Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
HD مسلسل المؤسس أورهان مدبلج الحلقة 14
InfinityStream.TV
Follow
1 week ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
I'm Anna.
00:00:30
I'm Anna.
00:01:00
المعلم الكبير لفرسان المعبد المقدس
00:01:03
قلت هيكتور
00:01:05
ماذا فعل؟
00:01:06
هل جعل ساروز كلبه مثلكم؟
00:01:09
ساروز خرج من بورصة
00:01:11
بخدعة صغيرة
00:01:12
وابتلع الطحن
00:01:14
ظن جنود الإمبراطور سيأتون
00:01:16
لكنه وجدنا
00:01:18
ماذا تريد؟
00:01:23
أين إمبراطورك؟
00:01:30
لقي حتفه في أرموديس
00:01:32
وأورهان أخذ جسده
00:01:34
ومن يدري
00:01:36
ربما أرسله إلى القسطنطينية الآن
00:01:38
لكي يثير الفتن هناك
00:01:42
عندما أسألك أنا
00:01:44
ستعطيني جواباً فلافيوس
00:01:47
أي جواب؟
00:01:49
نهايتك
00:01:50
كيف ستكون؟
00:01:55
كيف سقطت في هذا الفخ يا ساروز؟
00:02:02
ساروز
00:02:06
حاكم بورصة
00:02:09
فالتشثوا على ركبتيك
00:02:12
أمام محاربي الإله
00:02:14
الإله
00:02:17
يقرر قدرك
00:02:19
هكتور
00:02:23
هل تشهد على إيمان ساروز
00:02:25
وأنه مخلص لنا؟
00:02:29
نعم أشهد
00:02:33
الإله يقرر قدرك
00:02:36
ساروز
00:02:37
مستعد للموت
00:02:39
من أجل هذه الدعوة؟
00:02:42
وفي سبيل إلهنا؟
00:02:44
نعم أنا مستعد
00:02:47
الإله يقرر قدرك
00:03:03
بسم الآبي والابن والروح القدس
00:03:15
دمك فداء للآلهة وفرسان المعبد المقدس
00:03:20
آمين
00:03:21
آمين
00:03:23
آمين
00:03:25
أرجو الله
00:03:54
أن يكون السبب دعوتكم للطعام هي الأخبار الجيدة
00:03:58
ها؟
00:03:58
سيد عثمان
00:03:59
هل عندكم هكذا؟
00:04:08
عندنا الكبار يقررون الزيجات
00:04:10
الأميرات التي أعرفهن
00:04:14
زيجاتهن هكذا
00:04:15
ملوك وأمراء وأباطرة لم يتعرفن عليهم
00:04:19
فقط من أجل الدولة
00:04:21
دافني
00:04:22
عدا أختي
00:04:24
هربت من زفافها التي أجبرت عليه
00:04:27
وتزوجت بأورهان
00:04:29
أبي
00:04:35
هل خطفت أمي؟
00:04:37
نعم
00:04:39
خطفتها لعدة مرات
00:04:42
أوهو
00:04:50
وعمكم علاء الدين قد خطف زوزته
00:04:53
هذه ليست زيجة سياسية يا دافني
00:05:04
نريد أن يكون كل شيء من القلب
00:05:11
صحيح سيدي؟
00:05:17
بالتأكيد نعم هذا مؤكد
00:05:19
السيدة فاطمة لا تعتبر كنه
00:05:22
وإنما ستكون ابنة لي
00:05:25
لا أشك في هذا يا أخي شاهي شا
00:05:32
نحن قد أجرينا مشاوراتنا
00:05:38
ابنتنا
00:05:53
تطلب القليل من الوقت للتفكير في الأمر
00:05:57
بالتأكيد بالتأكيد
00:06:24
ما ترغب به ابنتنا فاطمة سوف يحدث
00:06:28
يا أصدقاء سأسألكم شيئا
00:06:49
الآن فرسان المعبد المقدس
