Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 2 jours

Catégorie

📺
TV
Transcription
05:02I love you.
05:04Oh?
05:05C.N.
05:06Oh, je suis vraiment une belle.
05:09C'est trop bien, Jay.
05:10Tu sais que je suis vraiment...
05:12Je suis un beau,
05:14mais tu ne veux pas dire à Kifor,
05:16que tu veux?
05:17Je suis vraiment une belle.
05:18Je suis là, je suis là.
05:20J'ai l'air, j'ai l'air.
05:22J'ai l'air, j'ai l'air.
05:24Tu m'as perdu, tu m'as perdu.
05:26Tu m'as perdu?
05:28Oui.
05:30Tu m'as perdu a la suite.
05:32Tu m'as perdu.
05:34L'écondre que tu me embalas.
05:36Tu m'as perdu à la mante.
05:38T'a c'est mis au contraire.
05:40Tu m'as perdu ?
05:41Tu m'as perdu!
05:43Tu m'as perdu ?
05:44Tu m'as perdu ?
05:45Tu m'as perdu.
05:46Tu m'as perdu.
05:48Tu m'as perdu.
05:50Tu m'as perdu ?
05:53Si bien.
05:55Tu m'as perdu si tu m'as perdu ici.
05:57M'as perdu pour ?
05:58est-ce que c'est que c'est qui pour wallace?
05:59Oui, c'est vrai.
06:00C'est vrai, c'est ça.
06:02Je vous pourrais pas de toi.
06:03C'est moi qui est le linis de votre quartier.
06:05Je vous pourrais l'offrir vos vies, vos vies.
06:08C'est quoi, on l'insiste de moi au jus.
06:10C'est ça, c'est ça.
06:12C'est ça, je suis pour pour la CN.
06:15C'est ça, c'est ça, c'est ça.
06:17C'est ça, c'est ça, c'est ça,
06:19je me j'ai pas encore de la vie à la mer.
06:22Mais c'est que nous,
06:24c'est que nous,
06:26c'est ça,
06:27Je ne sais pas comment je vais vous dire.
06:35Non, non, je ne sais pas.
06:37Je ne sais pas.
06:39Ah, je ne sais pas.
06:41Je ne sais pas.
06:43Je ne sais pas.
06:57J.J.,
06:58Dapat kausapan muna si Yuri.
07:00Kung pipiliin mo si Kiefer,
07:02Dapat sabihin mo kay Yuri.
07:04Gawin mo lahat para hindi tuluyang masira ang tahanan na to.
07:27Ete na, ete na, sige, ikimot!
07:42Sige, ikimot!
07:45Sige, ikimot!
07:48Sige, sige, ikimot!
07:52Sige, sumayaw!
11:39Je suis avec toi.
11:41On va face à tous.
11:48Mais je vais rester d'aile.
11:50C'est peut-être qu'il y aura encore de nous.
11:52Quand il y a m'a vu, c'est vrai?
11:57Et si quelque chose qui se passe,
11:59t'appelle moi.
12:00J'ai l'air.
12:05Merci.
12:09J'ai l'air.
12:29Jui.
12:31Jay.
12:43Tu veux être plus heureux, Yuri.
12:46Tu te blesses.
12:48Tu ne peux pas voir que tu blesses.
12:51Je dois te dire à dire que c'est maintenant.
13:01Très à dire ça.
13:03Tu m'as justin.
13:05Tu es pas un bras, Yuri.
13:07Il ne pas qu'à l'autonomie de la exploration.
13:09Il y a un problème, Jay, mais attend plus.
13:13Mais...
13:14ni siquiera...
13:15Mais ce n'est pas...
13:16Mais ce n'est pas dur.
13:17Il n'est pas dur.
13:18C'est l'est pas dur pour ça.
13:19Il n'est pas dur.
13:20Le n'est pas durés.
13:22Il n'est pas dur.
13:23Mais ce n'est pas dur.
13:24Monique, Jay?
13:25Un va ne pas, qu'il ne pas safe.
13:26Mais ce n'est pas dur.
13:27Mais...
13:28Mais...
13:29C'est Kiefer, c'est vrai.
13:46Je sais.
13:50Je sais que c'est que c'est que c'est qu'on a juste pour sa Kiefer.
13:52C'est vrai?
13:53C'est que le
14:13C'est vrai.
14:15C'est ce que j'allais, Jay, même si ce jour du New Year, même si tu n'as dit à moi, j'allais ce que j'allais.
