Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Хапчетата
00:00:30Камон, влизайте!
00:00:34Велкам във гей-френдли!
00:00:36Ново жилище!
00:00:40Еха!
00:00:42Супер!
00:00:46Много красиво, много!
00:00:48Фермиен Трухилю, запомнете моето име!
00:00:50Барт
00:00:52Жайкъб
00:00:54Вартоломе и Яков значи
00:00:56Трябва да платите ми туристическа такса, моля
00:00:5820 евро
00:01:00Мъни, искам мъни
00:01:02Не мрънкат, милите
00:01:04Имат парички
00:01:06Искате гей-обиколка?
00:01:08Мадрид красив гей-град
00:01:10Но, но
00:01:12В момента сме гладни
00:01:14Отиваме да обядваме
00:01:16Обядва в нет кафене
00:01:18Вкусни спаниш сандвич
00:01:22А утре, туморо
00:01:24Гей-закуска в стая
00:01:26Благодаря
00:01:28Благодаря
00:01:36И сега си вървите
00:01:38А, да-да! Приятен престой!
00:01:40Тие ще ги удръсам яко
00:01:44Да си платят за Хирушима
00:01:48Или беше Фукушима
00:01:50Бъркамядрените холокости
00:01:54Ще те обсипя с любов, ласки и наслада
00:02:00И наслада
00:02:02О, мант, любими мои
00:02:04Ако бяхме пеперуди
00:02:06Да живеем само три дена
00:02:08Щяхме да ги изпълним с всичката наслада
00:02:10Събрана в петдесет години
00:02:12Не отваря и ще ти
00:02:14Виктория Рафела, моля ти, слушай ме!
00:02:16Кажи на тая беднячка, че няма какво да говорим
00:02:20Беднячке, няма какво да говорим
00:02:22Носи ти калкан
00:02:24На фурна
00:02:32Да не се опитваш пак да ме отровиш
00:02:34Антонио беше виновен не аз
00:02:42Вкусно е
00:02:44Доволна ли си?
00:02:46Казва и какво искаш
00:02:48Мир, не сключим нов договор за магазина срещу
00:02:50Удачен найем
00:02:52Десет хиляди на месец
00:02:54Колко?
00:02:55Казах удачен
00:02:56Не си дава магазина на бедняци
00:02:58Рибата ви изтива
00:02:59Лохи?
00:03:00Тръшни и яко вратата на тази
00:03:03Дръпнете се малко, моля
00:03:05Виктория, помисли
00:03:07Сумра за нищо не се
00:03:09Продължавай да ми четеш писмото
00:03:11Няма ли да хапнем?
00:03:13После
00:03:14Сега съм гладна за любов
00:03:16Не вдигай
00:03:18От болницата
00:03:19Е, обади се да е
00:03:23Моля
00:03:25Добре
00:03:27Ясно
00:03:30Какво става?
00:03:31Сестравия няма
00:03:32Умряла ли е?
00:03:33Не, няма я
00:03:35Тръгнала си
00:03:36Как така?
00:03:37Накъде?
00:03:38Не знам, хванала е пътя
00:03:40Йоли
00:03:41Йоли, Оскаре
00:03:45Йоли
00:03:46Йоли, Оскаре
00:03:50Досадник, нямаме
00:03:51Чуя, нали?
00:03:56Йоли
00:03:57Йоли
00:03:58Йоли, какво има?
00:03:59Отбягваш ли ме?
00:04:00Вече ставам лоша
00:04:02Ясно?
00:04:03Няма да съм резерва
00:04:05Какво ти го предложи?
00:04:07Зверо, вече сме приятелки
00:04:09Защо е лъжиш така гадно?
00:04:10Срамота
00:04:11Ти гордо ли го раздаваш?
00:04:13Чувствам се кофти
00:04:15А аз?
00:04:16Аз още повече
00:04:17Нищо не знаеш
00:04:18Край, Оскар
00:04:19Влияеш ми зле
00:04:20Не
00:04:21Край
00:04:22Ти ми влияеш зле
00:04:23Зарязвам те, край
00:04:24Правиш ми услуга
00:04:26Да знаеш
00:04:27Лъжиш
00:04:28Я те, но ще ти мине
00:04:29Добре
00:04:30И надей да ми пишеш повече
00:04:31И а си гледай гаджето
00:04:33Объркам си
00:04:34Кой го казва?
00:04:35Махам се
00:04:36Майната ти
00:04:37Престани да ми въртиш номера
00:04:38Никоя не ми пише, а пуснах лайк на всичките
00:04:55Не биваше да късам с Наталия
00:04:57Защо слагаш, Стимка?
00:04:59Грозните слагат пейзажи
00:05:01Момчета, супер скара за десетачка за прайда
00:05:05Хайде
00:05:06Фермин, имаме ли разрешително?
00:05:09Всички го правят
00:05:11Прайда докарва половин милиард евро приходи
00:05:14Да си чопнем малко
00:05:15Какво лошо има?
00:05:17Ако те пипнат
00:05:18Тихо
00:05:19Най-големият гей празник
00:05:21Да се възползваме от него
00:05:23Избери си платформа
00:05:27Дай две бирички за геовете да пуснат нещо
00:05:31Ей, пионистът
00:05:32Съгласен ли е да му пускиш най-мати ли, а?
00:05:34Той сега се пече на Малдивите, а аз печеля по 350 евро на ден, че даже и повече е
00:05:41Ето
00:05:42Дай ги
00:05:43Мамката изтресна ме, е
00:06:13Не казваш ме!
00:06:15Забравих! Чуй този звук!
00:06:25Спри го! Оплакват се!
00:06:27Да се фукаш ли дойде, а?
00:06:29Ами да! Ел аз мен до селото! Ще ми правят честване!
00:06:33Миналия път почти ни обраха!
00:06:35Направих дарение и кръщават читалището на мен!
00:06:39Читалище на теб! Несъвместиви неща, бе!
00:06:41Ще идем с хеликоптер!
00:06:43Мечтая да кацнем на площада, като в реклама на тулипан!
00:06:47Имаш пари! Найми за улет!
00:06:49Внимате ли ще кацнем, бе?
00:06:51Центъра! Голи!
00:06:53А, не голи! Папа ще настине!
00:06:55Папа!
00:06:57Папа, как така?
00:06:59Извика го! Нека се гордее с мен!
00:07:01Прегърнете ме, мизърници!
00:07:05Събрахме се вейството! Почти, да?
00:07:07Да излитаме! Звъня на пилота!
00:07:09Не, чакайте!
00:07:11Трябва да говоря с вас!
00:07:15Синове мои!
00:07:17Аз сумирам!
00:07:19Предстоят ти промени! Виждам ги ясно!
00:07:27По-конкретно да е! Така и аз знам!
00:07:29Сечи и кажи стоп!
00:07:31Стоп!
00:07:33Не са разбъркани още!
00:07:35Не знам! Не гледам!
00:07:37Излез на балкона! На теб ти гледаме!
00:07:39Вие ми се свят!
00:07:41Първият!
00:07:43Интересно!
00:07:45Какво казват картите?
00:07:47за внуче и за голяма любов!
00:07:49Ставаш досадна с твоите любов!
00:07:51Колелото на съдбата и слънце!
00:07:53Очаквате нещо прекрасно!
00:07:55Какво?
00:07:57Скоро те очаква нещо прекрасно!
00:07:59Да, но кога?
00:08:01Най-неочаквано!
00:08:03Лохи! Къде си?
00:08:05Извикай, Манолу!
00:08:07Отиваме в болницата!
00:08:08Кой Манолу?
00:08:09Соферът ми бе!
00:08:11Той отдавна напусна!
00:08:13О!
00:08:14А кой ми гара Ситроена?
00:08:16Манолу! Взеви го заради дългове!
00:08:19Поръчай такси!
00:08:21С пари е!
00:08:22Лохи! Кажи ми още!
00:08:24Дадох ти 50 евро!
00:08:25Да ги беше дала на мен!
00:08:27Щерката скоро няма да ражда!
00:08:29Новината явно е любов!
00:08:33Охо!
00:08:34Добър ден! Майка ми тук ли е?
00:08:36Сине!
00:08:38Мамчето ми!
00:08:39Майчице здравей!
00:08:40Как си дойдох веднага!
00:08:42Какво ти е?
00:08:43Само не се отчаивай, чули?
00:08:45Утре имаме част при добър онколог!
00:08:47Фина!
00:08:48Не, добре съм!
00:08:50Но лекарите все виждат най-лошото!
00:08:53Чакай малко!
00:08:55Умираш или не?
00:08:57На моите години всеки ден вече ми е подарен!
00:09:01Под дяволите!
00:09:03Три нощи не съм спал!
00:09:05Съчиних си!
00:09:06Иначе изобщо не идваш при мен!
00:09:09Как е твоята китайка?
00:09:11Как мина сватбата?
00:09:12Ами, ние не се уженихме тя ме заряза!
00:09:18Да, като не слушаш майка си!
00:09:21Ерген ли си?
00:09:22Да, да, за жалост!
00:09:24При мен ще спи, нали?
00:09:26Не, не, не, в хотел!
00:09:28Че, майка ти е тук!
00:09:30Я влизай!
00:09:31Няма нужда!
00:09:32Супер цвят на косата!
00:09:34Естествен ли е?
00:09:36Естествен е!
00:09:38Ще отворя!
00:09:40Пак яде, а не пазарува!
00:09:42Готован!
00:09:44Кой го казва?
00:09:49Ей, ей, ей!
00:09:51Алло!
00:09:52Къде така?
00:09:53Остави ги да се обичкат, де!
00:09:55Понеже нашите са вкъщи!
00:09:57Не, не, не!
00:09:58Има хотели!
00:09:59Има пробни, полянки, малко въображение!
00:10:01Хайде, чао!
00:10:03Чао!
00:10:06Какъв ти е точно проблемът със секса?
00:10:09Сподели!
00:10:10Може да съм дребнава, но не приемам щерката на хозяйството!
00:10:13мъщерката на хозяйката, която ни мрази до смърт,
00:10:16да се чука тук!
00:10:17Не!
00:10:18Не ли ни намали найма да развратим малката?
00:10:22Моля?
00:10:23Хулия е станала супер набожна и майка ѝ се тревожи!
00:10:28Джорджините ли каза?
00:10:32Тук липсва комуникация!
00:10:38Как си е тръгнала!
00:10:39Човек, който вегетира, не може да се разхожда тук отака!
00:10:44Да не би да прави утрин гимнастика!
00:10:46Госпожо и за нас е изненада!
00:10:48Изненада ли?
00:10:49Да това е лекарска небрежност!
00:10:51Ще ви пратя адвокатите си!
00:10:54Само една е!
00:10:55Малчи!
00:10:56Касно се вижда, че си е тръгнала самоволно!
00:10:59Как самоволно?
00:11:02Искайте записа!
00:11:04Държа да видя записа!
00:11:06А ти не ми нареждай!
00:11:09Това не е, сестра ми!
00:11:10Не е, сестра ми!
00:11:11Излиза от стаята й!
00:11:12Вижте и стойката й, и походката!
00:11:15Не е, сестра ми!
00:11:16Росендо е!
00:11:18Проучваме случая за сега е това!
00:11:21О, как ме успокоихте!
00:11:24Нека дърници!
00:11:25Сестра ми е отвлечена!
00:11:27Кой ще отвлича човек във вегетативно състояние, госпожо?
00:11:31Сещам се за един!
00:11:39Крайният квартал вече ми липсва!
00:11:42Малко цвят на мрачната ни улица!
00:11:45Иска хво се гордят? Че са педали ли?
00:11:48Антонио!
00:11:49Прощавай, Кукло, но аз съм Би!
00:11:51Кукло, някой ден ще ви намерят дефектния ген и ще ви вакцинираме до един!
00:11:57Вокс ви проучва!
00:11:59Антонио, ще те линчуват!
00:12:01Рибарио, да имаш общо с изчезването на сестра ми?
00:12:05Изчезна ли?
00:12:06Чудесна новина!
00:12:07Значи се събуди!
00:12:08Ти си е отвлякал някъде!
00:12:10Ще те съдя за отвличане!
00:12:12Прекаляваш!
00:12:13Не само ни гониш, а и сипеш лъжливи обвинения!
00:12:17Имате доказателства?
00:12:18Лаквай!
00:12:19Имам доказателства!
00:12:20На записа той излиза масхиран в престилка и с перука!
00:12:24Бабето вече е балнува?
00:12:26Виктория, остави ни на мира или ще те съдя за тормоз!
00:12:32До два дни освободете магазина!
00:12:35Иначе!
00:12:36Каква иначе?
00:12:37Злобарка!
00:12:38Лошо ти е такава!
00:12:40Ще си получиш наказанието, ако не в този другия живот!
00:12:43Изчезвай!
00:12:46Оле ли, Берта!
00:12:48Берта!
00:12:49Лашкато разгонена кучка!
00:12:51Искаш ли секс?
00:12:53Ти как мислиш?
00:12:54Че не е едно да попитам!
00:12:56Не е честно!
00:12:58Къде да крием се страи?
00:13:00Да не сме престъпници!
00:13:02Да се преобличам ли?
00:13:09Да, Тапако! Ще те види някой!
00:13:13Той даде идеята!
00:13:16Що бяга, значи не е в кома!
00:13:18Ако не е в кома, не е инвалид!
00:13:20А що не е инвалид още?
00:13:21Ние хазяйка!
00:13:22Гениален план!
00:13:24Защо не ме попита?
00:13:25Се отказваш!
00:13:26Да отвлечем болната? Не!
00:13:28Да отроби маркизата? Не!
00:13:30секс, не! Само едно!
00:13:32Не, знаеш!
00:13:33Хубава каша забърка!
00:13:35Де върнеш болницата веднага!
00:13:37Не може!
00:13:38Отиде на бинго и пак изпадна в кома!
00:13:41Бабето ни подосира!
00:13:43Тя не е в час!
00:13:44Дай ми парички!
00:13:45Защо?
00:13:46За адвокат!
00:13:47За инвалидността е нужно дело!
00:13:50Не давам повече пари!
00:13:52Откъде да намеря безплатен адвокат, Берта?
00:13:56Хосе Игнасио!
00:13:57Докато решите какво ще правите, тази жена трябва да пие и да яде!
00:14:02Нали така?
00:14:03Коматозните не ядат!
00:14:04Аз ядух ли?
00:14:06Хранеха те би интенсивното, Тапако!
00:14:09Как да храним коматозни?
00:14:12Не сърфира и ще ни пипнат!
00:14:14Я гледай! Ядат ли?
00:14:16Коке! Типо еми храненето!
00:14:19И защо аз?
00:14:21Ами вие наркоманите се оправяте с инжекциите!
00:14:25Запиши и за пазар, интравенозен катетър, стерилни спринцовки, подкожни игли и глюкозен серум!
00:14:32Мили Боже! Направо ще ни развориш!
00:14:39От кога си на диализа?
00:14:41Цели пет години!
00:14:42Добре ли? Как е полковник Пелисер? Диализата е машина, бе! Тапак?
00:14:47Ааа! Скъсахме отдавна! Не съм мъж на един мъж!
00:14:51Изобщо не стоплям! Пречиства крафта! Кое? Машината!
00:14:55Вече не помага! Нужна е трансплантация, което засяга и вас!
00:14:59А, не, не! Аз не се оперирам! Влязох веднъж и припаднах, татко!
00:15:04Трябва ми бъбрек, бе! Все да ви обяснявам!
00:15:07От къде да го вземем той бъбрек? От себе си! Или от теб!
00:15:11Посветих ви целия си живот, заслужавам един бъбрек, нали?
00:15:15Прав си, папа! Обаче, виж, бъбрекът си ми трябва, нали?
00:15:19Ти имаш два, бе! Казваш, болят ме бъбреците, нали?
00:15:22Да, да живеят сърцата, а едно ще видя в Google!
00:15:25Два са, бе! Гаранция!
00:15:27Супер! Ако ти махнат срещу положния на топката, няма да залиташ, братле!
00:15:32Защо на мен, бе? Ами не си толкова ценен!
00:15:35Ще те смажай!
00:15:37Оставя ви да мислите и отивам на диализа в болницата!
00:15:41Нищо не давам! Беше кофт и баща!
00:15:44Ама ти е дал живот, а ти си му любимец!
00:15:47Да! Ако аз легна на масата, ще страда повече!
00:15:50Извратях ти идеята!
00:15:52Ще те пребирай!
00:15:57Ето! Две бирички за господата!
00:16:00Благодаря! А кога свършваш красавица?
00:16:02Ще те държа в напрежение!
00:16:05Добре е да те харесват! Нищо, че не е от моите!
00:16:13Мамка му! Защо се връщаш?
00:16:16Майстро!
00:16:17Кой ти даде тротуарно право?
00:16:19Сутринта разрешиха заради прайда!
00:16:21Защо се връщаш по-рано?
00:16:23Втръсна ми!
00:16:25Тишина, безкрайен океан и пълна скука!
00:16:27А гмурка не е?
00:16:29Опитах, но имам клаустрофобия!
00:16:31Пълно е са странни гадинки, които хапят и те вбесяват!
00:16:35Ужас!
00:16:37Не трябваше да дойда с теб!
00:16:39Ела, ела да пиеш една тила!
00:16:41Не ме дърпай! Прибирам се! Взимам душ!
00:16:43Един диазепам и заправям за всичко!
00:16:57Не се е досвайно настъпиха драматични събития!
00:16:59Не продължавай първо да си почина!
00:17:03Едама трябва да си подготвен!
00:17:05Къде?
00:17:09Не, не, не! Не може да влезеш!
00:17:11Защо? Плашиш ме фермини!
00:17:15Нападнаха ни окупатори!
00:17:17А, без шигички изтощен съм!
00:17:19Не, не, не!
00:17:21Викаш ли ни?
00:17:23Не, други окупатори!
00:17:25Не исках да ти развалям отпуската!
00:17:27Не се шигувам!
00:17:29Не дей ти казвам!
00:17:31Защо да не си вляза от дома?
00:17:35Какво е това, сори, сори!
00:17:37В моя дом!
00:17:39С моя халат!
00:17:41Не ги турмузи! Ще се оплачат!
00:17:43Окупатори!
00:17:45Чужденци ли са?
00:17:47И геове!
00:17:49По повод гей парада превзеха жилището ни!
00:17:51Нова мода за безплатен секс туризъм!
00:17:53Ще напуснат в неделя!
00:17:55Какво безочие!
00:17:57Понеда бяха сманили ключалката!
00:17:59Не, не, не, не!
00:18:01Възмутително е!
00:18:03И абсолютно безнаказано!
00:18:05Повика ли полиция?
00:18:07Да, но си измиха ръцете!
00:18:09Държавата толерира гей туризма!
00:18:11Ужасен късмет при това!
00:18:13При толкова апартаменти!
00:18:15Не са толкова шик!
00:18:17Твоят е готин и е гей!
00:18:19Казваш, че аз съм виновен защото имам вкус, така ли?
00:18:21Настани се в хотел и изчакай!
00:18:23Като свърши прайда и се не играят, ще се разкарат!
00:18:27Срамота държавата за тъва все едно е Airbnb!
00:18:39Прав си! Да, така е!
00:18:49Скъпи!
00:18:50Майчице! Подяволите! Ти не си ли на работа?
00:18:53Имам почивка и реших да хапна с бепча!
00:18:57Къде беше?
00:19:02Аз ли? Обикалях. Разходих се с мотора да се поръсея.
00:19:08Ще взема душ и идвам.
00:19:11Но побързай. Обядът е почти готов.
00:19:14Добре.
00:19:27Браво за пълнените чушки.
00:19:34А огратенът хареса ли ти?
00:19:36Много. Ашницелите са божествени.
00:19:40Десертът е мляко с урис.
00:19:42Момент.
00:19:45Много е добре с китайския.
00:19:48Дали не е ново гаджет?
00:19:50Знам ли.
00:19:51Менчо, да не си хвърлила око на сина ми.
00:19:54Според картите ще ме сполити голяма любов.
00:19:58И се появи той.
00:19:59Менчо, за голямата любов.
00:20:01Ме имаш благословията ми.
00:20:03Ще е странно да ти стана свекърва.
00:20:06Ти се подиграваш, но аз говоря сериозно.
00:20:09Менчо, по-голяма си с 20 години.
00:20:12Ако излизам с 50 годиш е нестранно.
00:20:14Но ако той излиза с 30 годиш не е нормално.
00:20:16Така разсъждават мачовците.
00:20:18Не разчитай на френска любов.
00:20:20Защо?
00:20:21Мадонна е 35 години по-голяма от гаджетто си.
00:20:24С Мадонна ли се сравняваш?
00:20:26Погледния, пее, танцува.
00:20:28Ако не се бях заробила с Фидел,
00:20:30сега можеше да съм световна поп-звезда.
00:20:32Кой знае?
00:20:34Ей!
00:20:35Не обеждавай мен.
00:20:36А, кажи на него.
00:20:38Старая се.
00:20:39Не ме изнервяй.
00:20:40Ще си купя секс и бело.
00:20:43Летя от щастие, финна.
00:20:45Летя.
00:20:46Чувствам се като девойче.
00:20:48Днес представяме танцът на вещиците
00:20:52с Мария Дел Карменка разкоса.
00:20:54Много си гадна.
00:20:58Виктория Рафаела Балсамеда де...
00:21:02Бома Седа!
00:21:03Добре, да е.
00:21:03Ще го препиша от друга жалба.
00:21:06Да ви питам, какво става с окупаторите?
00:21:09Не мърдат.
00:21:11Поддържат безопечно.
00:21:13Не идваме за това, а за сестрами Ноелия.
00:21:16Която е в кома?
00:21:18От болницата не уведомиха, че е напуснала.
00:21:21Излязла е от комата.
00:21:23Не, не, не, не.
00:21:24Няма я.
00:21:25Отвлечена е.
00:21:26Това е сериозно обвинение.
00:21:27А доказателства?
00:21:29Ето.
00:21:31Разхожда се в коридора на болницата.
00:21:33Значи не е отвлечена.
00:21:35Обърквате ме.
00:21:36Не тя, а мъж с перука.
00:21:38Тогава защо ми го показвате?
00:21:40Преоблякал се, като се страми.
00:21:42Съмняваме се в Рибаря.
00:21:43Съмненията ги оставете на полицайите.
00:21:45Вие излагате фактите.
00:21:48Само това.
00:21:49Нали това правим?
00:21:50Но всичко е страшно объркано.
00:21:52Продължи, лохи.
00:21:53Изнервям се.
00:21:54Прислугата се изразява по-добре.
00:21:56Рибарят ми плати да тровя госпожата с антифриз.
00:22:01Аз не го направих.
00:22:02А жена му, която се разпорежда, плати да не я тровя.
00:22:05С парите им платихме адвокатка да усвидетелства сестра и...
00:22:09Рибарят е отвлече?
00:22:11Все едно е излязла от комата, за да не мога да го изхвърля.
00:22:15Ясно ли е вече?
00:22:20Да.
00:22:21Вече е време за обяд.
00:22:23Запомних всичко.
00:22:25Ще го запиша, а вие минете към 4 часа да разпишете.
00:22:30Вие сте некомпетентен.
00:22:32Има варианти да се откажете.
00:22:36Приключен случай.
00:22:37Леле, на какво прилича улицата?
00:22:46Казах ти, дъртаци по на 40 се превят на тинейджери и плащат хората.
00:22:50То е защо вече не е случила?
00:22:52Защото е грозен, а тези с шапките са плешиви.
00:22:55Изключваме тези с коли и мотори.
00:22:57И тези с бицепсите.
00:22:59Виж този сраницата.
00:23:01Всички ли посещават Таиланд?
00:23:03Толкова лесно беше да си преспиваме по-съседски.
00:23:05Щам искаш да си почтена, до никъде няма да стигнеш.
00:23:13Откачена палъвнице.
00:23:15Омъжи се за мен.
00:23:16Искам да остарея с теб, с жената, на живота ми.
00:23:21Леле.
00:23:22Леле.
00:23:23Леле.
00:23:26Забрак не знам, но пръстене е супер.
00:23:30Не, не, не.
00:23:31Тогава го върни.
00:23:33Не е ли подарък?
00:23:34Ако се оженим, да.
00:23:36Шантажираш ли ме?
00:23:37Така, от край време.
00:23:38Подарява ти пръстен, казваш да.
00:23:40И готово.
00:23:42А ако е не?
00:23:43Няма пръстен.
00:23:46Изчакай ме.
00:23:50Какво ще кажеш?
00:23:51Пръстенът е върхът.
00:23:52А женитбата?
00:23:54Това е гадната част.
00:23:56После мога да се разведа.
00:23:57И скоро.
00:23:58Но пръстенът си го запазваш.
00:24:00Нали?
00:24:00Ако нямате деца или общ апартамент.
00:24:06Щом, толкова се колебаеш?
00:24:08Да.
00:24:09Умежвам се за теб.
00:24:10Харесвам пръстена.
00:24:11Обикновено се женят по други причини.
00:24:13Казах да.
00:24:14Какво искаш?
00:24:15Дай по любов.
00:24:16Какво каза Веро?
00:24:18Още не сме скъсали.
00:24:20Чаках твое отговор.
00:24:21Не звучи романтично.
00:24:23Не обича да е сам.
00:24:24Щях да й кажа днес.
00:24:25Не я наранявай.
00:24:26Не й казвай за другата.
00:24:27Няма?
00:24:28Камо ли, че съм аз?
00:24:30Под дяволите чувствам се странно.
00:24:33Беше ми приятно.
00:24:34Довиждане.
00:24:37Мила.
00:24:38Трепаче.
00:24:39Дъжте.
00:24:42С бащата ти отиваме на кино.
00:24:45Какво ще гледате?
00:24:47Знаете, че от всяка да ни дебнат съблазни и сексуален подтъкст.
00:24:51Спокойно.
00:24:52Насилие.
00:24:53Много стрелба.
00:24:54Без секс.
00:24:54Чудесно.
00:24:56После ще пием поедно.
00:24:58Защо?
00:24:59За да се забавляваме.
00:25:01Естебан?
00:25:02Да, майка ти иска да каже, че е добре да се отпуснем малко.
00:25:07Пиянството няма да оправи брака ви.
00:25:09Молете се.
00:25:10Престани.
00:25:11Слаби сме и ограничени.
00:25:13Само Бог може да ни даде сили, ако го помолим, разбира се.
00:25:16Естебан.
00:25:17Да, мули се, но трябва и да се забавляваш, дъжте.
00:25:21Забавно ми е да се моля.
00:25:23Момиче, излез.
00:25:25Пии, срещай се с мунчета и ни дай повод да ти се караме, както си му е реда.
00:25:29Ясно?
00:25:30Тръгвай, спускаме рекламите.
00:25:32Като се върнем, дете няма.
00:25:33Не се връща и преди три.
00:25:35Чули.
00:25:36Ще се моля за вас.
00:25:37Казах не.
00:25:37Довиждане, дъжте.
00:25:39Не е за вярване.
00:25:48Как си нашите излязоха?
00:25:50Хулия.
00:25:52Хуанкли.
00:25:55Какво правиш?
00:25:56Нали съпруга ти не го заслужава?
00:25:59Размислих.
00:26:00Антонио не е толкова добър.
00:26:01Малко е особен.
00:26:03Стига, стига, стига.
00:26:04Остави ме, Берта.
00:26:05Имам връзка.
00:26:06С кого?
00:26:07Ти ли излизаш?
00:26:08С жена.
00:26:11Не съм аз.
00:26:13За сега.
00:26:17Имам среща.
00:26:19С другата ли?
00:26:20До после.
00:26:20Анатонио, председателка да спи с нашето китайче.
00:26:42Много е пала в аптекарката.
00:26:44Управлявани прелюбодейка.
00:26:47Горката самотна е.
00:26:48Остави я на мира.
00:26:50Ето така.
00:26:52Ето.
00:26:54Какво правите?
00:26:55Хидратирай хазяйката или ще умре.
00:26:58Служи катетър, че се напикава.
00:27:00И в ком али пишкат?
00:27:01И якат.
00:27:02Отслабвай мускулатурата.
00:27:05Да.
00:27:05Това е за професионалисти.
00:27:07Де се ведем в болница?
00:27:09Берта не ми досаждай.
00:27:10Босне и катетъра, аз имам работа.
00:27:12Хайде.
00:27:13Каква? Къде?
00:27:14И трябва раздвижване, иначе се залежава.
00:27:20Башечко.
00:27:22Нещо като масажче.
00:27:26Папа, другата причина да не ставам за Доноре,
00:27:28че ми липсват основни органи.
00:27:30Изгубя ли още един, организмат ми спада в шок.
00:27:34Липсват и само един тест, избе.
00:27:35И нещо интимно, но е тайна.
00:27:39Кажи, какво е по-важно?
00:27:41Международно признат диджей?
00:27:43Или разведен неудачник,
00:27:45пройдоха и това пак.
00:27:46Но ме върнаха на работа.
00:27:47Като говоря аз, ще мълчиш.
00:27:50Папа, той е по-млад, бъбрика му е по-запазен.
00:27:52Ами не, не.
00:27:53Защото прекалявам с алкохола.
00:27:56Това засяга черния троп, бе.
00:27:57А не бъбриката пак.
00:27:58Грешиш. Имам камъни в бъбрика,
00:28:00защото бях парализиран години наред, татко.
00:28:03Ей, пак лазиш, негодник.
00:28:05Излекуваме Богородицата от Хюстон?
00:28:08Ама не съвсем.
00:28:09Моето е трагично.
00:28:10Няма мозък, тате.
00:28:11Ето, тук ме обори вече.
00:28:13Черепът ми е празен.
00:28:14Имам само мембрана за обивка.
00:28:16На снимката е бяло.
00:28:17Останалото е чиста водичка.
00:28:20Чуваш ли го, какво се измисля,
00:28:21за да се измъкне?
00:28:23Не, истина е.
00:28:24Казаха ни го при раждането му.
00:28:26Ти си, Змайл.
00:28:31Ти наистина ли си малуваме?
00:28:33Ами да.
00:28:33Чудо е, че доживя до сега.
00:28:36До кога?
00:28:37Вече е 2024.
00:28:39Защо не ми казвам?
00:28:40Не исках да ти давам допълнително извинение за мързела ти за това.
00:28:44Що нямаш мозък и два бъбрика са ти много?
00:28:47Винаги съм би убедителен.
00:28:49Ще те размължа ми.
00:28:54Престанете, мамка му.
00:28:56Не, не, не, извинявай, извинявай.
00:29:04Сега ще ти даря кръв, сега.
00:29:06Остави, остави.
00:29:08А това, каде беше?
00:29:10Не парай, остави го.
00:29:12Сестра!
00:29:13Раскарай се!
00:29:19Не искам да ви виждам повече.
00:29:22Јавно не ви пука за мен.
00:29:23Знам, че не бях добър баща.
00:29:27И не искам да ви досаждам.
00:29:30Вървете си.
00:29:31Какво ще правиш?
00:29:33Моя си работа.
00:29:34Чупката.
00:29:35Ще ти дам бъбрек?
00:29:37Не, аз ще му дам.
00:29:38Аз го казах първи!
00:29:39Не става!
00:29:40Не си искрен!
00:29:41Извинете, че се бъркам.
00:29:44Не се карайте,
00:29:46а направете изследване кое е съвместим.
00:29:48Един от вамата ще има по-високи показатели.
00:29:52Лесно е.
00:29:54Сигурно съм аз.
00:29:55А, не, не, не, аз винаги те бия.
00:29:57Граци, че съм аз.
00:29:59Разкарайте ми се от главата,
00:30:00гадни хлапета такива.
00:30:01Ще спа, че ли?
00:30:07Това е мини-бара.
00:30:10Спалнята с легло персони половина.
00:30:13Имате и джакузи, ароматерапия.
00:30:16Мама мой лукс, фермин.
00:30:18Талонът за масажия на шкафчето.
00:30:20Ако искате спа, наберете девет.
00:30:23Благодаря.
00:30:24Много, мило.
00:30:25Двайсет евро.
00:30:27Какво е направила?
00:30:27Готово остава негодниците
00:30:33да напуснат апартамента ми.
00:30:36Къде си се разбързал?
00:30:38Защо не живеем тук целогодишно?
00:30:41На хотел не е уютно.
00:30:43Нема.
00:30:44Имаш ти джакузи?
00:30:45Цял живот обикалям света
00:30:47и отсядам все в луксозни хотели.
00:30:49Да, голямо страдание.
00:30:51Уверявам те, че най-уютно е у дома.
00:30:55Алло, здравейте.
00:30:56Искам да резервирам масаж цяло тяло,
00:30:58педикюр и почистване на лице.
00:31:02Благодаря, красавице.
00:31:05Много са сладки в луксозните хотели.
00:31:07Готинкове.
00:31:08Не помня да сме се оговаряли
00:31:10да те издържам, фермин.
00:31:11Двойките не се оговарят, подразбира се.
00:31:14Влизаш ли в спа?
00:31:16Имам фобия.
00:31:18Да не те е нападала мокра кърпа.
00:31:20Получих паника така в турска баня.
00:31:22Това не пречи на масажа.
00:31:24Хайде, до после.
00:31:27Поръчай вечерия рум сериз.
00:31:30Нямам апетит.
00:31:31Когато ми превземат къщата,
00:31:33стомахът ми се свива.
00:31:36Тогава ще поръчам за два мани.
00:31:39Майечице,
00:31:40гладиме като перце.
00:31:42Ще го отмъкна на всяка цена.
00:31:43Излизаме ли?
00:31:50Къде?
00:31:50Да пием по едно, да танцуваме.
00:31:53Обикновено е обратно.
00:31:55Първо пием, после секса.
00:31:58Мама ми връчи път да се тачка
00:31:59и не иска да ме завари в къщи.
00:32:01Имаш странни родители.
00:32:03Но може и повече.
00:32:06Става и размърти се.
00:32:07Добре.
00:32:08Веро, съжалявам.
00:32:10Влюбих се в друга.
00:32:11Мамка му.
00:32:13Ужас.
00:32:14Не съм виновен.
00:32:16Тя...
00:32:17Тя беше.
00:32:18И така не става.
00:32:22Скъпи.
00:32:26Почакай.
00:32:27Трябва да ти кажа нещо важно.
00:32:30Чакай.
00:32:31Не тук.
00:32:31Да излезем на вечеря или...
00:32:34Не, не на вечеря.
00:32:36Послушай ме.
00:32:37Издокарваме се и отиваме на романтично местенце.
00:32:40Както кажеш.
00:32:48Винато е чудесно.
00:32:50Всичко е вълшебно.
00:32:53Толкова съм щастлива.
00:32:54А десерт?
00:32:54Не, не искам.
00:32:56Искам да чуя каквото имаше да казваш.
00:32:58Ще е припатна.
00:32:59Да, и аз съм притеснен.
00:33:01Да не страдаме повече.
00:33:03Да, искам.
00:33:06А?
00:33:06Да, ще се умъже за теб.
00:33:10Оу.
00:33:11Какво?
00:33:12Не е ли това?
00:33:14Не, не.
00:33:15Още не съм готов.
00:33:18Не съм пораснал.
00:33:19Заслужаваш повече.
00:33:22Зарязваш ме?
00:33:22Отново?
00:33:28Има друга.
00:33:29Как? А, не, не, не.
00:33:30Винаги има друга.
00:33:31Закрявам се.
00:33:32А пръстена?
00:33:32Какъв пръстен?
00:33:33В чантата ти.
00:33:34За какво ти е щамка, съм е?
00:33:36За мама?
00:33:37Тя е в Сингапур.
00:33:39Понякога ме посещава.
00:33:40Оскар, годежен пръстен е.
00:33:42За мама ли се жениш?
00:33:43Да, добре, има друга.
00:33:46И се жениш?
00:33:48Нали, не си готов за брак?
00:33:52Значи се оказах другата?
00:33:54Не, не, не си.
00:33:56Нали, каза ме?
00:33:57Не си никоя.
00:33:59Оставаш си бившата.
00:34:01Можем да си останем приятели.
00:34:03Млъкни!
00:34:04Или си мътав?
00:34:05Добре.
00:34:07Сметката!
00:34:08А десерт?
00:34:09Не.
00:34:11Нищо не искам.
00:34:13Лимоновият па е прекрасен.
00:34:20Влизам и залагам 20.
00:34:23Предсакаме.
00:34:25Защо не пинем по нещо?
00:34:28Мамо, алкохол?
00:34:33Оставям ви.
00:34:36Ще си легна, вие си поиграйте на каквото си искате.
00:34:41Лека нощ, мамо.
00:34:42Лека нощ.
00:34:43Почини си.
00:34:47Ето.
00:34:49Останахме сами.
00:34:50Какво ти се прави?
00:34:52Ще пусна няколко мейла и ще си довърша работата.
00:34:57Няма да ти преча.
00:34:58Не, не, не ми пречиш.
00:34:59Тогава оставам.
00:35:01Не мога да ти правя компания, защото китайците ме конкурират с тяхната шунка.
00:35:06Всичко копират.
00:35:07Много лоши хора.
00:35:10Ами аз тогава ще си лягам.
00:35:13Няма как.
00:35:15Лека нощ.
00:35:16Ла, мам.
00:35:17Ксесия.
00:35:18Ще ми падне.
00:35:25Или да не се казва Мария Дел Кармен.
00:35:28Гъркото ми, момче.
00:35:30От трънта на глок.
00:35:31Свети, трябва да е тук.
00:35:38Сигурно спят отделно, защото рибаря харка.
00:35:41Госпожо, разбрахме се от среща.
00:35:43Извинете, че ви притесняваме отново.
00:35:46Ще си платите и за предишното посещение.
00:35:50Съжалявам. Какъв срам.
00:35:52Лохи? Не си ли изплатила фактурата?
00:35:55Не я видях. Сигурно е в спам.
00:35:58Трябва да смените патрона.
00:35:59Да, дохте им 48 часа.
00:36:02За да ги хвана неподготвени.
00:36:04Това ваше ли?
00:36:05На сестра ми е, която е в кома и управлявам иматите.
00:36:09Съжалявам. Много неприятно.
00:36:11А? Психолог ли сте?
00:36:13Не, не.
00:36:14Вършете си работата по-живо.
00:36:26Чудесно. Бързте.
00:36:29Леле.
00:36:33Дърта бабичке, искаш да прецакаш един бизнесмен?
00:36:36Така ли?
00:36:38Проклет болшевик.
00:36:39Махай се.
00:36:40Няма да стане.
00:36:41Имам устен договор.
00:36:43Ще спя тук всеки ден.
00:36:44Аз съм легионер.
00:36:45Служих селта.
00:36:47Да те е ясно.
00:36:51Обявявам му война.
00:36:52А той а какво?
00:36:55Ще се събуди.
00:36:56Нямам време за него.
00:37:00Да го наметна ли с одиало?
00:37:02О, извинявай.
00:37:17Забравих, че си тук.
00:37:18Няма нищо.
00:37:20Нали си си...
00:37:23Ти си си от дома.
00:37:25Умирам от жажда.
00:37:27Топло е и се потя.
00:37:29Ви винаги ли спиш така?
00:37:31Трябва да съм красива.
00:37:32Не се знае кой може да влезе.
00:37:36Етикета ви си.
00:37:38Да го махна ли?
00:37:39Не, не, не.
00:37:39Да стои.
00:37:40Ако не свърши работа, ще го върна.
00:37:43Каква работа?
00:37:44Не, нищо.
00:37:45Мой си работи остави.
00:37:49Да...
00:37:49Пусне някой филм.
00:37:52Не ми се спи.
00:37:54Страшно съм изморен
00:37:55и мислех да си легна.
00:37:58Да спя.
00:37:59О, да, разбирам.
00:38:02Известен търговец на шунка
00:38:03има нужда от почивка.
00:38:06Но и моята шунка си я бива.
00:38:08Явиш?
00:38:10Да, да, да.
00:38:11Имаш две.
00:38:13Да.
00:38:13Лека нощ.
00:38:15Ще си починеш в леглото ми.
00:38:17Еластичен матрак.
00:38:19Променя формата си
00:38:20според мускулите на тялото ти.
00:38:23Да, отивам.
00:38:25Да лягам.
00:38:32Може ли да е толкова тъп?
00:38:38Май пиана.
00:38:59Супер!
00:39:00Колко е часът?
00:39:02Почти пет.
00:39:03Доста се забави.
00:39:05И без да се обади дори.
00:39:08Отново имаме нормална тинейджерка.
00:39:09И двете изследвания нямат съвместимост на показателите и кръвната група.
00:39:20Така че Рамон трябва да потърсите донори сред роднините си.
00:39:26Ние сме му синове.
00:39:34И вие ли не сте?
00:39:38Не си ли наш баща?
00:39:40Нито ваш, нито на братята ви.
00:39:42Значи, мама е палувала?
00:39:44Брасница, като твоята.
00:39:46Винаги съм се чудил защо.
00:39:48Имам 13 деца,
00:39:50а правихме любов само пет пъти.
00:39:52Реших, че е някъде там е изостанала сперма.
00:39:55Но понеже си падам по мъже, не се замислих.
00:39:59Много, много.
00:40:00Тогава?
00:40:01Ако татко не е папа,
00:40:04кой е тогава?
00:40:06Ще проучим на село.
00:40:08Без мен.
00:40:09Там не правят диализа.
00:40:11Ще им купя машина и ще я кръстят на мое име.
00:40:14Из цялото село ли ще виси името тебе?
00:40:16Държа на корените си, бе.
00:40:17Глупак такъв, малоумник.
00:40:19Ей, тапак.
00:40:21Спокойно, тате, преди да умреш, инспекторът ще разбере
00:40:23с кога мама ти е излагала рука.
00:40:25Не ми пука.
00:40:26Аз искам новия бъбрек
00:40:27и да не ми включват машината повече.
00:40:31Ясно.
00:40:32Писнати от жици.
00:40:33Какво?
00:40:35Така и не научи английски.
00:40:36Няма мозък, бе, тапак.
00:40:38Добре, че понеголора.
00:40:40Примирявай се.
00:40:40Лъкнете, призля ми от вас.
00:40:44Къде е така, бе?
00:40:49Това е новата ми профилна снимка.
00:40:51Мамка му.
00:40:55Под дяволите.
00:40:56Разреших проблема.
00:40:58Найх услуга евакуация.
00:40:59Под напрежение си.
00:41:01И аз съм така, когато не спя от дома.
00:41:03Услугата е гонене на натрапници.
00:41:05На път са.
00:41:06Какво?
00:41:07Искам да ги изгонят на всяка цена,
00:41:09все едно как.
00:41:10Да не ми излизат с номера за човешки права.
00:41:13Не на ментия.
00:41:14Не, не, не, не, не, не.
00:41:15Камин, моля те.
00:41:16Хомосексуалните не са насилници.
00:41:18Ще ме запомнят за винагите.
00:41:20Чакай, чакай.
00:41:21Мамка му.
00:41:23Накрая ще умра в хотел, като какво Шанел.
00:41:28Избяка.
00:41:29Чакай!
00:41:38Фермин, полечо кни.
00:41:40Фритор.
00:41:42Фригейтор.
00:41:43Сцягате се незабавно.
00:41:45Зарежете млякото.
00:41:46Хайде.
00:41:48Решили сме да посетим Прадо.
00:41:50Клоузет, клоузет.
00:41:52Билето продавачките стъчкуват.
00:41:54Денджер пипал.
00:41:55Опасни хора?
00:41:56Опасни, да.
00:41:58Бягай, бе, педал.
00:42:05Евакуация.
00:42:11Отворете, само да поговорим.
00:42:13Окупаторите си тръгнаха.
00:42:14Правят се неинтересни и познаваме ги.
00:42:17Андрей.
00:42:22Браво.
00:42:23Разказахте играта на вратата.
00:42:26Беше удоволствие да ви видя как работите.
00:42:28Майко мило.
00:42:36Обслужване по стаите.
00:42:38Не, Дей, не закусвам.
00:42:42Не е редно.
00:42:44Това е най-важното ядене.
00:42:46Ето.
00:42:47Опитай.
00:42:47Много е вкусно.
00:42:49Добре, добре.
00:42:50Ще хапна.
00:42:50Може ли да се облека в моята стая си?
00:42:54Разбира се, ще изляза...
00:42:56Не, остани.
00:42:58И тъкмо ще ми кажеш, какво ми отива.
00:43:01Мнението на хетерумъж е много важно.
00:43:08Отпусни се и се наслади на ревиото.
00:43:17Уредих работата.
00:43:18Ерген съм.
00:43:20Гордееш ли се?
00:43:22Йоли!
00:43:23Принцът ти на Бялкан.
00:43:24Готово.
00:43:28Не стана както мислех.
00:43:30Знае, че има друга, но не знае, че си ти.
00:43:32Май, размислих за сватбата.
00:43:36Какво?
00:43:37Не е романтично да се омъжа заради пръстен.
00:43:40Шигур се.
00:43:41Така ли?
00:43:42И не искам майка ми да се радва.
00:43:45Вземи.
00:43:46Ехо.
00:44:00Здрасти, как си?
00:44:02Аз взех да свиквам сада, в който превърна живота ми.
00:44:06Всъщност аз май избързах.
00:44:09И ако не искаш, не е нужно да си тръгваш.
00:44:13Опитваш се да ме побъркаш ли?
00:44:14Да отложим с няколко дни и ще видим как върви.
00:44:19Купил си годежен пръстен на друга.
00:44:22Е, да.
00:44:22Дал си 3000 евро.
00:44:24Беше импулсивно.
00:44:27Малкия, така ще разиграваш майка си.
00:44:31Благодари се, че не ти подпалих къщата.
00:44:34Ела, Пепа.
00:44:44Скъпа, наспа ли се?
00:44:56Витаминче за махмур лука?
00:45:00Какво носиш?
00:45:02Вчера се греших.
00:45:05Ще платя за делата си.
00:45:07Прости ми, господи.
00:45:21Накажи ме с балка.
00:45:23Хулия, хулия, отвори ми.
00:45:25Хулия.
00:45:27Естебан, отвори вратата.
00:45:28Как ви ги вършиш?
00:45:36Целунах момче в дискотеката.
00:45:38Аз съм у Марсена.
00:45:40Естебан.
00:45:42Да, мама казва, че не може да целуваш непознати.
00:45:45Не е хигиенично.
00:45:47Обратното.
00:45:48Така да е.
00:45:48Полезно е, но не и да се наказваш.
00:45:51Не дей.
00:45:52Отивам да се изповядам в църквата.
00:45:58Естебан, дъщеря ти се бичува в банята.
00:46:04Само да не се другира.
00:46:13Виктория, как си?
00:46:16Ката е многогодишна приятелка и собственичка.
00:46:19Те моля за услуга.
00:46:22Още ти ви си плащането за салсиора?
00:46:24Ама как?
00:46:26Не получи ли превода?
00:46:27Не, с твоята банка вечно има проблеми.
00:46:31В момента има по-тревожни неща.
00:46:34Рибарят отвлече се страми.
00:46:37Нали е в кома?
00:46:39Знам, че е в дома му, но нямам доказателства.
00:46:42Моля те влез ти.
00:46:43Виктория, повика и полиция.
00:46:45Не, не, не, не.
00:46:46Полицайите са некъдърници.
00:46:48В теб ми е на тещата.
00:46:50Влез си, огледай.
00:46:52Имаш право, като дома прави толка.
00:46:55Не включвай на спорт, гори повече.
00:47:03Ей, какво?
00:47:04Вашлих си от пари.
00:47:05Замърсяваш природата, бе.
00:47:07Купи си електричка, бе.
00:47:08А, да.
00:47:09И къде ще заредя на село?
00:47:11Сетих се.
00:47:12Ще отворя пункт за зареждане на мое име.
00:47:14Зареждане Теоноро Рибас.
00:47:17Ома, дьо съм си?
00:47:17Тук нямаш обхват.
00:47:20Има само едно селфи.
00:47:22Лелката питаха,
00:47:22харесваш ли лоши момичета?
00:47:25Ето, ето.
00:47:26Стигнах, бе.
00:47:27Да видим какво посрещане ни готвят.
00:47:28А ти скам педала.
00:47:39Какво посрещане?
00:47:40Няма пукната душа.
00:47:42Да, бе.
00:47:42Виж.
00:47:43Виж.
00:47:44Съсера.
00:47:45Печеш ли се?
00:47:46Като Костенурка е.
00:47:47Отнесла ги е пандемията.
00:48:03А, пей го и кметът.
00:48:04Мартиооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо!
00:48:08Добра дошли!
00:48:10Еєє-ееей!
00:48:13Мете, къде са хората?
00:48:14Празнулат в матригерас. Ти нямаш грижи.
00:48:20Си прищеснима откриването за селския сайт с телефона си.
00:48:26Имате и веб сайт.
00:48:28Мое дяло е.
00:48:28Браво, добро ние момчето, снимка.
00:48:30Много студено посрещане.
00:48:32Да, за студя прав си така.
