Skip to playerSkip to main content
Arafta - Episode 11 (English Subtitles)
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00I
05:30Zamanı geldiğinde kimin gideceğini göreceğiz.
06:02You are safe.
06:08You are safe.
06:10You are a child.
06:12If you are bad, you will be a big deal.
06:17But at least you have a doubt.
06:24You are a bad person.
06:27Let's go!
06:28Helmet.
06:29Helmet.
06:30You're abuilt person!
06:31There is no sin to be no sin.
06:35Just look at yourself.
06:39You're a clear voice.
06:42You're a clear voice.
06:44You're not here.
06:49What happened to will you tell you?
06:53I'm sorry.
06:55I'm sorry.
06:57I'm sorry.
07:03Let's go.
07:05You can tell us?
07:07There is no time, no time.
07:23Let's go.
07:56Başı sağolsun Ayda.
07:58Sen sağol dostlar sağolsun.
08:00Kutlayarakma yetişemedim.
08:02Çok üzüldüm.
08:03Murat uzun zamandır görmemiştim.
08:06Ama çocuktan eve girdim.
08:07Çok gençti.
08:17İstersen bunu yapanın cezasını keselim.
08:20Dışarıda adamlarımız var.
08:22Bir sözümle indirirler şerefsiz.
08:26Gerek yok.
08:28Gerekirse ben hallederim zaten.
08:32Anlamadım.
08:34Sebepsiz müdahale olanlar.
08:36Asıl onların cezası kesilmeli.
08:39Anlamadım.
08:39Kimle bahsediyorsun?
08:44Boş versen.
08:46Hatır bilip geldiğin için sağol.
08:48Biliyorum bacın çok büyük.
08:50Ama en kısa zamanda seninle konuşmamız gerek.
08:53Hayırdır?
08:54Çok önemli.
08:57Hadi be bekleyeceğim senden.
08:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:44Benim uğramam gereken birkaç yer var.
09:49Merak etme kardeş.
09:51Dikkatli ol.
10:14Anasını babasını tanıyamadan gitti çocuk.
10:28Ne demek ki anasını babasını tanıyamadan gitti?
10:35Hani sen bir şey mi gizliyorsun bizden?
10:39Ne gizleyeceğim ben sizden kızım?
10:42Oylesine dedim.
10:43Hani doğru düz yaşayamadan gitti o.
10:45Gencecik yaşta öldü çocuk.
10:47Devin işlemleri tamamlanmıştır herhalde şimdiye.
10:52Tazeye için gelen olur mu anne?
10:55Zannetmiyorum kızım.
10:57Gerçi millette dedikodu lazım.
11:00Sırf meraktan laf toplamak için gelirler ha.
11:03Ya bilmedikleri ne kaldı ki?
11:05Videoyu internette ne herkes izledi?
11:08Cinayet desen haber kanallarında çarşaf çarşaf var.
11:11Yani zavallı kızı öldür bir de utanmadan ortalıklarda gez.
11:17Allah rahmet eylesin.
11:19Günahı boynuna artık.
11:22Günahı boynuna mı?
11:24Ha anladım yine deyin bu.
11:28Müzeyyen Hanım'a inanamıyorum.
11:30İnsan ölüyor hürmeten susar biraz.
11:33Hayır dönürsün sen.
11:35Tamam ortada para mara bir durumlar var onu anladık da.
11:38Hani bu kadarı da ne bileyim.
11:39Hepsi nefret dolu.
11:42Sanki düşmanlar.
11:43He ben de anlamadım.
11:46Madem birbirinizden nefrete değsiniz ne diye gelip konağa yerleştiniz?
11:49Hayır.
11:59Nedense ben geldiğimde hep bir sessizlik oluyor.
12:05Çok estağfurullah.
12:09Mezarlık'tan gelirler şimdi.
12:13Ben bir arabaları çekeyim.
12:16Ben de o yüzden geldim.
12:19Müzeyyen Hanım helva kavurmanızı istedi.
12:25Doğru dedin.
12:26Bende kafam kaldı.
12:28Çiçek kalk kızma hadi.
12:30Ben de mahalleye yardım edeyim mahalle.
12:32Çıkart tencereyi çıkart.
12:37Hoş geldin abi.
13:02Hoş bulduk.
13:03Allah kurtarırsın.
13:07Sağ olasın.
13:09Sağ olasın.
13:10İşe ihtiyacım var mı?
13:13Yok.
13:14Kızımın katilini niye benden sakladın?
13:21Emin değilim abi.
13:24Kanıt bulmam gerekiyordu.
13:26Buldum da.
13:28Tam adalete teslim etmeye hazırlanırken...
13:30...neden yaptın abi?
13:36Neden yaktın kendini?
13:38Zaten yaptığın hesabını ödeyecekti.
13:42Öyle de...
13:45...onun hesabını mahkeme salonunda değil...
13:49...kendi ellerimle yapayım dedim.
13:52Ömrüm de yeterse zaten...
13:53...mezarını başım dik ziyaret edildi.
14:02Ben...
14:03...ve Betül'üm...
14:05...huzur içindeyiz.
14:08Seni buradan çıkartacağım abi.
14:11Söz veriyorum.
14:12Hayır Ateş.
14:17Cezam neyse ben çıkmaya razıyım.
14:20Bazen özgürlük...
14:21...dört duvar arasında da yaşanır.
14:33Mezarlıklardan çok korkmuş.
14:37Biz de onu öyle bir başına bırakıp geldik.
14:42Ben de onu öyle bir başına bırakıyordum.
14:43Ben de onu öyle bir başına bırakıyordum.
14:48Engel olamadın Haydar.
14:52Koruyamadın oğlumu.
14:57Gencecik eşini toprağa verdik.
15:12Zamanı geldiğinde...
15:14...herkes bu yaptığının hesabını verecek.
15:20Müzeyyen de en az mümtaz kadar suçlu.
15:24Görüntüleri internete verdiği yetmezmiş gibi...
15:27...bir de evin adresini vermiş.
15:32Evlat acısı yaşamalı.
15:35Başka türlü benim acımı anlamaz.
15:39Sabır.
15:41Sabır Nermi.
15:43Her şeyin bir zamanı var.
15:45Benim sabrım yok ama.
15:47Annem nasıl dayanacak bu acıya Demet?
16:06Abim onun göz bebeğiydi.
16:07Sen de biliyorsun.
16:09Sen de kardeşini kaybetti.
16:12Herkesin derdini yüklenemezsin.
16:16Onlar benim ailem.
16:18Tabii ki dertlerini sahiplenip onlara destek olacağım.
16:22Onlar için sevmediğin bir adamla evlendin.
16:24Burada cehennem hayatı yaşıyorsun resmen.
16:28Allah aşkına ver can.
16:29Biraz kendinle ilgilen.
16:33Ailemi bu dertten kurtarmadan bana rahat yok.
16:37Kendimi düşünecek vaktim de yok.
16:38Onlar da zaten abimin bu yaptıkları yüzünden bu halleder.
16:59Hazırsan gidelim Demet.
17:01Tamam.
17:01Tamam.
17:02Tamam.
17:08Tamam.
17:25Tamam.
17:32Her ne olacak?
17:34Let's do it.
17:38I'll see you later.
17:40Okay, I'll send you the mail as well, I'll see you later.
18:10Oh, no.
18:12It's a bad thing.
18:18Excuse me, Nezir Bey.
18:20You're a little bit, you're not going to open the phone?
18:22I'm a little bit, I'm not going to open the phone.
18:25You did not want to open the phone?
18:27Nezir Bey, I didn't have to open the phone.
18:29I'm not going to open the phone.
18:31I'm going to open this phone.
18:33We don't have time to open the phone.
18:35Open my phone.
18:39Open the phone locked.
18:44One, one, two, three, two...
18:46I'm going to open the phone so you get out of there.
18:48He can open the phone.
18:49Yes, you will not be able to open the phone.
18:52He will open the phone, no?
18:55No, don't be.
18:56Then you are going to open the phone.
18:59The answer is not a problem.
19:01No, I can't ask you.
19:03No.
19:05Hey!
19:16Hey!
19:17Hey!
19:19Hey!
19:20This is a funeral.
19:22This is your life.
19:24This is my life.
19:25I love you.
19:26You are always the same.
19:28You always get a laugh.
19:30You are a very weak.
19:32My daughter's father, my daughter and sister.
19:36Me and her husband and sister brother are in prison.
19:39You're a servant.
19:41You're an evil man.
19:42My son will be promised.
19:45He'll be righteous.
19:47Now, your spouse will follow me, your father will be under the underline.
19:50You must have to get married.
19:51My son will be the same for me to cut.
19:53He will be the same for me.
19:56If you get married, you'll stick with me to buy you.
19:58I don't know anything.
20:00You don't need it.
20:03You don't need it.
20:05You don't need it.
20:06At first, you're not going to leave me.
20:09You don't need it.
20:11You can never go down the road for everybody.
20:14I can't believe everyone.
20:16You are just a big world of small, small.
20:23You have a big world of small.
20:26But the people of your big world are very small.
20:33And now the whole world is mine.
20:37Little...
20:39...but happy.
20:56Happy! Happy!
21:26...andolsun ki hepinizden tek tek hesap soracağım.
21:56You will die for me.
22:00I will die for you.
22:02You will die for me.
22:07I will die for you.
22:55Ne var orada da?
22:57Sığındığın şey ne?
22:59Ne saklıyorsun?
23:13Ne saklıyorsun burada acaba?
23:23Helva'yı da çok severim.
23:37İstemem diyetteyim.
23:41Aslı'nın tabağını da bana bırak Çiçek.
23:51Biraz ayıp olmuyor mu Müzeyyen Hanım?
23:53Ne var canım?
23:55Ölünün helvasını yemek adettendir.
23:57Bunun nesi ayıp?
23:59Ben bu kadını gebertirim.
24:01Sakin.
24:03Durup dururken başım belası olma benim.
24:12İnşallah o yediğin helvası o zıkkımın olur.
24:15Eee?
24:16Yeter be!
24:17Su testisi su yolunda kırılmış işte.
24:19Sizin oğlunuzun yasını tutacak değiliz ya.
24:21Müzeyyen Hanım.
24:23Ölüye'de hiç saygıları yok bunların.
24:25Ölüye'de hiç saygıları yok bunların.
24:55influyal înt ole quoteyi doldaklıkları.
24:57Yan podeşatıyorlar.
24:58녹medeft aquí,
25:00undert ile harfendi Kemal H kurtulacağız...
25:04Like,
25:05ler bak wisdom.
25:09ochried kez bir incel.
25:11Tek bir gün.
25:13Geziyor стороны ki,
25:16elbönülde.
25:18Ann蘇�.
25:20En en seviy responde ne?
25:21Ve gelинуldu lohf.
25:22Nermin?!
25:25There is no such thing!
25:26There is no such thing.
25:28Don't touch me!
25:44Mizeyen, the woman who was mad.
25:47You would have been what you would see.
25:49She was a woman.
25:54She would have been a man.
25:59Anne!
26:01You didn't see me?
26:03No, I don't know.
26:06You're so sad to Murat.
26:09I'm sorry.
26:12It's a good way.
26:14,
26:22what do you think,
26:23why are you talking there?
26:28What the fuck did you think?
26:35I'm not going to die like this, I'm not going to die.
26:39As if the priest did what he learned about his life, it's going to die.
26:52Everything is done, Zehra.
26:54I'm going to the depot.
27:05What are you doing here?
27:08I'll use this as a hobby room.
27:12Zehra, go back to your hands.
27:17Keep going.
27:22Get out of the way!
27:24Get out of the way!
27:28What's your name?
27:30This house is my house.
27:32This house is my house.
27:34I'll get out of my house.
27:36You're home, I'll get out of my house.
27:37You take your ass, you'll get out of the way.
27:39I get out of my house.
27:40I'll get out of my house, I'll get out of my house!
27:41You're probably not going to come back to your house.
27:42You need to get out of my house?
27:45You're going to get out of my house.
27:47Please hold me here, and I need to get out of my house.
27:50You're welcome, you're here!
27:52You're coming to the house!
27:54What's going on?
27:56Gerni do сидs at a house with my house!
27:58He wants to go to the house like him.
28:02He wants to go to the house.
28:06He wants to go to the house.
28:17You were waiting for me, Aslı.
28:19You were waiting for me now.
28:22You, your auntie, are very difficult to make my job easier.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended