Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Dive into the emotional world of Arafta In Limbo the captivating daily series from Kanal 7 The story revolves around deep family secrets intense love and the struggle to find the truth Will the characters find their way out of the limbo they are trapped in br br Arafta AraftaEpisode39 TurkishDrama EngSub Kanal7 TurkishSeries InLimbo
Transcript
00:02:59Merhaba, Mercan ben.
00:03:01Ateş Karahan orada mı?
00:03:04Aradı mı peki?
00:03:07Anladım.
00:03:29Ateş Karahan.
00:03:39Ateş Karahan.
00:03:42Ateş Karahan.
00:03:55Ateş Karahan.
00:04:08En iyisi Cemal'e gitmek.
00:04:32Bilse olabilir.
00:05:02Ateş Karahan.
00:05:03Ateş Karahan.
00:05:04Ateş Karahan.
00:05:17Ateş Karahan.
00:05:19Nizir.
00:05:20Nizir.
00:05:20Nizir.
00:05:20Etrafımda akbaba gibi dolaşan sensin.
00:05:30Biliyorum.
00:05:31Biliyorum.
00:05:32Gözlerimi bağlamam.
00:05:36Gözlerimi bağlamam, görmeme engel olmaz.
00:05:38Ateş Karahan.
00:05:45Ateş Karahan.
00:05:45Ateş Korkusu seni sarmış.
00:05:46Ateş Karahan.
00:05:48Ateş Karahan.
00:05:50Ateş Karahan.
00:05:53Ateş Karahan.
00:05:54His body, his body, his body, his body, his body.
00:06:06I'm afraid.
00:06:10My soul is so grim.
00:06:12You're so lazy to be attacked.
00:06:15You have no desire to talk.
00:06:20I'm not a man.
00:06:21You're not a man.
00:06:24You will come back to me!
00:06:30You will come back to me!
00:06:54I
00:06:57I
00:07:00I
00:07:01I
00:07:03I
00:07:05I
00:07:07I
00:07:09I
00:07:11I
00:07:13I
00:07:15I
00:07:19I
00:07:21I
00:07:24I will never lose my amount, Dad.
00:07:34I will never lose my eyes like you.
00:07:36I will never lose my eyes,
00:07:42I will never lose my death,
00:07:54Come on.
00:08:01Do not stop attack.
00:08:04You have to get a little more.
00:08:19In the position, Elin.
00:08:22I am going to go here.
00:08:28I am going here.
00:08:30I am going here.
00:08:32I am going here.
00:08:34I will go here.
00:08:36It is the death of the death of the time.
00:09:22Cemal, Ateş'le konuştun mu yakında?
00:09:26Yok, konuşmadım.
00:09:27Ulaşamıyorum bir türlü.
00:09:29İşi vardı dışarıda, gelir birazdan.
00:09:31Evet, işi vardı. Mesaj attı en son.
00:09:33Toplantıya gidecektik birlikte ama yarım saatten fazla gecikti.
00:09:36Telefon da kapalı.
00:09:37İş harcı bitmiştir, merak etme.
00:09:41Hatta ya da belki de senle konuşmak istemiyordur.
00:09:45Biliyorsun son zamanlarda yaşanan olaylar. Malum, akılda.
00:09:49Hiç sanmıyorum.
00:09:50Aksine bana eziyet etmek için telefon açıp birkaç laf sayardı.
00:09:55Gelmemesi, aramaması bir tek bana mı garip geliyor?
00:09:58Bu onun yapacağı bir şey değil.
00:10:00Yani söylediklerinden Ateş'in çok öngörülebilir bir insan olduğunu düşündüğünü anlıyorum.
00:10:04Ama bence yanılıyorsun.
00:10:06Beni arayıp beklememi söyledi desem?
00:10:07Bunu yapmış birinin gelmemesi hala tuhaf değil mi?
00:10:22Yani sence tuhaf.
00:10:25Ama bana kalırsa çok olağan.
00:10:26Sonuçta Ateş'ten bahsediyoruz.
00:10:32Müsaadenle benim bir görüşme yapmam lazım.
00:10:33Kesin bir şey oldu.
00:10:47Buralımda hissediyorum.
00:10:48Ne oldu kızım?
00:11:05Suratın beş karış yine.
00:11:07Mercan'ı gördüm.
00:11:08Keyfim kaçtı.
00:11:09Sen ne konuşuyordun Mercan'la az önce?
00:11:21Mühim bir şey değil aslı.
00:11:22Ateş sordu.
00:11:23Ne yapacakmış Ateş'i?
00:11:25Ne işi varmış ki Ateş'te?
00:11:27Toplantıları varmış.
00:11:29Ateş de toplantıya geç kaldı diye merak etmiş.
00:11:31Mezarlı uğraacağını bilmiyor tabii.
00:11:34Hadi size bak ya.
00:11:36Koca adam sanki ona hesap vermek zorunda.
00:11:37Nereye gittiğini bildirecek sanki sürekli.
00:11:46Bence Ateş onu bilerek böyle davranıyor.
00:11:50Ceza vermek için.
00:11:53Yapsa da hakkı o kız daha beterini hak ediyor.