14:26Marie...
14:26Tu es à l'aise ? Tu penses que si Giefer était juste pour ça, non ?
14:31Marie...
14:36Tu es à l'aise, Jay.
14:39Je vais vous laisser continuer ce que vous avez avec Giefer.
14:42Mais dans la journée du mois, je vais vous dire que je ne sais pas.
14:48Si on ne sait pas, je ne sais pas.
14:52Je ne sais pas si Giefer.
14:54Je ne sais pas si Giefer.
14:57Je ne sais pas si Giefer.
14:59Je ne sais pas si Giefer.
15:00Oui.
15:08Je ne sais pas si Giefer.
15:11Je ne sais pas si Giefer, mon père.
15:41Sous-titrage Société Radio-Canada
16:11I hate seeing you cry.
16:24Ah!
16:25Isipan mo.
16:27Oo.
16:28I'm in my face.
16:32OJ.
16:35Don't worry about the wedding.
16:38We still have enough time to figure out how to stop it.
16:42Okay?
16:50I think so.
16:51It's okay.
16:52It's okay.
16:53It's okay.
16:54It's okay.
17:03Jay?
17:05I don't know.
17:09I'll talk to Percy.
17:13You remember my promise about getting your father's information?
17:17Well.
17:19I got his contact.
17:21And.
17:22I called him.
17:25Pero yung secretary niyang sungagot.
17:27Hello.
17:28You've reached Mr. Mariano.
17:29May you know who's on the line?
17:30This is Kiefer Watson.
17:31May I speak to Mr. Mariano?
17:32This is urgent.
17:33Kiefer?
17:34How are you?
17:35Bro.
17:36Oh.
17:37Crap.
17:38You're making me cry.
17:39Who's this?
17:40Malimutan mo na agad ako?
17:42Napakatagal na ba?
17:43Parang makalimutan mo yung namatay mong kaibigan?
17:46Ah.
17:47My heart.
17:48I'll be paying.
17:49Percy?
17:51Finally.
17:52I thought you'd never remember my handsome voice.
17:53I have no time for your shit.
17:54I need to speak with Mr. Mariano.
17:55Now.
17:59Mark Kiefer Watson.
18:01Wala kang pinagbago.
18:03Percy?
18:05If I'm not married,
18:07I have no time for your shit.
18:08I need to speak with Mr. Mariano.
18:10Now.
18:11Ah.
18:15Mark Kiefer Watson.
18:18Wala kang pinagbago.
18:20Percy!
18:21Tu encore encore en train de vous ?
18:23Tu penses que tu es le king ?
18:26Je parle de JJ's père, pas toi !
18:29Jeefer, tu es déjà parlé avec Mr. Mariano ?
18:32Je dois aller.
18:34Mais non, nous sommes pas de retour.
18:38Et quand nous faisons, nous nous allons faire de JJ.
18:42Qu'est-ce que tu vas faire ?
18:46Je ne comprends pas ce qu'il dit.
18:48Je suis aussi confusé.
18:52Je pense que nous devons juste attendre.
18:57Je ne vous fais pas de JJ's.
19:04Just, please, be patient, Jee.
19:06C'est pas ?
19:18Tera?
19:20Tera?
19:21Tera.
19:42Oh, Angelo!
19:43Oh, t'es là-bas!
19:45Oh, t'es là!
19:47Oh, t'es là!
19:53Où?
20:04Il faut pas faire.
20:06Tu m'as prévu!
20:07Bien sûr qu'il est roté, il est très fort.
20:09Tens-tu pas de peur?
20:10C'est trop fort!
20:11Qu'est-tu pas ce que c'est?
20:13Et je vous remercie de l'office de Guam.
20:19Je vous verrai bientôt.
20:21Bye.
20:27C'est parti, c'est parti.
20:29C'est parti.
20:33C'est parti.
20:36C'est parti.
20:38C'est parti.
20:39C'est parti.
20:42Ah, Aris.
20:49C'est parti, JJ.
20:58Je t'aime, JJ.
21:00Sous-titrage ST' 501.
21:09Oui, c'est parti.
21:11Sous-titrage ST' 501.
21:12Sous-titrage Société Radio-Canada
21:42Sous-titrage Société Radio-Canada
22:12Sous-titrage Société Radio-Canada
22:42Sous-titrage Société Radio-Canada
23:12Sous-titrage Société Radio-Canada
23:42Sous-titrage Société Radio-Canada
24:12Sous-titrage Société Radio-Canada
24:41Sous-titrage Société Radio-Canada
25:11Sous-titrage Société Radio-Canada
25:41Sous-titrage Société Radio-Canada
26:11Sous-titrage Société Radio-Canada
26:41Sous-titrage Société Radio-Canada
27:11Sous-titrage Société Radio-Canada
27:41Sous-titrage Société Radio-Canada
28:11Sous-titrage Société Radio-Canada
28:41Sous-titrage Société Radio-Canada
29:11Sous-titrage Société Radio-Canada
29:41Sous-titrage Société Radio-Canada
30:11Sous-titrage Société Radio-Canada
30:41Sous-titrage Société Radio-Canada
31:11Sous-titrage Société Radio-Canada
31:41Sous-titrage Société Radio-Canada
32:11Sous-titrage Société Radio-Canada
32:41Sous-titrage Société Radio-Canada
33:11Sous-titrage Société Radio-Canada
33:41Sous-titrage Société Radio-Canada
33:43Sous-titrage Société Radio-Canada
33:45Sous-titrage Société Radio-Canada
34:15Sous-titrage Société Radio-Canada
34:17Sous-titrage Société Radio-Canada
34:19Sous-titrage Société Radio-Canada
34:21Sous-titrage Société Radio-Canada
34:23Sous-titrage Société Radio-Canada
34:25Sous-titrage Société Radio-Canada
34:27Sous-titrage Société Radio-Canada
34:29Sous-titrage Société Radio-Canada
34:31Sous-titrage Société Radio-Canada
34:33Sous-titrage Société Radio-Canada
34:35Sous-titrage Société Radio-Canada
34:37Sous-titrage Société Radio-Canada
34:39Sous-titrage Société Radio-Canada
34:41Sous-titrage Société Radio-Canada
34:43Sous-titrage Société Radio-Canada
34:45Sous-titrage Société Radio-Canada
34:47Sous-titrage Société Radio-Canada
34:49Sous-titrage Société Radio-Canada
34:51Sous-titrage Société Radio-Canada
34:53Sous-titrage Société Radio-Canada
34:55Sous-titrage Société Radio-Canada
34:57Sous-titrage Société Radio-Canada
34:59Sous-titrage Société Radio-Canada
35:01Sous-titrage Société Radio-Canada
35:03Sous-titrage Société Radio-Canada
35:05Sous-titrage Société Radio-Canada
35:07Sous-titrage Société Radio-Canada
35:09Sous-titrage Société Radio-Canada
35:11Sous-titrage Société Radio-Canada
35:13Dieu me heureux, je suis all вышiłé à Kira.
35:17Vous savez, nous avons voulu le prochain, mais Otosan n'a pas vraiment à la façon de attendre,
35:23donc nous allons juste attendre pour JJ's...
35:26... birthday.
35:28Wow, j'ai kindly fait le birthday.
35:29Jok'ai, j'ai痛 mi-jean.
35:31Jj.
35:34So, JJ, when do you want to choose your gown?
35:46Ok, quand même.
35:50Fantastic! Je vous souhaite le choix.
35:52Pourquoi est-elle comme ça ?
36:04Mais pourquoi est-elle ?
36:06Qu'est-ce que tu penses à toi, Yuri ?
36:08Nous devons aussi le faire des mihonggo, JJ.
36:12Parce qu'elle ne peut pas aller aller à la France.
36:16Hey, hey !
36:18Je vais aller à la France ?
36:20Je vais aller à la France.
36:22Ah, JJ.
36:24Ok ?
36:29Ano ?
36:31Ah, je vais juste manger à la France.
36:35Ok, quand ?
36:45Je vais aller à la France.
36:47C'est parti.
36:48Ah-
36:49Ah-
36:50Ah-
36:51C'est-ce que vous ne venez la personne chez eux ?
36:54Ah-
36:55Ah-
36:56Pourquoi je me a� et désolant par ça ?
36:57Je n'ai pas voulu. Je n'ai pas voulu. Je n'ai pas voulu.
37:07Je n'ai pas voulu.
37:11Tu es le cœur.
37:14Mais au final, je suis toujours avec moi.
37:17Parce que tu es à la fin.
37:19C'est à dire sur le paces.
37:22Je me suis allé dans la couche.
37:25Je suis allé dans la couche.
37:29He le dit à dire le paces à dire au-aise.
37:30Je t'ai vu!
37:31Je n'ai pas voulu.
37:32Je n'ai pas voulu.
