:54They are able to literally use it.
10:03These are the evening.
10:06They are not the default to each other.
10:11We're all dealing with the Gölge's.
10:13They put the fire on fire.
10:15But the good of thesecómo.
10:18They put the fire going.
10:22They put a fire on fire.
10:25They put fire on fire.
10:28The tribe of certain farms are not aware of the energy of their nation,
10:32but they will know how to write their value.
10:35They will not know that people will pay the彩.
10:38Let's go.
10:40Poudera Fedeli'n başı yere düşer, ya da adını defterden sileriz.
10:44Misilleme olmadan törü eksik kalır.
10:47Ne derler, taş yerinde olur.
10:50Biz taşımızı yerinden oynatmayacağız, ama varlığımızı hissettireceğiz.
10:56O taşı başlarına yakacağız ağa.
11:00Bu ihanetin bedelini boyunlarına vurarak ödettireceğiz.
11:04Sancar, baranı içeride karşılayıp kollasınlar.
11:08Don't worry about it.
11:10The best of the avocats are in the house.
11:12The one who will be with me.
11:15The bar is stuck in the middle, and the one is stuck.
11:18We need to get out the first.
11:21If you don't get out of the house, you can get out of the house.
11:24We'll be able to get out of the house.
11:27We'll be able to get out of the house.
11:34Get!
11:38What happened?
11:43What happened, Ali?
11:44Police, Baran's home.
11:48How did it happen?
11:49They came out of the house.
11:51They came out of the house.
11:53You did it?
11:55Yes, I did it.
11:56I did it.
11:57I did it.
11:58I did it.
11:59He did it.
12:00He did it.
12:01He did it.
12:02He did it.
12:03He did it.
12:05He did it.
12:07I did it.
12:08He did it.
12:10When we study.
12:11We are responding to that.
12:15He was showing the shelter.
12:18You must always study.
12:20He is getting people.
12:22Don't you forget the shelter.
12:26The shelter in the hospital,
12:30He also is a place.
12:32He says your family,
12:34a cat's home.
12:35It's a very good friend, it's a very good friend.
12:41It's a very good friend.
12:44Good friend.
12:45Have you ever been here?
12:48I'm happy.
12:56I'm sorry.
13:05Halil!
13:09Let's go ahead.
13:11It's okay.
13:16Let's go ahead.
13:18Let's go ahead.
13:20Come on.
13:35Halil, senin hesap vakti geldi.
13:44Hayrola Yaman Bey?
13:47Hayrola Yaman Bey?
13:49Benim görülmemiş hesabım olmaz.
13:51Hayırdır bu telaş?
13:53Telaş değilim.
13:55Hakikat, Mine'nin raporlarına ulaştı.
13:59Gözden kaçmış her detayı tek tek...
14:07...gökdümle incelidim.
14:09Ve Halil...
14:11...kaza günü...
14:13...benim arabamın trenleriyle...
14:15...oynandığını öğrendim.
14:18Yani yok, olmaz öyle şey.
14:21Senin o gün hayatın yanına gittiğini kimse bilemez.
14:25Bence biraz pırıntı yapıyorsun Beyim.
14:27Kimsenin bilmesine gerek mi var?
14:30Konutu mu yapıyor?
14:35Lastikler çürük.
14:41Flanler...
14:44...devletilmiş.
14:47Sen şimdi bana...
14:51...bunu yutturacağını mı zannediyorsun?
14:53Hayır, diyelim ki öyle.
14:57Ne demek istiyorsun?
15:01Ben mi bozdum aracın frenlerini?
15:04Beni neyle itham ettiğinin farkında mısın Yaman Bey?
15:11Halil!
15:13Şöyle de bir durum var.
15:16Mine'nin intihar ettiği gün...
15:19...sen Mine'nin evine gitmişsin.
15:22Kim söylemişse yalan söylemiş.
15:27O tarafı gören...
15:29...dükkanın bir kamerası var.
15:31Her şey ortaya çıkacak.
15:33Görüntüleri alacağım.
15:35Bütün hakikati...
15:37...herkes görecek.
15:39Herkes Halil.
15:40Bak Yaman Bey...
15:43...öyle bir şey olmaz.
15:45Görüntüleri aldığımda...
15:47...sen de kendi gözlerinle göreceksin.
15:50Ben...
15:52...o gün orada değildim.
15:54Bu işin içinde parmağın varsa Halil Bey...
15:57...seni düşmanlarımızın...
15:59...önüne atarım.
16:01Eser geçerim.
16:02Eser geçerim.
16:32İNTRO
16:33Kızım...
16:39...hayat ne oldu anneciğim?
16:53Bir dur bir dur bakayım gel.
16:59Ne oldu ya anlat?
17:00.
17:05.
17:09.
17:10.
17:12.
17:17.
17:18.
17:20.
17:23.
17:25.
17:29I'm going to get you.
17:38But before that,
17:41I'm going to get you to get you.
17:59Email.
18:04Get up, get up, get up.
18:07Good morning.
18:09I have been in My family now.
18:12I have been in my right hand now.
18:16I have been in my life.
18:17I'll be honest with you.
18:22You have been working for time.
18:25Maybe you can take me.
18:28I just quote ...
18:33...
18:35...
18:40...
18:43...
18:48...
18:50...
18:55...
18:56Our
19:18to
19:20I'm a family I'm a family I'm a family
19:25Our journey is
19:27Our journey is
19:32Our fire
19:34Our fire
19:36Our fire
19:38Our fire
19:40We are
19:42I was a dream
19:44But
19:48I understand…
19:50rike hait…
19:54…but a fon is an aesthetic…
20:01…and now…
20:03… Battle for trick…
20:06...I must not see…
20:10…attie!
20:12…deademy…
20:15If they are going to be a little, then it will be a little more.
20:21It will be a little more.
20:25It will be a little more.
20:27If you are a little more, I will not know.
20:33I will not know.
20:37Yes, I will not know.
20:41O saydığın haşiret kanunları var, yıkılırsa, tak tak olmaktan çıkar, niye?
20:52Çünkü benden sonraki kişi sensin oğlum, sen benim velahatimsin.
20:57Gülcan'ı gördün mü?
21:20Yok hiç görmedim bugünde daha gelmedi herhalde.
21:24Aç Gülcan, aç şu telefonu.
21:31Bir şey mi oldu Gülcan'a mı bir şey oldu?
21:34Bilmiyorum Gülcan'a başlamıyorum, ben de merak ettim.
21:37Ne de sen niye bu kadar telaşlısın, ben onu anlamaya çalışıyorum.
21:42Ben artık burada daha fazla kalmak istemiyorum Sevda.
21:45Ne olacaksa olsun.
21:47Kafaya koydum, kızım dalıp gideceğim buradan.
21:50Sizin gitmeniz benimde bu konaktan kurtuluşum demek.
21:56Şerzanoğulları dünyalık gibi.
21:59Ne kadar toplasa doymaz, kaçsan peşinden gelir.
22:03Onlar öyle insanlar ki.
22:08Bir damla verirsin, derya isterler.
22:13Sen de kapını benim gibi sabır ve duayla tut Sevda.
22:19Bu konak bize mezar olmadan, bir an önce Gülcan'a ulaşmalı ve buradan gitmeliyim artık.
22:31Ne kadar.
22:32Ne kadar.
22:33Ne kadar.
22:34Ne kadar.
22:35Ne kadar.
22:36Ne kadar.
22:37I don't know what to do.
23:07I got it.
23:11I'm going to get out.
23:23I started to go.
23:27I was going to leave.
23:30I have no fault of anyone.
23:32I have no fault of anyone.
23:34I have no fault of anyone.
23:36I have no fault of anyone.
23:38Don't go.
23:42If you're here to go,
23:44you'll be able to get one of those who will be a little bit of a friend.
23:50You'll never die.
23:52You'll never die.
23:54You'll never die.
23:56You'll never die.
23:58Well, I'm a son of a little too.
24:04I am going to stop it.
24:08I'm a son of a son of a person.
24:12Just a moment, I'm just going to stop here.
24:17I don't know why...
24:19...you see, her every step on my hand will give me.
24:25Then,
24:26You can't do it.
24:28You can't do it.
24:30You can't do it.
24:34I am going to do it.
24:38I will leave you.
24:43You're not here.
24:45You're not here.
24:47The world's world's world's world's.
24:50There is no need to go.
24:53Bundan sonra senin yolun bizden geçer.
24:58Anladın mı?
25:04Şimdi özgürsün.
25:06Haydi.
25:13Sağ olun beyim.
25:15Sağ olun.
25:24Ama dediklerimi yapmazsan...
25:28...sana bu dünyayı dar ederim dar.
25:35Haydi şimdi git.
25:51Fare seni.
25:53Bak oğlum.
25:54Bu ateşi kürüklemek bize bir fayda getirmez.
26:07Bırakalım biraz soğusun.
26:12Şimdi boşanmaktan vazgeç.
26:15Günü geldiğinde bunu da yaparsın.
26:18Bunun üzerinde savaşımızı da yürütürüz.
26:21Ama şimdi sırası değil.
26:32Baba böyle bir şey olmayacak.
26:36Varanların korkusunla.
26:39Sevmediğim bir kadınla.
26:41Evli kalacak vatan benim.
26:42Ben sana bir şey söylüyorum.
26:44Boşanmayacaksın.
26:45Diyorsan boşanmayacaksın.
26:46Ne zamandan beri lafımın üstüne laf söyleniyor.
26:52Hem boşanacağım.
26:54Hem de varanlardan ayrı kalacağım.
26:57Baba.
26:58Beni anla.
26:59Başına belayı ben açmadın baba.
27:03Ama...
27:05...bunun çayesini ben bulacağım baba.
27:07Sen daha anlayamadın.
27:08Sen daha anlayamadın Yaman.
27:12Bu ailede sadece benim sözüm geçeriydi.
27:15Benim sözümü çiğneyip de gidemezsin.
27:18Kafana sol.
27:20Çantajlarla, yalanlarla yaşayacak bir hayatım yok baba.
27:26Ruhum daralıyor.
27:27Benim artık yolum açık olmak zorunda.
27:30Beni anla.
27:32Açık yol diyorsun.
27:34Sen de biliyorsun ki...
27:36...her yolun sonunda kan var buralarda.
27:39Doğruları gerçekleri diyorsun.
27:42Doğrular ortaya çıktığı zaman zehir gibidir.
27:45O zehir önce sahibini zehirler.
27:48Varsın yaksın.
27:50Ama ben o sırları bulacağım.
27:53Sana söz veriyorum.
27:55Her şeyi ortaya çıkaracağım.
27:58Ve hepsini de dizip soracağım.
28:01Gerekirse...
28:03...töre ne diyorsa...
28:05...sana söz veriyorum onu yapacağım.
28:09Bundan sonra oyun yok baba.
28:20Son ödemeyi de yaptığımıza göre...
28:23...arazinin tapusu üzerimize geçti sanırım.
28:26Hayırlı olsun diyelim Zenan Hanım.
28:29Şahsi hesabımdan kalan...
28:32...sermayeyi de...
28:33...finansal yatırımlara kaydıracağız.
28:36Portföyümüz genişledikçe...
28:37...elimiz daha da güçlenecek.
28:39Çok doğru bir hamle olur.
28:41His alım satım ile...
28:44...neredeyse...
28:46...sermayenizin yarısı kadar...
28:48...bir kar elde etmiş oluyorsunuz.
28:50Ama...
28:51...sizin öngörülerinize dayanarak...
28:54...bu iş daha da hızlı büyüyecek gibi duruyor.
28:58Şimdilik...
28:59...teşekkür ederim Yıldıray Bey.
29:01Lütfen gelişmelerden...
29:02...beni haberdar edin.
29:03Sağ olun teşekkür ederim.
29:04Alo?
29:06Tamam.
29:08Ne oldu abla?
29:10Yüzün düştü.
29:12Baran...
29:14...yakalanmış gözaltına almışlar.
29:16Ne?
29:17Nasıl ya?
29:18Okay.
29:22What happened? You're falling down.
29:24Baran...
29:26...showsered.
29:28What?
29:29What?
29:30What?
29:31What?
29:32What?
29:33What?
29:34What?
29:35What?
29:36What?
29:37What?
29:38What?
29:39What?
29:40What?
29:41What?
29:42What?
29:43What?
29:44What?
29:45What?
29:46Bizim elimiz kolumuz her yere uzanır.
29:49Ondan ise sadece çalmaya uzanır.
29:52Baran'la aramızda dağlar var abla.
29:55Emir'cim...
29:57...Baran batıda kurduğu bağlantılarla çok güçlendi.
30:02Yurt dışına illegal taşımacılıkla herkesin dilinde zaten.
30:08O yüzden mi almışlar?
30:10Evet.
30:11Ama...
30:13...Baran öyle kolay lokma değildir.
30:16Bugün düşer yarın kalkar.
30:18Yani asıl önemli olan...
30:21...onu kim ihbar etti?
30:28Gel!
30:29Ağam...
30:33Affedirsiniz.
30:34Bunu görmeniz lazım.
30:36Bu ne?
30:37Ağam, Zerhun hizmetçiyi ayartmış.
30:40Nerzen'e giderken yakaladım bunları.
30:42Ooo...
30:43Bunlar...
30:44...Yaman'la Zerhun'un daha evvel evli olduğunu gösteren belgeler.
30:46Biliyorum ağam, biliyorum.
30:47Halil...
30:48...çok dikkatli olmalıyız.
30:49Bu belgeler...
30:50...başkasının eline geçersen...
30:51...özellikle de Parhanların...
30:52...bütün iş karışır.
30:53Siz merak etmeyin ağam...
30:54...konakta bütün adamlar teyakkuzda...
30:55...içeri giriş, çıkış, kontrol altında...
30:57...dışarı gidenleri de takip ettiriyorum.
30:58Aferin Halil, aferin.
30:59Şimdi sen beni biraz yalnız bırak.
31:00Biraz düşer.
31:01Biraz düşer.
31:02Biliyorum ağam, biliyorum.
31:03Biliyorum ağam, biliyorum.
31:04Biliyorum ağam, biliyorum.
31:05Halil...
31:06...çok dikkatli olmalıyız.
31:07Bu belgeler...
31:08...başkasının eline geçersen...
31:09...özellikle de Parhanların...
31:10...bütün iş karışır.
31:11Aferin Halil, aferin.
31:12Şimdi sen beni biraz yalnız bırak.
31:13Biraz düşüneyim.
31:14Emredersiniz ağam, müsaadenizle.
31:41Aferin Halil, aferin.
31:42Aferin Halil, aferin.
31:43Aferin Halil, aferin.
31:44Aferin Halil, aferin.
31:45Aferin Halil, aferin.
31:46Aferin Halil, aferin.
31:47Aferin Halil, aferin.
31:48Yine ne istersin Şeyh Muz?
31:51Kızın sana bazı belgeler gönderilmiş.
31:55Biliyorsun.
31:57Bu hanede, bu konakta...
32:00...benim haberim olmadan kuş uçmaz.
32:04Beni neden aradın?
32:06Bu belgeleri...
32:09...seninle paylaşmak isterim.
32:12Yeter artık Şeyh Muz.
32:14Senin kötülüklerinle ömrümüz çürüdü.
32:17Rahat bırak onları.
32:19Sal artık.
32:21Salmayacağım.
32:22Onlar...
32:24...benim en yakın dostum ve arkadaşım...
32:28...Kışat'ın armağanıdır bana.
32:31Senden hala nefret ediyorum Şeyh Muz.
32:34O zaman...
32:36...kızım diyorsun, torunum diyorsun...
32:38...benimle görüşmek zorundasın.
32:43Geleceğim.
32:44Geleceğim Şeyh Muz.
32:46İster öldür, ister yaşat.
32:49Suratına bakıp...
32:50...bütün kinimi, nefretimi...
32:52...haykıracağım.
32:53Sonra çıkacağım hayatından.
32:55Hayır.
32:56Bir bakalım sana ne getirdim.
32:57Dünyanın en güzel çikolatasını.
32:58Hayır.
32:59Hayır.
33:00Bir bakalım sana ne getirdim.
33:01Dünyanın en güzel çikolatasını.
33:02Gerçekten mi sevdin abla?
33:03Çok teşekkür ederim.
33:04Rica ederim.
33:05Balım benim.
33:06Biliyor musun Sevda abla?
33:07Artık buradan gideceğiz.
33:09Annem söyledi.
33:10Öyle mi?
33:11Çok güzel bir haber bu.
33:12Çok teşekkür ederim.
33:13Çok teşekkür ederim.
33:14Çok teşekkür ederim.
33:15Rica ederim.
33:16Peki.
33:17Demek büyük yolculuk yakında.
33:18Büyük yolculuk yakında.
33:19Evet.
33:20Bir bakalım sana ne getirdim.
33:22Dünyanın en güzel çikolatasını.
33:25Gerçekten mi Sevda abla?
33:27Çok teşekkür ederim.
33:28Rica ederim.
33:29Rica ederim.
33:30Balım benim.
33:31Biliyor musun Sevda abla?
33:33Artık buradan gideceğiz.
33:34Annem söyledi.
33:36Öyle mi?
33:37Çok güzel bir haber bu.
33:41Peki.
33:42Demek büyük yolculuk yakında.
33:45Buradan gidince ilk ne yapacaksın?
33:48Önce okula gidip arkadaşlarıma yeni defterlerimi göstereceğim.
33:52Onlarla oynayacağım.
33:54Bahçede koşacağım.
33:55Kimse bize kısmayacak.
33:57Akşam olunca da annem bana masal okuyacak.
34:01Beraber uyuyacağız.
34:06Ne güzel hayaller bunlar.
34:08İnşallah hepsi gerçek olur.
34:11Biliyor musun?
34:13Sen güldüğün zaman bu karanlık kulak bile aydınlık oluyor.
34:17Hı hı.
34:18Hep gül tamam mı?
34:19Hı hı.
34:32Hı hı.
34:33Hı hı.
34:34what?
34:40Oh
34:44In the way ...
34:47What is that what I do when I get from here?
34:49Balaam Bey,
34:50You get your house on your floor, it's wrong.
34:53You will be able to leave the house with your admin,
34:56Don't worry, I can't wait for you.
35:00Kid's son's son and his son,
35:02I'm a man from home, son.
35:05It's not a problem to get out.
35:07If you need to break these walls, I'll get out of here, you don't need it.
35:11You can't get out of here?
35:12He's making office here,
35:15and if you need to get out of here, I'll get out of here.
35:18It's not a problem to get out of here.
35:19It's a problem to get out of here, to get out of here.
35:24If this hour after...
35:26...beam of a house, I'll shake the shot, I'll divide it.
35:38I'll I'll take out of here.
35:39I'll take out of here.
35:41I'll take out of here.
35:43You don't need to be careful, you don't need to break it.
35:49Did you have killed that?
35:51I'll take you, you and your cellat.
35:53I don't know that this time will be a bad person.
36:04Gülcan!
36:05Where?
36:06Gülcan!
36:07Guys, Gülcan, please!
36:12Why did you go for me?
36:14We are following.
36:23Amcaolun geçmiş olsun.
36:25Eyvallah.
36:42Memzun amcaolun?
36:45Bir ihbar mı etti?
36:47Polis yolumuzu mu kesti?
36:49Yoksa şoförlerin dili mi çözüldü?
36:53Hiçbir amcaoğlu.
36:55Pusuyu içerden bilgiyle kurmuşlar.
37:01O yamanın eline tüm rota bilgisi depo bilgisi geçmiş.
37:05Polis de o yüzden baskın yapmış.
37:14Sırlar bizim değil onu bilirim.
37:18Çarkı kurdu.
37:19Sevkiyeti aksattı.
37:21Bir de üstüne göz altına düştük.
37:25Adımıza gölge düşürdü.
37:27Bunu kim sızdırdı ha amcaoğlu?
37:29İpın ucu kimdi?
37:31Hala inceliyoruz amcaoğlu.
37:35Aslında çalışanlardan kovduğumuz birinin bu sabah hesabına çok yüklü bir miktarda para geçmiş.
37:43Merak etme.
37:45İpini çekeceğiz.
37:47Ya şoförler?
37:49Hala sessizler.
37:51Ama o katı yalancıdan iyi anlıyorum.
37:55Hepsini tek tek sorgulatıyorum.
37:59Güzel.
38:01Depodaki malların düzenini değiştirin.
38:05Biraz rotayı kıralım ha.
38:07İntikam almayacağız mı?
38:09İntikam alacağız alacağız.
38:11Bizim adımıza yazılan her satırın mürekkebini kurutacağız.
38:17Mürekkebini kurutacağız.
38:25Abacım.
38:27İyiyim iyiyim merak etme.
38:31Şimdilik bir şey yapmayacaksın.
38:34Boşanma söz konusu olmayacak anladın?
38:38Hadi Musa'nı gözlerinden öp.
38:40Konakta da sükunetten ayrılmayın.
38:42Haber ederim ben sana hadi.
38:47Dosyalar.
38:53Annemi götürdün mü?
38:57Yok.
39:01Ben çıktım.
39:03Tamam gidiyordum.
39:05Sen ver bakayım şunları.
39:07Ver ver ver ver.
39:11Ne oldu sonra anlat bakayım.
39:13Bir tanıdakla karşılaştım.
39:15Eee?
39:17Töbe töbe.
39:19Allah affetsin beni.
39:21Kız ne oluyor bir anlat.
39:23Vesveseye düşüp sana yalan söyleyemem.
39:25Gülcan ne oldu dosyalar nerede?
39:27Hem de sana hiç söyleyemem Serhat.
39:29Allah Allah.
39:31Kız ne oldu konuşsana.
39:33Gülcan ne oldu dosyalar nerede?
39:35Gülcan ne oldu dosyalar nerede?
39:37Kimseye bir şey demeyeceksin.
39:39Söz mü?
39:41Tamam.
39:42Söz mü?
39:43Tamam söz bir anlat hele açık açık.
39:45Halil.
39:47Halil.
39:48Halil mi?
39:51Ne oldu?
39:52Halil yola kesti.
39:54Başka neden yok.
39:55Gülcan ne oldu dosyalar nerede?
39:57Kimseye bir şey demeyeceksin.
39:58Söz mü?
39:59Tamam söz bir anlat hele açık açık.
40:02Halil.
40:03Halil mi?
40:06Ne oldu?
40:08Halil yoluna gesti.
40:14I couldn't see him.
40:18I couldn't see him.
40:20He had to be afraid in his place.
40:25He was afraid to be afraid to be afraid.
40:31He was afraid to be afraid to be afraid to be afraid.
40:37You know what I mean, not one of them...
40:45...but't be a girl you know!
40:48You know what you do?
40:50You think you're good to go, you know how to ill...
40:53...I know how to say...
40:56...you know what you do about her sister's work...
41:00...that it is.
41:02I don't know when you do it.
41:04I'm so scared.
41:09I'm so scared.
41:13I started my life.
41:16I'm so scared.
41:20I'm so scared.
41:22I'm so scared.
41:27I'm so scared.
41:32O fotoğraflar, o belgeler buradan kurtulmamız için elimizdeki tek kozlu.
41:46Ama yılmayacağız Gülcan.
41:49Devam edeceğiz sen.
41:52Hayat için, hayat için burada mecburuz.
41:55Tamam mı?
41:57Gel buraya.
41:59Ay canım, özür dilerim.
42:02Özür dilerim, çok özür dilerim Gülcan.
42:29Bütün bu olanlara dayanamıyorum artık.
42:33Çok ağır geliyor.
42:36Katlanamıyorum.
42:39Emin ol, benim için de öyle Sevda.
42:42Hayatta zarfına maruz kaldığı şeyler, karmaşık ilişkileriniz, boşanmalar, düşmanlıklar.
42:51İki gün önce arabanız patlatıldı.
42:54Neden buradan kaçtım gittim sanıyorsun?
42:57Ben de senin gibi sıkıştım kaldım burada.
42:59Kimsesiz çocuklara yoldaş.
43:05Arkadaş.
43:07Yeri geldiğinde onlara annem.
43:12Aydınlık bir hikaye.
43:14Peki ya diğeri?
43:16Diğeri?
43:18Senin kaçtığın o karanlık.
43:20Burada kalmak için bir sebep bulamıyorsan.
43:26Neden buradasın?
43:29Git Sevda.
43:33Babanın bunu hoş karşılamayacağından eminim.
43:36Benim yüzümden vakfa göz koydu senin baban.
43:39Belki bu konudan sonra yumuşar.
43:44Hem sana karşı bir menfaat yok ki.
43:48Neden bu kadar mecbursun bu duruma?
43:51Babam seni burada neyle tutuyor?
43:56Doğru zamanı bekliyorum aslında.
43:59Ya da kalmak için başka bir şey.
44:02Daha güçlü bir sebep var.
44:10Ne bilir?
44:20Sonunda yelkenleri suya indirmeye başladı.
44:36Emir.
44:38Ne olursa olsun sakin ol.
44:41Anlaştık mı?
44:43Tamam.
44:51Her şeyi siz planladınız.
44:53Siz kurdunuz.
44:55Ama bu işin hesabını soracağım.
44:58Bugün burada her şey bitecek.
45:00Sık hadi.
45:02Ama bil ki bu iş bir kuşunla çözülmez.
45:05Bunu sen de biliyorsun.
45:06Bu kavganın sonu başka türlü bitecek.
45:09Elim kaşınıyor ha Yaman.
45:12Hem kendimi hem silahımı tutmakta zorlanıyorum.
45:18Ölümden korksan karşına böyle mi çıkardım Sancar?
45:22Bugün burada ya siz düşeceksiniz ya da biz göğe yükseleceğiz.
45:25Yeter Sancar.
45:28Kuru kurşuna atma ile yiğitlik olmaz bilesin.
45:32Bana bak hala.
45:34Töreleri çiğniyorsun Yaman efendi.
45:37Bizim töremizle boşanma yoktur.
45:40Bunu seninle daha önce çok konuştuk.
45:42Töreyi çiğnemem.
45:43Töreyi çiğnen insanlarında ne kadar itibarsız olduğunu bilirim.
45:50Ama sizin anlamadığınız başka bir şey var.
45:55Siz kendinizi gavur icadı modernlikle avutuyorsunuz.
46:01Ama töreyi çiğnersen her şey un ufak olur.
46:05Bizim törelerimizde kadının yeri ömürlüktür.
46:11Bunu bilesin.
46:13Ne olursa olsun ben Berfin'den boşanacağım.
46:18Hiçbir akiret, hiçbir tehdit bunu değiştiremez.
46:23Ha bu arada bu senin.
46:30Aç bir izle istersen.
46:36Hadi, Paşa.
46:37Altyazı M.K.
47:07Altyazı M.K.
47:08Altyazı M.K.
47:09Altyazı M.K.
47:10Altyazı M.K.
47:11Altyazı M.K.
47:12Altyazı M.K.
47:13Altyazı M.K.
47:20Hoş geldin.
47:22Hoş gördük.
47:24Kızımı ve torunumu almaya geldim.
47:26Bu konakta kimse zorla tutulmuyorlar Sankan'ın.
47:41Her kapının bir eşiği, her sözün bir bedeli vardır.
47:47Sen Mardin'in eşiğine aşalı çok oldu Şehmuz.
47:53Gençliğimde benim kapımı kapattın.
47:56Şimdi de kızımın yoluna taş diziyorsun.
48:01Benim ocağıma taş koyanın,
48:04küllerini rüzgar savurmaz.
48:07Ben savururum, ben.
48:09Adını koyduğun Zerhun'un hikayesini,
48:19kendi ellerinle düğüm ettin.
48:22Tıpkı benimkini yaptığın gibi.
48:25O vakit sustum.
48:27Bugün susmam.
48:31İstersen şahit de getiririm.
48:35Kapalı kapıların dili çözülürse,
48:37bu konağın duvarları sana ağır gelir.
48:41Altında kalırsın Şehmuz Ağa.
48:45Erzan hanım.
48:47Ben ağır yükü taşırım.
48:52Ama tehdit,
48:54benim bu konağımın bile çevresinden geçemez.
48:59Bir ananın ahını bilmeyen tehditten ne anlasın?
49:04Önce evlapların selameti gelir.
49:08Ben ailemi ateşe atmam Erzan hanım.
49:12Ben de kızımı küle çevirmem Şehmuz Ağa.
49:16Ne zaman kızımın elini tuttuğumda,
49:20cevabını,
49:22duydum sayarım.
49:24Bundan böyle ne desen de ne yapsan da,
49:28yalan artık.
49:29Son yirmi güne ait görüntüler istiyorum.
49:39Burada kamera yok Halil Bey.
49:41Emin misin?
49:43Vallahi yok.
49:45Yakınlarda başka bir dükkan mı yok?
49:46Hayırdır Halil Bey?
49:52Buraya olmayan kamera kayıtlarını almak için mi geldin?
49:56Kim mi geldi?
49:57Müzik
49:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
50:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
50:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
50:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
50:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
50:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
50:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
50:22Ah, Mardin sana yemin etmiş, ah yar, yollarına hasret çekmiş, ah yar, her rüzgarda adın etmiş, her taşında hasret işlenmiş.
50:47Yağmurlar iner sessiz avlularda, toprak kokusu sarar her biri rüzgarla, adını taşır su akar dar yollarda.
51:03Mardin sana yemin etmiş, dön gel bağırma, Mardin sana küsmemiş.
51:15Ah yar, gönlüme seni işlemiş, ah yar, hasret düştü her sokağa, kalbim seni özlemiş, ah yar.
51:45Altyazı M.K.
Be the first to comment