00:48:34Грето, е!
00:48:45Какво стана с Ассьора?
00:48:46Спряха работа.
00:48:48Работниците са на меден месец на плажа.
00:48:50Ужени ли са се?
00:48:52Помежду си.
00:48:53Полагат им се две седмици отпуск.
00:48:54А заместници?
00:48:55Не, липсва работна ръка.
00:48:57Можеш да опиташ ти.
00:48:59Имаше всичко.
00:49:00Та е жена, няма срам.
00:49:03Ако ще се справиш по-добре,
00:49:04кандидатства и за домоуправител.
00:49:06Ще гласувам за теб.
00:49:09Много е нервна.
00:49:11Критикува ся.
00:49:12Аз?
00:49:14Имаме дървеници.
00:49:16Леле, майко?
00:49:18Открили са ги майсторите
00:49:20по време на работа.
00:49:22Били са пияни.
00:49:25Пробивали са дубки в стената.
00:49:27Сега обикалям да ги търся.
00:49:28Аз не съм виждала нищо.
00:49:30Зад стените са.
00:49:32Чува се как я дът дървото.
00:49:34Да повикаме фирма за пръскане.
00:49:38Имат час след два месеца.
00:49:40До тогава сградата ще рухне.
00:49:42Берта,
00:49:44кръвожадни гадинки унищожават думати.
00:49:46В последната сапунка
00:49:48са кооператорите се изнесоха.
00:49:50Просто започнаха снимки
00:49:52за друг сериал.
00:49:53Тихо.
00:49:54Чувам ги.
00:49:57Хайде да започнем от хола.
00:50:00Да караме подред.
00:50:04Много ли са големи гадинките?
00:50:09Бели и дебели.
00:50:11Противни са.
00:50:12Какъв ужас.
00:50:13В покраините ги няма.
00:50:16Сградите са от бетон.
00:50:18Може ли да огледам спалните?
00:50:20Да, да, да, да, да.
00:50:22Ние нямаме какво да крием.
00:50:24Заповядай.
00:50:25Не съм си го и помисляла.
00:50:28Точно това казах.
00:50:29Няма нищо.
00:50:31Нищо.
00:50:35Какво?
00:50:36Дърво предпочитат дървениците?
00:50:38Бук, Дъб, Палисандър.
00:50:43Не си си управила спалнята?
00:50:45Ами, с Антонио спим отделно.
00:50:50Много години брак.
00:50:52Распираш ме, нали?
00:50:53Защо го казваш?
00:50:55Ти си знаеш.
00:50:56Къде тръгна?
00:50:58Остана банята.
00:50:59Дървениците обичат влажни помещения.
00:51:01Но...
00:51:03Не влизай, а как?
00:51:06Само секунда.
00:51:10Затвори, студено е.
00:51:12Защо си тук?
00:51:13Дона Мадор ми изразходва топлата вода.
00:51:31Предполагам, че я приключи.
00:51:39Ще ти изпратя.
00:51:40Няма да ви преча.
00:51:42Отивам си.
00:51:42Влез в китайския ресторант.
00:51:44Но защо?
00:51:45Ти си знаеш.
00:51:51Май, чух нещо на стената.
00:51:53Ето от тук.
00:51:54Не, не чувам.
00:52:03Ех, вече ме проучи.
00:52:05Ще те изпратя.
00:52:07Остана една спалня.
00:52:09Не, чакай.
00:52:11Разкарай се най-после.
00:52:13Ще правя любов с жената.
00:52:15Извинявай.
00:52:16Нарушаваш личното ни пространство, ще това уня?
00:52:18Какво открии?
00:52:30Сигурна е склада.
00:52:32Кажи, че има мишки.
00:52:33Виктория, няма следи от мишки, дървеници и от сестра ти.
00:52:37Сигурно е вярно, че си е тръгнала.
00:52:40Случват се всякакви неща.
00:52:42Очевидно, не мога да разчитам на никого.
00:52:45Самотна съм.
00:52:47Много самотна.
00:52:48Не забравяй да си платиш вноските.
00:52:57Това е красивата улица.
00:52:59Сърцето на Гей Мадрид.
00:53:03Отваряйте си очите за кръци и сводници,
00:53:06да не се забудите в някоя мазе без портфейл.
00:53:12Sorry, boss, calling.
00:53:16Казвай.
00:53:17Фермин, добри новини.
00:53:19Окупаторите се изнесуха.
00:53:21Така ли? Наслади се за последно на хотела.
00:53:24Не, отивам да си огледам апартамента.
00:53:26Ама...
00:53:27Лошо, лошо, лошо.
00:53:31Всички дяволи се събудиха покри прайда.
00:53:34Sorry, аз трябва да отида до...
00:53:37до офис.
00:53:39Вие чакайте на Пласа майор
00:53:41и релаксирайте с по едно кафенце с мляко.
00:53:46Не, не, чакаме на това партий.
00:53:50Да, да, да, няма да се бавя.
00:53:54Не мърдайте.
00:53:56Майко, мила, навъртях повече километри от Боклокчински камион.
00:53:59Апартамента си изглежда наред.
00:54:09Хомосексуалните държат на дизайна.
00:54:12Оставили са подредени дрехи в куфарите.
00:54:15Дай ги, ще ги отнеса на мунахините.
00:54:17Всичките са маркови.
00:54:19Естествено, окупатора има по-малко разходи от обикновен гражданин с ипотека.
00:54:24Хайде, тръгвай.
00:54:26Тръгвай, че съм гладен.
00:54:27Не, не мърдам от тук, не.
00:54:31Плакал си за тази нощ.
00:54:32Ще ни нападнат отново.
00:54:34Няма да си зареже къщата.
00:54:36Ей, станал си опърничал в Малдивите.
00:54:38Заради слънцето на Пасифика е.
00:54:40На индийския.
00:54:45Мамо, да те питам.
00:54:48Не, че има голямо значение, но въобразявам ли си или приятелката ти ме сваля?
00:54:54Така си мисля.
00:54:56Гледах и на карти.
00:54:57И излезе, че ще срещне голямата любов.
00:55:01И точно в този момент на вратата се появи ти.
00:55:06Ужас.
00:55:07Не.
00:55:08Има жена, която се интересува от теб.
00:55:11Това повдига самочувствието.
00:55:14Мамо.
00:56:15предполага се, че сега се молиш в църквата.
00:56:17С каква цел измъчваш родителите си?
00:56:22Не знам.
00:56:23Отдава ми се.
00:56:25Жал ми е.
00:56:25За нашите?
00:56:26Да.
00:56:27Аз дразнах татко, като пробвах дрехите на мама.
00:56:30Еди денно писна и ме изхвърли.
00:56:32И ми се стъжни.
00:56:33Дали не подозират нещо?
00:56:37Не са глупави?
00:56:38Мойте са.
00:56:40Мислят, че е девствена.
00:56:41Сериозно.
00:56:42Наистина.
00:56:42Довиждане.
00:56:46Къде отива?
00:56:47Не знам.
00:56:51Дъжде.
00:56:52Най-седне.
00:56:53Естебан.
00:56:54А да, хулия, мама се притесни.
00:56:55Седни, моляте.
00:56:57Нека поговорим.
00:56:59Да, и аз искам да говорим.
00:57:00Хулия, монахиня, не.
00:57:02Завършваш, правиш тури с Европа и ще ти мине.
00:57:05Сигурна съм.
00:57:05Не става, монахиня.
00:57:07За сега.
00:57:09Чуйте.
00:57:10Докато се молих, имах прозрение.
00:57:12Малко ме е срам да ви кажа.
00:57:17Защо?
00:57:18На майка си можеш да кажеш всичко.
00:57:21И на мен също.
00:57:23Ще те подкрепим.
00:57:25Благодаря.
00:57:28Осъзнах, че най-вярно служи на Бог този,
00:57:31който се жертва за другите.
00:57:34Реших да събера средства за децата в Бурунди.
00:57:40Да, прекрасно дъжде.
00:57:42Като отдам тялото си.
00:57:45Ами, защо тялото?
00:57:47Ще продам дъвствеността си.
00:57:51С гордост откривам културния център в чест на Теодоро Ривас,
00:57:57който е тук сред нас.
00:57:58Той се разви от продавач в железарията
00:58:01до филантроп със световна слава.
00:58:06Благодаря, благодаря.
00:58:08До мен е човекът направил най-много за селото ни.
00:58:11За това ще пристъпим към откриване на паметна плоча в негова чест.
00:58:17Културен дом Теодоро Ривас.
00:58:21За това ли похарчи моите сто хиляди?
00:58:23Не човече, поръчах и книги, но ги чакаме да дойдат.
00:58:26Сто хиляди? А на мен нищо.
00:58:29И защо на теб? Задето ме будна в кланеница?
00:58:31Не се виждаш от храстите ме?
00:58:32Момче, снимай и да приключваме, че се проточи.
00:58:36Още малко.
00:58:38И ти предавам ключа на селото.
00:58:42Какво отваря?
00:58:43Почетен знак означава, че селените отварят сърцата си.
00:58:47Тихо!
00:58:48Кмете, достатъчно почест ти.
00:58:50Кажи сега кой ни е баща, защото папа, май не ни е баща.
00:58:56Може да не знае.
00:58:57Сигурно имат регистр в кометството?
00:59:00Да, в отдел Рогоносци.
00:59:01Всички знаеха, че Хусти е малко...
00:59:04Палавка.
00:59:08Всяки може да е, нали?
00:59:09Толкова ли е шалала?
00:59:11Липсват жени в провинцията.
00:59:13Най-точна информация има Ортенсия.
00:59:15Ортенсия?
00:59:17Коя е тя?
00:59:18Не знам, не съм от тук.
00:59:20Майката на Маноли по-грозна е от Плашилу, мале-мале.
00:59:23Бяха приятелки с Хусти.
00:59:25Нищо не ѝ обягваше.
00:59:27Къде да я търсим?
00:59:31Тая не говори.
00:59:38Няма смисъл, всичко си е казала.
00:59:40Тека ти лиги.
00:59:42Щастлива е, че има гости.
00:59:45Мамо!
00:59:46Момчетата на Хусти са тук.
00:59:50Сипвам ви, Людбоб.
00:59:52Какво е то?
00:59:53Местно ястие за пичата за месец.
00:59:55А, за мен не.
00:59:56С кого е Полувала?
00:59:57Кой ни е баща?
01:00:00Тая е Зеленчука, не човек.
01:00:03Требе, ще проговори.
01:00:05Четиринайсет.
01:00:06Защо четиринайсет?
01:00:07Какво четиринайсет?
01:00:09Деветнайсет.
01:00:11Двадесет и шест.
01:00:12Не разбирам.
01:00:13Ми записвай!
01:00:14Четирсет и пет.
01:00:16Тридесет и осем.
01:00:17Четири.
01:00:18Десет.
01:00:20Оле-ле!
01:00:23Получи удар!
01:00:24Загуби съзнание.
01:00:26Маноли!
01:00:27Орти!
01:00:28Слагам масата!
01:00:29Не, не, майка ви, май.
01:00:30Трай, бе!
01:00:31Нямаме работа тук.
01:00:33Добре ме поче тук, а?
01:00:34Много, много.
01:00:38За колекцията постмортем.
01:00:47А, авоите!
01:00:49Бартолу и Хакобо се вписват на пол.
01:00:51Хелло!
01:00:53Гуд нюс!
01:00:54Спочелихте икей Томбола.
01:00:57Ну, штовка в най-хубавият хутал в града.
01:01:01Пять звезды.
01:01:02Страхалтен лукс.
01:01:11Каква Томбола?
01:01:14Томбола е состязание.
01:01:17Конкурс.
01:01:19Конкурс.
01:01:20Конкурс.
01:01:21Невероятно.
01:01:24Ломчета!
01:01:26Парти в апартамента!
01:01:28Парти!
01:01:29Парти!
01:01:30Добре, де!
01:01:33Парти в апартамента, но колко от човека!
01:01:36Парти в апартамента.
01:01:43Тръгнали си, горкичката?
01:01:46Какво искаш?
01:01:46Пръстена.
01:01:48Размислих и да, искам.
01:01:50Нима.
01:01:52Представих си се в булчинска рокля.
01:01:54Твоите представи нямат общо с мен.
01:01:56Мога пак да се откажем?
01:02:00Нека и двамата го обмислим спокойно.
01:02:03Ама дай си ми пръстена!
01:02:04Остави ме на мира!
01:02:08Имаш 24 часа да решиш, не можеш да ме зарежеш.
01:02:11Ля, лече, нагло.
01:02:12Ще се пръсна, не мога повече.
01:02:21Галтай, че иначе те ще го хапнат.
01:02:23Няма, ще ми го сложат в кутийка утре за закуска.
01:02:26Добре.
01:02:27Бихте ли прибрали десерта на майка ми в кутийка?
01:02:30И сладоледа.
01:02:31Не го лежи.
01:02:32Мамо, излизай по-често.
01:02:35След смъртта на татко, никъде не ходиш.
01:02:38Гуркичкият.
01:02:39Татко ти е починал.
01:02:40Менчо, съпругът ми е възможност.
01:02:42Хуанде Диос.
01:02:45А, да, да, да.
01:02:46Гуркичкият, да почи в мир.
01:02:48Милия.
01:02:49Много неща не успях да му кажа.
01:02:52Ами, кажи му ги.
01:02:54Сигурно там, където е, сега ще те чуе.
01:02:56Аз ще ви оставя.
01:02:58Много съм изморена.
01:03:00Донесете ми десерта.
01:03:01Не, не, не. Плащам и тръгваме тримата.
01:03:04Не, къде си се разбързал?
01:03:05Сега ще ни сложат мезенце.
01:03:08Правилно.
01:03:09Останете и се насладете на нощния живот.
01:03:11Много се радваме и не ни чакай.
01:03:15Нима.
01:03:17Добре.
01:03:19Господине, десертът на майка ви?
01:03:21Аз не съм му майка.
01:03:23Извинете.
01:03:25И сега ни донесете две лимонови мартинита за извинение.
01:03:29Извини го, бърка се.
01:03:31Защо реши, че зряла жена не може да има среща с младенец на 50?
01:03:35Да, да, да. Може, може.
01:03:39Мадонна е 35 години по-голямо от гаджетто си.
01:03:42Така ли?
01:03:43Сега е момента да пием.
01:03:45Край на възрастовите граници.
01:03:47Правилно.
01:03:48Край на възрастовите граници.
01:04:18Край на възрастовите граници.
01:04:48Какво ти е по-кротко?
01:04:58Антонио, нервна съм.
01:05:00Какво има?
01:05:01Какво има ли?
01:05:02И питаш.
01:05:05В стаята на мама имаме отвлечена жена в кома.
01:05:08Може да ни хванат.
01:05:10Това ли?
01:05:10А, аз се изплаших.
01:05:12Ами ако утре седейката потвърди, че е неспособна да взима решения.
01:05:16Няма да потвърди.
01:05:18Хосе Игнасио, може да се оплете?
01:05:20Имаш ли му доверие?
01:05:22Как да вярвам на некъдърник?
01:05:24Хайде заспивай, Берта.
01:05:25Е, браво.
01:05:35Сега мен ме изнерви.
01:05:40Да се помолим.
01:05:42А, само това ми липсваш.
01:05:44Ще я направя липов чай.
01:05:47Имам гениална идея.
01:05:48Получаваш от мен езиче, замяна на алкохолна проба.
01:05:54Мерка за приспиване е това.
01:05:57Малко ме домързява.
01:05:59Прави му го набързичко.
01:06:01Започваш ти, хайде.
01:06:03Не, после заспиваш и ме зарязваш.
01:06:06Започни ти.
01:06:07Не вярвам, що ме приключваш, ще те заболи глава.
01:06:10Отлагаме.
01:06:11Тогава, теглим чоп.
01:06:14Ези или тора.
01:06:15Пак ще ми скруиш намер.
01:06:17Едно, две, три, камък, ножица, хартия.
01:06:19Камък печели.
01:06:20Ще духаш за алкохол.
01:06:22Твой съм.
01:06:23Хайде.
01:06:24Хайде.
01:06:27Отвратителен ден.
01:06:29Не противречи на властта.
01:06:37Що ме за добра кауза?
01:06:39В интернет описват страданията на децата.
01:06:41В Борунди.
01:06:43Детето не може да продава девствеността си.
01:06:45Да, така е.
01:06:47Но така или иначе ще я изгуби.
01:06:53Права си?
01:06:54Да, грозно е.
01:06:55Недопустимо е.
01:06:56Так му да го кажа, вземи думите.
01:06:58Някой изврате някъде я оправи.
01:07:01Колко ли плащат за това?
01:07:02Защо питаш?
01:07:04Ние ще й дадем парите.
01:07:05Едва ли е ефтино.
01:07:07Все едно.
01:07:08Чети.
01:07:09Цена за дефлориране на католичка.
01:07:12Като гледам даже, ще ме осъдят.
01:07:16Не може ли да дойдете веднага?
01:07:17Изключено е да спя на отключена врата.
01:07:21Ще платя двойно.
01:07:23Не ли?
01:07:25Колко изтрува услугата.
01:07:27Добре.
01:07:28Ясно.
01:07:29Остава за утре.
01:07:30Фермин Трухилю.
01:07:43Остави съобщение и ще ти звънна.
01:07:46Ето, излезе нещо важно.
01:07:48Отлагам обаждането.
01:07:51Фермин, прибари се да спиш у дома.
01:07:53Аз отивам в хотела.
01:07:55Да, да, да, да.
01:08:12Извинете, но не съм забелязал часа.
01:08:15Хотелът ви предрасполага.
01:08:17Ще намали музиката.
01:08:18Благодаря.
01:08:21Няма да ти пия текила, разкарай се.
01:08:24Всички да си убират крушите веднага.
01:08:26Бартолу и Акобо си лягат.
01:08:28Живо.
01:08:29Какво правите?
01:08:30Ама вие...
01:08:31Какво става тук?
01:08:33Майстро, отучни се.
01:08:34Тук или там побъркаме.
01:08:36Фермин?
01:08:38Ти гей ли си?
01:08:39А, не, не.
01:08:39А, всъщност да.
01:08:42Да.
01:08:43През годината се въздържам,
01:08:45но се предавам през летния сезон.
01:08:48Напуснете всички, моля.
01:08:51Ей, никъде не отивам.
01:08:55Спечелих гай Томбола.
01:08:57Каква е тази Томбола?
01:08:59Гониш от АРБМБ, гониш от хотел, това е асрамота.
01:09:03Защо говори за АРБМБ?
01:09:05Не знам.
01:09:07АРБМБ.
01:09:07Отдавам под найем луксозно жилище в центъра.
01:09:12Две спални след ремонт.
01:09:14Идеално за почивка.
01:09:17350 евро на вечер.
01:09:20Да се разберем.
01:09:21Кой може да очаква, че ще се върнеш по-рано от Молдивите?
01:09:24Пършиш необясни ми неща.
01:09:27Майстро!
01:09:29Бърз сърди се.
01:09:30Ясно.
01:09:32Купонът продължава на по-лекичко.
01:09:35Но найс.
01:09:39Джакузи!
01:09:41Джакузи!
01:09:43Не искам, че козито ще си намокра косичката.
01:09:55Оля!
01:09:56Ехо!
01:10:00Ти е къде седянаха?
01:10:07Мама.
01:10:19Да.
01:10:21Къде сте?
01:10:24Ага.
01:10:26Ам...
01:10:27сега...
01:10:29сега идваме...
01:10:31Диего, какво направи?
01:10:33Ами не знам, мамо.
01:10:35Нещастен съм.
01:10:37Фанкинг ми липсва.
01:10:39Той е път обърка конците.
01:10:40Беше много забавно и...
01:10:43забравих за възрастта и...
01:10:45Не я зарязвай така.
01:10:47Вратни и още една сутрешна.
01:10:48Само това не.
01:10:50Бягам на летището преди да е станала, мамо.
01:10:53Прати ми куфара с такси.
01:10:55Молете, по-бързо.
01:10:57Ще зарежиш ли?
01:10:58После аз да я търпя.
01:11:00Мамо, не ме притеснявай.
01:11:02Достатъчно съм напръгнат от гледката.
01:11:05Изпрати ми куфара.
01:11:07Цунки.
01:11:08Търпя.
01:11:08Добро утро, ваше чест.
01:11:14Ще вкарам тротинетката.
01:11:15Не.
01:11:16Благодаря.
01:11:19О, Боже!
01:11:26Клиентът ми,
01:11:28Дон Ерик е пастор.
01:11:30Антонио Ресио.
01:11:31А, извинете, да-да.
01:11:33Господин Ресио изисква обещетение от Дон
01:11:37Еваристо Готиерес поради удар на автомобила му на кръстовище
01:11:41със знак Стоп, закрит от храстите.
01:11:43Дайте снимките.
01:11:45Снимки? Какво говориш?
01:11:46Нали ударихте крава миналия месец.
01:11:49Хосей Гнасио, жената е в кома.
01:11:52А, коматозната, да-да-да.
01:11:54Извинете.
01:11:56Ето, Дония Амелия Бараган.
01:11:58Балмаседа.
01:11:58Ноелия Балмаседа.
01:12:00Я ми разкажете вие.
01:12:02Да, да. Намерих го момент.
01:12:03Клиентът ми не е в пълно съзнание.
01:12:07Не аз. Коматозната не е в час.
01:12:11Именно. Искате да я освидетелстваме.
01:12:14Не освидетелстваха я, но се събуди.
01:12:17Хосей Гнасио, три часа го обсъждахме.
01:12:20Не пусне балницата. Имаме видео.
01:12:23Що ме будна, не трябва да я освидетелстваме.
01:12:26Е, нали за това сме тук?
01:12:27Извинете, малко съм разсеян.
01:12:31Събрах се с жената.
01:12:32Много я обичам, но не я понасен въобще.
01:12:36Не я трая.
01:12:37Сега замълчете.
01:12:39Докато госпожа Тев неизвестност,
01:12:41не мога да отменя освидетелстването.
01:12:43Логично.
01:12:44Ваша чест, сестра и ни гони от магазина.
01:12:48Отменяте решението за освидетелстване
01:12:50и ви изпращам килограм прести калмари.
01:12:53Антонио!
01:12:54Опит за подкуп на длъжностно лице.
01:12:57Спри се, не записвай.
01:12:59Кило, акула?
01:13:01Напуснете незабавно.
01:13:02Търгвай!
01:13:04Лидер съм на клоуните на справедливостта.
01:13:06Ще ви отмъстя както подобава,
01:13:08защото сте слухи на властта, марионетки такива.
01:13:11Знаете ли какво е неуважение?
01:13:13Аз знам, не е хубаво.
01:13:16Опа!
01:13:17Мам, кому?
01:13:43Маестро!
01:13:50Добро утро!
01:13:52Какво искаш?
01:13:54Ами, защото си сменил ключалката
01:13:57и още не си ми дал новия ключ за това.
01:14:00Отдал си дома ми под най-фермин?
01:14:02Стави добри намерения.
01:14:04Да.
01:14:05Да печелиш пари.
01:14:06Познаваш ли по-добро намерение?
01:14:09Искам да ти купя подарък за коледа.
01:14:11Всичко правя наопаки. Всичко.
01:14:14Подлудяваме мисълта, че живея с пират.
01:14:17Плажен Гларус.
01:14:19И пират става като Джак Спарол.
01:14:23Върви си, моля те.
01:14:25И не се връщай.
01:14:27Не бъди крайен.
01:14:28Да го обсъдим.
01:14:29Ще си поделим печалбата.
01:14:31Не ми показа парите ти.
01:14:33Добре.
01:14:35Остава за мен.
01:14:37Махай се.
01:14:38Или викам полиция.
01:14:40Не. Не, не, не. Тръгвам си.
01:14:42Оставям тъг да преглътнеш болката.
01:14:45Ще ти мине.
01:14:46Защото си добър човек.
01:14:47И не зарязваш приятелите си.
01:14:52Бруно.
01:14:59Ами сега.
01:15:01Къде да търся послон.
01:15:03Добре си прекара.
01:15:10Да, в каролке бара.
01:15:13Но после очаквах нещо по-така.
01:15:16Разочароваме, финна.
01:15:17Мамчето ми.
01:15:19Че ти си нямаш друг.
01:15:20Сина ти е задръстен.
01:15:22Примири се.
01:15:23Хубав е.
01:15:24Има коса.
01:15:25Но това не стига.
01:15:26Добре, че се измъкна и ме остави да закуся.
01:15:29Храната им е великолепна.
01:15:31Той си плати всичко естествено.
01:15:35Къде си го помъкнала?
01:15:36Ще проверя дали не си лепнала нещо на момчето ми.
01:15:39Няма къде да мърдаш.
01:15:42Стой мирна, жено.
01:15:43Не давам да ме бъткаш.
01:15:46За секунда е.
01:15:48Имам мостра от всичките.
01:15:49Ще попълниш колекцията.
01:15:53Мамо, не изпадай фекстес.
01:15:55Женим се.
01:15:57Миличка, много се радвам.
01:15:58Целовките на него.
01:16:00Радвам се.
01:16:01Влизайте, моля.
01:16:02Сдобряваме се, за да помогнеш за сватбата.
01:16:05А после пак ще се скараме.
01:16:07Както кажеш, миличка.
01:16:09И извинете ме.
01:16:11Вижте, пръстена.
01:16:13Много е скъп, мила.
01:16:15Дай.
01:16:15Три хиляд арки.
01:16:17Да.
01:16:18Трябва да знаеш.
01:16:20Да, кажи.
01:16:22Понеже всичко беше наред, спрях хапчетата.
01:16:26Чудесно.
01:16:28И ми закъснява.
01:16:30Страхотно.
01:16:31Кой е?
01:16:34Мама.
01:16:35Много е щастлива.
01:16:37Нормално.
01:16:38И скоро чакаме внуци.
01:16:40Ще видим.
01:16:41Да.
01:16:42Не се вдъхновявай.
01:16:44Видя ли?
01:16:45Чаках промяна в живота, но не било любов, а внуче.
01:16:48Да ще.
01:16:49Толкова съм щастлива.
01:16:52Готови сме.
01:16:54Какво правите?
01:16:56Опъна си на ми.
01:16:58Диего ли?
01:16:59Да, да ще.
01:17:00Но нищо не си изгубила.
01:17:02Спри се да е.
01:17:04Добре, че закусих.
01:17:05Разказвай.
01:17:09Остава да си намеря съвместим донор.
01:17:12Дано имам късмет.
01:17:13Ще успееш, папа.
01:17:14Не губи надежда.
01:17:16Имаш пари?
01:17:17Купи му бъбрък.
01:17:18По-бързи, по-сигурно е.
01:17:20Да, басара е.
01:17:21Говориш глупости.
01:17:22Опитай в Катар или в Пакистан.
01:17:24Ако има оживели.
01:17:25След строежа на стадиона за световното.
01:17:28Ще погледна.
01:17:30Може да успея.
01:17:31Няма да е много етично.
01:17:33Това е друга култура.
01:17:34Уважавай я.
01:17:36Богатите приемат светът като супермаркет.
01:17:38Такъв е.
01:17:40Добре, че поне аз успях в живота.
01:17:42Не ми пока.
01:17:43Не сте ми, синове.
01:17:45Папа.
01:17:46Винаги ще си мой папа.
01:17:48Благодаря, сине.
01:17:49Ние от албасете не плачем.
01:17:50Щом си гей, можеш.
01:17:53Прав си.
01:17:56Прекърнете ме.
01:17:57Папа, обичам те.
01:17:59И аз те обичам.
01:18:00Не аз.
01:18:01Аз повече.
01:18:01Не аз.
01:18:02Ще ме удушите легодници.
01:18:05Папа, не умирай.
01:18:06Моля те.
01:18:07Чуй, брат.
01:18:08Ще так да забравя да ти кажа.
01:18:11Малоумник!
01:18:18Къде с бърка в този живот?
01:18:20Споко, нямаш мозък.
01:18:23Така е.
01:18:24Ако имах щех да съм върка?
01:18:28Не си го представям.
01:18:31Какво ще правим?
01:18:32Ноели е освидетелствана.
01:18:34Ти обиди съдията.
01:18:35Викни да чуят всички.
01:18:37Какво ще я правя тази жена?
01:18:39Решението е одно.
01:18:41Буди мя.
01:18:43Как?
01:18:46Много хареслам, храставица.
01:18:48Още повече лимон.
01:18:52Всичко ми харесва.
01:18:56Ако му си печили.
01:18:59Пилето, пиленцето е вкус от тия.
01:19:01Освен това е ефтино.
01:19:03Ако си го отглеждаш сам.
01:19:04В колко шарника.
01:19:06Да.
01:19:12Трябва ли нещо по-травмиращо.
01:19:17Кажи, че ти харесам малката.
01:19:19Ще ти дам саламна плажа в пясъка.
01:19:22Се едно, дали си руса или тъмно коса.
01:19:25Приготил съм ти най-добрата вратка.
01:19:28Манданга, манданга.
01:19:30Манданга.
01:19:33Не става.
01:19:35Какво правиш?
01:19:37Ще умре.
01:19:38Супер.
01:19:38Франкенштейн го събудили и вързан за гръма от лак.
01:19:41Май, се напишка.
01:19:43Божичко.
01:19:44Няма ли памперс?
01:19:47Антонио, намери решение.
01:19:49Не може да остане тук.
01:19:51Мисли.
01:19:52Голям къръх съм, ей.
01:19:53Май, се напишка.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended