- 6 mesi fa
In un futuro prossimo vicende scientifiche, umane, spionistiche, politiche e militari fanno da sfondo al primo contatto con un'intelligenza aliena, che porterà i protagonisti a confrontarsi con una realtà inaspettata, mettendo a nudo le proprie coscienze e debolezze...
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00:00Un segnale proveniente dalla costellazione di Andromeda, distante milioni di anni luce dalla
00:00:05Terra, viene occasionalmente captato da un nuovo potentissimo radiotelescopio costruito
00:00:09in una località inglese, Bouldershowfell. L'equipe di scienziati che ha costruito il
00:00:14radiotelescopio, il fisico John Fleming, l'ingegner Dennis Bridger e l'astronomo Reinhardt,
00:00:21identificano il segnale un messaggio che contiene il linguaggio aritmetico, un programma per
00:00:26un cervello elettronico potentissimo e molto più evoluto di quelli esistenti. Judy Adamson,
00:00:33un agente segreto dei servizi di sicurezza, cerca di scoprire, in collaborazione con un altro
00:00:39agente, il tecnico Harris, come Bridger sia in contatto con la Intel, una spregiudicata
00:00:45organizzazione spionistica internazionale. Harris, scoperto dai killers della Intel, viene
00:00:53ucciso. Il governo inglese decide di trasferire l'equipe di scienziati a Tornes, un promontorio
00:01:02isolato sulla costa atlantica, dove c'è un centro missilistico. Fleming, Bridger e Reinhardt
00:01:10lavorano, sulla base dei dati forniti dal messaggio, alla costruzione del supercalcolatore
00:01:15progettato da un'intelligenza superiore e ignota. Judy, mentre osserva Bridger di ritorno
00:01:26da una delle sue strane gite in barca all'isola prospicente Tornes, sfugge a un attentato. Il
00:01:32comandante della base militare, il colonnello Gears, che ignora la vera identità di Judy,
00:01:37fa intensificare misure di sicurezza e indaga sulle escursioni di Bridger. Fleming confida a
00:01:44giù di le sue preoccupazioni. L'intelligenza che ha inviato il messaggio non può avere il
00:01:49solo scopo di regalare uno strumento più evoluto. Intanto il supercalcolatore è completato e viene
00:01:58collaudato alla presenza di varie personalità del governo e del primo ministro. Il suo funzionamento
00:02:04lascia però molto perplessi. La macchina, invece di dare risposte, pone domande, chiede
00:02:10informazioni sugli elementi chimici del nostro mondo. Ricevuti un certo numero di dati, arriva
00:02:16rapidamente a dettare formule di chimica organica. Si rende a questo punto necessaria la presenza
00:02:25di un'esperta in biologia. La dottoressa Doni giunge a Tornes. Le esperienze biologiche derivanti
00:02:33dai dati forniti dal calcolatore portano alla formula della struttura cromosomica della
00:02:38cellula. Judy, durante una passeggiata sentimentale con Fleming, scopre nella caverna dell'isolotto
00:02:46le prove del trafugamento dei documenti che Bridger poi spediva tramite piccioni viaggiatori.
00:02:51Fleming, improvvisamente e drammaticamente, scopre in Judy un agente segreto. Nel laboratorio
00:03:03proseguono gli esperimenti che portano alla nascita di cellule viventi. Fleming, convinto
00:03:08che la macchina sia una specie di quinta colonna intellettiva animata da propositi di distruzione,
00:03:13si avventa nel tentativo disperato e vano di distruggere l'essere che sta nascendo. Le scoperte
00:03:19di Judy hanno ormai provato la colpevolezza di Bridger. Mentre una pattuglia lo attende
00:03:24sulla scogliera per arrestarlo, Bridger viene ucciso da una fucilata misteriosa.
00:03:49Grazie a tutti.
00:03:50Grazie a tutti.
00:03:51Grazie a tutti.
00:03:52Grazie a tutti.
00:03:54Grazie a tutti.
00:04:24Grazie a tutti.
00:04:25Grazie a tutti.
00:04:26Grazie a tutti.
00:04:27Grazie a tutti.
00:04:29Grazie a tutti.
00:04:59Grazie a tutti.
00:05:02Grazie a tutti.
00:05:16Grazie a tutti.
00:05:46Grazie a tutti.
00:05:47Grazie a tutti.
00:05:49Grazie a tutti.
00:05:51Grazie a tutti.
00:05:52Grazie a tutti.
00:06:04Vedo che avete un nuovo apparecchio.
00:06:09Esattamente.
00:06:12Un sintetizzatore molto...
00:06:15molto più grande.
00:06:22Cosa...
00:06:23Cosa ci fate lì dentro?