00:06:52
لماذا قتلوا الإمبراطور؟
00:06:54
ألا يسيرون جميعا في الطريق ذاتها؟
00:06:56
نستطيع شرح ذلك لك
00:06:59
لكن عقلك صغيرا قليلا
00:07:02
ولا يستطيع أن يفهم هذا الأمر أبدا
00:07:06
بلبان
00:07:07
هذا يكفي لا تسخر مني
00:07:09
فلتبعد يديك
00:07:11
ابتعد
00:07:13
بدل أن تأكلا بعضكما البعض
00:07:20
كلا الطعام
00:07:22
لكي تكون شجعانا
00:07:25
تفضلوا
00:07:27
كلوا لكي
00:07:32
لا يلوي أحد معصمكم
00:07:34
عددت لحم الضاني المشوي
00:07:37
وطبخت الرزة مع الدهن
00:07:39
سلمت يداك سيدة إيراس
00:07:41
أتعبت نفسك
00:07:42
لكن اللحم لا يأكل دون بصل
00:07:46
انظروا
00:07:47
يا الله
00:07:49
خذ
00:07:54
خذ
00:08:01
شكرا
00:08:08
بالصحة والعافية
00:08:17
والهنى
00:08:19
اشتركوا في القناة
00:08:33
To be continued...
00:09:03
أسطورياً هذا اليوم
00:09:04
كانوا يقولون إن الأتراك أبطال
00:09:07
وقد رأيتهم
00:09:09
نحن مدينون بحياتنا لكم
00:09:15
يا عبد الرحمن ألب
00:09:17
لم نفعل هذا لأجلك
00:09:21
لا تأخذيه بشكل شخصي
00:09:23
أينما رأينا محتاجاً
00:09:27
نهب لنساعده
00:09:29
ها
00:09:29
ولكن
00:09:33
ما سمعناه منك الآن قد أسعدنا
00:09:36
شكراً لك
00:09:38
فلتسلم
00:09:40
لكن
00:09:44
لا تسير في القبيلة وأنت بهذا الشك
00:09:47
وفي هذه الساعة
00:09:49
فهذا غير مناسب
00:09:50
هناك ذئاب
00:09:51
وثعالب
00:09:53
سيأخذونك ويذهبون
00:09:56
هذا المكان ليس كالقصور
00:09:59
أرغب باستضافتكم في قصري يوماً ما
00:10:09
أستأذنكم
00:10:15
حبيبتان في قلب واحد أمر صعب
00:10:30
لكن معجبتان بمحارب
00:10:32
إن من يفتح فمه
00:10:35
سوف أقوم بتحطيمه بالفأس
00:10:38
هل فاعمتم؟
00:10:39
إن معنى الملعقة عميق جداً
00:10:42
دمرول
00:10:43
هيا بالصحة والهنام
00:10:48
أصفورتي
00:11:18
يا أجمل النساء
00:11:24
هكذا
00:11:29
فلتضحكي دائماً
00:11:31
حين تضحكين يصبح وجهك قمراً
00:11:36
سوف أضحك على الدوام
00:11:39
وأنت موجود
00:11:41
كنا صغاراً
00:11:46
كنت وحيدة
00:11:48
وعيناك تنظر بحزن
00:11:51
والآن حينما التقيت أختك
00:11:56
عادت تلك الطفلة إلى ذاكرتي
00:11:59
وتذكرت كيف كانت عيناها تضحك
00:12:04
منذ أن رأت عيناي عيناك
00:12:09
لم أشعر بالوحدة أبداً
00:12:11
ولكن
00:12:16
عندما رأيت دافني
00:12:18
تذكرت شيئاً نسيته
00:12:21
وهو طفولتي
00:12:24
لكن
00:12:26
لا أعلم كم ستبقى عندنا
00:12:28
يمكنها المقوث قدر ما تشاء
00:12:32
ولكن دافني
00:12:37
لم تدرك معنى كلامها
00:12:40
وأمي ما لهم لا تحب هذا
00:12:42
أمي تمتحن الناس بالأمور الصعبة
00:12:45
نعم
00:12:47
أعلم هذا
00:12:49
مكانها فوق رؤوسنا
00:12:53
طالما أنت تريدين ذلك
00:12:55
لا داعي للقلق
00:12:58
اهتمي أنت بالطفل مراد
00:13:02
هل تسمح لي سيدي؟
00:13:04
هل تراقبون دافني خليل؟
00:13:21
نعم سيدي
00:13:23
نراقب خطواتها
00:13:26
إن حصل شيء يدعو للشك
00:13:28
سيخبرني المحاربون
00:13:29
ماذا يوجد في جعبتك خليل؟
00:13:37
تكلم
00:13:37
لقد شهد فرسان المعبد
00:13:40
في قلعة أرموديس اليوم
00:13:42
الأفعى تبحث عن جحر لها
00:13:46
اختلطت الأوراق الآن
00:13:49
الإمبراطور جريح
00:13:51
بزنطة بلا سيد
00:13:52
لو لم نكن نوراً لهذا الظلام
00:13:56
فلن يكتفي هؤلاء بأرموديس
00:13:58
أرموديس
00:14:00
ضمان لبورصة وإذنك
00:14:02
بيزنطة ضعيفة
00:14:06
ولكن نحن هدفهم
00:14:08
صحيح
00:14:09
الدولة تكبر
00:14:11
والأعداء يكثرون
00:14:13
إذن طريقنا صحيح
00:14:15
بإذن الله لن نترك طريقنا سيدي
00:14:17
لا يهم إن قل الأعداء أو كثر
00:14:20
لن يرهبون أبداً
00:14:23
العالم ينتظر النور منه
00:14:25
جهز الجيش وأخرجه بسرعة
00:14:27
سنكون النوراً للظلام
00:14:29
سوف نجعل أرموديس قبراً له
00:14:32
أمروكاً سيدي
00:14:35
موسيقى
00:14:37
موسيقى
00:14:39
موسيقى
00:14:40
موسيقى
00:14:41
موسيقى
00:14:42
موسيقى
00:14:42
موسيقى
00:14:45
OEMS
00:15:10
Ayyuhal Ambrator
00:15:12
Ayyuhal Ambrator
00:15:15
Flavius, is this you?
00:15:19
Yes, you're not alone
00:15:22
Who did this thing?
00:15:25
Who is the villain that wanted to kill Flavius?
00:15:31
I didn't know that he was going to kill him
00:15:34
I was following him for the first time
00:15:37
Now you understand
00:15:41
سيجعلون شخصا قريبا منهم يحل محلي
00:15:47
إن وجدنا الخائن فسيفشل الأمر
00:15:50
فلترسل خبرا للإمبراطورية والابنة أس بورشا والقادة
00:15:55
لكي يرسلوا الدعم
00:15:57
أرسلت رسولا سريا لأس بورشا
00:15:59
لكن لا يمكننا الوثوق بأحد قبل معرفة الخائن
00:16:04
وكذلك
00:16:06
فرسان المعبد أعداؤنا
00:16:10
وهم أعداء أرهان ألبا
00:16:12
ولهذا عقدت اتفاقا معه
00:16:16
إن حل أرهان هذا الأمر
00:16:20
فأول ما سيأخذه هو بورصة
00:16:24
حين يتم تخليص بيزنطة من فرسان المعبد
00:16:28
سنكمل الحرب مع أرهان من حيث انتهت
00:16:32
إن أرهان عدوي الأبدي
00:16:35
فلافيوس
00:16:37
أعثر
00:16:39
أم
00:16:40
أيها الأمبراطور
00:16:44
موسيقى
00:16:48
موسيقى
00:16:50
موسيقى
00:16:54
موسيقى
00:16:58
موسيقى
00:17:02
موسيقى
00:17:04
موسيقى
00:17:08
موسيقى
00:17:12
موسيقى
00:17:14
موسيقى
00:17:18
موسيقى
00:17:20
موسيقى
00:17:22
Let's go.
00:17:52
Sيدة حليمة
00:18:01
ما أجمل الطعام بين يديك
00:18:05
سأرميه وستبقى جائعة
00:18:07
لا لا إنني جائع
00:18:09
هاده
00:18:10
آه دورسون
00:18:14
أنزمنا الرجل حده ولكن
00:18:17
وقعت أنت في مشكلة
00:18:20
المهم أن قلبك مرتاح
00:18:24
ثم
00:18:26
خيمة السجن مكان مريح
00:18:29
أثبتت أنك قوي البنية
00:18:33
كيف طرحته أرضا؟
00:18:35
حتما لن يعود
00:18:38
طرحناه أرضا لكن
00:18:44
سأسألك شيئا سيدة حليمة
00:18:46
لكن لا تغضبي
00:18:48
مع أنك لن تستطيع
00:18:52
الوصول إلي
00:18:53
أنا لا أهتم
00:18:56
للقفص ولا لغيره
00:18:57
ما سؤالك؟
00:18:59
لا أفهم
00:19:02
لما لا تريدين
00:19:06
الزواج؟
00:19:08
لم أقل أني لا أريد الزواج
00:19:12
ماذا إذن؟
00:19:14
رأيت ما فعلته بالرجل
00:19:17
أنا فقط أود أن أحب مثل أمي
00:19:24
ومثل أخوي أيضا
00:19:26
لا أريد أن أبني بيتي من أجل أحد
00:19:33
لكنك ابنة سيد
00:19:37
ولا يزوجونك إلا لسيد
00:19:41
ترجمة نانسي قنقر
00:19:55
أردت أن أقابلك قبل أن تذهبي
00:20:21
تفضل أمي أنا أصغي
00:20:25
لا لا تصغي
00:20:27
بدت أعرفك جيدا
00:20:30
ماذا حل بك ابنتي؟
00:20:35
كنت أقول بأن حليمة لم تتأقلم
00:20:37
ولم تتقبل بعد عادة قبيلتنا
00:20:40
وأنا أتفهم ذلك
00:20:42
لكن أنت
00:20:44
الأقرب إلي من بين كل أبنائي
00:20:49
ابنتي فاطمة التي تفكر
00:20:51
بسيادتي وبعائلتها دائما
00:20:54
فاطمة
00:20:56
ما الذي لا أعلمه؟
00:20:58
هل هذا ما ترينه لائقا بنا؟
00:21:10
ما الذي فعلته بكم؟
00:21:13
هل أذنبت؟
00:21:15
لأني أردت أن أشهد سعادتكما كأم
00:21:18
تتكلمين كأني أزوجك لعبر سبيل
00:21:21
يجيت ابن سيد
00:21:23
وهو كابني أيضا
00:21:24
كبير أمام أعيننا
00:21:26
الشخص الذي لا أريده هو كعابر السبيل
00:21:29
ماذا يختلف أمي؟
00:21:32
هل سألتني عن رغبتي؟
00:21:36
هل سألت إن كانت لدي رغبة بأحد غيره؟
00:21:40
هل لديك؟
00:21:47
لا يوجد
00:21:52
حسنا إذن لا توجد مشكلة
00:21:55
اذهبي وقولي لوالدك إنك قبيلت
00:21:58
لا معنى للإطالة
00:22:00
لازلت تصرين على الأمر
00:22:07
رغم تعاستي بسببه
00:22:09
صحيح أمي؟
00:22:12
حصلت على الإذن من أبي
00:22:14
سأفكر
00:22:15
من بعد إذن كلا
00:22:19
صحيح أمي؟
00:22:20
ماذا نحن بمك؟
00:22:21
لا توجد مجرم
00:22:22
هيا
00:22:34
Oh
00:22:46
Oh
00:22:47
سيدي إن المحاربين الذين أرسلتهم ليلا
00:22:53
يحاصرون قلعة أرمودس بحسب أوامرك تماما
00:22:58
يا محاربي وسادتي
00:23:03
قلعة أرمودس التي لجأوا لها
00:23:06
عبارة عن سد مقام ليمنعنا من فتح إيزنيك وبورصة
00:23:10
سنهدم ذلك السد ونتدفق تجاههم كالسيل بإذن الله
00:23:14
Let's go to Armodis
00:23:18
And make those who are more likely to kill them
00:23:22
Let's go to Armodis
00:23:24
We will be able to kill them
00:23:26
What is the result of what is the result of Armodis
00:23:28
On the land that is considered the Atraq
00:23:30
Hedepa for them
00:23:31
So just imagine that Saroes is also a club
00:23:34
To the temple
00:23:35
Seyid Orhan
00:23:36
If it was like this
00:23:37
Maybe we will be able to meet Armodis
00:23:39
If it came by
00:23:40
We will be able to kill them
00:23:41
Then we will be able to kill them
00:23:42
But now
00:23:46
What is the result of Armodis
00:23:49
Is that we will be able to kill them
00:23:50
In the head of Armodis
00:23:52
Let's go to them
00:23:54
Let's go
00:24:12
Let's go to Armodis
00:24:30
I would like to see my happiness in a close time
00:24:38
I don't think I'm going to say Mrs. Fátima
00:24:41
I'll think
00:24:43
So no, I'm not going to lie to you
00:24:46
And you, come with me from now
00:24:50
I see the thing is nice
00:24:52
And Mrs. Othman is not going to manage
00:24:55
What do you say is that?
00:24:58
We'll wait for us to wait
00:25:00
The girl is not going to lie to her
00:25:22
No, she doesn't like her
00:25:24
Nilover is thinking a thousand times
00:25:27
She's talking to me
00:25:28
She's talking to her
00:25:30
She's talking to me
00:25:31
I pray for God
00:25:33
That she's not going to lie to her
00:25:36
The children
00:25:37
She's a girl
00:25:42
You can't be able to escape the safe
00:26:01
No, but you're very strong
00:26:04
You didn't get me before
00:26:07
I love you a lot
00:26:08
I love you a lot
00:26:09
And I love you a lot
00:26:11
But you can't love me a lot
00:26:15
So she doesn't love me a lot
00:26:16
Are you saying this?
00:26:18
Why is she not love you?
00:26:19
No, but
00:26:20
Don't you think it's a girl
00:26:21
You're a girl
00:26:23
You're a girl
00:26:23
Right?
00:26:27
You're a girl
00:26:29
Yes, she's a girl
00:26:30
Yes, she's a girl
00:26:34
You're a girl
00:26:34
You're a girl
00:26:35
You're a girl
00:26:36
But we know everything
00:26:38
You're a girl
00:26:40
You're a girl
00:26:41
You're a girl
00:26:43
You're a girl
00:26:44
You're a girl
00:26:45
You're a girl
00:26:47
You're a girl
00:26:49
You're a girl
00:26:51
You're a girl
00:26:52
You're a girl
00:26:53
You're a girl
00:26:53
You're a girl
00:26:54
You're a girl
00:26:55
You're a girl
00:26:56
You're a girl
00:26:57
You're a girl
00:26:58
You're a girl
00:26:59
You're a girl
00:27:00
You're a girl
00:27:01
You're a girl
00:27:02
You're a girl
00:27:03
You're a girl
00:27:04
You're a girl
00:27:05
Scene
00:27:06
We shall come back
00:27:12
The girl is a miracle
00:27:13
Hey, see you, Selma
00:27:26
WhatENT?
00:27:29
introduced you again
00:27:32
No, not like this
00:27:34
Let's go to the ground
00:27:36
I'll go to the bed
00:27:38
And then I'll go
00:27:39
Come on, let's go to the sea
00:27:45
1, 2, 3
00:27:48
1, 2, 3
00:27:48
1, 2, 3
00:27:53
1, 2, 3
00:27:55
1, 2, 3
00:27:56
1, 2, 3
00:27:58
1, 2, 3
00:28:02
2, 1, 3
00:28:04
2, 3
00:28:08
1, 2, 1
00:28:14
1, 2, 3
00:28:20
1, 2, 1
00:28:26
2, 1, 2, 1
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:12:21
|
Up next
المؤسس أورهان مدبلج الحلقة 2 مدبلجة جزء 2
محمد علي رمضان
5 weeks ago
1:08:50
HD مسلسل - المؤسس أورهان - مدبلج الحلقة 5
Film Scope FX
6 days ago
1:13:38
مسلسل المؤسس اورهان الحلقة 9 مترجمة الجزء 2
EyasVideo
2 weeks ago
1:10:08
HD مسلسل المؤسس أورهان مدبلج الحلقة 13
Anatolia.View
1 week ago
1:06:36
HD مسلسل المؤسس أورهان مدبلج الحلقة 12
SilkRoads.Media
1 week ago
1:05:06
HD مسلسل المؤسس أورهان مدبلج الحلقة 11
Terra.Anatolia
1 week ago
45:25
Marry Me (San jia re jun xin) - Season 1 Episode 19
InfinityStream.TV
8 minutes ago
46:44
Marry Me (San jia re jun xin) - Season 1 Episode 25
InfinityStream.TV
12 minutes ago
46:26
Marry Me (San jia re jun xin) - Season 1 Episode 15
InfinityStream.TV
17 minutes ago
46:41
Marry Me (San jia re jun xin) - Season 1 Episode 23
InfinityStream.TV
21 minutes ago
48:07
Marry Me (San jia re jun xin) - Season 1 Episode 29
InfinityStream.TV
26 minutes ago
46:27
Marry Me (San jia re jun xin) - Season 1 Episode 14
InfinityStream.TV
31 minutes ago
46:14
Marry Me (San jia re jun xin) - Season 1 Episode 12
InfinityStream.TV
35 minutes ago
23:37
This Old House - Season 47 Episode 03- Asheville- All Clear
InfinityStream.TV
42 minutes ago
45:01
Marry Me (San jia re jun xin) - Season 1 Episode 16
InfinityStream.TV
43 minutes ago
23:37
This Old House - Season 47 Episode 07- Carolina Comeback- Boulder Dash
InfinityStream.TV
50 minutes ago
46:21
Marry Me (San jia re jun xin) - Season 1 Episode 07
InfinityStream.TV
50 minutes ago
23:37
This Old House - Season 47 Episode 02
InfinityStream.TV
53 minutes ago
48:30
Marry Me (San jia re jun xin) - Season 1 Episode 34
InfinityStream.TV
58 minutes ago
23:37
This Old House - Season 47 Episode 04- Carolina Comeback- Waterproof Work
InfinityStream.TV
1 hour ago
45:19
Marry Me (San jia re jun xin) - Season 1 Episode 20
InfinityStream.TV
1 hour ago
46:30
Marry Me (San jia re jun xin) - Season 1 Episode 06
InfinityStream.TV
1 hour ago
23:37
This Old House - Season 47 Episode 01- Asheville Rebuilds
InfinityStream.TV
1 hour ago
46:48
Marry Me (San jia re jun xin) - Season 1 Episode 17
InfinityStream.TV
1 hour ago
23:37
This Old House - Season 47 Episode 06- Carolina Comeback- Community Carpenters
InfinityStream.TV
1 hour ago
Be the first to comment