Skip to playerSkip to main content
Marry Me (San jia re jun xin) - Season 1 Episode 07
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00作曲 李宗盛
00:30再兜兜转转轻声中流淌
00:33翩翩花响
00:35银鸟在家人身旁
00:38花一缕月光
00:41够了你模样
00:43念念不忘
00:44可看空城茫茫
00:46正人海苍苍
00:48盼住君欣赏
00:52跌跌撞撞
00:54从你我时光
00:56如此荒唐
00:58许下地久天长
00:59不曾想象
01:01今世地老天荒
01:05这一曲相似
01:07永远遇见伤
01:09长一幅诗花
01:11树一笔一花
01:13只一片片莫花
01:14白衣无目繁华
01:16缘情缘深
01:17予一盏情长
01:19这情世永远
01:21爱不爱念长
01:23再兜兜转转轻声中流淌
01:26翩翩花香
01:28饮料在家人身旁
01:32老天
01:38看完笑吧
01:40老天,看玩笑吧
01:54爹爹
01:55爹爹
01:55爹爹
01:56别气了
02:00爹爹
02:02我警告你啊
02:06大哥,你别有一掌的高
02:07我怎么赢你啊
02:08都是读书人好好说
02:10别老打人
02:11好,我知道错了
02:13别过来,别过来,大哥
02:16
02:18一个混蛋带你的宝贝儿子
02:20就是他
02:24还敢把握爹
02:26归号
02:27大哥,我对天发誓
02:29我真的不知道你的从哪儿来的
02:31你看你弟弟我胆子这么小
02:32怎么会看出那种荒唐的事
02:34孩子都那么大,还敢走遍
02:36简直游入门风
02:38
02:40
02:41哀哑
03:02
03:03I didn't know what you said.
03:04It's not a big deal.
03:05It's an old boy.
03:10Old boy.
03:11If you say you should have a good drink.
03:13I want to drink a little.
03:14I don't want to drink a drink.
03:20But over the last few years,
03:22why did you stop being a good drink?
03:24Because we have a good drink.
03:26There are other children.
03:28We have a good drink.
03:30I've never seen a drink before.
03:32So I'll take my daughter's back to see what she looks like.
03:36The father.
03:41When I was born, I was born to leave the king.
03:44I found my daughter's dead.
03:47I was so tired of my dreams.
03:49I don't remember who I was thinking.
03:51I wasn't thinking about my daughter.
03:53But now I was a child.
03:54I couldn't have a father.
03:56I was so proud of my daughter.
03:58The people who were told all the time.
04:00They were all so.
04:00It's not possible!
04:02Keep it!
04:08I'm sorry!
04:10I'm sorry!
04:16I'm sorry!
04:18I'm sorry!
04:20Why are you laughing at me?
04:22Shut up!
04:24I'm sorry!
04:26I'm sorry!
04:28I'm sorry!
04:30This is a matter of time.
04:32I'm sorry!
04:34I must be aware of the problems.
04:36Please do this!
04:38I'm not sure!
04:46I can't believe you're up to me.
04:48I'm sorry!
04:50You're there!
04:52I'm sorry!
04:54You're not doing your job!
04:56Let's go.
04:58Your father is a little bit
05:00You didn't know that he was a little bit.
05:02He was a little bit
05:03He thought he could be with your father.
05:06He was a little bit
05:08He was a little bit
05:10He was a little bit
05:11He was a little bit
05:15Oh, we're all about it.
05:17Let's go to the throne for a while.
05:19You should have a good idea.
05:21You have to get a lot of money
05:22You have to pay for your brother.
05:23You have to pay for your brother.
05:24I?
05:25Oh,
05:27What's your name?
05:28Look at this child.
05:29He has a very strong influence.
05:31He looks like a龍家.
05:33Let's go.
05:34Let's go.
05:35Let's go.
05:38Let's go.
05:51But,
05:52if you leave in龍家,
05:53then you should have a really strong influence.
05:55I think that you will be victorious.
05:56I'm sorry.
05:57I'm sorry to have a strong influence from the Lord.
05:58Let's go.
05:59It was a very strong influence from the Lord.
06:02Let's go.
06:03Let's go.
06:04Let's go.
06:05Let's go.
06:06Let's go.
06:07Let's go.
06:08I'll try.
06:09I'll try.
06:10I'll try.
06:11Let's go.
06:13Let's go.
06:14I'm sorry.
06:16Let's go.
06:22
06:28
06:30大少爺
06:31按照您的吩咐
06:32都已經不止妥當了
06:35老二
06:36你可有把握
06:37大哥放心
06:38這消息都已經放出去了
06:40就等著院長上鉤了
06:43雖說消息已經傳出
06:45你說史大人的幼子逃過一劫
06:47今晚會為他守夜
06:49若兇手已經把屍體帶走
06:51又怎麼會相信
06:54因為做賊心虛啊
06:56你想這兇手親自處理了屍體
06:58為了確保萬無一失
07:00也會前來確認
07:01那小寶豈不是有危險
07:03大哥啊
07:04小寶如此崇毀
07:05定不會有事的
07:06咱們呀就守株待兔
07:09等著收獲便是了
07:21原來怎麼會有事的
07:27讓人家不見得
07:30只要是不失
07:32男人家不見得
07:34真是不找人家
07:37錯佛選手
07:38病人家不見得
07:39只要是不見得
07:40可能是不見得
07:41只要是不見得
07:42只要是不見得
07:43可惁
07:44只要是不見得
07:45二伯
07:59二伯
08:00你是谁
08:05二伯
08:06别看 别看 孩子
08:07我不会伤害你的
08:09二伯
08:11二伯
08:12四伯
08:15奶奶
08:17奶奶
08:18小寶
08:19別怕
08:21你是宮裡人
08:23你究竟是誰
08:24與誰在有什麼關係
08:26
08:28昆殿的人把師父包圍了
08:34死了
08:37究竟發生了什麼事情
08:39怎麼會突然喪命了呢
08:41幾位客官
08:42離開後的第二日
08:43我們家掌櫃的
08:45It's not a place to die.
08:47It's a place to die.
08:48It's a place to die.
08:49It's a place to die.
08:51It's not a place to die.
08:55But...
08:56It's weird.
08:58That's...
09:08Let's go!
09:09Let's go!
09:15What a hell!
09:19Kani Spin,
09:20I don't want to die.
09:25Just let me do the iron.
09:26Yes.
09:27Let me find a iron.
09:28Do you find me?
09:29Yes.
09:30By the way,
09:32I'll idé выпуск...
09:34I forgot about this stone,
09:35I'll help you find it.
09:36Why?
09:38...
09:39It's my...
09:40...
09:41...
09:42...
09:44舒大人为何会深夜到此
09:47史家幼子的尸骸一直未见天日
09:51皇上不忍 特派昆殿前来查办
09:55倒是龙大人你不是已被皇上勒令停职反省了吗
09:59怎么有这个闲情意志带一家大小来案发现场游玩
10:04舒大人怕是误会了
10:06是我故意设计想引出这藏尸案的真凶
10:10无稽之谈 真凶就在我昆殿压着
10:15此案由你大哥亲自审理
10:18难道你暗指你大哥胡乱判案
10:20此案有许多疑点
10:23凶手另有欺人
10:25荒谬 若真凶在昆殿关押
10:29那他又是何人
10:32龙大人认为他应是何人
10:38是我故意将史家幼子尚存于事的消息散布出去
10:41就是为了引出幕后黑手
10:43方才他看到小宝的时候脸色煞白
10:47正像是寻子心切的母亲
10:49大人请明察
10:53奴婢不敢
10:54二爷的计划确实有趣
10:59不过此女舒某认识
11:02是舒某特意带她来领路的
11:05只不过她比我早到了一步
11:07被你们误认为是真凶
11:09舒大人
11:10你带着一名女子前来查案呢
11:14此女乃是宫中的一名侍女
11:17入宫之前在师府当差
11:20对此极为熟悉
11:21我连夜查时怕有所疏漏
11:25故而将她带了
11:26正是这样
11:28正是这样
11:29大人明端
11:35启禀大人
11:35被指在井中发现一具孩童的尸骨
11:47哎哟
11:49这尸体已经腐烂了
11:51不过箭上伤痕明显
11:53想必是她被追杀的时候
11:56落井身亡了
11:57哎哟
11:58此案的最后一具尸体也找到了
12:00总算是无愧圣恩了
12:02我们走
12:03哎哟
12:04哎哟
12:05哎哟
12:06哎哟
12:07哎哟
12:08哎哟
12:09哎哟
12:10哎哟
12:11哎哟
12:12哎哟
12:13哎哟
12:14哎哟
12:15哎哟
12:16
12:27走吧
12:28
12:29
12:30
12:38
12:43
12:44
12:45Oh, my God.
13:15Oh, my God.
13:45Oh, my God.
14:15Oh, my God.
14:45Oh, my God.
15:15Oh, my God.
15:45Oh, my God.
16:15Oh, my God.
16:45Oh, my God.
17:14Oh, my God.
17:44Oh, my God.
18:14Oh, my God.
18:44Oh, my God.
19:14Oh, my God.
19:44Oh, my God.
20:14Oh, my God.
20:44Oh, my God.
21:14Oh, my God.
21:44Oh, my God.
22:14Oh, my God.
22:44Oh, my God.
23:14Oh, my God.
23:44Oh, my God.
24:14Oh, my God.
24:44Oh, my God.
25:14Oh, my God.
25:44Oh, my God.
26:14Oh, my God.
26:44Oh, my God.
27:14Oh, my God.
27:44Oh, my God.
28:14Oh, my God.
28:44Oh, my God.
29:14Oh, my God.
29:44Oh, my God.
30:14Oh, my God.
30:44Oh, my God.
31:14Oh, my God.
31:44Oh, my God.
32:14Oh, my God.
32:44Oh, my God.
33:14Oh, my God.
33:44Oh, my God.
34:14Oh, my God.
34:44Oh, my God.
35:14Oh, my God.
35:44Oh, my God.
36:14Oh, my God.
36:44Oh, my God.
37:14Oh, my God.
37:44Oh, my God.
38:14Oh, my God.
38:44Oh, my God.
39:14Oh, my God.
39:44Oh, my God.
40:14Oh, my God.
40:44Oh, my God.
41:14Oh, my God.
41:44Oh, my God.
42:14Oh, my God.
42:44Oh, my God.
43:14Oh, my God.
43:44Oh, my God.
44:14Oh, my God.
44:44Oh, my God.
45:14Oh, my God.
45:44Oh, my God.
46:14Oh, my God.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended