Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Arafta - Episode 11 (English Subtitles)
Golden.Bazaar
Follow
6 days ago
#englishmovie
#cdrama
#drama
#engsub
#chinesedramaengsub
#movieshortfull
Arafta - Episode 11 (English Subtitles)
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
I
05:30
Zamanı geldiğinde kimin gideceğini göreceğiz.
06:02
You are safe.
06:08
You are safe.
06:10
You are a child.
06:12
If you are bad, you will be a big deal.
06:17
But at least you have a doubt.
06:24
You are a bad person.
06:27
Let's go!
06:28
Helmet.
06:29
Helmet.
06:30
You're abuilt person!
06:31
There is no sin to be no sin.
06:35
Just look at yourself.
06:39
You're a clear voice.
06:42
You're a clear voice.
06:44
You're not here.
06:49
What happened to will you tell you?
06:53
I'm sorry.
06:55
I'm sorry.
06:57
I'm sorry.
07:03
Let's go.
07:05
You can tell us?
07:07
There is no time, no time.
07:23
Let's go.
07:56
Başı sağolsun Ayda.
07:58
Sen sağol dostlar sağolsun.
08:00
Kutlayarakma yetişemedim.
08:02
Çok üzüldüm.
08:03
Murat uzun zamandır görmemiştim.
08:06
Ama çocuktan eve girdim.
08:07
Çok gençti.
08:17
İstersen bunu yapanın cezasını keselim.
08:20
Dışarıda adamlarımız var.
08:22
Bir sözümle indirirler şerefsiz.
08:26
Gerek yok.
08:28
Gerekirse ben hallederim zaten.
08:32
Anlamadım.
08:34
Sebepsiz müdahale olanlar.
08:36
Asıl onların cezası kesilmeli.
08:39
Anlamadım.
08:39
Kimle bahsediyorsun?
08:44
Boş versen.
08:46
Hatır bilip geldiğin için sağol.
08:48
Biliyorum bacın çok büyük.
08:50
Ama en kısa zamanda seninle konuşmamız gerek.
08:53
Hayırdır?
08:54
Çok önemli.
08:57
Hadi be bekleyeceğim senden.
08:58
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:00
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:44
Benim uğramam gereken birkaç yer var.
09:49
Merak etme kardeş.
09:51
Dikkatli ol.
10:14
Anasını babasını tanıyamadan gitti çocuk.
10:28
Ne demek ki anasını babasını tanıyamadan gitti?
10:35
Hani sen bir şey mi gizliyorsun bizden?
10:39
Ne gizleyeceğim ben sizden kızım?
10:42
Oylesine dedim.
10:43
Hani doğru düz yaşayamadan gitti o.
10:45
Gencecik yaşta öldü çocuk.
10:47
Devin işlemleri tamamlanmıştır herhalde şimdiye.
10:52
Tazeye için gelen olur mu anne?
10:55
Zannetmiyorum kızım.
10:57
Gerçi millette dedikodu lazım.
11:00
Sırf meraktan laf toplamak için gelirler ha.
11:03
Ya bilmedikleri ne kaldı ki?
11:05
Videoyu internette ne herkes izledi?
11:08
Cinayet desen haber kanallarında çarşaf çarşaf var.
11:11
Yani zavallı kızı öldür bir de utanmadan ortalıklarda gez.
11:17
Allah rahmet eylesin.
11:19
Günahı boynuna artık.
11:22
Günahı boynuna mı?
11:24
Ha anladım yine deyin bu.
11:28
Müzeyyen Hanım'a inanamıyorum.
11:30
İnsan ölüyor hürmeten susar biraz.
11:33
Hayır dönürsün sen.
11:35
Tamam ortada para mara bir durumlar var onu anladık da.
11:38
Hani bu kadarı da ne bileyim.
11:39
Hepsi nefret dolu.
11:42
Sanki düşmanlar.
11:43
He ben de anlamadım.
11:46
Madem birbirinizden nefrete değsiniz ne diye gelip konağa yerleştiniz?
11:49
Hayır.
11:59
Nedense ben geldiğimde hep bir sessizlik oluyor.
