- 4 months ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Казвам се Фара
00:01Айде, изчакайте навън. След малко идвам.
00:30Молете.
00:39Молете, не отвеждай сина ми. Молете.
00:51Знаеш какво трябва да е наказанието ти според нашите закони?
01:00Добре, а ти защо още си жива?
01:17Защото си майка на сина ми.
01:20Детето в началото ще пита за теб.
01:35Ще страда.
01:39Но аз ще му разкажа каква си.
01:43И лека по лека ще те забрави.
01:46Няма да помни гласа ти, лицето ти.
01:55След това един ден
01:56за него ще си майката, която го е оставила.
02:01Твоето наказание, Фара,
02:15ще е да живееш,
02:18като знаеш, че Керим Шахта е забравил.
02:23Няма да ми отнемеш, сина.
02:26Не мога да живея без него.
02:27Ще спася сина си.
02:46Защо не умря?
02:47Дявол!
02:48Дявол, остави ме!
02:50Остави ме!
02:52Ще те убия.
02:53Остави ме!
02:54Ще те намеря.
02:55Ще те намеря и ще те убия.
02:57Чули ме.
02:58Не викай.
02:58Ще си върна детето.
03:00Чули ме.
03:02Дявол!
03:03Дявол, пусни ме.
03:05Пусни ме.
03:08Съпругът ти няма да те спаси.
03:13Дано Бог ти покаже правия път.
03:18Ще те намеря и ще те убия.
03:20Ще те убия.
03:22Ще те убия.
03:23Ще те убия.
03:25Събва.
03:30Събва.
03:31Ижи.
03:43Събва.
03:43Абонирайте се!
04:13Герим Шах!
04:20Герим Шах!
04:38Вече ще имаш друг живот, Шах.
04:43Вече няма да се разделяме.
04:45На кого махаш?
05:08На, гъмцето.
05:11Това е...
05:18Това е...
05:30Нали?
05:40Какво правиш тук?
05:43Скъпа.
05:45Много съжалявам дано да се оправи.
05:48комисар Мехмед е от нашето семейство.
05:53Този инцидент...
05:54Инцидент?
05:56Не довършва изречението.
06:01Аз ще отдам поведението ти на болката и недоспиването.
06:05Не забравяй, че говориш с по-възрастен от теб.
06:08Какво ти каза?
06:11Тахир е виновен за батко.
06:13Това е лъжа.
06:14Няма такова нещо.
06:16И аз не мога да повярвам.
06:18Но както и да е.
06:19Сега разбрах.
06:20Тахир е задържан.
06:21Тахир не е виновен.
06:23Но уликите сочат него.
06:24Уликите са подправени.
06:26Много си обедена в думите си.
06:28Защото знам.
06:29Какво знаеш?
06:30Тахир и Мехмед работеха заедно.
06:33Тахир е помогнал на Мехмед.
06:34Няма как да го простреля.
06:41Ела, Гюньо.
06:43Да говорим с лекаря.
06:44Ба, да е.
06:47Откъде знаеш, че Тахир помага на държавата?
06:50Знам много повече.
06:53Който се опитва да обвини Тахир, няма да успее.
06:56Не е толкова лесна.
06:58Тръгвай, Гюньо.
07:10Спри.
07:12Защо говори така с Чичо си?
07:14Ще говорим после.
07:16Трябва да отведем брат ти.
07:17Чичо ти има ли нещо общо с станалото?
07:20Ало.
07:26Баде.
07:27Фара.
07:28Къде си?
07:30Не знам къде съм.
07:32Държат ме в една стая.
07:33Бехнам ще заведе Кирим Шах в Иран.
07:36Говори с Тахир.
07:37Но стана нещо с него.
07:38Мехмед не отговаря.
07:39Молете, помогни ми.
07:40Молете.
07:41Какво става?
07:43Добре, изпрати ми локация.
07:46Добре, добре.
07:46Веднага.
07:48Идвам.
07:51И аз идвам.
07:56Трябваше да минеш в дясно.
07:58Казвай ми по-рано.
08:00Извини ме.
08:02Защо не се обадим в полицията?
08:04Батко ти търсеше кой е предателят в полицията.
08:07Полицията ли са го направили?
08:09Не знам.
08:10Трябва да кажем на татко.
08:13Да се обаде ли?
08:20Вече е късно.
08:23Ще се справим сами.
08:25За ви надясна след 50 метра.
08:29От тук.
08:29Трябваше да минеш в дясно.
08:59Адвокат бъде, Акънджа.
09:16Закъсняхме ли?
09:19Фара!
09:21Фара!
09:22Фара!
09:23Фара!
09:23Фара!
09:29Дръж се идваме!
09:56Фара!
09:56Тук съм.
10:03Вътре ли си?
10:05Фара!
10:06Тук съм.
10:08Заключена.
10:09Дръж се.
10:10Ще отворим.
10:12Ще отворим.
10:14Дръпни се.
10:28Какво са ти сторили?
10:35Това са изгаряния.
10:37Добре ли си?
10:42Хирим Шах.
10:44Отведе сина ми.
10:45Тахир, Тахир ще да го намери, но стана нещо с него.
10:52Добре.
10:54Добре.
10:56Ще те освободя.
10:58Ето.
11:05Ела.
11:06Ела.
11:10Ела, бавно.
11:12Бавно.
11:13Керим Шах.
11:27Керим Шах.
11:28Добре ли си?
11:29Защо изключиха лампите?
11:31Сина, добра ли си?
11:33Керим Шах.
11:34Огледни ме.
11:35Тъмно е.
11:37Керим Шах.
11:38Керим Шах.
11:39Керим Шах.
11:41Керим Шах.
11:42Керим Шах.
11:43Сине, чуй ме.
11:44Керим Шах.
11:45Спри, спри, спри.
11:47Върни се, бързо.
11:48Бързо върни се.
11:49Керим Шах.
11:49Сине, яма е погледни.
11:51Керим Шах.
11:52Бързо, хайде.
11:53Керим Шах.
12:03Чантата, чантата.
12:04Трябва да я намеря.
12:05Там са нещата на Шах.
12:06Добре, ще я намеря.
12:08Трябва да го намерим.
12:13Моляте, трябва да го намерим.
12:14Ще го намерим.
12:17Ще го намерим.
12:18Ти?
12:39Няма да се разведа.
12:41Изведете го.
12:42Няма.
12:43Няма да те загубя.
12:45Няма.
12:46Остави ме.
12:48Няма да се разведа.
12:49Фара.
12:50Чуй ме.
12:51Фара.
12:52Фара.
12:53Виждам мъката ти.
12:54Ясно ли е?
12:55Чуй ме.
12:55Не, можеш да се противопоставиш.
12:58Ясно?
12:59Няма да го позволя.
13:00Ясно?
13:02Ще си измъкнал тук.
13:04Знай го.
13:05Ясно?
13:06Заповядайте, госпожо.
13:07Заповядайте.
13:08Фара.
13:09Исках да го знаеш.
13:12Исках да го знаеш.
13:13Фара.
13:15Ще ме оставиш ли?
13:17Дай ми знак, Фара.
13:19Дай ми знак.
13:20С какво те заплашва?
13:22С детето ли?
13:23Фара.
13:24Ще си върна семейството.
13:26Знай.
13:27Пусти ме.
13:28Фара.
13:28Ще си върна семейството.
13:31Фара.
13:31Фара.
13:37Фара.
13:39Що ми имаш надежда, аз няма да се откажа.
14:07Чакай ме.
14:07Чакай ме.
14:22Тръгвай.
14:28Готово ли е?
14:29Не.
14:30Той да уйде.
14:32Беше планирано и отказа.
14:34госпожа Фара, ясно заяви, че иска развод, но...
14:39Каза ли го пред него?
14:41Да.
14:44Бившия ти съпруг знае какво искаш.
14:47не го прием.
14:50Знаехме го.
14:51Е, извинете ме.
15:01Ще му трябва малко време.
15:04Поне разбрат, че вече няма надежда.
15:08Нали?
15:08Тахир ще свикне с тази мисъл.
15:19Като разбере, че няма да успее, ще се откаже.
15:24Тахир никога няма да се откаже.
15:26Тогава ще го накараме.
15:36Не мисли за това.
15:39Шах се е притеснил.
15:41Хайде.
15:41Хайде.
15:54Абонирайте се!
16:24Абонирайте се!
16:54Служете си коланите! Не рискувайте!
16:58Едва те измъкнахме отсъда, а сега ни даваш съвети!
17:02Нищо! Ти не си като мен! Спазвай правилата!
17:06Живей си живота!
17:07Добре, е хубаво! Така да е!
17:09Едно, ве...
17:26Едно, ве...
17:30Какво си мармориш?
17:34Кроя си!
17:35Какво броиш?
17:36Светофарът се бави!
17:37Едно!
17:45Едно!
17:47Три...
17:50Три...
17:52Твее...
17:55Эдно!
17:59ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
18:18Проколих ма извинени, имали ще ти?
18:21Има ли?
18:22Не, не, хайде.
18:29ПОДПИШИСЬ!
18:59ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
19:19Сине.
19:21ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
19:27Откъде идваш?
19:34Влез.
19:43Поливаш цветята под предлог да ни видиш ли?
19:46Защо тази жена е навън?
19:52Държиш се, сякаш фара не съществува.
19:55Сякаш не е човек.
19:57Държа се с човека като с човек.
20:00Животното като с животно.
20:02Ще се преоблика и излизам.
20:04Нямам време.
20:05Моето време е по-малко и от твоето.
20:08С това неуважение не знам още колко дълго ще издържа.
20:13Бехнам!
20:14Бехнам!
20:15Бехнам!
20:16Бехнам!
20:17Бехнам!
20:22Бехнам!
20:23Бехнам!
20:30Бехнам!
20:32От кога си позволяваш да излизаш с нея?
20:40Керим Шах има нужда от майка.
20:43Свикни с това.
20:45И ти знаеш, водена си от омразата.
20:48Ти защо не я мразиш, Бехнам?
20:53Защо?
20:55Каза, че ще вземеш детето и ще се върнеш.
20:59Той ми е внук.
21:01Така е.
21:02Приех го.
21:04Каза, че е по-добре да го лекуват в Истанбул. Разбрах.
21:08Каза, че това ще е нашия дом и ще живееш тук.
21:12С тази грешница.
21:14Детето е болно.
21:17И дума не казах.
21:18Къде е омразата ти?
21:23Тази жена е твоята убийца.
21:26Тя ти открадна детето. Плати ли си?
21:28Извини ме.
21:32Не съм приключила, Бехнам.
21:35Тя е омъжена и има съпруг.
21:37Говорят зад гърбани, че си създал ново семейство.
21:48Ако дъщерите ти разберат.
21:51Жена ти всеки ден плаче.
21:54Получавам новини.
21:57Не ѝ отговаряш.
22:01Тази жена колко ще издържи.
22:05Бехнам.
22:06Този дявол отново ли ти взе ума?
22:09Защо си с нея?
22:10Не сме ходили никъде.
22:20Бяхме само в съда.
22:22Пара ще се разведе.
22:23Не!
22:27Нали каза, че има съпруг?
22:30След като се разведе, няма да има.
22:33Проклед да си!
22:49Адвокат, проблем ли има?
22:51Господине, след делото Тахир ли ке си си изчезнал?
22:55Ето, всичко е тук.
22:58Документи, паспорти, лични карти.
23:01Твоят на Фара и на Керим Шах.
23:05Дали щеше да отнеме време?
23:07Е, искаше да избягаш днес.
23:10Аз не исках да се излагам и побързах.
23:13Отдавна чакам този ден.
23:17Край на мъката.
23:20Ще ви отведа.
23:22Ще ви отведа.
23:25Да не се налагаше да бягате.
23:27Комисар Мехмед да отвори очи и да признае.
23:31Ще бъде страхотно.
23:33Казват, че няма надежда.
23:35Комисарят няма да се откаже лесно.
23:38Щом диша има надежда.
23:42Или аз искам да мисля така.
23:43Хайде.
23:43Става изпяща, красавица.
23:54Да видим дали тази целувка ще те събуди.
24:01Ще се правиш на недостъпен.
24:03Виж какво ти донесох.
24:08Да, пак романтика.
24:11Така ще те измъкну от това грубо поведение.
24:14Ще работя на подсъзнателно ниво
24:16и когато се събуди, ще си друг човек.
24:19Ако имаш възражение, мръдни пръст.
24:24Ако не започвам.
24:26Добре.
24:27Нямам вина.
24:32Да започваме.
24:36Се известно е, че всеки богат
24:38и необвързан мъж неизбежно
24:40трябва да се избере спътница в живота.
24:44Виж само колко директно започва.
24:49Да продължавам ли?
24:52Ако не искаш мръдни пръст.
24:54Що мне?
24:58Продължавам.
25:01Колкото и малко да се знае
25:03за възгледите на такъв тип
25:05необвързан мъж.
25:12Значи е тук?
25:14Остави не да отидем първи
25:16и да смажем кучетата на Бехнам.
25:18Тримата ще вземем
25:20Фара и Керимшах
25:22и тръгваме.
25:24Фара и Керимшах
25:54Керимшах
26:24Тахир?
26:54Жив съм само защото знаех, че този момент ще дойде.
27:24Какво правиш тук?
27:42Казах го днес в съда, че ще взема теб и сина си.
27:48Не ми ли повярва?
27:54Тахир, тръгни си. Върви преди някой да те види.
28:00Виж, не се страхувай. Ще взема теб и сина си и ще тръгнем.
28:09Виж, всичко е готово.
28:12Не се страхувай. Всичко е подготвено.
28:14Ето това не разбираш.
28:17Аз не се страхувам.
28:18И няма да дойде с теб.
28:20Искам да живея тук с Керим Шах.
28:22Разбираш ли?
28:23Днес не ми повярва, но...
28:26Аз съм тази, която иска да се разведе.
28:28Ози мразникта заплашва.
28:38Дори веднъж не дойде на свиждане.
28:41Дори БААДЕ не ме остави сам.
28:43Тя ми беше адвокат.
28:44Каквото и да говореха, не повярвах, че ще ми обърнеш гръп.
28:48Никой не ме заплашва.
28:52Не дойдох да те видя,
28:53защото не исках да ти давам повече надежди.
28:56Приключи, Тахир.
28:59Всичко свърши.
29:01Кажи ми.
29:04Мъчеш ли те?
29:06Измъчваш ли те?
29:08Ще убия този човек.
29:11Ще го убия.
29:12Не дойдох тук заради него, но ще го убия.
29:15Не ме интересува, че е баща на Керим Шах.
29:17Ще го убия.
29:20Това е.
29:21Край.
29:22Погледни.
29:24Аз съм тук.
29:25Не се страхувай.
29:30Любимият ти мъж е тук.
29:32Не те обичам, Тахир.
29:33Не те обичам.
29:36Вече не съществуваш за мен.
29:39И аз не съществувам за теб.
29:41Не преследвай една надежда, която няма да се сбъдне.
29:44Всяка твоя дума се забива като парче с тъкло в сърцето ми.
29:52Нека те боли, за да се съвземеш.
29:55Няма да тръгнем.
29:57Нито аз.
29:59Нито
29:59Керим Шах.
30:00Доволна съм от живота си.
30:05Трябва да те оставя в миналото.
30:06Както аз те забравих, така и ти ще ме забравиш.
30:10Разбираш ли?
30:11Сега си тръгвай.
30:13Напусни дума ми.
30:15Иначе ще извикам полиция.
30:16Къде е Керим Шах?
30:22Тахир, пусни ме.
30:24Ще взема теб истина си и тръгваме.
30:26Ей, браво!
30:27Вън ли е? Ела.
30:28Тахир, казах ти да ме пуснеш.
30:30Тахир!
30:32Пусни ме!
30:46Ей, кош!
30:49Кош!
30:51Браво!
30:58Керим Шах.
31:16Без костюма.
31:25Койде?
31:26Койде?
31:33Игра е.
31:36Без костюма навън.
31:42Оправил се.
31:43Здраве.
31:50Кош!
31:52Това е!
31:56Сине.
31:58Сине.
32:00Сине!
32:02Тати!
32:04Моето лъвче е.
32:05Моя смелчага.
32:08Как си? Добре ли си?
32:10Добре съм. А ти?
32:13Искаш ли да се борим?
32:15Искаш ли?
32:17Да.
32:19Ела.
32:22Ще те победя.
32:32Хайде.
32:32Ще те победя.
32:40Добре, победиме.
32:42Хайде да видим кой кого ще победи.
32:49Случи се чудо.
32:55Косният мозък на баща му излекува, Кирим Шах.
32:57Отдавна се лекуваше.
33:00Беше в период на адаптация.
33:03Но лекарят казва, че вече е укрепнал достатъчно, за да излиза навън.
33:08Ела.
33:16Ела.
33:17Ела.
33:20Хайде.
33:23Хайде, ставай.
33:24Не искаш да разбереш, но Бехнам спаси живота на Кирим Шах.
33:30Да, в началото се страхувах, бягах.
33:34Но после, той опровърга всяка лоша мисъл, която имах за него.
33:38направи всичко, за да спечели си на ми и мен.
33:42Остана в Турция.
33:45Пренесе работата си тук.
33:47Остави мен и си на ми над всичко.
33:51Какво ще правиш сега?
33:53Ще убиеш Бехнам пред очите на сина си?
33:56Насила ли ще ни отведеш?
34:01Не виждаш ли колко е щастлив?
34:02Ние сме по-щастливи от всякога.
34:16Синът ми, баща му и аз.
34:22Те са моето семейство.
34:32Да, аз ги извиках.
34:41Трябваше да си тръгнеш, докато имаше време.
34:56Искаш да се разведеш с мен, за да се омъжиш за него?
34:58Трябваше да се разведеш си тук.
35:28Трябваше да се разведеш си тук.
35:58Трябваше да се разведеш си тук.
35:59Трябваше да се разведеш си тук.
36:00Трябваше да се разведеш си тук.
36:01Трябваше да се разведеш си тук.
36:02Трябваше да се разведеш си тук.
36:03Трябваше да се разведеш си тук.
36:04Трябваше да се разведеш си тук.
36:05Трябваше да се разведеш си тук.
36:06Трябваше да се разведеш си тук.
36:07Трябваше да се разведеш си тук.
36:08Трябваше да се разведеш си тук.
36:09Трябваше да се разведеш си тук.
36:11Трябваше да се разведеш си тук.
36:13Абонирайте се!
36:43Абонирайте се!
37:13Абонирайте се!
37:43Абонирайте се!
37:44Абонирайте се!
37:45Абонирайте се!
37:47Абонирайте се!
37:51Господин Бехнам, след съдебното заседание Тахир Лекиси се е избягал.
37:55Ако искате, можем да поискаме полицейска защит.
37:57Абонирайте се!
37:58Абонирайте се!
37:59Благодаря за информацията!
38:01Абонирайте се!
38:02Абонирайте се!
38:03Абонирайте се!
38:04Абонирайте се!
38:05Абонирайте се!
38:06Абонирайте се!
38:07Абонирайте се!
38:08Абонирайте се!
38:09Абонирайте се!
38:10Абонирайте се!
38:11Абонирайте се!
38:12Абонирайте се!
38:13Тахир вече е тук!
38:20Айде, говори с него!
38:23Кажи, слушам те!
38:27Кажи, слушам те
38:38Както предположихме
38:40Беше дошъл да вземе мен и Керим Шах
38:43Обясних му, че това няма как да стане
38:47Но той не повярва
38:49Какъв упорит човек, нали?
38:57Хайде да видим кой ще победи
39:02Как реагира, когато видя Керим Шах
39:05Първо беше в шок, после се зарадва
39:07А след това се изправи предистината
39:10Искаш да кажеш, че е повярвал?
39:13Повярва
39:14Повече няма да има проблеми
39:18Казваш, че няма да има
39:27А тази влажна кърпичка
39:39Плачеш тайно от мен?
39:48Малко съм настинала
39:49Кихах
39:50Очите ми селзяха и ги бърса
39:52Надявам се, че си успяла да убедиш Шахир да стои далеч
40:03И да се съгласи на развода
40:06И се надявам, че не си плакала заради него
40:10Защото знаеш ли какво ще се случи
40:15Ако е така
40:16Не знаеш
40:22Знаеш наказанието, което държавата наложи за престъплението ти
40:28А аз имам своето наказание
40:31Ти ще влезеш в затвора
40:35Аз ще убия он за нещастник
40:39И след това, на всяка годишнина от смъртта му
40:45Ще идвам с Керим Шах на свиждане
40:48Разбрали?
41:04Добре
41:04Лека нощ
41:24Добре
41:54Еднагодина порана
42:18Ти?
42:20Ти?
42:36Как ни намери?
42:43Проследил ме
42:44Махни се
42:49Отвлякоха сина ми
42:50Писна ми от теб и твой син
42:53Пара
42:55Какво правиш?
43:03Ти
43:04Ти
43:05И твой смотан брат
43:07И двамата бяхте на бунището
43:09Аз ви взех и ви сложих на моята трапеза
43:12Така ли ми се отблагодаряваш?
43:15Кажи ми
43:16Пусни ме, боли ме
43:18И повече ще те боли
43:19На ножа, който тахир ми заби в гърба
43:22Има твоите пръстови отпечатъци
43:24Разбираш ли?
43:25Застави ни да ти се отблагодаряваме
43:28Години наред
43:29Използваше ни както ти е изгодно
43:32Бяхме деца и ти вярвахме
43:34Карша Бекир да върши всичките ти мръсни дела
43:37Всичко му стовари на плещите
43:39Най-много той пострада
43:41Защо ме направи адвокат?
43:43Години наред бях принудена
43:45Да се занимавам с твоите дела
43:46Сега ли се сети?
43:49Спилешкият ти мозък ли се опитваш да въведеш справедливост?
43:52Това ли е твоето разбиране за вярност към семейството?
43:55Ти не си моето семейство
43:57Моето семейство лежи в болницата
44:01Не знам дали ще се събуди
44:02Но знам едно
44:03Този път няма да се измъкнеш
44:05Човекът, който застреля комисаря в момента е задържан
44:10Използва името на моето семейство за контрабанда
44:13Ще кажа всичко на полицията
44:14Отвратителен си
44:17Отвратителен
44:18Няма да успееш
44:19Ще говоря, ще кажа всичко
44:20Няма да позволя да натопиш тахир
44:22Баде
44:23Няма да ти позволя
44:24Няма
44:25Искаш да умреш, млада ли?
44:27Не се страхувам от теб
44:29Ако ме познаваш дори малко
44:32Трябва да се страхуваш от мен
44:34Пусня
44:34Ще я убиеш
44:36Махни се
44:37Нямах намерение да те убивам
44:39А да те сплаша, но ти премина всякакви граници
44:44Така че
44:45Умри
44:49Умри, племеннице
44:52Ти ме принуди да го направя
44:54Пусни ме
44:56Пусни, а ще я убиеш
45:01Пусни ме
45:04Та
45:05Пусни ме
45:11Абонирайте се!
45:41Абонирайте се!
46:11Абонирайте се!
46:41Абонирайте се!
47:11Абонирайте се!
47:41Вие наистина си мислите, че има справедливост на този свят.
47:52Абонирайте се!
47:54Абонирайте се!
47:56Абонирайте се!
47:58Абонирайте се!
48:00Абонирайте се!
48:02Абонирайте се!
48:04Абонирайте се!
48:06Абонирайте се!
48:08Абонирайте се!
48:10Абонирайте се!
48:12Бехнам...
48:14Нали...
48:16Той причини всички...
48:18Абонирайте се!
48:20Абонирайте се!
48:52Абонирайте се!
48:54Абонирайте се!
48:56Абонирайте се!
48:58Абонирайте се!
49:00Абонирайте се!
49:02Абонирайте се!
49:03Абонирайте се!
49:04Абонирайте се!
49:05Абонирайте се!
49:06Абонирайте се!
49:07Абонирайте се!
49:08Абонирайте се!
49:09Абонирайте се!
49:10Абонирайте се!
49:11Ало, 112.
49:18Доктор.
49:23Линейка, доктор, дъще.
49:27Дъще, гюню, линейка.
49:30Баде, линейка.
49:41Ти не познаваш моята природа.
50:11Той ще умре.
50:20Остави го.
50:23Върви, Фада.
50:41Ти не познаваш моята природа.
51:11Ти не познаваш моята природа.
51:41Ти не познаваш моята природа.
51:43Остави го.
51:44Ти не знаваш моята сайта.
51:45Абонирайте се!
52:15Абонирайте се!
52:45Абонирайте се!
53:15Абонирайте се!
53:45Абонирайте се!
54:15Абонирайте се!
54:45Абонирайте се!
55:15Абонирайте се!
55:45Абонирайте се!
56:15Абонирайте се!
56:45Абонирайте се!
57:15Абонирайте се!
57:17Абонирайте се!
57:19Абонирайте се!
57:25Абонирайте се!
57:27Абонирайте се!
57:29Абонирайте се!
57:39Абонирайте се!
57:41Абонирайте се!
57:43Абонирайте се!
57:45Абонирайте се!
57:47Абонирайте се!
57:49Абонирайте се!
58:21Абонирайте се!
58:23Абонирайте се!
58:25...
58:27Абонирайте се!
59:01Абонирайте се!
59:03Абонирайте се!
59:04Абонирайте се!
59:06Абонирайте се!
59:08Абонирайте се!
59:10Абонирайте се!
59:12Абонирайте се!
59:14Абонирайте се!
59:16Абонирайте се!
59:18Абонирайте се!
59:20Абонирайте се!
Be the first to comment