- 6 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00天要我們前 天要我們 才會生那麼多考驗 太多考驗 我看也看不遠 我也整不見 晚中的笑顏
00:30跨過山河 奔爆你面前 淚流滿 年輕相對屋簷 怕夢在敷衍 盡了霜飛眼 此生可逢 千里共纏絕
00:59漫天星辰 都不盡長年 晚風又吹來 無數思念
01:11漫漫又吹來 心在山水前 誰說孤難全 一生一世 都是初相見
01:27那小姐說要同我做的夫妻 是做一夜 做一月 還是做一世的?
01:43這
01:45這
01:47你這人真是乖 只要再一道快快活活 你管的是一夜 一月 還是一世的?
02:05茶園裡要種下茶種?
02:07就算我手段再好 也不能保證每一棵都能成樹彩葉
02:11我同你相好多久 我硬下了也不作數 少不得天意成全
02:17這話不像是好人說的?
02:19我也絕不會上小姐的當
02:21你又不給個准期 是我不肯署命
02:23你腳下是信方閣 劍碧住著燕朗君
02:25你腳下是信方閣 劍碧住著燕朗君
02:27你腳下是信方閣 劍碧住著燕朗君
02:43白朗君 我表弟也在呢
02:49你千哄萬哄都不肯
02:51難道我還非要強逼部長?
02:53了不得再尋旁人就是了
03:07你哪兒也不去
03:09怎麼?
03:11怎麼?
03:13洛朗君改主意了?
03:29夜已深了 還想去找誰?
03:31今夜就這麼睡吧
03:33小姐何時給了準信 咱們再躲附近
03:37一分月光
03:39你
03:42啊
03:43啊
03:48啊
03:49啊
03:51啊
03:52啊
03:53啊
03:54啊
03:55啊
03:56啊
03:57啊
03:58啊
04:00啊
04:01啊
04:02啊
04:03啊
04:04啊
04:05Oh, oh, oh.
04:35Oh, oh, oh.
05:05Oh, oh, oh.
05:35Oh, oh, oh, oh.
05:40Oh, oh, oh.
05:40Oh, oh.
05:45Oh, oh.
05:47Oh my God!
05:48Oh my God!
05:49Oh my God!
05:50Oh my God!
05:51Oh my God!
05:51Oh my God!
05:51Oh my God!
06:06One morning, he's not in his room.
06:16Thank you very much for your attention.
06:21Mr. Long, you're going to come back to where?
06:26It's time to wake up.
06:28I'm going to sleep.
06:30I'm going to go for a while.
06:32I'm going to go for a while.
06:35I can't...
06:38I can't...
06:39I can't...
06:41I can't wait to see you.
06:43Mr. Long,
06:45Mr. Long.
06:47You don't have to worry about it.
06:49He has ever seen others.
06:51He's the king of terror,
06:53and he's the king of terror.
06:55And the hell is he.
06:57I'm going to take care of him.
06:59It's fine.
07:02He's the king of terror.
07:04He's the king of terror.
07:06He's the king of terror.
07:09He's the king of terror.
07:11He's the king of terror.
07:14I'll see you next time.
07:19I'll see you next time.
07:27I'll see you next time.
07:29I'll see you again.
07:44That's the same thing.
07:46It's dead.
07:59祖母为大姐姐择序本是一番美意,何况那杨家与我家素有交情,就算大姐姐眼高于鼎相看不住,隐隐处处以礼相待,客客气气地把人送走,才算全了两家颜面。
08:16奈何,大姐姐居傲无礼,对求婚者视若无误,忽来忽去,把人都得罪尽了,明明自己亲口许的婚,却不知为何忠道反悔,把杨郎君独自丢在心房,这才闹出事了。
08:33四妹妹说的这叫什么话,杨鼎臣占了齐兰院,私自定下了何几日,可曾凭过祖母了,又得到过谁的允准,分明是个无赖汉,打不得骂不得,难道还躲不得了,自打此人来了荣家之后,跋扈,狂妄,嫉妒成性,信房阁里的郎君,哪一个不曾遭过他的毒手,自家招人恨被毒杀了,怪得谁来。
09:03人毕竟死在了齐兰院,只怕杨家不肯善罢甘休呢。
09:19我早就提醒过你,温良公姐宽柔大肚的你不要,偏偏看住了她,难怪获释临头。
09:33老夫人,杨家来人了。
09:38不孝祖母劳神,孙女的事,自会处着妥当。
09:40不孝祖母劳神,孙女的事,自会处着妥当。
09:44不孝祖母劳神,孙女的事,自会处着妥当。
09:48自会处着妥当。
10:03孙女的事,真偏知道。
10:06孙女的事,目� liked свою сотруд Ch controversial秀 lah。
10:10The father of the king, his brother of the father,
10:12is not a shame.
10:13He is a little too.
10:15I hope the king...
10:18...it will be done.
10:20Ah, ah!
10:22Ah!
10:26Ah!
10:27Ah!
10:27Ah!
10:28Ah!
10:29Ah!
10:29Ah!
10:30Ah!
10:31Ah!
10:31Ah!
10:32Ah!
10:32Ah!
10:33Ah!
10:33Ah!
10:34Ah!
10:35Ah!
10:36Ah!
10:37Ah!
10:38Ah!
10:39My son was my son.
10:41He died by his brother.
10:43Everyone can't be scared.
10:45Don't be afraid.
10:47Don't be afraid.
10:49He died in my house.
10:51He died.
10:53He died.
10:55There's a lot to say about him.
10:57He died.
11:07It's my son.
11:09He died.
11:11He died.
11:13He died.
11:15He died.
11:17He was so happy.
11:19He was a young boy.
11:21He died.
11:27Let's go.
11:57Let's go.
12:27Let's go.
12:57Let's go.
12:59Let's go.
13:01Let's go.
13:03Let's go.
13:05Let's go.
13:07Let's go.
13:13Let's go.
13:15Let's go.
13:21Let's go.
13:29Let's go.
13:31Let's go.
13:33Let's go.
13:41Let's go.
13:43Let's go.
13:51Let's go.
13:53Let's go.
14:03Let's go.
14:05Let's go.
14:15Let's go.
14:17Let's go.
14:19Let's go.
14:21Let's go.
14:23Let's go.
14:25Let's go.
14:27Let's go.
14:29Let's go.
14:31Let's go.
14:33Let's go.
14:35Let's go.
14:39Let's go.
14:41Let's go.
14:43Let's go.
14:45Let's go.
14:47Let's go.
14:49Let's go.
14:51Let's go.
14:53Let's go.
14:55Let's go.
14:57Let's go.
14:59Let's go.
15:01Let's go.
15:03Let's go.
15:04Let's go.
15:05Let's go.
15:06Let's go.
15:08Let's go.
15:09So long time.
15:27Let's go.
15:29Let's go.
15:31Let's go.
15:33Yes.
15:35Let's go.
15:39Let's go.
15:45Let's go.
15:55The room is in the room for the room.
15:57Yes.
15:59The room.
16:01The room.
16:03The room.
16:05Oh, no.
16:07I'm going to go to the of the throne.
16:09It's good for me.
16:11I'm so sorry for the throne.
16:13I'm so sorry for the throne.
16:15I'm here to be the throne.
16:17I'm going to go to the throne.
16:23I...
16:25I'm going to take the throne.
16:27Oh, the throne is going to be too late.
16:29I'll be here to ask for the throne.
16:31I will be ready for the throne.
16:33It's convenient for you.
16:51The exam is done.
16:54Master, I want to tell you a few words.
17:00It's convenient.
17:04Let me explain.
17:09That's easy for me to keep this much Привет with us.
17:19I will be talking.
17:22I don't know.
17:52I don't know.
18:22I don't know.
18:53I'm the one who's the one who's the one who's the one who's the one.
19:01I'm so good.
19:03I'll go.
19:11The king is in the city of信方.
19:13I'll take the two of you to see.
19:14Okay.
19:15I'll pay attention.
19:16There's a lot of room.
19:18It's a big city.
19:19The king is not so bad.
19:21The king is in the city of信方.
19:23The king is in the city of信方.
19:26The king is in the city of信方.
19:30The king is in the city of信方.
19:31Okay.
19:33Look at that.
19:37The king is in the city of信方.
19:38The king is dead.
19:40The king is dead and the innocent.
19:41The king is alive and the king is being born.
19:43Let's go.
19:45If he'd be told that he was sick,
19:46then he would be a good old man.
24:59What?
25:00You?
25:01You are so so
25:05good.
25:06You are so good.
25:07I'm not in the house.
25:08I can go to hell.
25:09I can't go to hell.
25:10I can't go to hell.
25:11I'm not going to go to hell.
25:12I'll tell you.
25:13I'll tell you.
25:14I'm not going to go to hell.
25:15I've said a little bit more.
25:17I'll tell you.
25:19I'll kill you.
25:20What's the best?
25:21I'll tell you.
25:22You'll kill me.
25:23You'll kill me.
25:24You'll kill me.
25:25Mr.郎.
25:27I'm going to be honest.
25:29You're a little too shy.
25:30I'm sorry.
25:31I will take you a little bit more.
25:33I will not be able to get you.
25:34I will not be able to get you.
25:36I was just saying.
25:38You must have to do the best.
25:40And ask for the father's father's father.
25:42The young man will be able to do our village.
25:45The young man will take us to the village.
25:46The village will take us to the village of my family.
25:48The village will leave the village.
25:50It's a little worth.
25:52It's all worth.
25:54You must be able to take us to the village.
25:59I have to be quiet.
26:02Mr. Long, the Lord is still back.
26:06Go! Go!
26:09Mr. Long, the Lord is not going to go.
26:14Mr. Long, the Lord is not going to go.
26:19Mr. Long, the Lord is not going to be a good one.
26:28All you have to ask for questions,
26:30the wife is also going to ask for questions.
26:34If you were to ask for questions,
26:36then what could you say?
26:38Let's go.
27:08我与几位手帕交办了场茶会
27:11昨日正好轮到我座庄
27:13便在山居茶社开了一桌茶席
27:16众人昌悦轻弹 赏明听去
27:19天明时分才回来
27:22二姐姐 这茶房是你自己开的
27:25还不是都有得你说
27:27我这茶社深夜不休
27:29专门招待夜游的侄女 trif胶
27:31城里很多人都能为我作证呢
27:34昨日暖房的小四夜获来报喜
27:36说我养得气摊将开
27:38索性邀了四妹来赏花
27:40三更天才散了
27:43各自回房歇息
27:44我同五妹妹去燕云安礼佛了
27:46听了一天的经
27:48回来便早早闭门休息了
27:50想必五妹妹也是一样的
27:52好了
27:56都别绕丸子了
27:58这里最该审的是我
28:00是二姐姐
28:01是五妹妹
28:02一颗颗抹粉半丑
28:04敲锣打鼓的
28:05坐下给谁看
28:07别罢
28:08你们都不敢问
28:10那就我来问
28:11这杨顶尘
28:14是哪一个的未婚夫婿
28:15又死在谁的房里头
28:37大小姐吩咐的
28:51赵大夫刚换过
28:52又死在这儿
28:54.
28:57.
28:59.
29:03.
29:04.
29:05.
29:06.
29:07.
29:08.
29:11.
29:12.
29:13.
29:14.
29:17.
29:18That's the case.
29:21It's his father.
29:22I told you to say he.
29:24The Lord.
29:25He said he was not a good man.
29:27That's the case.
29:29He said he's no longer.
29:31You should have to pay for the money.
29:33He's going to pay for the money.
29:35I know.
29:36You go.
29:37Well.
29:38The Lord.
29:39The Lord.
29:40He said he's going to pay for the money.
29:41The Lord.
29:44The Lord.
29:45The Lord.
29:47You're not alone.
29:48You're not alone.
29:49You're not alone.
29:50You're not alone.
29:54I'm sorry.
29:56The woman is self-sufficient.
29:58The woman is safe.
29:59She's not worried.
30:00The food is cold.
30:01The food is cold.
30:11The woman is cold.
30:14The woman is cold.
30:17Yes,
30:24my son,
30:25I have believed you.
30:27I asked you a question.
30:29You were so happy.
30:31Why did you cry?
30:33Why did you cry?
30:35Why did you cry?
30:37Why did you cry for me?
30:39Why did you cry for me?
30:41What are you doing?
30:43I'm going to pray for you to pray.
30:45것 才算李承
30:46长辈未准 小姐未应
30:47他强占巩社 操办婚礼
30:49又与强盗合议
30:51你只知道为难大小姐
30:53还有一个更可疑的
30:54还未审过呢
30:58白郎君
30:59卯时
31:00我同燕郎君亲眼瞧见你
31:03打外头回来
31:04你说你在カ十方阁外
31:06走了走
31:06可我见你
31:08靴上有泥
31:09发间夹了几朵桃花
31:12倒像是从
31:13花园走回来的
31:15I'm sorry.
31:19I'm sorry.
31:21I killed him.
31:27I'm sorry.
31:29I'm sorry.
31:31I'm sorry.
31:33I'm sorry.
31:35Even if he died,
31:37he's not going to be able to stay.
31:39I'm sorry.
31:41He's not looking for me.
31:43I'm sorry.
31:45Who would you do?
31:47I'm not a man.
31:49I'm not a man.
31:51I'm not a man.
31:53I'm not a man.
31:55I'm not a man.
31:57I'm not a man.
31:59He's not a man.
32:05I'm sorry.
32:07He's coming.
32:09He's going to talk to me in the castle.
32:11I'm not a man.
32:23He's not a man.
32:25He's coming to me.
32:27He's coming to me.
32:29He died.
32:30He died.
32:32You're only a man.
32:33He did not attack him.
32:35He elemental him.
32:36You want to attack him now?
32:38She has given me a problem.
32:40You still want to judge her?
32:43You have no idea.
32:45The woman's wife is the only way to the woman.
32:49How are you doing?
32:52The woman's wife is the only way to the husband.
32:54Who wants to marry her?
32:56Who wants to marry her?
32:57Who wants to marry her?
32:58She is a girl who is the only one who wants to marry her.
33:01The man who wants to know is to be a clean figure.
33:04The meeting with her.
33:06you are also the one who is my wife.
33:09If you have a wife, and you are a father,
33:11then you are a father,
33:14and you will not be your sister.
33:16You are the one who won't be my sister.
33:18I am a father,
33:18I am so happy to have a lot of luck.
33:20When I was my daughter,
33:22I was happy.
33:24The truth is that I am a girl,
33:26and I am a daughter,
33:27and I am the father's husband.
33:29And I am a mother,
33:31I am a guy who will not be able to experience any more.
33:35It's all you're going to do.
33:39Our sisters are going to talk about it later.
33:43Let's go ahead and ask the right thing.
33:45I'm going to ask her to go ahead.
33:47You won't be able to do it.
33:49What's wrong with it?
33:52I don't have a wrong with it.
33:54I don't like it,阳郎君.
33:56I don't want to go with her.
33:58I'll give you the rest of her.
34:02What's wrong with it?
34:03Where is it?
34:05There is no place to go.
34:07If I don't ask, I have to ask the temple.
34:09My sister, if you're not going to be a young man,
34:13who's going to be a young man?
34:15That's why you're going to be a young man.
34:31I don't want to go.
34:33I'm out.
34:35Don't be afraid.
34:37Don't care.
34:39Don't.
34:41I can't wait.
34:51I'm out of the air.
34:53It has grown as the care of my soul.
34:55It's true.
34:57I'm out of the way.
34:59I can't wait.
35:01蓉家人只问女儿,静不静长辈,姐妹齐不齐心,家族是不是兴旺,至于心上人凭你则许,除非坐监犯科有辱家生,否则,长辈们是不会过问的。
35:16祖母总是赞你,识大体,顾大局,卸下命案出在杨甲,众人都交代了行踪,唯独你百般遮掩,除非你那情郎是劫匪盗贼,杨郎君就是叫他杀了他。
35:38你说呀!
35:42不要为难大小姐。
35:46那个人。
35:47叶老隽,昨日是你吗?
35:49你就敢认。
35:50我认。
36:16大小姐明明与我月下谈心,对异作画,骗过脸来就不认了,我又何处见不得人呢?
36:23你……
36:24你……
36:26老只剑,怎么……
36:30你认识自然?
36:32老只剑,怎么……
36:33你认识自然?
36:35老只剑,怎么……
36:36老只剑,怎么……
36:37你认识自然?
36:38我认识自然!
36:45呀呀!
36:46原来你就是大小姐的情郎呀!
36:48难怪……难怪了吗?
36:53Oh, my God.
37:00You're a little girl.
37:02It's not a surprise.
37:07It was yesterday.
37:08I was with my wife.
37:10She was in the house.
37:12She was in the house.
37:13I was in the house.
37:14I was in the house.
37:16She found me in the house.
37:18She was in the house again.
37:20She was in the house again.
37:21At the end of the day,
37:23the婢女 had an accident.
37:25She took a信封阁.
37:27Actually,
37:29to kill people,
37:33there are no嫌疑.
37:37We don't have any嫌疑.
37:39She wants to kill people.
37:41She wants to kill people.
37:43She wants to kill people.
37:45She wants to kill people.
37:47She wants to kill people.
37:49Mr. Kroong Ka,
37:50家資殷盛,
37:51茶山银海動人心。
37:53大小姐身犯人命案,
37:55弱大家思就有旁人繼承了.
37:58这位可別忘了,
37:59杨朗君是半夜遇害,
38:01武耕天光才被發現。
38:03那離家的,
38:04可以折返殺人,
38:06相会的也肯兩兩串共。
38:08往來作證的,
38:10有都是容家的下人。
38:11他們的證詞,
38:14岂可輕易平心。
38:16你真是連我們都一併罵了。
38:19我又不曾說是二小姐殺人。
38:21你弄什麼?
38:23你。
38:24我們說的話都不可信。
38:26那這案子的兇手,
38:28就尋不到嗎?
38:34郎大人,
38:35那房裡的血印子已經探印出來了。
38:37牙裡的畫室也給補全了。
38:39這鞋底子雕刻五毒,
38:42巧奪天功。
38:43本官為破案敢冒犯一問。
38:45是容家哪位小姐的愛物?
38:47怪到將我們拳起來說三道四的。
38:48原來是為了這個。
38:49不認得。
38:50不認得。
38:51諸目睽睽,
38:52莫非要我們拖鞋來驗。
38:53是容家哪位小姐的愛物?
38:58怪到將我們拳起來說三道四的。
39:00原來是為了這個。
39:02不認得。
39:04諸目睽睽,
39:05莫非要我們拖鞋來驗。
39:08諸目睽睽,
39:09莫非要我們拖鞋來驗。
39:19足長七寸一分,
39:20藥驗也不難。
39:22府裡年年都要量身做鞋的。
39:24查一查便知曉了。
39:30大小姐,
39:31那就多多勞煩了。
39:32小熊。
39:35為了公平起見,
39:36還請郎大人派兩名牙役相陪。
39:40也好洗脫我們的嫌疑。
39:42二小姐所慮即是。
39:44不只小姐們要驗。
39:46這容家的丫鬟蒲夫,
39:48也個個要驗哪。
40:03陸郎君,
40:04本官還有幾句話要單獨審問。
40:07請吧。
40:09什麼?
40:11走,放開我。
40:12走,放開我。
40:14你明知他處處躲避棺柴,
40:16想必有他的苦衷。
40:17為什麼故意引了他來?
40:19燕郎君謙謙君子,
40:20為人坦蕩。
40:22在你心裡,
40:23這拳天下沒什麼惡人。
40:26可此人來歷不明,
40:27居心魄則,
40:28脫身遮掩,
40:29避藏堅險。
40:31我這樣做,
40:32是擔心表姐,
40:34為膽人所害。
40:36你是為了你的私心。
40:38溫秀,
40:39你原來不是這個樣子。
40:41何時?
40:42何時?
40:43男人借我肚心。
40:44沒什麼不肯認他。
40:47我只是擔心此人不懷好意,
40:50會傷害我表姐。
40:54幹什麼?
40:55放給我。
41:00你們先下去。
41:26立想要殺人滅口。
41:30大人。
41:35大人,
41:36可算找著你了。
41:38你別擔心,
41:39今日入府的都是我的心腹。
41:41不妨是的。
41:45大人不惜以身為耳。
41:47果然引得那容大小姐,
41:48動了測影之心,
41:49將你救了去。
41:51後來,
41:52我依約派人在那五回巷等的七日,
41:54迟迟不見大人踪影。
41:55我料大人傷重難欲,
41:57或容家人看得及,
41:58消息不好傳遞。
42:00便時常派人在府外探查。
42:03奈何大人每次出府,
42:04總有容家人在側。
42:06底下人恐打草驚蛇,
42:08不敢上前驚擾。
42:11以身為耳。
42:13你的意思是?
42:16大人,
42:17你奉旨調查那為何捡毆殺妻子陽氏的命案。
42:22可容家根深夜貌,
42:24容大小姐頗有智貌,
42:26又有徐松再三撤肘,
42:28案子很不好辦。
42:29你說,
42:30那說童慶雲時常偷聽咱們說話,
42:32背後必有艱嫌,
42:34便使了個苦肉計,
42:36暗渡陳倉,
42:37潜入容家私房。
42:38就叫我借機去投徐松,
42:40一案一名搜集證據,
42:42你不是全忘了吧?
42:51大人!
42:59你要是,
43:00拖此重愛的大功就在我腦袋上。
43:03是誰同你說,
43:04咱家大人是孤身犯血?
43:07本官奉陛下獄,
43:09凌刃之限層為懸案。
43:11本官說要開關驗屍,
43:13若有人敢阻撓便是抗擊。
43:16大人不懼強身,
43:17不必救了,
43:18一味的逞能險在,
43:20犯壞了自家心。
43:22大人不懼強身。
43:47走,
43:48快!
43:52快!
43:53快!
43:55快!
43:56快!
43:57快!
43:58快!
44:02為妳的遺так也要從這裡撫 Microsoft
44:33若想何时褪色的时好
44:36我愿作避风千年守望
44:39风火燃尽时问你 眉间苍凉
44:43爱是永不坠落的沉黄
44:46莫像银头肩护肠
44:50牵引割裂腐蚀花
44:53你强行交错的迷惑
44:57困住我乱活的流浪
44:59把誓言刻尽脱牙残牙
45:03让风沙世故不可向往
45:06当情世坦大成几分飞扬
45:10你人世不灭的信仰
45:13同类要心菩提香
45:23固插眼角宣示光
45:26固插眼角宣示光
45:26固插船文长
45:29却越风华
45:30只为寻一半句回答
45:33若人间终成华两浪长
45:37爱是刺破虚妄的汗玛
45:40再晃晃尽头共写天地呼唤
45:43用光孤星跳作冲撞
45:47莫像银头江湖长
45:51牵引割裂腐蚀花
45:53你将心交错的迷惘
45:57困住我老快的流浪
46:00把誓言刻尽断牙残牙
46:03让风沙世故不可向往
46:07当情世坦大成几分飞扬
46:11依然是不灭的信仰
46:15囤里有幸福底下
46:18固插眼角宣示光
46:21打碎旧万场雪月风华
46:25只为寻一半句回答
46:27若人间终成黄莲梦长
46:31爱是刺破虚妄的汗玛
46:35再红黄尽头共写天地呼唤
46:38勇甘骨杏雕作ую荣帐
46:51许厉要问问诸位小姐
46:53案发时身在何处
46:55谁人为证
46:57胡杜
46:58你
46:59什么你
47:01茶桌礼仪是中国茶文化的
47:04重要组成部分
47:05体现了以茶会友
47:07以礼待人的传统精神
47:09苦嘴不对人
47:11茶壶出口朝向无人处
47:13避免感渴之嫌
47:15即颠倒杯盖
47:16物随意触碰茶宠
47:18茶桌上的摆件
47:20需主人引导方可把玩
47:22即想杯擦盘
47:24表达不满
47:25物反复拨弄茶叶
47:27头盗茶不宜推辞
47:29要尊重茶礼
Be the first to comment