12:05
Çok estağfurullah.
12:09
Mezarlık'tan gelirler şimdi.
12:13
Ben bir arabaları çekeyim.
12:16
Ben de o yüzden geldim.
12:19
Müzeyyen Hanım helva kavurmanızı istedi.
12:25
Doğru dedin.
12:26
Bende kafam kaldı.
12:28
Çiçek kalk kızma hadi.
12:30
Ben de mahalleye yardım edeyim mahalle.
12:32
Çıkart tencereyi çıkart.
12:37
Hoş geldin abi.
13:02
Hoş bulduk.
13:03
Allah kurtarırsın.
13:07
Sağ olasın.
13:09
Sağ olasın.
13:10
İşe ihtiyacım var mı?
13:13
Yok.
13:14
Kızımın katilini niye benden sakladın?
13:21
Emin değilim abi.
13:24
Kanıt bulmam gerekiyordu.
13:26
Buldum da.
13:28
Tam adalete teslim etmeye hazırlanırken...
13:30
...neden yaptın abi?
13:36
Neden yaktın kendini?
13:38
Zaten yaptığın hesabını ödeyecekti.
13:42
Öyle de...
13:45
...onun hesabını mahkeme salonunda değil...
13:49
...kendi ellerimle yapayım dedim.
13:52
Ömrüm de yeterse zaten...
13:53
...mezarını başım dik ziyaret edildi.
14:02
Ben...
14:03
...ve Betül'üm...
14:05
...huzur içindeyiz.
14:08
Seni buradan çıkartacağım abi.
14:11
Söz veriyorum.
14:12
Hayır Ateş.
14:17
Cezam neyse ben çıkmaya razıyım.
14:20
Bazen özgürlük...
14:21
...dört duvar arasında da yaşanır.
14:33
Mezarlıklardan çok korkmuş.
14:37
Biz de onu öyle bir başına bırakıp geldik.
14:42
Ben de onu öyle bir başına bırakıyordum.
14:43
Ben de onu öyle bir başına bırakıyordum.
14:48
Engel olamadın Haydar.
14:52
Koruyamadın oğlumu.
14:57
Gencecik eşini toprağa verdik.
15:12
Zamanı geldiğinde...
15:14
...herkes bu yaptığının hesabını verecek.
15:20
Müzeyyen de en az mümtaz kadar suçlu.
15:24
Görüntüleri internete verdiği yetmezmiş gibi...
15:27
...bir de evin adresini vermiş.
15:32
Evlat acısı yaşamalı.
15:35
Başka türlü benim acımı anlamaz.
15:39
Sabır.
15:41
Sabır Nermi.
15:43
Her şeyin bir zamanı var.
15:45
Benim sabrım yok ama.
15:47
Annem nasıl dayanacak bu acıya Demet?
16:06
Abim onun göz bebeğiydi.
16:07
Sen de biliyorsun.
16:09
Sen de kardeşini kaybetti.
16:12
Herkesin derdini yüklenemezsin.
16:16
Onlar benim ailem.
16:18
Tabii ki dertlerini sahiplenip onlara destek olacağım.
16:22
Onlar için sevmediğin bir adamla evlendin.
16:24
Burada cehennem hayatı yaşıyorsun resmen.
16:28
Allah aşkına ver can.
16:29
Biraz kendinle ilgilen.
16:33
Ailemi bu dertten kurtarmadan bana rahat yok.
16:37
Kendimi düşünecek vaktim de yok.
16:38
Onlar da zaten abimin bu yaptıkları yüzünden bu halleder.
16:59
Hazırsan gidelim Demet.
17:01
Tamam.
17:01
Tamam.
17:02
Tamam.
17:08
Tamam.
17:25
Tamam.
17:32
Her ne olacak?
17:34
Let's do it.
17:38
I'll see you later.
17:40
Okay, I'll send you the mail as well, I'll see you later.
18:10
Oh, no.
18:12
It's a bad thing.
18:18
Excuse me, Nezir Bey.
18:20
You're a little bit, you're not going to open the phone?
18:22
I'm a little bit, I'm not going to open the phone.