00:06:31È una cosa riservata.
00:06:34Vuole andarsene ora?
00:06:58Dennis è morto.
00:07:01Lo so.
00:07:03Lo sappiamo tutti, dottor Fleming.
00:07:10Era il mio più vecchio amico, eh?
00:07:14Era uno sciocco, ma era il mio...
00:07:16Vuole andarsene o devo chiamare?
00:07:17Eh...
00:07:18Un po' di buon anno.
00:07:21Sì,...
00:07:22Grazie a tutti.
00:07:52Grazie a tutti.
00:08:22Grazie a tutti.
00:08:52Grazie a tutti.
00:09:22Non mi parla più. Da quando...
00:09:25Dov'è?
00:09:27Sarà da qualche parte a bere.
00:09:29Sempre la stessa storia, eh?
00:09:31Ma cosa vuole che faccia dopo quello che è successo?
00:09:33Senta, io mi sono affezionata a tutti loro.
00:09:39Posso essere sostituita?
00:09:40No.
00:09:41Posso almeno avere un incarico diverso?
00:09:44No.
00:09:45Allora posso rassegnare le mie dimissioni?
00:09:47Non in stato di emergenza nazionale.
00:09:50Se non fosse per il suo stato di servizio, che è molto buono, direi che lei è immatura per questo lavoro.
00:10:05Così come stanno le cose, mi sembra che lei sia sconvolta per un eccessivo contatto con la mentalità scientifica,
00:10:12specialmente con una mentalità ribollente e irresponsabile, come quella di Fleming.
00:10:18Non è un irresponsabile.
00:10:19Ma no?
00:10:19No, non per quello che riguarda le cose importanti.
00:10:22Le cose importanti in questo momento sono il deterrente atomico.
00:10:26Ecco appunto.
00:10:28Siamo sottoposti a una pressione molto forte.
00:10:32I militari vedono tutto da un punto di vista militare.
00:10:36È un posto triste questo, lo sa, vero?
00:10:39Abbiamo tutti i nervi tesi.
00:10:44Sirin Adamson.
00:10:49Sono le carte personali dell'ingegner Bridger.
00:10:59Le consegni al dottor Fleming.
00:11:05Come vede non ci sono fatti personali nei confronti del dottor Fleming.
00:11:19E' ancora viva?
00:11:29Sì, viva e vegeta.
00:11:33Come si sviluppa?
00:11:35Ora è un agglomerato di cellule morfologicamente diverse.
00:11:39Niente ancora di interpretabile.
00:11:41Però è chiaramente un tentativo di sviluppare la vita in qualcosa di più complesso
00:11:46delle singole cellule moltiplicate per scissioni.
00:11:49Capisci, Ernest?
00:11:51È il primo passo nel cammino della vita.
00:11:54E come si nutre?
00:11:56Molto semplicemente.
00:11:58Vive in un liquido nutritivo e lo assorbe nella cellula.
00:12:01Osmosi.
00:12:03E il calcolatore?
00:12:06Che cosa c'entra il calcolatore?
00:12:08Ha reagito.
00:12:09Come?
00:12:09Come non lo so, ma ha reagito?
00:12:12No.
00:12:13E' rimasto perfettamente calmo.
00:12:18Marlene, voglio che Fleming torni ad occuparsi di questa faccenda.
00:12:24Stavo pensando di richiedere il mio staff universitario.
00:12:27Va bene, se mi dai gli elementi farò la richiesta.
00:12:30Sono tre biologi e una specialista in microbiologia, Christine Flemingstad.
00:12:33Era la mia assistente.
00:12:35Ma abbiamo il tempo contato.
00:12:37Il ministero della difesa, Wanderbeck, i nostri alleati vogliono mandarci via.
00:12:42Siamo in zona militare, Madeleine.
00:12:44E dobbiamo lavorare in squadra e dobbiamo dare dei risultati.
00:12:47Ma accidenti!
00:12:48Non sono risultati questi.
00:12:50Stiamo vivendo la più grande avventura del secolo.
00:12:52Stiamo creando la vita.
00:12:53Certamente, Madeleine, ma ci sono altre cose da scoprire.
00:12:56E Fleming?
00:12:57Posso cavarmela anche senza Fleming.
00:12:59Leeds conosce il calcolatore e mi aiuterà.
00:13:02Leeds conosce l'aritmetica di base.
00:13:05Ma c'è una logica ancora più alta e soltanto Fleming può comprenderla.
00:13:10Non voglio qui John Fleming a mandare all'aria il mio lavoro e le mie attrezzature.
00:13:14Ma, Madeleine, sono ancora i responsabili di questo programma
00:13:17e lo sarò fin tanto che si lavora in equipa.