37:39Je n'ai pas voulu avec moi.
37:42C'est ce qui est?
37:44Je c'est à la chambre de moi.
37:45Honnêtement je n'ai pas voulu.
37:46Ha, c'est ce qui?
37:47J'ai l'impression qu'elle est le meilleur ami de Blaster.
37:52C'est ce qu'il est dans la photo du téléphone.
37:58Est-ce que c'est JJ ?
38:01Oui, pourquoi ?
38:03Est-ce qu'il y a un problème ?
38:04Parce qu'il peut être qu'on peut parler.
38:06J !
38:10J'ai rencontré ma chante.
38:12C'est Elisero Frederico.
38:15Qu'est-ce que tu fais ici ?
38:17Nous allons faire des débit de ma chante.
38:20Ah, par le fait, il y a encore plus de la tête.
38:24C'est parti.
38:25C'est Kiefer ?
38:26Oui.
38:27J'ai rencontré sa mère et nous a fait un peu.
38:30Allons-y.
38:32Ok, ok.
38:37Qu'est-ce que c'est ?
38:38Est-ce que tu ne peux pas savoir qu'il est de Blaster ?
38:42Mais pourquoi ?
38:43Ah, Ewan ?
38:44Tu n'as pas besoin de l'avenir, Jay ?
38:46Tu n'as pas besoin ?
38:47Tu n'as pas besoin d'être ?
38:48Tu n'as pas besoin d'être ?
38:49Tu ne peux pas en parler.
38:50Non, c'est pas besoin d'être.
38:52Sous-titrage Société Radio-Canada
39:22Sous-titrage Société Radio-Canada
39:52Sous-titrage Société Radio-Canada
40:22Sous-titrage Société Radio-Canada
40:52Sous-titrage Société Radio-Canada
41:22Sous-titrage Société Radio-Canada
41:52Sous-titrage Société Radio-Canada
41:54Sous-titrage Société Radio-Canada
41:56Sous-titrage Société Radio-Canada
41:58Profanity
42:00Profanity
42:08Sous-titrage Société Radio-Canada
42:10Sous-titrage Société Radio-Canada
42:12Sous-titrage Société Radio-Canada
42:14Sous-titrage Société Radio-Canada
42:16Sous-titrage Société Radio-Canada
42:18Sous-titrage Société Radio-Canada
42:20Sous-titrage Société Radio-Canada
42:22Sous-titrage Société Radio-Canada
42:24Sous-titrage Société Radio-Canada
42:26Sous-titrage Société Radio-Canada
42:30Sous-titrage Société Radio-Canada
42:32Sous-titrage Société Radio-Canada
42:34Sous-titrage Société Radio-Canada
42:36Sous-titrage Société Radio-Canada
42:38Sous-titrage Société Radio-Canada
42:40Sous-titrage Société Radio-Canada
42:42Sous-titrage Société Radio-Canada
42:44Sous-titrage Société Radio-Canada
42:46Sous-titrage Société Radio-Canada
42:48Sous-titrage Société Radio-Canada
42:50Sous-titrage Société Radio-Canada
42:52Sous-titrage Société Radio-Canada
42:54Sous-titrage Société Radio-Canada
42:56Sous-titrage Société Radio-Canada
42:58Sous-titrage Société Radio-Canada
43:00Sous-titrage Société Radio-Canada
43:02Sous-titrage Société Radio-Canada
43:04Sous-titrage Société Radio-Canada
43:06C'est impossible.
43:08C'est bon, c'est difficile de voir.
43:10Oui, c'est difficile de voir.
43:12C'est difficile de voir.
43:14Je ne vois pas.
43:20Et, où est-ce que tu vas voir les autres?
43:23C'est difficile de voir les autres.
43:26C'est difficile de voir les autres.
43:28C'est difficile de voir.
43:30Mais, c'est pas dans le zoo?
43:36C'est difficile de voir les autres.
43:39C'est difficile.
43:41Cette quantité c'est difficile de voir, c'est bon.
43:45C'est difficile de voir.
43:47C'est difficile de voir les autres.
43:49C'est difficile de voir les autres.
43:51Mais, on a dit-elle-elle des autres.
43:53Vous savez ce, je n'aime pas ton.
43:58Non, tu vas le.
44:00Je n'aime pas ton.
44:02Ouais, c'est bien.
44:03Je n'aime pas ton.
44:04Bien, quand même, c'est bon.
44:05C'est bon.
44:06Relax, relax.
44:07Really?
44:08Relax, please.
44:09Je vais te faire un écran ici.
44:17Je vais juste aller au restaurant.
44:18C'est bon.
44:20Vous voulez me rejoindre?
44:25Ok, ok.
44:26Tu vas à la maison d'yau.
44:28C'est la fois que tu vas à la maison.
44:29Ok.
44:35C'est bon.
44:45C'est bon.
44:57C'est bon.
44:58C'est bon.
44:59C'est bon.
45:01Et aussi, Kiefer.
45:05Tu vas à la maison.
45:10Tu sais quoi?
45:13Tu n'as pas...
45:17même pas assez.
45:20Mais si tu vas à la maison, tu vas à la maison.
45:29Tu vas à la mère.
45:32Tu vas à la maison.
45:41Tu vas à laeds.
45:45Tu vas à la maison.
45:46Tu vas à la maison.
45:50Oh my God.
45:52Oh my God.
45:53Oh my god!
45:57There's blood!
45:59What the fuck!
46:01You bitch!
46:15Jay, what's wrong?
46:19Are you jealous?
46:23You're jealous.
46:25No.
46:26You're jealous.
46:27You're jealous.
46:28You're jealous.
46:29You're jealous.
46:30Why are you jealous?
46:31Why are we jealous?
46:32Maybe I love you with Honey.
46:34Oh, profanity.
46:36There's a lot of money.
46:38I'm going to go back to Honey.
46:40I'm jealous.
46:42I love you.
46:43iso
46:44how you love me.
46:45You're jealous.
46:46So you're jealous.
46:47I love you.
46:48No.
46:49No.
46:50No.
46:51No.
46:52I'm not jealous.
46:53I'm jealous.
46:54Are you jealous?
46:55Are you jealous?
46:56Oh my God, I'm jealous.
46:57Are you jealous?
47:29C'est bon ?
47:31C'est bon ?
47:33Je veux que ça.
47:35C'est bon ?
47:37Qu'est-ce qu'il y avait ?
47:39Vous avez été libérés depuis l'époque.
47:41C'est bon ?
47:43J'ai besoin de mes renvoyés.
47:47Pourquoi vous n'avez pas répondu à mes calls ?
47:50Je ne sais pas, vous allez voir si le honnage.
47:52C'est bon ?
47:54C'est bon ?
47:57C'est bon ?
47:59C'est bon ?
48:01C'est bon ?
48:02Vous savez que vous avez envie de sous pour ce que vous avez fait ?
48:04C'est bon ?
48:06C'est bon.
48:08Je vous invite pas de faire.
48:10Qu'est-ce que le bois ?
48:13Qu'est-ce que tu ?
48:15Qu'est-ce qu'il faut ?
48:17Trouhant.
48:19Vous n'avez pas de raison pour être jealous.
48:23Vous...
48:26J'ai l'air.
48:28J'ai l'air.
48:56Oh, wow!
48:58They were so angry!
49:00You are so angry with me, J'ai.
49:04That's their friend!
49:06J'ai l'air.
49:08I'm the same?
49:10My friend!
49:12She's just telling me.
49:14I'm the same, my daughter!
49:16Where is your buddy?
49:18What's your brother?
49:20Who's your brother?
49:22What's your brother?
49:24Sous-titrage Société Radio-Canada
49:54Sous-titrage Société Radio-Canada
50:24Sous-titrage Société Radio-Canada
50:54Sous-titrage Société Radio-Canada
51:24Sous-titrage Société Radio-Canada
51:26...
51:28...
51:30...
51:32...
51:38...
51:48...
51:52...
51:58...
52:00...
52:06...
52:08...
52:10...
52:12...
52:22...
52:24...
52:26...
52:36...
52:38...
52:40...
52:50...
52:52...
52:54...
53:04...
53:06...
53:16...
53:18...
53:28...
53:30...
53:32...
53:38...
53:40...
53:42...
53:44...
53:50...
53:54...
53:56...
53:58...
54:08...
54:10...
54:12...
54:14...
54:22...
54:24...
54:26...
54:36...
54:38...
54:40...
54:50...
54:52...
54:54...
55:04...
55:06...
55:08...
55:10...
55:12...
55:20...
55:22...
55:24...
55:34...
55:36...
55:38...
55:40...
55:42...
55:44...
55:46...
55:48...
55:50...
55:54...
55:56...
55:58...
56:08...
56:10...
56:12...
56:14...
56:16Sous-titrage Société Radio-Canada
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations