- 2 days ago
Leyla 2024 - Capitulo 103
Category
📺
TVTranscript
00:00Gracias, señora Hassan.
00:01Por cierto, ¿de dónde eres?
00:03Bueno, no me importa, pero...
00:05Esta villa tiene reglas y quiero que por favor también las respetes, ¿entiendes?
00:10Es algo a lo que estoy acostumbrada.
00:12Me da gusto.
00:15La gran y majestuosa sultana Hassan está hablando.
00:23Continúa, mi sultana.
00:25¿Cuáles son las reglas de esta villa?
00:30Grandes lujos que queman los ojos.
00:34¿Y qué más?
00:35Sí, ¿sabes qué más, querida?
00:37Me alegro de no llevar tus genes reales, porque yo tengo visión.
00:42Visión.
00:46¿Pero si puedes disfrutar?
00:48¿Así sonríe un poco?
00:50No frunzas el señor.
00:53¿Lo digo por ti?
00:54Tú sigue bebiendo, ¿de acuerdo, cariño?
00:56Y ocúpate de lo tuyo.
01:00Hablamos más tarde.
01:04Muchas gracias, sultana.
01:12Bienvenida a la villa de Menti.
01:16Estás aquí solo por mi suegro, ¿verdad?
01:19Cocinarás para él.
01:20Así es, vine por el señor de edad.
01:22Pero si también quiere o desea, puedo hacerle unos platillos.
01:26Puedo prepararle algunas cosas saludables.
01:29¿En serio?
01:30¿Cómo qué?
01:31Por ejemplo, una desintoxicación saludable.
01:35Bebidas para el edema.
01:37Yo sufro mucho de edema.
01:39Me imagino.
01:40Lo resolveremos, tranquila.
01:41Entonces quisiera intentarlo.
01:43Con mucho gusto.
01:44Si necesita algo, puede pedírmelo.
01:58Afuera están los reporteros.
02:00¿Y qué?
02:01¿Cómo, Kike?
02:02No quiero entrometerme en tu trabajo, pero no manejan bien las crisis, ¿verdad?
02:07No sé.
02:09Si opinaste, te daré un curso rápido sobre la vida empresarial, Eran.
02:13Se empieza con la burocracia, ¿eh?
02:14Primero iré a cambiarme.
02:16Bien dicho.
02:17Ah, jovenería.
02:28Voy a llevar sus chaquetas a lavar en seco.
02:31Pero no se lo pedí, señora Nuz.
02:37¿Le pasa algo, señor?
02:39¿Por qué la pregunta?
02:41Ah, no lo sé.
02:42Es que...
02:43Vi que puso mala cara cuando dije que iba a llevar sus chaquetas a lavar.
02:46Así que...
02:48Dígame, ¿qué pasa?
02:50Se veía tan alegre y jovenero después de ver a la señorita Leile.
02:53Por cierto, qué lindas fotos tiene.
02:55Ya entiendo cómo consiguió el trabajo.
02:57Bueno, yo no conseguí el trabajo.
02:59Solo fue una casualidad.
03:01Ah, casualidad.
03:03Qué interesante coincidencia.
03:07Espero que tenga un buen final.
03:10Señora, ¿qué es lo que está insinuando?
03:12Por favor, señor, ¿qué podría insinuar?
03:14Solo recuerde a mi patrón anterior.
03:16El dueño llevó a una mujer que conoció en un tren o en un avión.
03:19Pero resulta que ella ya lo conocía y lo único que quería era estafarlo y quitarle todo.
03:25Pero digo, esa es su historia.
03:29No lo malinterprete.
03:30No quiero cruzar la línea.
03:32Tal vez...
03:34...de verdad fue una coincidencia.
03:36No me equivoco, señora Nuz.
03:42Llevaré la ropa.
03:43A cualquier víbora que se atreva a meterse conmigo, le corto la cabeza a Leila.
04:01¿Listo para la burocracia?
04:11Quiero preguntarte una cosa.
04:13El líder de esta casa eres tú.
04:16Pero Dilar es tu mayor rival.
04:18¿Te afecta que tome la iniciativa?
04:20No, ¿por qué lo haría?
04:21De hecho, siempre la dejo actuar.
04:23Ella viene, actúa y luego vuelve a la fiesta.
04:25Pero tú no eres el que la invita.
04:27Ella se une.
04:29¿Ella es quien establece las condiciones?
04:32¿Insinúas que Dilara ya no sigue en la fiesta?
04:36¿Que hizo un plan y que mandó demoler el edificio?
04:39Quien se beneficia de esta crisis es el que lo hizo.
04:43Podría ser tú.
04:44¿Te olvidas de algo, Eren?
04:50Todos somos astutos.
04:52Tanto que incluso nuestro apellido debió ser Astucia.
04:56Cuando dormimos, lo hacemos con un ojo abierto.
04:59Mi papá es un maestro en captar debilidades.
05:21Si detecta algo en ti, lo usará en tu contra.
05:23No dejes que vea nada.
05:24Jamás las demuestro.
05:28Espero que sepas lo que quieres.
05:30No sé cómo se ve mi papá por fuera, pero no esperes un jardín de rosas.
05:35Consideralo un ensayo al infierno.
05:41Señorita Dilara, ¿tiene algo que decir?
05:42Señorita Dilara, ¿podría darnos un comentario?
05:44¿Unas palabras, por favor, señora?
05:45Por favor, díganos algo.
05:47Señorita Dilara, unas palabras, por favor, díganos algo.
05:51Ah, bravo, bravo.
05:53Vi tu entrevista.
05:54Bravo, hermana.
05:56Desearía que en lugar de entrometerte, empezaras a actuar.
05:59Vaya, mi papá te hizo líder por un día y te adueñaste del papel, hermano.
06:02Vamos, sigue jugando que eres el pilar.
06:05Vete al infierno, anda.
06:08Señor Swat, ¿algún comentario?
06:09No, sin comentario, gracias.
06:10Señor Swat, unas palabras, por favor.
06:11Solo un comentario.
06:18Me pregunto ahora cuál será tu plan.
06:20¿Cuándo terminará este escándalo?
06:29Ya casi acaba, papá.
06:31Hablé con la abogada.
06:32Haremos un trabajo de publicidad.
06:34Aprovecharemos la imagen compasiva de la familia Coroglu.
06:37Por un buen precio.
06:40¿Y cuánto le pagaste?
06:43No le pagué.
06:44Hicimos un trato.
06:49¿Qué trato fue?
06:53La señora Fesá quiere ser abogada de la familia.
06:56Es más fácil matarme.
07:01¿Qué hacen?
07:02Haces algo mal y lo niegas.
07:06O alguien te hace algo malo y también lo niega.
07:12Estás eligiendo a la persona a la que le entregarás lo sucio.
07:18De hecho, está abajo esperando, papá.
07:21Hoy vio esa parte sucia.
07:37Señora Fesá.
07:39Diga, ¿qué le gustaría?
07:41Muchas gracias.
07:42Estoy a punto de conseguir lo que en realidad me gustaría.
07:46Oye, Nu, ¿estás loca?
07:48Demolar un edificio.
07:49¿No podías encontrar otra manera de lograrlo?
07:51Fesá, no creas que lo demolí por ti.
07:54Tengo planes más importantes.
07:58Esta casa.
07:59La riqueza.
08:01Por esa razón lo demolí.
08:03Si quieres una tejada de este pastel y entrar en el juego.
08:06Sí, está bien.
08:08Pero si no quieres...
08:10No creas que solo te arrojaré a un lado como basura, como si nada.
08:15Sabes que puedo enterrarte viva en ese edificio.
08:21¿Qué les puedo servir?
08:27Déjanos solas, Nur.
08:29Sí, señora.
08:35¿Estás lista?
08:35Mi papá aceptó verte.
08:44Buen día.
08:45Así que usted es la nueva abogada.
08:47Soy Hasen Korogu.
08:48Hola, soy Fesá.
08:49Mucho gusto.
08:51Igualmente.
08:53¿Por qué no usas el apellido de tu esposo?
08:56¿A ti qué?
08:57¿Te parece el momento adecuado?
08:59Ay, por favor.
09:00Vamos a hablar de cosas serias, Hasen.
09:02Ve a jugar a la casita.
09:03Y tú regresa a tus fiestas, hermana.
09:08Lo siento.
09:09No, no, no, no.
09:39Tenemos una hora.
09:40Se trata de cuestiones del pasado, así que vamos.
09:43No puedo salir, Mali.
09:44Nur, dije que tenemos que irnos y así será.
09:47Iré a elegir a la gente, así que te espero en la esquina.
09:52Anda.
09:55Ve.
09:55¿Qué es esto?
10:05¿Así es como ustedes los pulen?
10:07Miren, esto es muy especial.
10:10Mi papá los compró cuando nos mudamos.
10:12Si veo un solo rasguño, me las van a pagar.
10:15¿Entendieron?
10:16Sí, señora Hasen.
10:18Señora Hasen.
10:20Dame permiso.
10:21No se preocupe, yo les voy a enseñar exactamente cómo hacerlo.
10:24¿En serio?
10:25¿Tú sabes cómo se pulen?
10:26¿Y?
10:27Entonces, ¿esto es laca o barniz?
10:30Contéstame.
10:33Solo usted lo sabe, señora.
10:35Yo no sé tanto.
10:36No soy elegante ni tengo clase.
10:38Ellas tampoco.
10:39Este trío no sabe.
10:40La única que sabe es usted.
10:42Así es como sobrevive la villa junto al mar.
10:45Tiene razón, señora.
10:48Sin usted, este lugar no duraría un solo día en pie.
10:52Le llevaremos un poco de té.
10:53Usted descanse un poco.
10:54Mientras tanto, yo me encargaré de decirles qué hacer.
10:57No se preocupe, déjemelo a mí.
10:59¿Té?
11:00Con limón.
11:01Con limón.
11:02Ah, señora Hasen, ¿me permite?
11:04Mientras usted toma su té, yo tengo que ir al hospital.
11:07Y regreso.
11:09No, no puedes salir durante el día.
11:11Lo sabes bien, ¿no?
11:12Lo sé.
11:13Durante un par de noches, he estado tosiendo.
11:18Tenemos que tener cuidado y por eso quiero ir a ver al doctor.
11:21Si estás enferma, ¿qué demonios?
11:23¿Qué haces aquí?
11:23¿Conoces la sensibilidad de mi papá?
11:25¡Cóllate!
11:26Aguanta la respiración.
11:27No exhales.
11:28Vete, vamos, vamos.
11:29No toques nada y no hables.
11:31Lo siento.
11:31Muchas gracias.
11:32No me toques, vete.
11:33Le agradezco.
11:35Todas son un dolor de cabeza.
11:39¿Qué quieres?
11:40Yo valoro mucho la vida humana y creo que ustedes como familia...
11:45¿No te advirtió, Adilara?
11:48Veo otra vez las personas.
11:51Sé muy bien que a ti no te importa la vida humana.
11:54Tiene razón.
11:55Esta es la primera y la última mentira que le diré.
11:58A partir de este momento seré honesta.
12:04Quiero ser su abogada, señor Vedat.
12:06No, no puede serlo.
12:08Vete.
12:19No crecí con cucharas de plata en una villa.
12:21No tuve un padre fuerte como una roca que pudiera guiar mi camino.
12:30Todo lo que yo he logrado lo he hecho por mí misma.
12:35Estoy dispuesta a hacer lo que sea para ser su abogada, señor Vedat.
12:42Esta noche termina el escándalo.
12:45Por supuesto.
12:46Señora Hacen, necesito ir por un par de cosas y quería informarle.
13:09No, podemos enviar algún chofer por todas esas cosas.
13:12Olvídalo.
13:13Lo siento, imposible.
13:14Compraré cosas para el señor Vedat.
13:15Nadie puede tocarlas.
13:18Sí, está bien.
13:18No llegues tarde.
13:20Está bien.
13:35Escuchen, el señor Vedat y yo tuvimos hoy una reunión muy positiva.
13:39Ese hombre es alguien muy bondadoso.
13:41Tiene un gran corazón.
13:43Esta noche nos invitaron a cenar.
13:44Y por supuesto que ustedes, miembros de la prensa, están invitados.
13:48Dijeron que construirían algo para las personas sin hogar.
13:51¿El señor Vedat hizo algún comentario respecto a eso?
13:55Por ahora ya no habrá más información.
13:58No hay más preguntas.
13:59Se los agradezco.
13:59¿Por qué no hay más preguntas?
14:01Gracias, nos vemos esta noche.
14:03Hasta luego.
14:03Les agradecemos.
14:04Buen día.
14:05Malí te llevará a tu casa para que descanses.
14:11Como la abogada de Vedat Koroglu, ya no tendrás mucho tiempo.
14:14¿Por qué te detuviste?
14:30Tranquila, campeona.
14:31Ahora estás de nuestro lado.
14:32No te pongas nerviosa.
14:33¿Qué hace ella aquí?
14:41Perdón.
14:43Se recorre.
14:44Gracias.
14:45¿Qué pasa?
14:46¿Ella también?
14:47Bien, Malí.
14:48Tienes una hora.
14:48Deprisa, por favor.
14:49¿A dónde vamos?
14:52No entiendo nada.
14:53A nuestra boda, Nur.
14:54Nos casaremos.
14:55Exacto.
14:56Y somos sus testigos.
14:59¿Nos vamos a casar?
15:00¿Así se casan la gente?
15:02¿Qué compañía es esta?
15:04Malí.
15:08El señor Merck, del ayuntamiento.
15:10Sí, lo conozco.
15:11Irás a verlo.
15:12Le dirás que le mando mis saludos, ¿de acuerdo?
15:14Él me conoce.
15:15Esta noche, él tiene que organizar una boda rápida.
15:18Así que lo llamaré en un par de horas.
15:20¿De acuerdo?
15:20Toma.
15:21Está bien, señor.
15:26Te dije que vamos a la boda.
15:28¿Por qué no me crees?
15:30Así es, Nur.
15:31Malí está tan enamorado que ya quiere casarse.
15:35Y aceptamos ser testigos.
15:43La vida es tan extraña.
15:46La Nurgur del basuré.
15:48Es un aporoclo.
15:50Su vida habría sido muy diferente.
15:54Y la nuestra.
15:59Nosotros no la habríamos conocido.
16:02Tal vez nos habría casado con mi padre.
16:05Pero así fue.
16:06Pero ahora solo son palabras.
16:08La vida no siempre fue así.
16:10Necesitamos volver a la realidad.
16:13Pero ¿cuál es?
16:14¿Y nosotros podremos cambiarla?
16:15Sí, lo haremos.
16:18Ya sufrimos demasiado, Malí.
16:20Dime si en verdad lo harás.
16:22No me defraudarás a la mitad, ¿verdad, Malí?
16:27¿Qué ves cuando me miras, Leila?
16:30Porque lo único que veo es un desastre.
16:32Lo que quiero decir es que no tengo nada que perder.
16:37Nurgur tomó todo lo que tenía.
16:39Solo me lo arrancó y no me queda nada.
16:42Yo no te defraudaré.
16:44Dime.
16:51¿Yo puedo confiar en ti?
16:55Mañana comenzaré como chef privada de Vedat Korobi.
17:00Es la primera parte del plan.
17:03La segunda depende de ti.
17:05¿Cómo que de mí?
17:06Te casarás con Nur.
17:15Arruiné mi vida por vengarme de ti.
17:18Perdí a todos los que amaba.
17:20Eres un escorpión.
17:21Y sé muy bien cómo luchar contra los escorpiones.
17:25Lo aprendí gracias a ti, Nur.
17:26Ahora el escorpión.
17:28Se picará a sí misma.
17:29Exactamente.
17:35No me voy a escapar de esto.
17:37Me voy a casar contigo, ¿escuchaste?
17:39Lo voy a hacer.
17:40Ya verás, ahora toca la bocina.
17:42Vamos, celebra.
17:42Nos casaremos, Malí.
17:44Anda, toca la bocina.
18:04Buen día, bienvenidos.
18:06Muchas gracias.
18:08No hay impedimento legal para su unión.
18:11Señora Nur.
18:11Nurgumus, sin presión de nadie y con libre albedrío, ¿acepta a Nurgumus como su esposa?
18:18Acepto.
18:20Señor Nurgumus, sin presión de nadie y con libre albedrío, ¿acepta a Nurgumus como su esposa?
18:29Acepto.
18:30¿Son testigos?
18:31¿Son testigos?
18:32Así es.
18:34Bien, firmen aquí.
18:36Nunca me he casado.
18:43Nunca me he casado.
18:47Con el poder que me confiere el municipio, los declaro marido y mujer.
19:03Tome, señor.
19:03Tenías una cara tan fruncida que hasta el hombre del registro pensó que te secuestramos.
19:27Me secuestraron.
19:28Si estás enfadada en nuestro día, feliz, caminamos juntos, ¿qué tiene?
19:33¿Enfadada yo?
19:35Vaya.
19:36Es nuestro nuevo camino.
19:39No seas dramática.
19:40Llevan juntos 40 años.
19:42¿40?
19:43Para nada.
19:44Son 55.
19:4540 es poco.
19:49Bueno, no me voy a saltar la tradición.
19:51¿Pediste un deseo?
19:58Ajá.
19:58Y espero que se cumpla.
19:59Buenos días.
20:25Ah, jefe Leila, ¿podría venir un momento?
20:27¿Por qué?
20:29Preparé la receta que le hizo a la señora Firdevs.
20:39Sí, lo hiciste bien.
20:41Ponle lima y limón, unas gotas.
20:42Muy bien.
20:46A la señora Firdevs le encantó la receta de la tarde.
20:51Yo lo llevo.
20:54¿Está bien?
20:54¿Está bien?
20:54Ay, no te acerques.
21:20No, espera.
21:22¿Qué te dijo el doctor?
21:23¿Ah?
21:24Me dijo que era solo por el frío.
21:26Ah, está bien.
21:28Mira, están por llegar los vagabundos.
21:30Ponte a trabajar.
21:32No quiero ningún problema estar a la prensa, ¿entendido?
21:34Pero ningún indigente puede entrar a la casa, ¿ok?
21:39Pueden caminar por el jardín y deben usar el baño del personal, el que estás usando.
21:45Y ahí puedes llevarlo si quieres.
21:47Puedo esconder los cubiertos y los cristales.
21:50No se preocupe.
21:51Después de todo, viven en el basurero.
21:53Uno nunca sabe.
21:54No puede ser.
21:56Ellos comen en el basurero, ¿verdad?
21:59Ay, no deberían acercarse a mi papá.
22:01Y si es muy contagioso...
22:03Ay, cancelado.
22:05Tranquila.
22:06Usaré desinfectante en aerosol y todo estará bien.
22:09Le voy a poner a todos.
22:10Está bien.
22:12Anda, regresa a trabajar.
22:13Ay, Leila, le hubieras dicho a las chicas.
22:30Quiero saber su opinión.
22:43¡Refrescante!
22:46Me encanta.
22:48Es como las bebidas Citox, pero más divertido.
22:51Hiciste un gran trabajo.
22:53Buen provecho.
22:56¿A qué hora es la cena para los vagabundos?
22:59Creo que a las ocho.
23:01¿En serio?
23:02¿Qué opinas?
23:05¿Esta cena va a arreglar la imagen de la familia Koroglu?
23:10No es un buen trabajo de relaciones públicas.
23:12Recibimos a personas pobres y oprimidas en la casa.
23:17Solo para mostrarles lo pobres y solos que ellos se miran siendo.
23:22Oh.
23:24Sabes mucho sobre la gente pobre, solitaria y oprimida.
23:31Tú vivías en un lugar así, ¿verdad?
23:35No, es empatía.
23:37¿En serio?
23:39Uh-huh.
23:40Yo no creo que sea empatía.
23:42Uh-huh.
23:44Pero eres una persona muy interesante.
23:49Esto es de cinco estrellas.
23:51Es lo importante.
23:52Ah, ¿encontraste el sorbete adecuado para la señora Firdevs?
24:05Pronto te convertirás en Sushir.
24:06No, no voy a esforzarme más por esto.
24:09Tú eres la que está detrás de la señora Hassin.
24:11Una mujer u otra, no me importa.
24:13Están sentados en la propiedad y riqueza que me pertenece.
24:16Voy a obtener todo lo que merezco.
24:17No, estés tú o no estés.
24:20No tienes derecho, Nur.
24:22No puedes seguir arruinando la vida de los demás.
24:25Sé que lo del matrimonio fue tu idea.
24:27Pero como pudiste ver, yo no me resistí.
24:30Porque lo que sea que tengas en mente, no podrás hacerlo.
24:33Señora Nur, llegaron los invitados.
24:35Vamos, Nuranda, a trabajar.
24:37Ve a la puerta.
24:38Sigue trabajando.
25:06Entren.
25:08Ven, vamos a ver.
25:10Vamos por allá.
25:11¡Se alcancé!
25:12Sí, llegamos.
25:27¡No toquen!
25:28¡Despacio!
25:29Buen día.
25:30Señora Hassin, de verdad, muchas gracias.
25:35Como puede ver, esta gente está muy feliz y están muy emocionados de estar aquí.
25:40No es un placer, los nada.
25:42Un gusto.
25:43Permítame, señora.
25:43No, no.
25:44Yo solo quería...
25:44No, no.
25:45No es necesario.
25:46Ven aquí.
25:47Es un hermano, ella nos recibió.
25:49No, no, no.
25:49De verdad, no me toques.
25:50No, no me toques.
25:51No quiero.
25:52Gracias, no quiero.
25:53Tranquila.
25:53Por favor, no lo hagan.
25:54Vayan abajo.
25:55Bajen las escaleras.
25:56Oye, ven aquí.
25:56Y no den besos.
25:57Bajen, con mucho cuidado.
26:00¡Ay, no tan rápido!
26:02No pisen el césped.
26:05No pisen el césped.
26:08Tranquilos.
26:08Niños.
26:10Ve a ayudarlos.
26:12Niño, ven.
26:13Detente.
26:14Tranquilo.
26:15Vaya que fue un gran plan, hermana.
26:17Si conoces a gente más necesitada, puedes traerla.
26:21¿Cómo pudieron hacerlo?
26:23¡Atrápalos!
26:24¡Atrápalos!
26:25Niños, detéñanse.
26:26Por aquí.
26:27No hayan.
26:27No hayan.
26:28Aquí no se te ocurrió nada.
26:30Y que mejor paga tu espada.
26:32¡Vengan los alzones!
26:34¡Vengan los alzones!
26:35Es un toque caótico.
26:36Pero...
26:37A mi papá le va a hacer.
26:40Yo le va a hacer.
26:42No me me es que eres uno de río de la vida.
26:47Eso es, pisen el cesto.
26:49Lo despisado.
26:51Mira cómo camina.
26:52Señora, buenas noches.
26:53Gracias por...
26:54Señora, ¿me quieres?
26:55¿Me quieres?
26:56También nos trae este.
26:57Niños, mongan por aquí.
26:58¡Tua!
26:59¡Tua, Cristo, presiento allí!
27:01¡Tua, Cristo, presiento allí!
27:01¡Tua, Cristo, presiento allí!
27:01¡Tua, Cristo, presiento allí!
27:02¡Achí!
27:17¡Tua, Cristo, presiento allí!
27:47¡Bienvenidos!
27:51¡Bienvenidos!
27:52¡Tomen asiento!
27:53¡Por favor, tomen asiento!
28:08¡Ven!
28:10¡Ven!
28:25¡Ven!
28:26like
28:38luchadores
28:42tampoco crecieron en las nubes
28:56no sentamos aquí en esta mesa juntos y comemos juntos eso significa que somos una familia
29:21y todos en esta mesa son como mis propios hijos es el mejor señor verdad
29:43niños sé que tienen hambre es hora de comer
29:46a donde van esperen todos comeremos juntos por favor siéntense
29:56leila por favor comienza el servicio
30:11a
30:13a
30:15a
30:17a
30:19a
30:21a
30:23a
30:25a
30:27a
30:29a
30:31a
30:33a
30:35a
30:37a
30:39a
30:41a
30:43a
30:45a
30:47a
30:49a
30:51a
30:53a
30:55a
30:57a
30:59a
31:01a
31:03a
31:05a
31:07a
31:09a
31:11a
31:13a
31:15a
31:17a
31:19a
31:21a
31:23a
31:25a
31:27a
31:29a
31:31a
31:33a
31:35a
31:37a
31:39a
31:41a
31:43a
31:45a
31:47a
31:49a
31:51a
31:53a
31:55a
31:57a
31:59a
32:01a
32:03a
32:05a
32:07a
32:09a
32:11a
32:13a
32:15a
32:17a
32:19a
32:21a
32:23a
32:25a
32:27a
32:29a
32:31a
32:33a
32:35a
32:37a
32:39a
32:41a
32:43a
32:45a
32:47a
32:49a
32:51a
32:53a
32:55a
32:57a
32:59a
33:01a
33:03a
33:05a
33:07a
33:09a
33:11a
33:13a
33:15a
33:17a
33:19a
33:21a
33:23a
33:25a
33:27a
33:29a
33:31a
33:33a
33:35a
33:37a
33:39a
33:41a
33:43a
33:45a
33:47a
33:49a
33:51a
33:53a
33:55a
33:57a
33:59a
34:01a
34:03a
34:05a
34:07a
34:09a
34:11a
34:13a
34:15a
34:17a
34:19a
34:21a
34:23a
34:25a
34:27a
34:29a
34:31a
34:33a
34:35a
34:37a
34:39a
34:41a
34:43a
34:45a
34:47a
34:49a
34:51a
34:53a
34:55a
34:57a
34:59a
35:01a
35:03a
35:05a
35:07a
35:09a
35:11a
35:13a
35:15a
35:17a
35:19a
35:21a
35:23a
35:25a
35:27a
35:29a
35:31a
35:33a
35:35a
35:37a
35:39a
35:41a
35:43a
35:45a
35:47a
35:49a
35:51a
35:53a
35:55a
35:57a
35:59a
36:01a
36:03a
36:05a
36:07a
36:09a
36:11a
36:13a
36:15a
36:17a
36:19a
36:21a
36:23a
36:25a
36:27a
36:29a
36:31a
36:33a
36:35a
36:37a
36:39a
36:41a
36:43a
36:45a
36:47a
36:49a
36:51a
36:53a
36:55a
36:57a
36:59a
37:01a
37:03a
37:05a
37:07a
37:09a
37:11a
37:13a
37:15a
37:17a
37:19a
37:21a
37:23a
37:25a
37:27a
37:29a
37:31a
37:33a
37:35a
37:37a
37:39a
37:41a
37:43a
37:45a
37:47a
37:49a
37:51a
37:53a
37:55a
37:57a
37:59a
38:01a
38:03a
38:05a
38:07a
38:09a
38:11a
38:13a
38:15a
38:17a
38:19a
38:21a
38:23a
38:25a
38:27a
38:29a
38:31a
38:33a
38:35a
38:37a
38:39a
38:41a
38:45a
38:47a
38:49a
38:51a
38:53a
38:55a
39:05a
39:07a
39:09a
39:11a
39:13a
39:15a
39:17a
39:19a
39:21a
39:23a
39:25a
39:27a
39:29a
39:31a
39:32a
39:33m
39:35What do you want to say, Eren?
39:37Cualquiera can do it.
39:39Incluso you.
39:40How do you do it?
39:42Do you listen to it yourself?
39:45Do you call attention?
39:46Let me remind you who we are.
39:49We are a family.
39:50¿Escuchaste?
39:51De acuerdo, you said it well.
39:52As we are family, I'm investigating it.
39:55If you were not you, why are you afraid?
39:57I don't understand.
39:59You're a little bit, but you don't know anything.
40:02But as you want, believe what you want.
40:05The important thing is that you can't do me damage.
40:09But obviously it's not the same for you.
40:11If you continue crossing the line, I can do the same call for me to do what I did.
40:17And you don't want to end up in the calle, are you?
40:24No, you're not.
40:32No, you're not.
41:02No, you're not.
41:32Have occurred several incidents in this house.
41:35And you, what have I to do, señora?
41:36First, the incident of my dad, for example.
41:39Señora Dilara, I swear to you that I don't know anything.
41:41You know that the lady...
41:42Nur.
41:43Nur.
41:44No juegues with me.
41:47I don't know how the others are.
41:50What happened with Nedret?
41:52You wanted to call her.
41:53You were left.
41:54I swear to you, lady Dilara.
41:56You said you did what to do.
41:58No, you can't.
41:59Cállate, está bien.
42:00Dime qué le hiciste al edificio.
42:02Te lo pregunto de nuevo.
42:03Señorita Dilara, lo juro, no fui yo.
42:05No conozco el distrito, nunca he estado ahí, ni siquiera sabía que eran sus negocios.
42:09¿Cómo podría haber causado ese incidente?
42:11Alguien más debió hacerlo.
42:13Digo, alguien que quería lastimarla, claramente lo hizo.
42:16¿Quién?
42:20Si sabes algo, Dilo, ¿fue Suat?
42:23Digo, nadie podría hacerle algo así a una hermana, señorita Dilara.
42:26¿Cómo cree?
42:27Bueno, mi hermano me lo hizo.
42:29Pero el señor Suat no podría.
42:31Lárgate.
42:33Me estás confundiendo.
42:35Lo siento, señorita.
42:36Vete.
42:36Vete.
42:36Vete.
Be the first to comment