18:25
You did not want to open the phone?
18:27
Nezir Bey, I didn't have to open the phone.
18:29
I'm not going to open the phone.
18:31
I'm going to open this phone.
18:33
We don't have time to open the phone.
18:35
Open my phone.
18:39
Open the phone locked.
18:44
One, one, two, three, two...
18:46
I'm going to open the phone so you get out of there.
18:48
He can open the phone.
18:49
Yes, you will not be able to open the phone.
18:52
He will open the phone, no?
18:55
No, don't be.
18:56
Then you are going to open the phone.
18:59
The answer is not a problem.
19:01
No, I can't ask you.
19:03
No.
19:05
Hey!
19:16
Hey!
19:17
Hey!
19:19
Hey!
19:20
This is a funeral.
19:22
This is your life.
19:24
This is my life.
19:25
I love you.
19:26
You are always the same.
19:28
You always get a laugh.
19:30
You are a very weak.
19:32
My daughter's father, my daughter and sister.
19:36
Me and her husband and sister brother are in prison.
19:39
You're a servant.
19:41
You're an evil man.
19:42
My son will be promised.
19:45
He'll be righteous.
19:47
Now, your spouse will follow me, your father will be under the underline.
19:50
You must have to get married.
19:51
My son will be the same for me to cut.
19:53
He will be the same for me.
19:56
If you get married, you'll stick with me to buy you.
19:58
I don't know anything.
20:00
You don't need it.
20:03
You don't need it.
20:05
You don't need it.
20:06
At first, you're not going to leave me.
20:09
You don't need it.
20:11
You can never go down the road for everybody.
20:14
I can't believe everyone.
20:16
You are just a big world of small, small.
20:23
You have a big world of small.
20:26
But the people of your big world are very small.
20:33
And now the whole world is mine.
20:37
Little...
20:39
...but happy.
20:56
Happy! Happy!
21:26
...andolsun ki hepinizden tek tek hesap soracağım.
21:56
You will die for me.
22:00
I will die for you.
22:02
You will die for me.
22:07
I will die for you.
22:55
Ne var orada da?
22:57
Sığındığın şey ne?
22:59
Ne saklıyorsun?
23:13
Ne saklıyorsun burada acaba?
23:23
Helva'yı da çok severim.
23:37
İstemem diyetteyim.
23:41
Aslı'nın tabağını da bana bırak Çiçek.
23:51
Biraz ayıp olmuyor mu Müzeyyen Hanım?
23:53
Ne var canım?
23:55
Ölünün helvasını yemek adettendir.
23:57
Bunun nesi ayıp?
23:59
Ben bu kadını gebertirim.
24:01
Sakin.
24:03
Durup dururken başım belası olma benim.
24:12
İnşallah o yediğin helvası o zıkkımın olur.
24:15
Eee?
24:16
Yeter be!
24:17
Su testisi su yolunda kırılmış işte.
24:19
Sizin oğlunuzun yasını tutacak değiliz ya.
24:21
Müzeyyen Hanım.
24:23
Ölüye'de hiç saygıları yok bunların.
24:25
Ölüye'de hiç saygıları yok bunların.
24:55
influyal înt ole quoteyi doldaklıkları.
24:57
Yan podeşatıyorlar.
24:58
녹medeft aquí,
25:00
undert ile harfendi Kemal H kurtulacağız...
25:04
Like,
25:05
ler bak wisdom.
25:09
ochried kez bir incel.
25:11
Tek bir gün.
25:13
Geziyor стороны ki,
25:16
elbönülde.
25:18
Ann蘇�.
25:20
En en seviy responde ne?
25:21
Ve gelинуldu lohf.
25:22
Nermin?!
25:25
There is no such thing!
25:26
There is no such thing.
25:28
Don't touch me!
25:44
Mizeyen, the woman who was mad.
25:47
You would have been what you would see.
25:49
She was a woman.
25:54
She would have been a man.
25:59
Anne!
26:01
You didn't see me?
26:03
No, I don't know.
26:06
You're so sad to Murat.
26:09
I'm sorry.
26:12
It's a good way.
26:14
,
26:22
what do you think,
26:23
why are you talking there?
26:28
What the fuck did you think?
26:35
I'm not going to die like this, I'm not going to die.
26:39
As if the priest did what he learned about his life, it's going to die.
26:52
Everything is done, Zehra.
26:54
I'm going to the depot.
27:05
What are you doing here?
27:08
I'll use this as a hobby room.
27:12
Zehra, go back to your hands.
27:17
Keep going.
27:22
Get out of the way!
27:24
Get out of the way!
27:28
What's your name?
27:30
This house is my house.
27:32
This house is my house.
27:34
I'll get out of my house.
27:36
You're home, I'll get out of my house.
27:37
You take your ass, you'll get out of the way.
27:39
I get out of my house.
27:40
I'll get out of my house, I'll get out of my house!
27:41
You're probably not going to come back to your house.
27:42
You need to get out of my house?
27:45
You're going to get out of my house.
27:47
Please hold me here, and I need to get out of my house.
27:50
You're welcome, you're here!
27:52
You're coming to the house!
27:54
What's going on?
27:56
Gerni do сидs at a house with my house!
27:58
He wants to go to the house like him.
28:02
He wants to go to the house.
28:06
He wants to go to the house.
28:17
You were waiting for me, Aslı.
28:19
You were waiting for me now.
28:22
You, your auntie, are very difficult to make my job easier.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
2:16:51
|
Up next
Arafta - Episode 4 (English Subtitles)
Golden.Bazaar
25 minutes ago
59:55
Taxi Driver - Season 3 Episode 11- Scam Or Be Scammed
InfinityStream.TV
15 hours ago
49:22
Arafta - Episode 12
Dragon Silver
1 week ago
50:44
Arafta Episode 11 English Subtitles
DramaSphere
6 days ago
52:18
Arafta - Episode 12 (English Subtitles)
PrimeCine
6 days ago
56:11
Arafta - Episode 13 (English Subtitles)
DramaSphere
6 days ago
1:01:52
Spring Fever - Season 1 Episode 01- Your Uncle Is... That Guy.
InfinityStream.TV
12 hours ago
1:13:19
The One I was Meant to Marry [ SHORT DRAMA WITH HIGH QUALITY 2026 ]
PrimeCine
7 hours ago
50:03
Shark Tank India Season 4 - 6th January 2026 Full Episode
C.Drama English
21 hours ago
39:50
MasterChef India season 9 - 6th January 2026 Full Episode
C.Drama English
22 hours ago
59:25
Arafta - Episode 15 (English Subtitles)
Golden.Bazaar
13 minutes ago
2:18:35
Arafta - Episode 3 (English Subtitles)
Golden.Bazaar
47 minutes ago
58:31
Arafta - Episode 14 (English Subtitles)
Golden.Bazaar
1 hour ago
2:17:23
Arafta - Episode 5 (English Subtitles)
Golden.Bazaar
1 hour ago
59:53
Arafta - Episode 16 (English Subtitles)
Golden.Bazaar
1 hour ago
2:52:37
Arafta - Episode 2 (English Subtitles)
Golden.Bazaar
2 hours ago
55:56
Arafta - Episode 19 (English Subtitles)
Golden.Bazaar
2 hours ago
55:20
Arafta - Episode 17 (English Subtitles)
Golden.Bazaar
2 hours ago
2:25:14
Arafta - Episode 6 (English Subtitles)
Golden.Bazaar
2 hours ago
1:04:04
Arafta - Episode 20 (English Subtitles)
Golden.Bazaar
2 hours ago
2:29:30
Arafta - Episode 7 (English Subtitles)
Golden.Bazaar
2 hours ago
55:43
Arafta - Episode 18 (English Subtitles)
Golden.Bazaar
3 hours ago
54:25
Arafta - Episode 23 (English Subtitles)
Golden.Bazaar
3 hours ago
1:00:10
Arafta Episode 24 English Subtitles
Golden.Bazaar
3 hours ago
56:45
Arafta - Episode 26 (English Subtitles)
Golden.Bazaar
3 hours ago
Be the first to comment