00:12:00Sakın sen de Ateş'i arayıp Mercan'ın beklediğini söyleme.
00:12:04Bırak çocuk rahat rahat ailesinin kabrini ziyaret etsin.
00:12:07Normalde Ateş'i ne yapacağını bilir de.
00:12:10Biraz zaman geçsin ben arayayım onu.
00:12:11Hadi Ateş Karahan.
00:12:39Şimdi Efe'lik yap da görelim.
00:12:43Böyle kapatırlar adamın ağzını.
00:12:46Sonsuza kadar keseceğim o sesini.
00:12:49Bir daha asla ayağıma dolanamayacaksın.
00:12:51Mercan benim olacak.
00:12:52Sakın yalnız bırakmayın bunu.
00:13:18Eğer elinizden kaçırırsanız kendinize mezar kazın.
00:13:30Tek kurşunla indiririm hepinizi.
00:13:32Altyazı M.K.
00:13:33Altyazı M.K.
00:13:33Altyazı M.K.
00:13:34Altyazı M.K.
00:13:35Altyazı M.K.
00:14:05Altyazı M.K.
00:14:06Altyazı M.K.
00:14:07Altyazı M.K.
00:14:08Altyazı M.K.
00:14:09Altyazı M.K.
00:14:10Altyazı M.K.
00:14:11Altyazı M.K.
00:14:12Altyazı M.K.
00:14:13Altyazı M.K.
00:14:14Altyazı M.K.
00:14:15Altyazı M.K.
00:14:16Altyazı M.K.
00:14:17Altyazı M.K.
00:14:19Altyazı M.K.
00:14:20Altyazı M.K.
00:14:21Altyazı M.K.
00:14:22Altyazı M.K.
00:14:23Altyazı M.K.
00:14:24Altyazı M.K.
00:14:26Altyazı M.K.
00:14:27Altyazı M.K.
00:14:28Altyazı M.K.
00:14:29Altyazı M.K.
00:14:59Altyazı M.K.
00:15:00Altyazı M.K.
00:15:01Altyazı M.K.
00:15:02Altyazı M.K.
00:15:03Altyazı M.K.
00:15:04Altyazı M.K.
00:15:05Altyazı M.K.
00:15:06Altyazı M.K.
00:15:07Altyazı M.K.
00:15:08Altyazı M.K.
00:15:09Altyazı M.K.
00:15:10Altyazı M.K.
00:15:11Altyazı M.K.
00:15:12Altyazı M.K.
00:15:13Altyazı M.K.
00:15:14Altyazı M.K.
00:15:15Altyazı M.K.
00:15:16Altyazı M.K.
00:15:17Altyazı M.K.
00:15:18Altyazı M.K.
00:15:19Altyazı M.K.
00:15:20Altyazı M.K.
00:15:21There was no doubt about it.
00:15:23No doubt about it.
00:15:25There was no doubt about it.
00:15:27He didn't say anything about it.
00:15:29He didn't say anything about it.
00:15:31Okay, you'll be able to see it.
00:15:33Okay, you'll be able to see it.
00:15:35Okay, you'll be able to see it.
00:15:37I'll see you soon.
00:15:43Where are you, brother?
00:15:45Put your phone on your phone.
00:15:47You won't be able to see it.
00:15:51Çok da meraklısı değilim.
00:15:53Hatta ne kadar uzak olursa iyi benden.
00:15:55Ama içimde bir his var.
00:15:57Kötü bir şey olduğuna dair.
00:15:59Bilmediğim bir şey varsa söyle lütfen.
00:16:01Ben de senden fazlasını bilmiyorum.
00:16:05Başka bir telefonu falan var mı?
00:16:07Gidebileceği bir yer?
00:16:09Ne bileyim eski bir tanıdığı arkadaşı?
00:16:11Belki bir kadın?
00:16:13Yok öyle bir şey.
00:16:15Nerede o zaman bu adam?
00:16:17Elimiz kolumuz bağlı bekleyecek miyiz böyle?
00:16:19Açıkçası ben de merak ettim şimdi.
00:16:23Nihayet.
00:16:25İyi ben gidebileceği yerleri arayıp soruşturayım.
00:16:27İnşallah iyi haberlerini alırız.
00:16:29İnşallah.
00:16:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:45There you go.
00:17:15Yanlış adama çattın, artık anlamışsındır, Elmiyaman Bey' mi?
00:17:45Efendim Nezir?
00:17:48Havamız kafeste, ağır yaralı.
00:17:52Güzel, acı için de can vermek için bekleyecek desene.
00:17:57Hatta ölmek için yalvaracak.
00:18:00Ateşkara'nı o anda görmeyi çok isterdim.
00:18:04Ama şimdi ben de ortadan kaybolursam, Cemal senden de benden de şüphelenir.
00:18:09Zaten sesi çıkmayınca birazdan aramaya başlarlar.
00:18:12Arasın dursun, düşman elimizde sonuçta.
00:18:18Arayan Mevla'sını da belasında bulur değil mi?
00:18:24Cemal'in de belasını bulacağına eminim.
00:18:28Onu da ağabeyimize düşürürüz sinek gibi.
00:18:31Bir taşla iki kuş diyorsun ha?
00:18:34Aynen öyle.
00:18:36Tamam, haber eşiz yine.
00:18:41Bakıyorum keyfin yerinde Aydar.
00:18:50Hayırdır?
00:18:52Bilmediğin bir şey mi var?
00:18:54Öğrenirsin, Elmi.
00:18:58Yakında öğrenirsin.
00:18:59Yapışmışım.
00:19:03Altyazı M.K.
00:19:04Oh, my God.
00:19:34Oh, my God.
00:19:41Niye hala gelmedi bu oğlan? Kabir ziyareti bu kadar uzun mu sürer?
00:19:46Çok bunaldı son zamanlarda.
00:19:48Belki biraz yalnız kalmak istedi.
00:19:50Kafa dinlemek istemiş olabilir.
00:19:54Daha önce de böyle sırra kadem bastığı olmuştu.
00:20:00Ama döner illa, değil mi?
00:20:02Umarım da öyle olsun.
00:20:06Bu kadar uzun süre haber alınmak benim de canımı sıkıyor.
00:20:09Başına bir şey geldi diye korkmaya başlıyorum.
00:20:11Ay Allah korusun oğlum.
00:20:13Her yeri aradım, herkesi aradım ama bir Allah'ın kulumdan ses yok.
00:20:17Son çare emniyetteki arkadaştan rica ettim.
00:20:20O beselere bakıp bir şey olursa bana haber verecek.
00:20:21Biz ateşi dışarıda arıyoruz ama düşmanlarımız burnumuzun dibinde.
00:20:27O yılanın babasının parmağı bu işte olmasın.
00:20:30En iyisi gidip yakasına yapışmak.
00:20:32Dur Müzeyyen anne.
00:20:33Adam sabahtan beri konaktan dışarıya adım atmadı.
00:20:36Hem birine hesap sorulacaksa sen değil ben sorarım.
00:20:37O kıza da güvenmiyorum hiç.
00:20:42Cemal, bunlar bir iş çevirmesinler oğluma.
00:20:48Belki o da bu işin içindedir.
00:20:50Şüphe uyandırmasın diye ateşim merak ediyorum pozları kesiyordur.
00:20:54O kadar da uzun değil Müzeyyen anne.
00:20:56O kız hepinizden önce yanıma gelip ateşi arayayım diye başımın etini yiyip durdu.
00:21:00Yıldırım değil mi? Hepsi aynı.
00:21:02Ben biraz daha dokunayım Müzeyyen'e.
00:21:11Ben bir bahçeye dolaşmaya çıkacağım.
00:21:14Çok bunaldım.
00:21:32Ateş Karan'dan bir haber var mı kızım?
00:21:44Yok.
00:21:45Ne gören var ne de bir duyan.
00:21:48Yer yarıldı içine girdi sanki.
00:21:55Ateşin nerede olduğunu biliyor musun?
00:21:58Haberim yok.
00:22:00Umrumda da değil.
00:22:01Ateş Karan'ın endişeleneceğim en son insan bile olamaz.
00:22:04Bana bak ateşle ilgili konuşurken kelimelere dikkat edeceksin.
00:22:07Yoksa ben de etmem pişman olursun.
00:22:14Şimdi kavganın sırası mı?
00:22:17Daha önemli meselemiz var şu an.
00:22:20Haklısın.
00:22:21Önce bir ateşi bulayım.
00:22:22Sonra sana o laflarını tek tek yedireceğim.
00:22:24Sen durumun ciddiyetinin farkında değil misin baba?
00:22:33Saatlerdir haber alamıyoruz ateşten.
00:22:36Nefret etsen de insanların ev dışarısına saygı göster bari.
00:22:39Ne saygısından bahsediyorsun kızım?
00:22:41Daha düne kadar başıma silah dayamadı mı bu adam?
00:22:43Ne çabuk unuttun?
00:22:44Unutmadım.
00:22:46Ben de kurtulmak istiyorum ondan.
00:22:47Ama bu onun başına bir şey gelmesini istediğim anlamına da gelmiyor.
00:22:56Onu bulacağım.
00:23:01Hayda.
00:23:01Senin bu işte bir ilgin var mı?
00:23:08Var ya da yok.
00:23:10Olması gereken oldu işte.
00:23:31Alo.
00:23:44Ateş'e bir şey mi yaptın?
00:23:45Ne?
00:23:47Ne dediğini anlamıyorum.
00:23:49Ateş ortalarda yok.
00:23:51Telefonuna da ulaşılamıyor.
00:23:54Eğer bu işin arkasında sen varsan,
00:23:56eğer ateşe zarar verdiysen,
00:23:59ölümün benim elimden olur.
00:24:01O çok sevdiğin mercana da acımam.
00:24:04Onu da mezara gömerim.
00:24:06Artık orada kavuşursunuz.
00:24:08Vallahi cesaretini de cüretini de takdir ettim açıkçası.
00:24:12Ama benim meseleyle hiçbir alakam yok.
00:24:15Ateş'e biri bir şey yaptıysa da elinle koluna sağlık.
00:24:22Herkes bellik bellik seni arıyor Ateş Efendi.
00:24:27Olacaklardı.
00:24:29Ama cesedini.
00:24:31Benim gitmem lazım.
00:24:36O anda göç kula kolum.
00:24:38Yaralı diyeleri çok revayete kapılmayın.
00:24:39Emredersiniz.
00:24:40İnşallah söylediklerini doğrudur, nezir.
00:24:46Ama akisi olursa,
00:24:49ateşe bir zarar verdiğini öğrenirsem,
00:24:52etlerini lime lime doğrarım.
00:24:55Seni de mercanı da yaşatmam.
00:24:57Gözlerinin önünde önce o sevdiğin mercanı öldürürüm.
00:25:01Sonra da senin.
00:25:02Beni ağlattınız ya.
00:25:12Asla izin vermeyeceğim bir araya gelmenize.
00:25:15Zehra ne oldu?
00:25:31Niye ağlıyorsun?
00:25:32Ağladığımı nereden çıkardın?
00:25:35Polen alerjim var benim.
00:25:37O yüzden yaşardı gözlerim.
00:25:39Bana pek öyle gelmedi ya.
00:25:41Gerçekten göz yaşı döküyor gibisin ha.
00:25:42Ne döktüm lan sana ne ya?
00:25:45Sen kendi işine baksana.
00:25:47Ya benim işim yok ben.
00:25:49Seni böyle görünce yardım edeyim dedim.
00:25:51İyiysem bende de bir sıkıntı yok.
00:25:53İyiyim.
00:25:54Çok iyiyim ben.
00:25:59Allah Allah.
00:26:02Ya hem iyiyim diyor hem ağlıyor.
00:26:06İyilikten insan ağlar mı ya?
00:26:09Ya arkadaş.
00:26:10Ben bu kadındır anlamıyorum.
00:26:15Vallahi anlamıyorum.
00:26:19Bir haber var mı?
00:26:21Henüz yok.
00:26:22Emniyetteki dostlarımızdan haber bekliyoruz.
00:26:25Hanımefendi konakta rahat rahat takılırken...
00:26:28...biz Ateş nerede ne yapıyor?
00:26:30İyi mi kötü mü bilmiyoruz.
00:26:31Hiç mi utanman yok senin?
00:26:34Alay eder gibi karşımıza geçip...
00:26:35...bir de Ateş'i merak ediyormuş pozlarına giriyorsun.
00:26:38Senin oyunlarına karnımız top bizim.
00:26:40Söyle nerede oğlum?
00:26:41Ne yapıyorsunuz?
00:26:42Delirdiniz mi?
00:26:43Bırakın.
00:26:43Şöyle diyorum.
00:26:44Yoksa o baban olacak aşağılık mı bir şey yaptı oğluma?
00:26:47Konuş yoksa gebertirim seni.
00:26:49Ne yaptınız ateşime?
00:26:50Bırak Müzey Ana.
00:26:51Sakin ol.
00:26:52Tamam Allah aşkına bir sakin ol.
00:26:53Sence şu an kavganın gürültünün sırası mı ya?
00:26:54Biliyor.
00:26:55O her şeyi biliyor.
00:26:57Ben onu konuşturmasını bilirim.
00:26:58Müzey Ana ne?
00:26:59Ateş gelmeden kimse Mercan'a dokunmayacak.
00:27:01Dokunmaya kalkarsa da karşısında beni bulur.
00:27:04Aferin.
00:27:05Sen de arka çık o yılana.
00:27:07Benim kimseye arka çıktığım yok.
00:27:08Tek derdim ateş.
00:27:09Mercan da ateşin karısı.
00:27:10O kadar.
00:27:13Ateş bir gelsin.
00:27:14Ne olup bittiğini bir anlayayım.
00:27:16Eğer bu işin arkasında sen varsan...
00:27:18...o zaman ben sana yapacağımı biliyorum.
00:27:20Şu anda bana yapacaklarınızı düşünemeyeceğim.
00:27:21Siz inansanız da inanmasanız da şu anda düşündüğüm tek bir konu var.
00:27:26O da oğlunuz.
00:27:26Onu sağ salim bulup eve getirmek için her şeyi yapacağım.
00:27:33Siz de benimle uğraşmak yerine bunu yapsanız iyi olur.
00:27:39Hadi siz.
00:27:41Bir de akıl veriyor.
00:27:42Bir de akıl veriyor.
00:27:43Çiçek.
00:27:44Sen bir doktora mı görürsene acaba kızım?
00:28:08Senin bu hallerin, Karadeniz'un havasını geçti de bir karboran fırtına, bir günlük güneşlik.
00:28:15Maşallah bugün çok mutlusun.
00:28:17Ay niye mutlu olmayayım anne ya?
00:28:20Bak hava ne güzel, günlük güneşlik.
00:28:24Sağlığımız yerinde, işimiz de var çok şükür.
00:28:27Çok güzel bir güne uyandık ha?
00:28:30Gel bakalım.
00:28:33Olay gelsin de.
00:28:35Sağ ol oğlum.
00:28:38Ateş Bey'i duydunuz mu?
00:28:39Ne olmuş Ateş Bey'i?
00:28:40E haber alınamıyormuş.
00:28:41Nasıl?
00:28:43Ya oğlum, telefonu kapalıdır ya.
00:28:45Şarjı bitmiştir adamın.
00:28:47Sakin.
00:28:48Vallahi buna pek öyleymiş gibi gelmedi.
00:28:51Tedirginlerdi biraz.
00:28:52Allah'ım bu konağa ne oldu, ben anlamadım ha.
00:28:55Anlayan beru gelsin.
00:28:57Hakikaten ya.
00:28:58Ne bitmez şeyleri varmış.
00:29:00Vallahi bizim yüzümüz de gülmez oldu ha.
00:29:04Allah'ım sen koru yapımız inşallah.
00:29:06Amin.
00:29:07Yani inşallah bir şey olmaz.
00:29:09İnşallah oğlum.
00:29:10Yahu arkadaşlar bir sakin, bir durun da.
00:29:13Ortada bir şey yok, hemen var ya mutfağa yaz havası saldınız ha.
00:29:16Yahu adam gezmeye gitmiştir, genç adamdır, takılıyordur.
00:29:18Kız hatırladın mı?
00:29:21Ben de ortadan birkaç gün kaybolmuştum.
00:29:24Annemden habersiz şeye gittim arkadaşlarla.
00:29:26Kamp falan yaptık.
00:29:27Abim her zaman orada da telefon çekmiyormuş.
00:29:29Aman hatırlatma.
00:29:31Ömrümden ömür gitmişti.
00:29:32O iki gün geçmek bilmedi ha.
00:29:34Sorumsuz seni.
00:29:38Eee ne oldu sonra?
00:29:40Sonra ne olacak?
00:29:42Güzel bir anne azarı, acılı bir anne terliği.
00:29:45Yakaladık modumuzu sonra ne olacak?
00:29:47Ne oldu acaba?
00:29:49Eee hak etmişsin vallahi.
00:29:55Eee akşam ne var?
00:29:57Hı?
00:29:59Dolma var oğlum.
00:30:01Başka bir şey yok.
00:30:04Ne dedim da öyle bakıyorum, ona acıyım ya.
00:30:07Acıktım da.
00:30:08Sen demez misin?
00:30:09Acıken yer ayrı, acıyan yer ayrı.
00:30:12Değil mi?
00:30:15Bilmiyorum seni.
00:30:16Ne yüzyılın?
00:30:19Ne yüzyılın?
00:30:20Allah'ım.
00:30:46I don't want you to cry, I'll try to be stronger.
00:31:08You don't want to be stronger.
00:31:10You don't want to be stronger.
00:31:12Sometimes I will be helping with my help.
00:31:16You really don't want to say it.
00:31:20You don't want to say it, you don't want to cry.
00:31:24You don't want to cry.
00:31:26You don't want to cry.
00:31:28You don't want to cry.
00:31:30A lot of people are crying.
00:31:32We can't cry.
00:31:34So, it's a pain?
00:31:36You don't want to cry?
00:31:40What happened to me?
00:31:42It changes to me.
00:31:44It changes to me.
00:31:46It changes to me.
00:31:48It changes to me, it changes to me.
00:31:52I will forgive everyone.
00:32:10It changes to me.
00:32:12It changes to me.
00:32:34Nezir, gel hele gel.
00:32:36Olum bak son oton bir şans veriyorum.
00:32:38Eğer ateşle ilgili bir şeyler planlıyorsan hemen vazgeçiyorsun, duydun mu beni?
00:32:41Ne diyorsun oğlum sen?
00:32:43Bence sen benim neden bahsettiğimi gayet iyi biliyorsun.
00:32:46Şimdi boş yapmayı bırak, bana cevap ver.
00:32:49Sen beni hiç tanıyamamışsın Cemal kardeş.
00:32:54Senin gibi bir yanaşmanın tehditlerine pabuç bırakacak değilim ben.
00:33:00Sen az önce bana ne dedin?
00:33:03Yanaşma.
00:33:04Sana bir şans verdim Nezir.
00:33:07Konuş şimdi cevap ver.
00:33:09Boşuna uğraşıyorsun.
00:33:11Madem boşuna uğraşıyorum, o zaman senin gibi pislik için daha fazla nefesimi tüketmem.
00:33:15Ben sana gerekeni söyledim.
00:33:17Gerisi sende.
00:33:20Yanana da bir şey olmamış hastanem.
00:33:22İşte bu hareketin de cami duvarında iş edince man efendi.
00:33:34Senin de sonun geldi.
00:33:35Ne oldu, haber var mı Ateş Beyler'den?
00:33:48Yok annecim.
00:33:49Sen uzun zamandır örgü örmüyordun annecim.
00:33:50Hayırdır?
00:33:51Ne yapayım kızım?
00:33:52Elim boş kalınca sıkılayırım.
00:33:53Kış da geldi.
00:33:54Berat'a bir atkı öreyim dedim.
00:33:55Bak, nasıl olmuş desenim.
00:33:56Çok güzel olmuş annecim ellerine sağlık.
00:33:57Eskiden sabrım daha çoktu.
00:33:58Daha çok örerdim şimdi sıkılayırım.
00:33:59Bizim zamanımızda gençler sevdiklerine, kocalarına seni severim demeye utanırlardı ha.
00:34:00Öyle çarşıya gidip hediye falan alma adeti de yoktu.
00:34:01Biz böyle kendi o emeğimizle.
00:34:02Bizim zamanımızda gençler sevdiklerine, kocalarına seni severim demeye utanırlardı ha.
00:34:05Öyle çarşıya gidip hediye falan alma adeti de yoktu.
00:34:06Biz böyle kendi o emeğimizle.
00:34:07Kimi zaman sevdamızı böyle ilmekle, kimi zaman da böyle iğne iğne işlerdik.
00:34:09Çok güzel olmuş annecim ellerine sağlık.
00:34:11Eskiden sabrım daha çoktu.
00:34:13Daha çok örerdim şimdi sıkılayırım.
00:34:17Bizim zamanımızda gençler sevdiklerine, kocalarına seni severim demeye utanırlardı ha.
00:34:23Öyle çarşıya gidip hediye falan alma adeti de yoktu.
00:34:26Biz böyle kendi o emeğimizle.
00:34:29Kimi zaman sevdamızı böyle ilmekle, kimi zaman da böyle iğne iğne işlerdik.
00:34:35Ah ah, zaman furtuna gibi geldi geçti de gençliğumuzu aldı götürdü.
00:34:46Kıymetini bilemedik.
00:34:48O yüzden değerini bileceksin.
00:34:53Öyle haybeye geçirmeyeceksin gününü, dolu dolu yaşayacaksın.
00:34:59Hayatta doğun öyle gel geç işte.
00:35:04Bir gün ağlarsın, bir gün gülersin.
00:35:07Onun için kıymet onu bilmek lazım gençliğin kızım.
00:35:15Nereye bakarsın sen öyle?
00:35:17Yok öyle.
00:35:19Bir ses geldi bir bakayım dedim.
00:35:21Bir şey yok ya.
00:35:23Bir şey yok ya.
00:35:51R navigate CARMA'nın normal hayatına tepelijk velocidad sadece adamım.
00:35:52Bekle.
00:35:54Bir şey yok.
00:36:03Ateş!
00:36:08I don't want any of you.
00:36:12Did you not want to write the book?
00:36:17I don't want to write the book.
00:36:22I was wondering...
00:36:24I was wondering if I was worried about it?
00:36:30I was wondering if I was wondering...
00:36:30I was wondering...
00:36:31I was feeling now...
00:36:32I was feeling now...
00:36:34I was feeling now...
00:36:38But look, I'm here, I'm here.
00:36:52Come on, look at me.
00:36:59Look at me, look at me.
00:37:08I'm here, I'm here, I'm here.
00:37:14You can't leave me.
00:37:39Hadi kalk.
00:37:42Tut elimi.
00:37:47Birlikte çıkalım buradan.
00:37:48Hayatımız el ele devam edelim.
00:38:01Ercan, sen mi geldin?
00:38:15Ben mi geldin?
00:38:45Ateş.
00:38:54Hadi gel artık.
00:38:56Neredesin seni bekliyorum.
00:38:58Hadi gel artık.
00:38:59Neredesin seni bekliyorum.
00:39:00Hadi gel artık.
00:39:01Neredesin seni bekliyorum.
00:39:03Gel hadi.
00:39:04Gel hadi.
00:39:05Gel.
00:39:06Gel.
00:39:08Gel.
00:39:10Yeter.
00:39:11Kız.
00:39:12Gel.
00:39:13Ateş.
00:39:14Neredesin seni bekliyorum?
00:39:18Hadi gel artık.
00:39:21Neredesin seni bekliyorum.
00:39:24Come on!
00:39:31Come on!
00:39:35Let's go!
00:39:36Let's go!
00:39:37Let's go!
00:39:54Let's go!
00:40:24Let's go!
00:40:54Let's go!
00:41:04Neredeydin?
00:41:06Çok merak ettim seni.
00:41:08Uzun zamandır burada bekliyorum.
00:41:24Let's go!
00:41:34Bu hissettiğim...
00:41:45...gerçek mi?
00:41:48Gerçek.
00:41:51Bundan gerçek daha hiçbir şey yok.
00:41:54Yanımdasın.
00:42:04Yanındayım.
00:42:06Yanındayım.
00:42:10Geleceğini biliyordum.
00:42:13Nereden biliyordun?
00:42:17Hep geldim.
00:42:20Ben de beklemekten vazgeçmedim.
00:42:25Bu hikayenin sonu böyle bitemez dedim kendi kendime.
00:42:30Bitmeyecek.
00:42:31Bitmeyecek.
00:43:01Bu hikaye burada bitmeyecek.
00:43:07Ağlasalar da...
00:43:09...tutsak da etseler...
00:43:10...buradan kurtulacağım ve...
00:43:11...buradan kurtulacağım ve...
00:43:16...hadi gel artık...
00:43:17...hadi gel artık.
00:43:18...
00:43:20...hadi gel artık.
00:43:22...
00:43:31...
00:43:44...
00:43:50...
00:43:54...
00:44:14...
00:44:15...
00:44:16...
00:44:17...
00:44:19...
00:44:20...
00:44:21...
00:44:23...
00:44:25...
00:44:27...
00:44:28...
00:44:38...
00:44:39...
00:44:40...
00:44:41...
00:44:51...
00:44:52...
00:44:53...
00:44:54...
00:44:56...
00:44:57...
00:45:00...
00:45:01...
00:45:02...
00:45:03...
00:45:04...
00:45:05...
00:45:06...
00:45:07...
00:45:08...
00:45:09...
00:45:10...
00:45:11...
00:45:12...
00:45:13...
00:45:14...
00:45:16...
00:45:17...
00:45:18...
00:45:19...
00:45:20...
00:45:21...
00:45:22You are a great friend.
00:45:28You are a great friend.
00:45:38What are you doing now?
00:45:42There are a few places where I am.
00:45:44I am going to go to the room.
00:45:46I am going to go to the room.
00:45:48I will be waiting for you.
00:45:50I am going to go.
00:45:52You are not going to go to the room.
00:45:58Alo komiserim.
00:46:00We are not going to go?
00:46:20I am going to go to the room.
00:46:22I am going to go there.
00:46:26I am going to go here.
00:46:28Hello?
00:46:30Alo.
00:46:44Nerede olduğum lan sana ne be kadın?
00:46:47Ya kes sesini.
00:46:49Dırdırını çekemeyeceğim şimdi.
00:46:52Birkaç güne geleceğim dedim ya.
00:46:55Oğlana da söyle ağlamasın.
00:46:56I'm not sure what's going on.
00:46:59I'll take the car to the house.
00:47:01I'll take the car.
00:47:03I'll take the car.
00:47:05I'll take the car.
00:47:07I'll take the car.
00:47:26I don't know.
00:48:56Bakabileceğim birkaç yer var. Ondan sonra haberleşiriz.
00:49:05Bu veselere bakmışlar. Hala bir şey yok. Bakmaya devam edeceklermiş.
00:49:10Hadi gidelim nereye bakacaksak. Vakit geçiyor.
00:49:12Ne alaka? Bilinmeyen numaradan konum.
00:49:21Ne konumu?
00:49:22Ateş bu.
00:49:32Alo.
00:49:34Alo Cemal. Benim.
00:49:37Alo kardeş duyuyor musun beni?
00:49:38Cemal benim duyuyor musun?
00:49:43Cemal.
00:49:44Alo kardeş sen misin Ateş?
00:49:46Ne oldu?
00:49:48Alo.
00:49:50Cemal.
00:49:51Benim benim sesimi duyuyor musun?
00:49:54Cemal.
00:49:54Şunu da al.
00:49:55Yok bu yeter bana. Zaten çok acıkmadım.
00:49:58Yalan işte. Daha buradayız.
00:49:59Benim sesimi duyuyor musun?
00:50:00Dikkat et.
00:50:00Dikkat et.
00:50:01Dikkat et.
00:50:02Dikkat et.
00:50:03Dikkat et.
00:50:04Dikkat et.
00:50:05Dikkat et.
00:50:06Dikkat et.
00:50:07So now that you're on him, well.
00:50:12You're on the very plain side.
00:50:16You're going to die.
00:50:22Oh yeah, come on!
00:50:31Watch this for the minute.
00:50:37Let's go!
00:50:44Come on!
00:50:46Come on!
00:51:07Come on!
00:51:12Ne oldu arasana tekrar!
00:51:13İzin numaradan geldi arayamam. Direkt konuma gidiyorum sen bekle burada.
00:51:17Hayır geliyorum.
00:51:22Olmaz in aşağı.
00:51:24İnmiyorum.
00:51:25Bak Mercan bu mesaj bir tusak olabilir.
00:51:27Orada benim neyi beklediğini bilmiyorum.
00:51:29Bir de sana bir şey olma ihtimalini göze alamam.
00:51:31Merak etme kendi başımın içerisine bakabilirim.
00:51:33Sen emanetsin in dedim.
00:51:35Acelem var benim.
00:51:37O zaman bas gaza gidelim bir an önce.
00:51:40Ateş haklıymış.
00:51:42Ne konuda?
00:51:47Cemal!
00:51:50Cemal!
00:51:52Cemal nereye?
00:52:05Efendim Aslı.
00:52:08Sizi gördüm.
00:52:09Koştum yetişemedim.
00:52:10Nereye gidiyorsunuz?
00:52:11Ateş'ten haber mi var?
00:52:13Aslı şu anlık belli bir şey yok.
00:52:14Ben sana belli olunca haber vereceğim tamam mı?
00:52:17Mercan neden yanında?
00:52:19Aslı sonra anlatırım.
00:52:20Şu an telefonu meşgul etmek istemiyorum.
00:52:27Umarım konum Ateş'ten gelmiştir.
00:52:29Benim de temennim o yönde.
00:52:31İnşallah sağ salim bulacağız Ateş'i.
00:52:33İnşallah.
00:52:42Ne oluyor kızım?
00:52:43Cemal ile Mercan.
00:52:44Arabaya atlayıp gittiler.
00:52:45Cemal detay vermedi ama muhtemelen Ateş ile ilgili bir haber var.
00:52:48Hayırdır inşallah.
00:52:51İnşallah.
00:52:55İnşallah da anlamadım ki.
00:52:58Mercan niye gitti?
00:53:01Ben dururken.
00:53:06Cemal niye bir şey söylemedi ki?
00:53:08Bir şey saklıyor demek ki.
00:53:10Ateşin başına bir şey geldi kesin.
00:53:13Allah'ım sen koru yarabbim.
00:53:15Dur anne aklına kötü bir şey getirme.
00:53:19Hayırlı haberlerle dönerler inşallah.
00:53:22İnşallah.
00:53:28Başını arayıp duruyorsunuz.
00:53:31Ateş Kahrağan çoktan yolun sonuna geldi bile.
00:53:48Bir bardak daha ister misin?
00:53:49Yok bu kadar kafi sağ ol.
00:53:50Bir bardak daha ister misin?
00:54:03Yok bu kadar kafi sağ ol.
00:54:04Ateş Bey ile ilgili yeni bir bilgi var mı?
00:54:06Yok yani bildiğim kadarıyla yeni bir haber yok.
00:54:09Melcan Hanım çok üzülmüştü.
00:54:10Öyle olması doğal değil mi?
00:54:11Ateş Bey ile ilgili yeni bir bilgi var mı?
00:54:12Yok yani bildiğim kadarıyla yeni bir haber yok.
00:54:13Melcan Hanım çok üzülmüştü.
00:54:14Melcan Hanım çok üzülmüştü.
00:54:15Öyle olması doğal değil mi?
00:54:16Attıkları imzayla bir söz verdiler birbirlerine.
00:54:17Ben bütün kalbimle inanıyorum.
00:54:18Ateş Bey'in döneceğine.
00:54:19Melcan Hanım'ın sevgisinden aldığı güçle,
00:54:21savuşturacak başındaki belayı.
00:54:22Dönecek eşine.
00:54:23Ateş Bey ile ilgili yeni bir bilgi var mı?
00:54:25Yok.
00:54:26Yani bildiğim kadarıyla yeni bir haber yok.
00:54:29Melcan Hanım çok üzülmüştü.
00:54:31Öyle olması doğal değil mi?
00:54:34Attıkları imzayla bir söz verdiler birbirlerine.
00:54:39Ben bütün kalbimle inanıyorum.
00:54:41Ateş Bey'in döneceğine.
00:54:44Melcan Hanım'ın sevgisinden aldığı güçle,
00:54:46savuşturacak başındaki belayı.
00:54:47We'll be back to the family.
00:54:52Because the words of marriage,
00:54:54no one will lose anything and no one will lose.
00:55:01In our time, young people,
00:55:03they would be ashamed to say,
00:55:05they would love you and love you.
00:55:07They would have no money to go to the city and get a gift.
00:55:10We would have to do our own work.
00:55:13We had a lot of love like this, and we had a lot of fun.
00:55:19Malik.
00:55:24I...
00:55:26I...
00:55:31I'll have a cup of tea.
00:55:36I told you I didn't want.
00:55:39That's right, I forgot.
00:55:43What you told me?
00:55:46Has something happened?
00:55:49Has something happened?
00:55:54Yes.
00:55:58There's a very important issue with you.
00:56:13I don't know.
00:56:15I don't know.
00:56:16I don't know.
00:56:17I don't know.
00:56:20I'll take you back.
00:56:37Kono burası gösteriyor.
00:56:40Burada bir şey yok ama.
00:56:41Ben bakayım anlarım şimdi.
00:56:46Sen burada kalıyorsun arabada bekle.
00:56:48Olmaz.
00:56:49Olur olur.
00:56:50I'll check it out, I'll check it out.
00:56:52But I'll check it out.
00:56:53I'll check it out.
00:56:54I'll check it out.
00:56:56I'll check it out.
00:56:58You can't do this, I'll check it out.
00:57:00Get out, okay?
00:57:01Let's go.
00:57:20I'll check it out.
00:57:44Haber geldi.
00:57:48İşini bitirip gidiyoruz.
00:58:01Söyle toplansınır.
00:58:03Emredersin.
00:58:16Ne bakıyorsun?
00:58:18Öldürmeden önce bakarım öyle.
00:58:21Adettendir.
00:58:25Adettendir.
00:58:43Korkmam lazım şimdi.
00:58:45Misafir var.
00:59:05Misafir var.
00:59:12Geliyorum.
00:59:20Biraz korktun galiba.
00:59:23Geleceğim.
00:59:24Bekle.
00:59:26Çok geç kalma.
00:59:27Ne da bu.
00:59:30Merak etme.
00:59:30Hadi.
00:59:31Come on, I'm my friend.
00:59:38Come on, I'm my friend.
00:59:51Come on, brother.
01:00:01Where are you, brother?
01:00:03I'm going to go to the house, brother.
01:00:17Oh
01:00:30Gizmeye geldik dedik ya kardeş
Be the first to comment
Add your comment

Recommended