Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΛΑΤΙΝΙΚΑ - ΕΝΟΤΗΤΑ 29η. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΛΑΤΙΝΙΚΑ - ΕΝΟΤΗΤΑ 29η. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Τετάρτη 23 Νοεμβρίου 2011

ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ - ΕΝΟΤΗΤΑ 29η


ΕΝΟΤΗΤΑ 29η
 Cum Octavianus post victoriam Actiacam Romam rediret, homo quidam ei occurit corvum tenens; instituerat haec dicere: "Ave, Caesar, victor imperator". Caesaris multum interfuit corvum emere; itaque viginti milibus sestertium eum emit. Id exemplum sutorem quendam incitavit, ut corvum doceret parem salutationem. Diu operam frustra impendebat; quotiescumque avis non respondebat, sutor dicere solebat "Oleum et operam perdidi". Tandem corvus salutationem didicit et sutor, cupidus pecuniae, eum Caesari attulit. Audita salutatione Caesar dixit: " Domi satis salutationum talium audio". Tum venit corvo in mentem verborum domini sui: "Oleum et operam perdidi". Ad haec verba Augustus risit emitque avem tanti, quanti nullam adhuc emerat.

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ
1.α. Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για καθεμιά από τις παρακάτω λέξεις:
parem salutationem : αφαιρετική ενικού αριθμού
corvum :                          την ίδια πτώση του άλλου αριθμού
milibus :                ονομαστική και γενική του ίδιου αριθμού
 homo quidam:           ονομαστική πληθυντικού
Id exemplum                   αιτιατική πληθυντικού
 sutorem quendam         γενική πληθυντικού
haec verba                        γενική ενικού

2.  Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για καθέναν από τους ρηματικούς τύπους:
interfuit : απαρέμφατο του ίδιου χρόνου
emere : ονομαστική πληθυντικού  μετοχής ενεστώτα στο αρσενικό γένος
doceret : το ίδιο πρόσωπο  υποτακτικής μέλλοντα της ίδιας φωνής
impendebat : γενική γερουνδίου
solebat : α΄ ενικό πρόσωπο οριστικής υπερσυντελίκου
didicit : α΄ πληθυντικό πρόσωπο οριστικής παρατατικού της ίδιας φωνής
dicere : β΄ ενικό πρόσωπο προστακτικής ενεστώτα της ίδιας φωνής
 rediret   : β΄ πληθυντικό πρόσωπο της προστακτικής ενεστώτα
 risit      : β΄ ενικό πρόσωπο υποτακτικής παρατατικού της ίδιας φωνής
attulit   : γ΄ πληθυντικό πρόσωπο οριστικής συντελεσμένου μέλλοντα.
tenens : β΄ ενικό πρόσωπο υποτακτικήςενεστώτα της ίδιας φωνής
instituerat  :  δοτική γερουνδίου
doceret                 γ ενικό  υποτακτικής μέλλοντα
respondebat,       γ πληθυντικό  οριστικής μέλλοντα
solebat                  γ ενικό υποτακτικής παρακειμένου

3.α. multum, parem, diu, cupidus, satis : Nα γράψετε τους αντίστοιχους τύπους των άλλων βαθμών.
 β. «Oleum et operam perdidi»: Να μεταφέρετε την πρόταση στον πλάγιο λόγο με εξάρτηση από τη φράση: Sutor solebat dicere...
γ. sutor, cupidus pecuniae, eum Caesari attulit: Να μετατρέψετε την ενεργητική σύνταξη σε παθητική.

4. Να αναγνωριστούν οι παρακάτω προτάσεις (εισαγωγή, εκφορά, κλπ.):
ut corvum doceret parem salutationem,/
quotiescumque avis non respondebat, /
quanti nullam adhuc emerat

5. Συντακτική αναγνώριση λέξεων:
 imperator, Caesaris, sestertium, pecuniae, salutationum, verborum, domini, quanti.
6. Audita salutatione:Να αναλυθεί σε δευτερεύουσα πρόταση

7.: «Domi satis salutationum talium audio» Να μεταφέρετε την πρόταση στον πλάγιο λόγο με εξάρτηση από τη φράση:   Caesar dicit

8. eum instituerat (homo) haec dicere,/  
   Id exemplum sutorem quendam incitavit ut corvum doceret parem salutationem :                 Από πλάγιο σε ευθύ

9.  cum Octavianus rediret,   quotiescumque avis non respondebat : Να μετατραπούν οι προτάσεις σε μετοχές.