- 3 months ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Братя и сестри
00:00Масие, объркаме!
00:10Какво правят тук?
00:18Какво е това?
00:27Как така?
00:30Йомер, лекарството на Леле с Евгия е свършило.
00:40Остави документите, трябвате и го изпишат.
00:43Ето това е лекарството.
00:48Какво е това?
00:49Като бомбони?
00:50Добре, че Емел вече порасна,
00:52иначе можеше да се обърка.
00:54Със сигурност.
00:55Не говори така.
00:56Стига, моля те.
00:58Моля те.
01:00Това е лекарството на баба.
01:17Асия е права.
01:18Какво става?
01:45Ко е там?
01:52Йомер?
01:55Ти какво правиш там?
01:57Кой те разреши да влизаш?
01:58Какво прави лекарството там?
02:03Не знам.
02:04Нямам представа.
02:05Много добре знаеш какво е станало тук.
02:07стига глупости.
02:09Стига глупости.
02:10Само баба ти ли пиеше това лекарство?
02:12Как може да говориш така?
02:17Не съм споменал баба.
02:18Значи това, което е чула Асия е истина.
02:26Ти
02:27си затворила баба тук.
02:30Затова е стигнала до болницата.
02:32Така ли е?
02:34Глупост.
02:35Тихо!
02:36Знам, че си ти.
02:39Търсите си повод за проблеми.
02:43Наистина.
02:44Стига вече.
02:45Стига.
02:46Ти го каза.
02:47Баба ти беше възрастна.
02:48Беше болна.
02:50Какво съм направила аз?
02:51Отровила ли съм я?
02:52Убила ли съм я?
02:54Какво съм направила?
02:55И какво общо?
02:56Твои ме ще те убия.
02:58Що за въпрос?
03:01Няма нищо общо с мен.
03:03Заведохме в болницата.
03:05Ти говори с онази жена.
03:06Не помниш ли?
03:07Освен това,
03:08ако исках да я убия,
03:09щеях да го направя.
03:11Исках само да я сплаша.
03:12Защо?
03:13Заради теб.
03:15Ако не бях затворила баба ти тук,
03:16тя ще ще да ти прехвърли цялото имущество.
03:20Исках да остане тук като гост,
03:22докато адвоката топрави документите.
03:26държала си
03:28баба ми там.
03:33И без никакъв срам ми казваш,
03:34че ти е била гост.
03:38Когато я приеха в болницата,
03:39беше получила инфаркт.
03:41Тук го е получила, нали?
03:43Нали?
03:44Нали?
03:47Но ще си платиш.
03:49Ще кажа всичко в полицията.
03:51Не, не, не.
03:52Няма как.
03:53С това лекарство и празни думи
03:55не можеш да докажеш нищо.
03:58Така ли?
03:59Тогава ще преживееш същото като баба.
04:02Долу на жена.
04:03Идвай!
04:04Какво правиш?
04:04Идвай!
04:05Не, какво правиш?
04:07Тръгвай!
04:07Пусни ме, Йомер.
04:08Върви!
04:09Пусни ме.
04:10Йомер, пусни ме.
04:11Сега ще видиш.
04:12Какво правиш?
04:13Влизай!
04:14Умри!
04:16Йомер, какво правиш?
04:19Йомер, отвори вратата.
04:21Йомер!
04:24Отвори вратата.
04:27Йомер, отвори вратата.
04:31Никой ли не ме чува?
04:33Помощ!
04:35Помощ!
04:35Отворете вратата.
04:39Отворете вратата.
04:45Предупредихте ли, че няма да ходите на училище?
04:48Да, да, аз казах.
04:50Ако ни хареса, няма да ходим до края на седмицата.
04:53И без това нямаме изпити.
04:55Ти какво мислиш?
04:57Може ли да останам?
05:00Ще ми се отрази добре да се отдалеча от клуба и да си почина.
05:04Ако сте съгласни за мен, няма проблем.
05:08Но да не забравя, трябва да дам храна на чилек и кирас.
05:12Ако не ги не храня, ще се сърдят.
05:14Кои са те?
05:15Котенцата, които гледам.
05:19Ще се обадя на мама.
05:23Кирас и чилек.
05:24Кирас и чилек.
05:39Помощ!
05:41Помощ!
05:42Измъкнете ме от тук!
05:45Помощ!
05:46Аааа, не чува.
05:57Сигурно е в банята.
05:59Боже, остави я.
06:01Нека си почине за три дни.
06:03Не се притеснявай.
06:05Тя ще ти се обади.
06:06Да, може чилек и кирас също да си починат.
06:13Боже, както и де, ще ми се обади.
06:19Чувате ли ме?
06:25Измъкнете ме!
06:28Измъкнете ме, моля ви!
06:29Измъкнете ме.
06:59Измъкнете ме.
07:29Баба е починала.
07:36Бабо.
07:39Обеща, че няма да ме оставиш.
07:40Какво са направили с баба?
07:56Затворили се е в склада.
07:58С дни са я държали там.
08:00Една възрастна жена.
08:01и там се е влушила.
08:05След това е починала.
08:06помощ, моля ви, помощ, измъкнете ме от тук.
08:24Моля ви, измъкнете ме.
08:26Няма да ти помогна.
08:29След като не ме слушаш, ще останеш тук.
08:34Умри.
08:36Помощ!
08:40Господ Шосевги, добре ли сте?
08:44Сърцето ми е.
08:46Помощ!
08:47Моля те.
08:48Не искам да умра тук.
08:54Моля ви.
08:55Моля ви.
08:57Измъкнете ме.
08:58Ако нямаше решетки на прозорците,
09:08щеяхме да излезем,
09:09но те пазят къщата като сейф.
09:13Да.
09:15Тихо, тихо.
09:17Ще проверя.
09:18Внимавай.
09:28Няма ги.
09:36Сега е моментът.
09:48Ела, Зетко.
09:53Ови сте вие?
09:56Ами, ние...
09:57Ние сме приятелки на Зехра.
10:00Дойдохме да ѝ помогнем с грим и прическа.
10:06Къде отивате?
10:08Няма ли да дойдете в обредния дом?
10:10Ще дойдем, ще дойдем, но...
10:12Първо трябва да се преобличем.
10:14За това трябва да побързаме.
10:16После ще се видим.
10:17Хайде аз и я да тръгваме.
10:19Зехра да поздрави го, Даника си.
10:20Неудобно е.
10:21Не, не, не влизайте.
10:26Не влизайте, защото...
10:27тя още не е готова.
10:29Трябва да се подготви, да стане красива.
10:31След това влезте и така се вижте.
10:34А, добре.
10:36Права е Зетко.
10:38Ела, ела, ела.
10:39Мислех си, че няма да се измъкнем.
10:49Ох, не питай и аз.
10:52Обади се на Дорук, да видиш какво става.
10:54Момент.
10:55Алло, Дорук.
11:00Какво става?
11:01Добре сме.
11:02В обредния дом сме.
11:03Чакаме ред.
11:04Вие какво правите?
11:05Тръгнахме от дома.
11:07Няма проблем, нали?
11:09Не, няма, но бяхме накосъм.
11:12Дано да уредим този въпрос бързо и всичко да е наред.
11:16Дано.
11:16Обади се, когато приключите.
11:19Добре, добре.
11:20Не се тревожи.
11:21Много скоро ще ти пратя снимка на документа.
11:25Добре, до скоро.
11:27Хайде, до скоро.
11:29Чакай, говорех.
11:31Защо не поздрави, яфра?
11:32Добре, да е следващия път.
11:34Не може така.
11:38До няколко минути ще се оженят.
11:41Хайде, дано.
11:46Какво е станало си умер?
11:49Изглежда зле.
11:51Не знам.
11:53Ние не си говорим.
12:00Но да, станало е нещо.
12:10А си е, да поговорим.
12:13Аз имам малко работа, ще свърша.
12:16Ако получиш новини от друг ми,
12:18кажи, моля те.
12:22Да седнем ли?
12:37Съжалявам, че не ти повярвах.
12:42Какво стана?
12:44Защо промени мнението си?
12:45Трябваше да те послушам.
12:51Добре, но какво те накара да промениш мнението си?
13:00Видях склада.
13:01Като разбрах, за него отидох и проверих.
13:15Затворен ли са баба там?
13:16гладна и жадна, не знам.
13:22Добре, докато бях там у нас и дойде.
13:36Трябва, дяволите.
13:39Тя си призна за стореното.
13:40Казах ти, чул го, те са негодници.
13:45Защо са го направили?
13:47С каква цел?
13:48Баба е искала да ми остави наследство.
13:51За това са го направили.
13:52Заради парите са и го причинили.
13:54Не, за вярване.
13:56Не знам какво да кажа.
13:58Ще си платят.
13:59Няма да остане така.
14:01Аз наказах онази жена.
14:04Как?
14:06Постъпих като нея.
14:07Йомер, какво значи това?
14:09Не ме плаши?
14:12Затворих я в склада.
14:15Какво?
14:18Йомер, полудяли.
14:26Да не направят проблем за дрехите.
14:29Ти не си с бяла рокля,
14:30ти не си с костюм.
14:33Дали ще има проблем?
14:34Не знам и защо не помислих.
14:37Чудех се какво да направя
14:38и от бързане се облякох така.
14:40И готово.
14:42Честито.
14:53Како е, Пюке?
14:55Ще дойдеш ли?
14:56Да.
14:58Како?
14:59Отиваме до туалетна.
15:04Братлея, не сте облечени подходящо,
15:08но едва ли ще ви върнат заради дрехите?
15:11Тоест,
15:13може и да те пита нещо, но...
15:17Да, но никой нищо не пита.
15:25Толгава момент ще ти дам това.
15:27поне е по-официално.
15:30Наистина ли?
15:38Добре, благодаря.
15:40Помогни ми.
15:41Добре.
15:41Какво да направя?
15:47Трябваше да си взема поне ебулото.
15:50Ние вече намерихме.
15:53Не е ли прекалено?
15:57Казахме, че сме бързали.
15:58Бахар показа своята сладост
16:01и госпожата ни даде нейното було.
16:03А, подари ти букета
16:05и ти пожелая щастие.
16:07Ела.
16:07Браво на момичето ми.
16:12Благодаря.
16:14Добре ли е момент?
16:17Да.
16:19Много благодаря.
16:21С твоята помощ ще съм прекрасна.
16:26Толгабарчун Зехрагювен.
16:28Ако сте готови, е ваш ред.
16:31Готови сме.
16:32Дали?
16:35Готови ли сме, Зехрагювен?
16:37Да.
16:39Запорядайте тогава.
16:41Да влизаме.
16:49Как може?
16:51Това не е за вярване.
16:52Каза, че тази жена е долна и че е звяр.
16:55Като направиш същото и ти не ставаш ли звяр?
16:58Не ме интересува.
16:59Искам само да си платят.
17:00Не ме интересува.
17:02Това не е въпросът.
17:04Сама ли беше?
17:05Дали още е там?
17:06Някой измъкнал ли е?
17:07Дали са е чули?
17:08Не.
17:09Другите са в сапанча на почивка.
17:11Какво?
17:13Да.
17:14Юмер, ако стане нещо с нея, какво ще правим?
17:18Хайде тръгвай.
17:20На къде?
17:21Ще измъкнем от там.
17:23Тръгвай.
17:23Какът е много красива, нали?
17:40Да.
17:41Благодарение на теб стана много, много красива булка.
17:51Заповядайте.
17:51Благодарим.
17:54Да, младежи.
17:55Май, бързате.
17:57Решили сте го набързо?
18:00Не, защо така си мислите?
18:03Нямате костюм, булчинска рокля.
18:06Сякаш бързате за нещо.
18:09За това го казвам.
18:10Ами, така се получи.
18:13След това булката да не се ядоса, че не е била с бяла рокля.
18:17Не, няма.
18:20Знаете ли колко хора сключват брак?
18:23Не съм виждал момиче като вас.
18:25Тя те обича.
18:26А ти обичаш ли я?
18:33Много я обича.
18:35Да, да, много.
18:36Много я обичам.
18:37Браво на теб.
18:38В брака любовта е много важна.
18:40Но има още нещо по-важно от любовта.
18:44Уважението.
18:45Браво.
18:46Браво.
18:50Вижте, господине, ние...
18:52Бързаме.
18:53Нека да сключат брак.
18:54Отвън чакат още много хора.
18:56Да не започнат да питат защо се бавим.
18:59Нека побързаме.
19:00Ще ги оженим спокойно за къде бързате.
19:03Да не сте отвлекли момичето.
19:07Не е това, мина.
19:08Хубаво.
19:10Да започваме.
19:11Хайде.
19:13Име и фамилия.
19:14Зехра, Гювен.
19:16Добре, вашето?
19:18Толга, Бърчан.
19:20Толга, Бърчан.
19:21Подали сте документи, че искате да сключите брак.
19:25Ние проверихме документите и няма никаква пречка.
19:29Сега искам да заявите това и пред свидетелите,
19:32за да сключите брака.
19:38Е, ние кога ще се оженим?
19:44Колко пъти да ти повтарям.
19:46Когато завършим училище и университет,
19:49ще започнем да работим, да печелим пари
19:52и след това, след това.
19:56След това.
19:58След това.
19:59Да, Зехра, Гювен.
20:02По собствена воля, приемате ли Толга, Бърчан, за ваш съпруг?
20:11Да.
20:19А вие, Толга, Бърчан,
20:21по собствена воля, приемате ли Зехра, Гювен, за ваша съпруга?
20:26Да.
20:39Чухте, че приемат да се оженят.
20:41Вие, свидетелите?
20:43Категорично да.
20:44Преди да потвърдя, искам да кажа няколко неща.
20:48Толга, много ти благодаря.
20:50С теб имаме прекрасно приятелство.
20:51Не искам да говоря много, но...
20:54Зехра,
20:56познавам те отскоро
20:58и...
20:59за това...
21:01Не трябваше ли Зехра да го направи?
21:07Уже формално, но наистина ще се оженят.
21:10Аз потвърждавам.
21:14Да.
21:15И така, като се възползвам от првомощията, дадени ми от общината,
21:20ви обявявам за съпрописе по го.
21:29Положете подписи под имената си.
21:31Абонирайте се!
22:01Ставай, ставай!
22:07Да ще е честито.
22:11Нека аз да го взема.
22:13Благодаря, благодаря.
22:16Целуния, вече сте семейни.
22:20Така е, нали?
22:22Ами, те са млади и се засрамиха, че пред тях стои сериозен човек като вас.
22:42Ако бях аз, разбира се...
22:46Не дей, стига, младни.
22:48Както и да е. Честито.
22:50Благодаря.
22:51С уважение.
22:52Хайде, Мина.
22:59Много облагодаря, Долга.
23:02Моля.
23:05Хайде, младоженец.
23:09Хайде.
23:09Къде е този склад?
23:19Там.
23:20Но първо да намерим ключа.
23:22Йомер след като е за ключи.
23:24Къде го остави?
23:25Захвърлих го.
23:26Не знаех какво правя.
23:27Какво?
23:28Как не помниш?
23:30Добре, стига.
23:31Някой дойде.
23:41Помощ!
23:43Измъкнете ме.
23:45Склада съм.
23:47Помощ!
23:49Йомер, тя вика.
23:50Удре по вратата.
23:51Да, да вика.
23:52Измъкнете ме от тук.
23:53Помощ, моля ви.
23:55Хайде намери го.
23:56Добре, де, търся го.
23:57Да остане още малко.
23:59Няма да умре.
24:01Моля ви, измъкнете ме.
24:12Боже.
24:17Сега ли трябваше да се развали тази кола?
24:20Дъно да не продадат къщата на друг заради това, че не сме отишли.
24:24Ако това стане, трябва да се страхуваш от мама.
24:27Няма да ти прости.
24:28Може дори да запали колата ти.
24:32Да знаеш?
24:33Да.
24:39О, изморих се от пътя.
24:42Така ли?
24:43Ти ли шофира, скъпа?
24:46Бомба си. Бомба.
24:48Да се обадим на майка ти, че не сме отишли.
24:55Не й се обажда и остави, а нека се види с приятели и на спокойствие.
24:59Прав си да се позабавлява.
25:01Има хора в двора.
25:10Новата помощница беше в отпуск.
25:12Може да е градинарият.
25:14Кой друг?
25:15Какво правят тук?
25:26Склада съм.
25:27Тук съм. Чувате ли ме?
25:29А, намерих го.
25:32Хайде, да я измъкнем.
25:33Помощ!
25:34Защо няма измъквана от този?
25:41Преследвани като проблем.
25:46Отвори вратата.
25:52Какво си мислите, че правите?
25:55Ти защо ме затвори тук?
25:57Много добре знаете защо сте затворена там.
26:01Кои сте вие?
26:02Кои сте вие?
26:03Радвай се, че не направих повече.
26:05Ако не беше аз сия, ще ще да умреш.
26:07Ти си лут.
26:09Ти си един болен тип.
26:11Къде отиваш?
26:12Отиваме в полицията.
26:13Ще кажеш всичко.
26:14Тръгвай.
26:15Какво става?
26:15Какво правите тук?
26:20Ахмет, това лудо момче ме затвори в склада.
26:23Искеше да умра и затова ме заключи.
26:26Какви ги вършиш, а?
26:27Казвай ти лут ли си?
26:29Момент, Сарб.
26:30Момент.
26:33Съпругата ви и дъщеря ви са затворили баба там, докато не умре.
26:40Какво?
26:41Няма такъв нещо, той лъже.
26:43Измисля си го.
26:44Той е лут.
26:45Аз не лъжа.
26:46Открих лекарството на баба в склада.
26:48Тогава си призна.
26:53Ти пиян ли си?
26:54Какво си пила?
26:56Какви ги говориш?
26:56Ахмет, моля те, не се чувствам добре.
27:06Вие ми се свят.
27:08Това момче не знам какво си мисли, но ме влачи през целият двор, затвори ме в склада, затвори вратата и заключи.
27:15Не лъжи.
27:16Не го е направил за удоволствие.
27:19И аз ги чух.
27:20Говаряха с господин Акиф.
27:21Направи ли са го, двете си Асмин?
27:24С Акиф, говорехме за нещо друго.
27:29Тя е чула, не знам какво си е помислила.
27:32Утишла и казала на този.
27:34Внимавай как говориш за сестра ми.
27:37И какво ще стане иначе? Какво?
27:40Момент, момент.
27:47Асминска, па истина ли е?
27:54Ясмин, кажи, скъпа.
28:01Баба ти дойде, пихме кафе в хола, влуши се и я заведохме в болницата. Кажи му.
28:11Мамо, моля те, кажи истината.
28:13Ясмин, јомер истината ли казва?
28:35Да.
28:35Това е истината.
28:59Татко, това не е станало.
29:00Лъже.
29:02Този тип заплашва майка ми.
29:05Мама и Ясмин не са го направили.
29:07Направила бое.
29:11Сестра ти призна, каза истината.
29:15Аз търсех майка си и не можех
29:17да се свържа с нея.
29:21А тя е била в склада.
29:24При нас, Шевал.
29:25Ти наистина ли го направи?
29:27А?
29:29Случи ли се?
29:30Ахмет,
29:32не е това, което си мислиш.
29:35Ти не ме разбра правилно.
29:36Ако бях затворила майка ти тук,
29:38ти щеше да я чуеш все някак, Ахмет.
29:42Само
29:42я накарах да остане там като гост,
29:46докато адвоката управи нещата.
29:48Ще полудея, била и гост.
29:50Добре, истината излезе наяве спокойно.
29:53Как да се успокоя?
29:53Отивам в полицията.
29:54Да видим полицията какво ще каже.
29:58Още малко ще сте на свобода.
30:00Насладете се.
30:03Ясмин.
30:03Жената за една седмица си е купила джип.
30:31И то с черни стъкла.
30:33Не говори глупости.
30:35Какво ме интересува цвета на стъклата?
30:37Всяка с черните стъкла правят парите.
30:40Добре, добре, но това не са обикновени неща.
30:42Жената пазарува като луда.
30:45дори съседката се е захванала.
30:48Жената живееше под наем, а сега си е купила къщата.
30:53Така се говори.
30:55Я стига.
30:56Колко ли е лесно?
30:58Лесно е, лесно е, но ние не сме знаели.
31:01А, добре дошъл, Орхан.
31:03Здравейте.
31:04Ще ти си, печай.
31:06Бат Корхан, добре дошъл.
31:08Здравей, Хилмие.
31:12Какви ги разказваш пак?
31:14Какво не знаем.
31:14Занимаваме се с едни маслини.
31:18Сещаш ли се за Алпер, синът на Войчо?
31:21Да.
31:22Той ми каза.
31:23Някакъв мъж е посредник.
31:25Стават съдружници на маслинови насъждения.
31:28След това получаваш акции.
31:30Като продадеш зехтина, печелиш луди пари.
31:34Има много пари в това.
31:37Стига, Хилмие, за Бога.
31:39Излага ли са те?
31:40Как може?
31:40Едва ли се печели толкова лесно?
31:42Не знам, обаче ето, че печелят.
31:45Жената е дала хиляда лири сутринта,
31:47а вечерта е взела пет хиляди.
31:50Боже, боже.
31:51И кои са тези посредници?
31:53Познаваш ли ги?
31:54Виждала ли си ги?
31:56Е, признавам, не ги познавам, но...
31:58Алпер ги познава.
31:59Той им вярва.
32:00Даваш едно, а вземаш пет, така ли?
32:04Мисля да се включа, а?
32:06Ще го направя.
32:08Какво мислиш?
32:11Ами...
32:12Ако е така, както казва сеструва,
32:14но само ако е така.
32:27Какво сте, Наразказа ли всичко?
32:29Да, дадох имената и адреса им.
32:31Добре.
32:33Да надо да ги задържат и да си платят.
32:38Какво ще стане след това?
32:40Не знам, нищо не казаха.
32:42Издадоха протокол.
32:43Отписах го.
32:49А...
32:49Ти прости ли ми?
32:51Говорим си, значи не ти се сърдя вече.
32:57Но си засегната.
33:01Аз и е.
33:04Постъпих лошо.
33:05Съжалявам.
33:06Прости ми.
33:10Йомер, дай ми малко време.
33:13Колко време?
33:15Не знам, Йомер.
33:18Виж, ти повярва на всички.
33:22Аз виках, крещях, че казвам истината,
33:26но не, ти не ми повярва.
33:28Не ме чу.
33:28Изгони ме от нас.
33:33Това е най-малкото.
33:35Останах на улицата.
33:38Гладен и жаден.
33:40Беше трудно.
33:41Помисли ли какво става с брат ти?
33:43Какво ми е?
33:44Помисли ли?
33:45Виж ти, как лъже.
33:48Беше притолга, знам.
33:50Освен това,
33:52каза, че си ми брат,
33:54а уж ми беше батко.
33:56Аз съм луд.
33:56Ти си по-зряла от мен.
34:01Ти си моя кака.
34:02Приемам го и казвам открито край.
34:04Ти си ми кака.
34:06Ти си моят проблем, кълна се.
34:08Ето, това е да имаш брат.
34:10Ето, не можеш да ми откажеш.
34:12Не, аз не съм ти простила.
34:14Не се разглезвай.
34:15Добре, и това ми стига.
34:17И това ми стига въстъче.
34:18Ахмед, нищо не съм направила.
34:30Давах и храна, вода, дори лекарствата и купих.
34:34Не си е оставила гладна.
34:36Така ли?
34:37Браво на теб, Шевал.
34:39Браво.
34:40Какво да ти кажа?
34:42Какво?
34:43Да ти благодаря ли?
34:44Тя беше моя майка.
34:48Ти си я затворила,
34:50за да не се навърта наоколо.
34:51Сякаше някоя котка.
34:53Ахмед, били ме изслушал.
34:56Бях принудена.
34:58Бях принудена.
35:00Сети се, състезавахме се с времето.
35:03Исках да я задържа там,
35:04докато адвокатато реди всичко.
35:07Това е, ако не го бях направила.
35:10Всичко щеше да е за юмер,
35:11а ние щехме да останем без пари.
35:15Направих всичко заради децата си.
35:18За семейството си.
35:21И ти го знаеш.
35:23Не съм обила майка ти.
35:26Тя почина в болницата.
35:29Тихо, Шевал.
35:30Замълчи.
35:32Като говориш става по-лошо.
35:34Тихо.
35:36Ами ти да ще.
35:39Ти си помогнала на майка си, а?
35:41Какво искахте от една възрастна жена?
35:46Какво не го проумявам?
35:48Наистина, не мога да го проумея.
35:50Ясмин няма вина.
35:54Когато майка ти се влуши,
35:56исках да я заведа в болница.
35:58Аз видях и замълчах.
36:01Съжалявам, татко.
36:03Много съжалявам.
36:04Прости ми.
36:04Не плачи, Дъжде.
36:11Не дей.
36:15Тя искаше да ти каже,
36:17но аз я спрях.
36:20Тя толкова страдаше, че...
36:22даже искаше да се самоубие.
36:24Ясмин, Дъжде.
36:33Извикайте ли нейка?
36:37Ясмин?
36:43Какво?
36:44Ти заради това ли изпи лекарствата?
36:52Истина ли е?
36:56Що за човек си?
36:59Що за майка си ти?
37:01Как можа да го направиш?
37:03Ако Ясмин беше пострадала,
37:05защо го позволи?
37:08Ти си...
37:12Ти?
37:12За мен не съществуваш.
37:17Разбрали?
37:18Крайстеп.
37:19Не те искам в живота си.
37:21Не те искам.
37:26Татко, молято, успокой се.
37:28Моля те.
37:29Хайде, успокой се.
37:37Аз ще отворя.
37:42ПОЛИЦИЯ
37:47ПОЛИЦИЯ
37:51ПОЛИЦИЯ
37:51ПОЛИЦИЯ
37:52ПОЛИЦИЯ
37:55ПОЛИЦИЯ
37:55ПОЛИЦИЯ
37:56ПОЛИЦИЯ
37:57ПОЛИЦИЯ
38:04Татко?
38:09Полицията е тук.
38:10Какво?
38:11Как така?
38:13Татко, татко, не им позволявай да ни отведат.
38:16Молете, молете, умолявам те, татко, молете.
38:19Тате, молете, кажи нещо.
38:28Яс ми е спокойно, Дъжде.
38:32Аз ще отида да говоря с тях.
38:35Ти нищо не знаеш.
38:37Нямаш връзка със даналото.
38:42Аз ще обясня всичко.
38:46Ще си платя за стореното.
38:50Не, не, няма.
38:52Няма да те пусна.
38:53Татко, татко, защо мълчиш?
38:57Мама, няма да влезе в затвора.
39:00Татко, молете, много съжалявам.
39:03Молете, простини.
39:04Молете, молете, татко, молете.
39:07Молете.
39:17Шевал, стой.
39:21Стой, Шевал, стой.
39:23Никой нищо няма да казва.
39:30Само аз ще говоря.
39:32Ясно ли е?
39:33Разбрахте ли ме?
39:36Ти, ако те питат, не си видяла, не знаеш.
39:39Чу ли ме?
39:40Добре.
39:55Здравейте.
39:56Добър ден.
39:57Тук сме заради Шевал и Асмин и Алмаз.
40:00Аз съм Шевал и Алмаз.
40:02Съпругата ми и дъщеря ми.
40:07Какво става?
40:09Трябва да дойдете в управлението за показание.
40:11Повдигнато е обвинение.
40:14Какво?
40:16За какво?
40:17Не мога да ви информирам.
40:21Добре да тръгваме.
40:22Добре.
40:23Да тръгваме.
40:25Да се подготвим, става ли?
40:29Да.
40:29Добре.
40:30Момент.
Be the first to comment