00:13:19E questo vuol dire avere qui Fleming.
00:13:21Ubriaco o sobrio?
00:13:22Per l'amor di Dio, Madeleine.
00:13:24Se non abbiamo fiducia l'uno dell'altro, di chi dobbiamo avere fiducia?
00:13:30D'accordo, Ernest.
00:13:33Perché faccia solo la sua parte di lavoro, eh?
00:13:39Grazie, caro.
00:13:40Grazie.
00:13:44Non puoi andartene.
00:13:55E perché?
00:13:56C'è qualcuno che mi trattiene qui?
00:13:58Tu, per esempio?
00:13:59Sempre cercato di metterti in guardia.
00:14:01Di farti capire quello che ero.
00:14:04Facevi l'amore con me.
00:14:06Hai cercato di ingannarmi.
00:14:08Non è vero.
00:14:09Io non ho mai spiato te.
00:14:11Bridger era un'altra cosa.
00:14:14Era il mio migliore amico.
00:14:16Non l'ho ucciso io.
00:14:18Non sei stata tu a scatenargli addosso la tua banda?
00:14:21L'hanno ucciso quelli a cui vendeva i segreti della base.
00:14:26Senti.
00:14:28Metà di quella macchina era sua.
00:14:31Era opera del suo cervello e del mio.
00:14:33Non apparteneva né a te né ai tuoi capi.
00:14:34Se Dennis voleva vendere quello che era suo, cosa diavolo c'entravi tu?
00:14:38Vendeva il risultato del lavoro di tutti voi.
00:14:40E il mio lavoro era di impedirglielo.
00:14:41Hai fatto talmente bene se Dennis è morto.
00:14:44Ma te l'ho detto che non mi piaceva fare quello che faceva.
00:14:45Te l'ho detto di non fidarti di...
00:14:47Piantala di piagnupolare!
00:14:50E lo vattene.
00:14:56Ero venuta per portarti questo.
00:14:59Sono carte di Bridger.
00:15:00Salve, John.
00:15:26Che cosa significa?
00:15:27Metterete al mio posto qualcuno di cui vi potete fidare.
00:15:32Certo, certo.
00:15:35Mi dai da bere?
00:15:37Sì.
00:15:38Che cosa ti fa pensare che io non mi fidi di te?
00:15:42Nessuno si fida di noi.
00:15:44Siamo solo dei meccanici molto abili.
00:15:47Va bene del latte?
00:15:52Va bene.
00:15:56Credono di aver avuto una notevole fortuna.
00:15:59E quando gli diciamo che è l'inizio di qualcosa di molto più grande ci mettono le calcagne ai loro cani poliziotti.
00:16:06O le loro cani poliziotte.
00:16:07Non c'è bisogno di prendersela con una ragazza?
00:16:11Non me la prendo con nessuno.
00:16:14Se non riescono a capire che quel maledetto messaggio cambierà le nostre vite, allora lasciamo che se la calino va soli.
00:16:22Con un po' di fortuna combineranno un sacco di pasticci.
00:16:24E non ne verrà fuori niente.
00:16:26Qualcosa è già venuto fuori.
00:16:29Già.
00:16:30Ladoni è convinta che la macchina le abbia dato il potere di creare la vita.
00:16:37Ma si sbaglia.
00:16:39La macchina ha dato questo potere a se stessa.
00:16:41Per questo devi restare.
00:16:43Per controllarla, John.
00:16:49Non è il mio mestiere.
00:16:53Ed io volesse che non avessi mai cominciato.
00:16:55Mai cominciato.
00:16:56Hai una parte di responsabilità.
00:16:58Nei confronti di chi?
00:17:00Nei confronti di gente che non mi ascolta?
00:17:05Io ti ascolto.
00:17:10Senta.
00:17:12Siete tutti così occupati a chiedervi che cosa
00:17:16che nessuno tranne me si domanda perché.
00:17:21Perché un'intelligenza è strana, lontana, due milioni di anni luce
00:17:24e si prende la briga di mettere in moto una storia del genere.
00:17:26Non possiamo saperlo.
00:17:30Ma possiamo fare delle congetture.
00:17:34Pensa lei che la sua abbiano detto
00:17:35ecco un'informazione tecnica di grande interesse.
00:17:38Comunichiamola al resto dell'universo.
00:17:40Potrebbero trovarla utile.
00:17:44È chiaro
00:17:45che tu non la pensi così.
00:17:47perché dove c'è intelligenza c'è volontà
00:17:55e dove c'è volontà c'è desiderio di potenza.
00:18:02Se fosse un'intelligenza che vuole espandersi.
00:18:04Una teoria vale l'altra.
00:18:09È la sola teoria logica.
00:18:13Essi conoscono le basi della vita.
00:18:16Incaricano la macchina di scoprire qual è la nostra.
00:18:18non è che è il primo passo.
00:18:24No, no, no, no.
00:18:27No, è più intelligente di noi.
00:18:28Io non voglio averci a che fare.
00:18:30Ed è proprio quello che la macchina vuole
00:18:32secondo la tua teoria.
00:18:34John
00:18:36finché noi restiamo qui
00:18:39possiamo togliere la corrente
00:18:42e lo faremo se è necessario.
00:18:47Faresti bene a disfarle.
00:18:51Salve, madrenne.
00:18:52Buongiorno.
00:18:53Lemmica ha accettato a ritornare con noi.
00:19:00Bentornato, il figliol prodigo.
00:19:03Novità?
00:19:05Spero che me lo dica lei.
00:19:07Si direbbe che il calcolatore
00:19:09continua a domandarci qualcosa
00:19:10a cui non sappiamo rispondere.
00:19:12Sulla costituzione fisica e chimica
00:19:13del nostro organismo?
00:19:15Certamente.
00:19:16Ma, vede,
00:19:17lavora ininterrottamente da 24 ore
00:19:19e la stampatrice non emette nulla.
00:19:22Vorrei reesaminare con lei
00:19:23gli ultimi dati immessi.
00:19:24Se c'è un errore...
00:19:28Lo troverò.
00:19:30a che cosa si deve
00:19:34questa sua conversione?
00:19:36Deve avere un punto debole, lui.
00:19:52È quello che voglio scoprire.
00:19:537 aprile, ore 11, base di Tons.
00:20:06Un nuovo laboratorio sta per essere aggiunto
00:20:09ai locali del supercalcolatore.
00:20:11L'edificio ospiterà un nuovo sintetizzatore di DNA.
00:20:18Verranno installati modernissimi apparecchi cristallografici
00:20:21per la sintesi di fosfati, deossiribosio, adenina, tiomina e citosina.
00:20:31Per il momento non è noto lo scopo del nuovo sintetizzatore.
00:20:51Professore?
00:20:58Sì?
00:21:00Può mettersi un momento qui, per favore?
00:21:07Attento a non toccarli.
00:21:09C'è una tensione di 2000 volt sul giù di lì.
00:21:12Si tolga gli occhiali, sono di metallo.
00:21:13Sant'Aninco.
00:21:25Una specie...
00:21:27un leggero stordimento.
00:21:37E adesso?
00:21:38Adesso niente, assolutamente.
00:21:43No, su di me non ha proprio effetto.
00:21:52Ernest?
00:21:54Presento Christine Flemstad, mia assistente ed in burgo.
00:21:57Sì, sempre.
00:21:58Chissà che una mente giovane non riesca a risolvere
00:22:01il mistero della vita infelice delle mie cellule, eh?
00:22:04E lei?
00:22:07Cosa diavolo sta facendo in mezzo determinato?
00:22:10Un piccolo esperimento.
00:22:13Insomma, sarebbe ora di stabilire a che cosa servono, non le pare?
00:22:18Io non sento niente.
00:22:19Il professor Reinhardt invece avverte una leggera vertigine.
00:22:23Il quantitativo di elettricità emesso varia da cervello a cervello.
00:22:28Appunto.
00:22:31Lei?
00:22:33Se la sente di provare?
00:22:35Perché no?
00:22:36Brava.
00:22:41Attenta, piano.
00:22:43Si metta con la testa fra questi due affari senza toccarli o la faranno arrosto.
00:22:46Mio Dio.
00:23:04Cristi!
00:23:15Starà benissimo.
00:23:19Starà benissimo.
00:23:20Se c'è una scarica regolare fra questi due terminali
00:23:29e si introduce il campo elettrico di un cervello in attività,
00:23:33questo modifica la corrente fra loro.
00:23:36La modula.
00:23:39Potrebbe funzionare in entrambe le direzioni.
00:23:41Di che cosa stai parlando?
00:23:43Di questi.
00:23:43Credo di sapere a che cosa servono.
00:23:48Sono un dispositivo per inserire e ricevere informazioni direttamente dalla macchina.
00:23:53Cristina è semplicemente una giovane donna nevrotica.
00:23:56Sarebbe un buon soggetto per l'ipnosi.
00:24:05Sono svenuta, eh?
00:24:08Direi proprio di sì.
00:24:10Deve avere un potenziale elettrico dall'accidente.
00:24:13Il fatto è in realtà che con un tipo di cervello adatto,
00:24:18non un cervello umano forse,
00:24:21ma un cervello che funzioni in modo previsto dalla macchina,
00:24:23allora si ha un collegamento.
00:24:26Ecco come la macchina deve comunicare.
00:24:29Il nostro sistema di introdurre le domande e di ricevere le risposte è terribilmente lento.
00:24:33Si può andare anche più lontano.
00:24:35E cioè?
00:24:36Mi sto domandando se la macchina può trarre in questo modo informazioni dirette su di noi.
00:24:42Come siamo fatti, voglio dire.
00:24:43Forse.
00:24:50Beh, credo sia meglio rimettere le custodie.
00:24:53Si sente meglio ora?
00:25:08Mi spiace.
00:25:11Lei ha reso un servizio alla scienza.
00:25:13Ma si tenga lontano da quelli.
00:25:17Bella preda.
00:25:35Mi sono soltanto guadagnato la cena.
00:25:39Le spiace avvicinarsi un poco.
00:25:43Vorrei filmarla.
00:25:50Sarà stanco.
00:25:52Perché non sale a bordo a riposare un po'?
00:25:53Guardata?
00:25:54Andiamo?
00:25:57Fai!
00:26:01Fai!
00:26:02Fai!
00:26:04Turbo,坐!
00:26:11Fai!
00:26:12Lei è il dottor Fleming, vero?
00:26:42Sì, è lei?
00:26:45Mi chiamo Dankville.
00:26:55Bella barca.
00:27:00Ma come fa a sapere il mio nome?
00:27:04Attraverso il suo amico dottor Bridger.
00:27:07Lo conosceva?
00:27:09Abbiamo lavorato insieme per un certo periodo.
00:27:13Un bel lavoro.
00:27:16Il mio amico Bridger ne è morto.
00:27:22Se ne va?
00:27:26No, per piacere.
00:27:28È stata una così bella occasione incontrarla.
00:27:31A nessuno è spiaciuto più che a me.
00:27:33Dottor Fleming, lei avrebbe un modo più redditizio per trascorrere i prossimi anni.
00:27:40Lei possiede qualcosa che interessa molte persone.
00:27:43Per questa ragione il suo amico Bridger ci era molto caro.
00:27:47E infatti è molto morto.
00:27:51Lavoriamo tutti per un grande organismo che sta al di sopra di noi.
00:27:55Ma tutti noi siamo sostituibili.
00:27:59Salvo lei, dottor Fleming.
00:28:01Senta, Dankville.
00:28:02O come diavolo si chiama.
00:28:03Lei sta facendo un lavoro per della gente che non ne capisce l'importanza.
00:28:08Io conosco qualcuno che lo capisce.
00:28:10Vorrei proprio sapere chi è questo qualcuno.
00:28:15È l'unica cosa che non deve chiedermi.
00:28:19Lei è un libero scienziato.
00:28:21I prodotti del suo cervello le appartengono ed è giusto che le siano pagati.
00:28:25Ma cosa le importa se vanno a uno piuttosto che a un altro?
00:28:29O a tutti?
00:28:30La scienza non appartiene a nessuno.
00:28:33È la sua teoria.
00:28:36L'ha capita a rovescio.
00:28:40Dottor Fleming.
00:28:46Dottor Fleming.
00:28:50Se dovesse cambiare idea, guardi tra i documenti del suo amico Bridger.
00:29:10Pronto, Judy?
00:29:34Qui Fleming.
00:29:36Potresti fare un salto da me?
00:29:37Sì, subito.
00:29:41Ma cosa?
00:29:43No, no, sono perfettamente sobrio.
00:29:46Vieni subito.
00:29:46Caro John.
00:30:05Ricorderai quando insieme studenti all'università facevamo un gioco
00:30:11chiedendoci che cosa ci avrebbe riservato l'avvenire.
00:30:19Ora il mio gioco è diventato pericoloso
00:30:22e se non dovessi più rivederti saprai da questa lettera
00:30:25che il mio gioco
00:30:27è finito.
00:30:29e se non dovessi più rivederti saprai da questa lettera
00:30:30Grazie.
00:31:00Conosci un certo Denkmin?
00:31:17Uno che incrocia a largo con una barca da 30.000 sterline.
00:31:21E che voleva?
00:31:23Comprarmi.
00:31:25E tu?
00:31:26Non ci siamo accordati sul prezzo.
00:31:30Interessante.
00:31:30Santo cielo, Giudi, è già abbastanza difficile tenere questa storia lontano dalle mani dei bambini
00:31:37senza offrirla in pasto anche ai truffatori.
00:31:42Non è un truffatore.
00:31:45È una spia.
00:31:48Per te magari è lo stesso.
00:31:50Per me è diverso.
00:31:55Allora lo conosci?
00:31:57Se è quello che dico io so anche per chi lavora.
00:31:59Ma non siamo ancora in grado di metterci le mani addosso.
00:32:05Può servirti questo?
00:32:06Che ti succede, John?
00:32:10Collabori con le autorità?
00:32:13Voglio semplicemente che tu mi tolga dai piedi quel tipo.
00:32:15È il tuo lavoro, no?
00:32:18Tu vuoi solo vendicare la morte di Dennis?
00:32:21No.
00:32:24Dennis ha fatto il suo gioco e ha perso.
00:32:26Il resto è silenzio.
00:32:37Giudi, maledizione.
00:32:39Sono anche disposto a chiederti scusa.
00:32:43Ma cerca di capire almeno tu.
00:32:44La partita che sto giocando con quella macchina,
00:32:47ecco l'unica cosa importante.
00:32:48Non ci voglio nessuno in mezzo,
00:32:50tra me e lei.
00:33:00Sai cosa significa questo?
00:33:01No.
00:33:04Non ne ho la minima idea.
00:33:06È il numero di codice di una telescrivente.
00:33:10Ecco perché Dennis andava sempre alla sala corsi.
00:33:13Gli allibratori per il loro lavoro usano la telescrivente.
00:33:16Li collega agli ipodromi di tutto il mondo.
00:33:19Ma nessuno sarebbe mai venuto in mente di controllare quei messaggi.
00:33:23Neanche a te?
00:33:24Neanche a me.
00:33:27Dennis ha voluto indicarti la via per raggiungere i mandanti.
00:33:32Che cosa hai intenzione di fare?
00:33:38Servirmi del tuo nome.
00:33:42Giudi.
00:33:47È necessario che te ne occupi personalmente.
00:33:50Questo non è il tuo gioco, John.
00:33:52L'hai detto tante volte.
00:33:54Ma è certamente il mio.
00:33:57Mi dispiacerebbe se...
00:34:02Molto.
00:34:07Molto.
00:34:24Oh, è un miracolo.
00:34:30Le sue apparizioni fuori della sala controllo si fanno sempre più rare.
00:34:34Si direbbe che a lei piacciono più le macchine elettroniche che gli esseri umani.
00:34:37Dottor Fleming, la dottoressa vuole parlarle.
00:34:41Mi dica la verità, Castillo.
00:34:43Che cosa l'ha a traire nel supercalcolatore?
00:34:46Non saprei.
00:34:47Non saprei.
00:34:54Le sembra come magnetizzate.
00:35:03Sì.
00:35:05Forse è vero.
00:35:06È un'altra valanga di domande.
00:35:17Domande molto precise, direi.
00:35:19Il calcolatore si interessa delle ghiandole endocrine adesso.
00:35:29Christine?
00:35:30Sarà nella sala del calcolatore.
00:35:34Dal giorno dell'esperimento con i terminali vive a contatto con il computer.
00:35:37Mi dice niente questo?
00:35:41Non saprei.
00:35:43Tu cosa ne pensi?
00:35:45C'è una specie di intesa fra lei e la macchina.
00:35:49Come se avesse subito un trauma.
00:36:00Bridger, mai sentito nominare.
00:36:03L'avrà conosciuto sotto un altro nome?
00:36:05Ma certo, è senz'altro così.
00:36:07Cos'è?
00:36:08Una faccenda d'amore?
00:36:10O di soldi?
00:36:13No, signor Olboidi.
00:36:14È una storia di telescrivente.
00:36:15ZX 71 49 Stockholm.
00:36:18Segue il suo nome e indirizzo.
00:36:20Ah, ma allora cambia tutto.
00:36:21La telescrivenza.
00:36:22Sì, comodi.
00:36:24Non poteva dirlo subito?
00:36:27Sa come usarla?
00:36:28Beh, più o meno.
00:36:30Gliela accendo.
00:36:31Come una macchina per scrivere.
00:36:34Sono dieci sterline per lei.
00:36:37Il suo prezzo che faceva Bridger?
00:36:41O no, per lei c'è uno sconto.
00:36:42Cos'è quanto riguarda la cucina per lei c'è uno sconto.
00:36:58Cos'è che conto a conto?
00:37:00Cos'è che conto?
00:37:01Cos'è forte C'è uno sconto?
00:37:02Cos'è?
00:37:03Cos'è più difficile?
00:37:03Cos'è più difficile.
00:37:05Cos'è più difficile.
00:37:05Grazie a tutti.
00:37:35Ma aspetta una risposta?
00:37:38Sì.
00:37:40Ma si siede allora. A volte si aspettano delle ore. Prego.
00:37:55Non gioca mai alle corse?
00:37:58Qualche volta. Perdo sempre.
00:38:05Ma non si può sollecitare?
00:38:07Eh no, non si può.
00:38:08La mia risposta.
00:38:30Lei è fortunata.
00:38:31La mia risposta.
00:38:38Come mai qui? È lei di guardia?
00:38:54Sì.
00:38:55Bene. James è ancora in laboratorio. Vado a dare il cambio. Buonanotte.
00:39:01Buonanotte.
00:39:02Buonanotte.
00:39:02Buonanotte.
00:39:09Grazie a tutti.
00:39:39Grazie a tutti.
00:40:09Grazie a tutti.
00:40:39Grazie a tutti.
00:41:09Grazie a tutti.
00:41:39Grazie a tutti.
00:42:09Grazie a tutti.
00:42:39Grazie a tutti.
00:43:09Grazie a tutti.
00:43:39Grazie a tutti.
00:44:09Grazie a tutti.
00:44:39So che è morta.
00:45:09Grazie a tutti.
00:45:39Grazie a tutti.
00:46:09Grazie a tutti.
00:46:39Grazie a tutti.
00:47:09Grazie a tutti.
00:47:39Salve.
00:48:09Come...
00:49:09è finita.
00:49:39Grazie a tutti.
00:50:11Grazie a tutti.
00:50:41Grazie a tutti.
00:51:41Cosa fai...
00:52:11base l'avevo chiesto ai miei superiori capisco ne hai abbastanza di questa faccenda di tutti
00:52:19noi e di me ho visto morire un'altra persona l'ho saputo era l'assassino di bridge non era
00:52:27una buona ragione per ammazzarlo è questo che pensi non ne sei responsabile no certo fatto
00:52:35quello che dovevo fare no non è questo che volevo dire stavo solo pensando a tutti quelli che sono
00:52:42morti eris bridge christine ego si chiamava ego sono tutti morti per una ragione precisa e
00:52:54diversa eppure sono tutti legati da una logica misteriosa il calcolatore
00:53:05mi rendo conto che devo sembrarvi un visionario ti ricordi come ero felice quando mi diedero i
00:53:11mezzi per costruirlo è appunto per questo che mi sento responsabile se è vero quello che penso
00:53:19che questa macchina un potere funesto insomma giudy vorrei che almeno tu capissi che che ho le
00:53:28mie buone ragioni per dire sempre di no arrivederci giù non mi dici nemmeno di entrare no giù non è più
00:53:44come prima
00:53:44le cellule si moltiplicano molto velocemente sono osteoblasti non c'è dubbio si sono ammassati
00:54:10in alcune zone formando veri e propri centri di ossificazione nella sostanza intercellulare
00:54:15si stanno depositando dei sali fosfato e carbonato di calcio
00:54:20che straordinario giovanni è come se avesse una volontà propria è una forza creativa enormemente
00:54:28superiore a quella stabilita dalle leggi biologiche sta applicando le nozioni acquisite sul corpo di
00:54:33cristina in quei pochi secondi ha ottenuto più dati fisiologici di quanti avremmo potuto
00:54:39fornirgliene in tutta una vita è l'unica spiegazione logica sono le ultime nastre
00:54:45microradiografiche grazie ecco guardate le lamelle di osseina a sistema concentrico intorno ai canali
00:55:00di avers ecco gli osteociti questo significa che il tessuto osseo è in fase di avanzata formazione
00:55:08e che la produzione è organizzata a una velocità di formazione inconcepibile per la biologia umana
00:55:16si rende conto premi a questo ritmo di crescita in poco tempo avremo un organismo formato già
00:55:28ma di quale natura è il caso presenta molti punti oscuri sergente mi è stato detto per esempio che
00:55:42che l'articolazione del suo ginocchio somiglia stranamente a quella del ginocchio di una mosca
00:55:46ha qualche idea in proposito evidentemente c'è un solo modo di costruire un articolazione che funzioni
00:55:54in analoghe condizioni gravitazionali
00:55:59forse approfitto della sua cortesia sergente
00:56:08ma dal momento che il suo colonnello ha deciso che io abbia un angelo custode dunque benissimo
00:56:14possiamo stabilire che esiste un solo modo di progettare il quadro generale dell'intelligenza
00:56:20in altre parole non è l'universo che segue la nostra logica
00:56:24come sembra supporre il colonnello Gears
00:56:26ma siamo noi costruiti secondo la logica dell'universo
00:56:30chiaro?
00:56:33dunque anche quelli di lassù di Andromeda obbediscono a una logica
00:56:37una logica decifrabile anche dalla modesta intelligenza umana
00:56:42ah eccola qua
00:56:47coraggio sergente
00:56:50vogliamo restare grandi uomini in un mondo piccolo
00:56:53o diventare piccoli uomini in un mondo grande?
00:57:00prendiamo possesso del supercalcolatore
00:57:02e del sintetizzatore
00:57:03con tutto ciò che contiene
00:57:05e l'equipe di Madeleine?
00:57:08prendete possesso anche di loro?
00:57:09l'equipe sarà diretta dal colonnello Gears
00:57:12Gears?
00:57:14ma se non conosce nemmeno i primi elementi
00:57:15e il tenente colonnello medico dottor Hunter si occuperà della parte biologica
00:57:19Ernest
00:57:22nessuna accusa o recriminazione nei suoi confronti
00:57:26come vedrà dalla prossima lista delle onoreficenze
00:57:30al diavolo la vostra lista
00:57:32allora?
00:57:35ci caceranno fuori?
00:57:40no
00:57:41basterà inchinarsi e dire sempre di sì
00:57:44potremmo restare
00:57:45lei poi
00:57:51col suo carattere
00:57:52ma lo sanno che la creatura ha iniziato la respirazione extracorporea all'interno del biosintetizzatore?
00:58:00come un bambino nel ventre della madre
00:58:02colonnello Gears ha ordinato un attivatore di respirazione
00:58:09per il momento in cui la estrarremo inizierà la respirazione fisiologica
00:58:13signori buongiorno
00:58:15il dottor Hunter
00:58:19sarà il coordinatore delle prossime operazioni
00:58:22potrete rivolgervi a lui per qualsiasi necessità
00:58:25senta colonnello Gears la dottoressa Doni ha tutto il diritto di completare il suo...
00:58:29già la parte medica ha oramai un aspetto predominante
00:58:32ecco appunto
00:58:33e perciò resterete agli ordini del dottor Hunter
00:58:38buongiorno signori
00:58:42signori vi ringrazio sin d'ora della collaborazione che mi darete
00:58:46dottoressa Doni vuole accompagnarmi nella sala biologica
00:58:53please un camice, prego
00:59:07ma perché le intelligenze di Andromeda hanno inviato un messaggio
00:59:10proprio su un pianeta idiota come il nostro
00:59:13gli ordini sono che lei ritorni all'osservatorio di Boulder Schoffel
00:59:17ordini, forse non si è espresso bene
00:59:20come preferisce
00:59:22diciamo il ministero della difesa
00:59:24la prega di riassumere la direzione dell'osservatorio
00:59:27lo ha chiesto lei
00:59:29le ho già dichiarato che non me ne importa niente
00:59:31che lei diriga l'equip
00:59:32mi basta restare a Tornes
00:59:36vedo che dovrò metterla al corrente di cose della massima segretezza
00:59:40non crede sarebbe meglio non dirmele?
00:59:43riguardano anche lei
00:59:44il governo ha lanciato un SOS per certe tracce di ordigni in orbita
00:59:50captati proprio dal suo radiotelescopio
00:59:53ma non è il mio campo, io sono un astronomo
00:59:56e quello che sta facendo adesso è forse il suo campo
00:59:59professor Reinhardt, è il momento
01:00:06centralino, mi di a Londra
01:00:08in questo momento il biosintetizzatore ha terminato il suo compito
01:00:20se la creatura non inizierà la respirazione fisiologica
01:00:24provvederemo a immetterla nell'attivatore di respirazione
01:00:27sventi
01:00:32la respirazione fisiologica non si è iniziata
01:00:34abbiamo pochi minuti
01:00:44lei rimanga al monitor e mi riferisca
01:00:46a che punto sono i parametri vitali
01:00:48vicino al crollo purtroppo
01:00:58aumentare la pressione parziale dell'ossigeno
01:01:04come andiamo
01:01:05i parametri riprendono
01:01:17vive
01:01:19vive
01:01:23sospendere il funzionamento dell'attivatore
01:01:26verificare i dati dell'aspiratore
01:01:28la respirazione fisiologica è iniziata
01:01:40prosegue
01:01:42regolarmente
01:01:44si conferma che il decorso è normale
01:01:48potete entrare nel laboratorio
01:01:59è incredibile
01:02:02che cosa?
01:02:09semiglia molto
01:02:11Cristi
01:02:15è Cristi
01:02:28che cosa?
01:02:30cosi?
01:02:31è che cosa?
01:02:33ci sono
01:02:35le persone
01:02:37che hanno
01:02:39avvenuto
01:02:42inizio
01:02:44è
01:02:46Grazie a tutti.
01:03:16Grazie a tutti.
01:03:46Grazie a tutti.
01:04:16Grazie a tutti.
Commenta prima di tutti