Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Избраният
00:30Извънях ти. Защо не вдигаш?
00:32Имах работа.
00:34Защо не вдигаш, когато ти звъня?
00:35А ако беше важно?
00:38Беше ли важно?
00:39Не, не беше.
00:40Добре, значи няма проблем.
01:00Мълча, през цялото време. Станало ли нещо?
01:16Не, нисто.
01:20Личи ти, когато лъжеш.
01:23Защото не умееш?
01:27Аз тръгвам. Хайде.
01:30Виж, извини ме за днес, но...
01:33Еджа ме нервира и...
01:35Не знаех какво да...
01:36Няма проблем.
01:38Каза това, което трябваше.
01:42Някой думи лекуват, други убиват.
01:48Хайде, я закъснявам.
01:50Лека нощ.
01:51И за къде бързаш?
01:53Не разбрах.
01:57Дал съм дума на някого.
01:59Затова бързам.
02:00Проблем ли е?
02:02И дума за какво?
02:05Имаш среща с жена ли?
02:08Глупости.
02:14Среща с приятели.
02:17И сега излага.
02:19Видно е, че го измисли в момента.
02:21Какво да направя, за да те убедя?
02:24Ами, не знам.
02:27Покъни и мен, например.
02:32Компанията не е подходяща.
02:34Остави ме аз да преценя.
02:36Ако се срамуваш от мен, това е друго.
02:39Хубава работа.
02:41Не искам да скочаеш.
02:42И как реши, че ще скочая?
02:53Срещам се често с приятели от стария отбор.
02:56Знаеш как е.
03:00Спомени.
03:02Разговори, песни.
03:03Това едва ли отговаря на представата ти за забавление.
03:08Нали?
03:09Не знам за каква ме мислиш, но явно нямаш никаква идея за представата ми за забавление.
03:21Госпожица Махур, аз съм особен човек.
03:26Може да съм груб, недодялан, наричи ме, както искаш.
03:31Но това съм аз.
03:32Искам да кажа, че сме хора от различни светове.
03:41Не си развали вечерта, за да ме накараш да се чувствам добре.
03:47Нали?
03:48По-добре вечери и с вашите.
03:51Хайде.
03:52Може би искам да опозная твоя свят.
03:58И защо ще искаш такова нещо?
04:00Защото си до мен.
04:15Да.
04:23Добре, ще се обадя на момчетата.
04:27Ще им кажа.
04:30Редно е.
04:39Алло, Флад.
04:41Събрахте ли се?
04:43Добре, идвам до час.
04:46Ще доведа една приятелка.
04:49Тя настоя да дойде.
04:52Да, добре.
04:53Предупреди и другите.
04:54Чули ме?
04:55Да, да.
04:58Добре, добре.
05:00Предете локация на мястото.
05:01Всеки път се губя, да не се изложа.
05:04Чули ме?
05:04Ясно.
05:07Хайде.
05:08Хайде до после.
05:11Добре, ще се преоблека и идвам.
05:13Не тръгвай без мен.
05:14Идвам веднага.
05:15Много интересно.
05:33Що за глупак подписва договор за съдружие, без да го прочете?
05:39Той не е глупак.
05:41Прочете го 10 пъти.
05:42Но не знае, че промених условията в последния момент.
05:46Не разбирам защо се хвалиш с това.
05:48По-добре се покай.
05:50Не обичам да виждам по-лощ човек от мен.
05:54Ако знаехте през какво съм минал, щеяхте да ме разберете.
05:58А ти знаеш ли аз през какво съм минал?
06:01Не разбира се.
06:03Не говорите за себе си.
06:06Искаш да ме опознаеш по-добре?
06:09Не.
06:10Нямах това предвид.
06:11Както и да е.
06:12Според написаното тук,
06:14Илхан мисли, че е намерил инвеститор за компанията
06:17и остава нейни шеф.
06:19Така ли?
06:19Точно така.
06:20Тоест, вече спокойно мога да взема мястото му.
06:24Все едно дали Марашла знае или не.
06:27Той и Тюрел са беззначени.
06:30Махур.
06:33Тя също.
06:36И аз така мисля.
06:38Насрочих среща на борда за утре.
06:40Ще дойдете ли?
06:42Предпочитам да отидеш вместо мен.
06:44Но може да мина да кажа едно здрасти.
06:46Лека нощ.
06:48Холдинг Тюрел остана в историята много лесно.
07:08Изумен съм.
07:09Как ли ще се почувства ази Тюрел, когато разбере?
07:15А колко щастлив би бил баща ми.
07:19Имаме ли и доверие на Озан?
07:22Не, естествено.
07:24Но той познава компанията най-добре.
07:26За сега ще свърши работа.
07:28Ясно.
07:30Има развитие по въпроса с мършла, господин Саваш.
07:36Какво открихте?
07:37Това е дъщеря му?
07:49Простреляна при нападението.
07:53Момент, момент.
07:56Това е много важно.
07:59Исках да я видите веднага.
08:00Ето защо се интересува от убийството на прокурора.
08:08Търси извършителите и иска да си отмъсти.
08:11Така е.
08:12Затова я запази снимките.
08:15Логично беше да ги даде на полицията.
08:17Но не.
08:18Иска да разбере какво знам.
08:21Как да действам, господин Саваш?
08:24Остави ме сам за малко.
08:30Ало.
08:42Трябва да се видим спешно.
08:48Фуат, пак се изгубих.
08:50Локацията ме доведа до някакъв джентем.
08:53Да, да.
08:56Ясно. Подминах го.
08:58Затварям Хайде.
08:59Хайде, чао.
09:02Обикаляш от един час.
09:04Ако искаш да ме откажеш, забрави и ще отидем.
09:07Стига, моля те.
09:08И без това съм...
09:10Какво?
09:11Изнервен.
09:13Добре, млъквам.
09:15Пристигнахме.
09:16Тук ли е?
09:18Да.
09:19Много сладко място. Ресторант ли е?
09:21Бече.
09:23Но вече не е.
09:25Само ние сме.
09:27Хайде.
09:29Командирът дойде.
09:50Влизай, командире.
09:53Здравейте.
09:55Това е госпожица Махур.
09:56Тя е фотограф.
09:58Служебно познанство.
09:59Аз съм нейн бодигард.
10:01Добре, госпла, сестро Махур.
10:03Не сестро, а госпожице.
10:05Да, да.
10:06Не сестро.
10:07Наричайте ме госпожице.
10:08Харесвам.
10:09Това е обращение.
10:11Добре, сестро Махур.
10:13Ей, да сядаме ли?
10:16Моля.
10:17Като истински войници.
10:37Екип сме от първия до последния ден, госпожице.
10:40Само смърта нарушава правилата.
10:42Командире, позволете.
10:45Хайде.
11:04Ами на мен?
11:06Защо се държите?
11:07Сякаш ме няма.
11:08Не разбирам.
11:12Ами от уважение.
11:16Дай чаша на госпожица Махур.
11:24Благодаря.
11:25Хайде да ѝ кажем добре до сла.
11:27На здраве за госпожица Махур.
11:29Хайде.
11:29Командире, ще сложа месото.
11:40Давай.
11:42Сержант, вземи саза.
11:45Дай го, Рафик.
11:45Е, това ли е цялата група?
11:58Има още толкова.
12:00Бяхме 12 души.
12:01А те къде са?
12:05Фрая.
12:09Извинявай.
12:10Не се извинявай.
12:13Ние сме войници.
12:16Даваме жертви.
12:18Няма значение.
12:19Сигурно е тежко.
12:21Така е, госпожица.
12:24Човек иска да е съвършен,
12:25но не може.
12:26Сигурно е, госпожица.
12:56Сигурно е, госпожица.
13:26Сигурно е.
13:28Сигурно е, госпожица.
13:29Сигурно е, госпожица.
13:31Субтитрувальниця Оля Шор
14:01Субтитры создавал DimaTorzok
14:31Субтитры создавал DimaTorzok
15:01Субтитры создавал DimaTorzok
15:31Субтитры создавал DimaTorzok
16:01Субтитры создавал DimaTorzok
16:31Субтитры создавал DimaTorzok
17:33Субтитры создавал DimaTorzok
17:35Субтитры создавал DimaTorzok
17:37Субтитры создавал DimaTorzok
17:39Субтитры создавал DimaTorzok
17:41Субтитры создавал DimaTorzok
17:43Субтитры создавал DimaTorzok
17:45Субтитры создавал DimaTorzok
17:47Субтитры создавал DimaTorzok
17:49Субтитры создавал DimaTorzok
17:51Субтитры создавал DimaTorzok
17:53Субтитры создавал DimaTorzok
17:55Субтитры создавал DimaTorzok
17:57Сержант
18:01Господа
18:09Къде бяхме вчера?
18:11Къде сме днес?
18:13Живот
18:17Точно така
18:19Изпитва ни и ни наказва
18:25Така повелява собственикът му
18:29Прекарах чудесна вечер
18:31Отдавна не бях се забавлявала така
18:35Аз също, госпожице
18:39А утре ще се радваме, зелиш
18:41Субтитры создавал Дима
18:43Субтитры создавал DimaTorzok
19:09Утре какъв махур ще ни води на разходка
19:11Мястото било много хубаво
19:15Не знам къде е
19:17Но
19:19Що м казва
19:21Значи е хубаво
19:23Щяло да има много деца
19:25Щяло да ти хареса
19:27Ако не искаш
19:31Ще ми кажеш
19:33Няма да ходим
19:41Сега се наспи
19:43Ще говорим
19:45Когато останеш
19:49Нали?
19:51Затвори очи
20:07Милото ми помиченце
20:09Не знам как да ти го кажа
20:11Не знам как да ти го кажа
20:13Не знам как да ти го кажа
20:15Никога не съм била влюбена в баща ти
20:17Никога не съм била влюбена в баща ти
20:19Никога не съм била влюбена в баща ти
20:21Никога не съм го обичала
20:23През целия си живот
20:25Дори в момента
20:27Съм била влюбена в баща ти
20:29И няма била въбена в баща ти
20:31Никога не съм го обичала
20:36През целия си живот
20:37Дори в момента
20:39Съм обичала само Юмер
20:43Единствено него
20:45Баща ти
20:49Юмер и аз бяхме много близки
20:51Много близки.
20:53Работата им тък му беше потръгнала.
20:57Сюмер планирахме да се оженим.
21:00Той лежа в затвора години наред.
21:03Опитвах се да го забравя.
21:05Но така и не можах.
21:08И добре, че не го забравих.
21:11Когато научих, че е невинен надеждата,
21:16че ще бъдем заедно възкръсна.
21:18Ио Мер беше невинен.
21:23Този, който подхвърли дрогата в колата му, беше...
21:28Баща ти.
21:32Той измислил този пъклен план
21:35за да се ожени за мен.
21:40Призна си години по-късно.
21:44Тогава разбрая,
21:46че не го обичам
21:48и никога няма да го обикна.
21:52Така и не ни позволи да се срещнем.
21:56Ио Мер
21:57излезе от затвора и дойде в къщи,
22:01за да му каже за нас.
22:03А Азиз...
22:07Той разбра, че ще ме загуби и по-лудя.
22:11Чухи стрел.
22:14Ио Мер лежеше на пода,
22:18флоква кръв.
22:19Бъди много внимателна, моля те.
22:24Баща ти е човек способен на най-лошото.
22:27Азиз Тюрел е убиец.
22:42Убила е съдружникът си.
22:46Уж в името на любовта.
22:49Но има и още.
22:52Забогатял е не само от кръвта на една невинна жертва.
22:55Стандартът му на живот говори,
23:01че не се е отказал от бизнеса с наркотици.
23:06Както и,
23:08че човекът на име Саваш
23:09се опитва да спечели от този мръсен бизнес.
23:16Тези, които простреляха
23:17за лишь са част от същия конфликт
23:21на интереси.
23:25Набрав път си
23:27мъръшла
23:29и помни,
23:31че записаните тайни
23:32се превръщат в оръжие.
23:36Това съмейство има много тайни.
23:40Много престъпници.
23:43Много оръжия.
23:55Бяхме в планината.
24:07Вървяхме от три дни.
24:10Страдах от ужасен събобол.
24:13Бяхме изморени.
24:15Не издържахме и седнахме под една скала.
24:19За щастие.
24:21Лекар от екипа извади.
24:24Разваления ми зъб са стари клещи.
24:26Дори не гъкнах,
24:29докато го изтръгваше.
24:32Трябваше да прегладна цялата кръв.
24:39Никога няма да забравя
24:41онази нощ.
24:41Защото моят тазелиш
24:46се роди точно тогава.
24:57Добре, че те има дъжде.
25:02Честит рожден ден, миличка.
25:11Добре, че те има дъжде.
25:41Добре, че те има дъжде.
25:49Знаеш ли, кой не обича слънцето, осулат?
25:53Прилепът.
25:55Вампирът.
25:58И вярваш или не, а аз.
26:01Аз защо не го обичам, знаеш ли?
26:04Не защото съм болен.
26:06Не защото гори кожата ми
26:08и отваря болезнени рани,
26:12то не ми напомни за нищо.
26:18Ако няма спомени
26:20или купнеш,
26:25няма смисъл да обичаш, нали?
26:26Да, господин Саваш, просто е.
26:32Ти, например,
26:34помниш ли родителите си?
26:37Не ги помня.
26:38Знаете, че съм сирак.
26:42Добре, обичаш ли ги?
26:46Не мисля.
26:48Не ги обичаш.
26:52Ако няма спомени,
26:53няма и обич.
26:58Искаш ли да видиш какво има вътре?
27:01Малък подарък за нас.
27:04Отвори го.
27:04Малък подарък за нас.
27:34Малък подарък за нас.
27:48Боже, дъжде!
27:52Зелишка, какво има?
27:54Защо не спинкаш?
27:57Кошмара ли са нова?
28:04Или се вълнуваш от срещата с Махур?
28:17Милата ми тя.
28:21Съкровище.
28:23Добре, виж.
28:25Ще направим така.
28:27Още е рано,
28:29но първо ще те среща,
28:30а след това ще закусим.
28:33Нали?
28:34После ще отидем да вземем Махур.
28:36Става ли?
28:39Хайде, хайде.
28:41Хайде, слънчет се върви.
28:46Отиди в стаята си.
28:48Идвам, чули ме?
28:49Хайде.
28:49Хайде, слънчет се върви.
28:51Хайде.
28:51Хайде.
28:52Хайде.
28:52Хайде.
28:52Хайде.
28:52Хайде.
28:56Хайде.
28:57Хайде, слънчет се върв.
28:59Абонирайте се!
29:29Правихте се страхотно, дано мине добре.
29:32Извинете.
29:34Да, скъпа?
29:36Добро отро, Бетю. Пътувам.
29:38Идвам до час два.
29:39Ще доведа и дъщерята на един приятел.
29:41Искам да ви запозная. Може ли?
29:44Много се радвам, разбира се.
29:46Чакам ви. Хората започнаха да идват.
29:50Да, добре. До скоро.
29:52Чао.
29:53Хайде.
29:54До скоро.
29:59Горещото време в Турция продължава.
30:06От петък температурите в Истанбул отново ще се повишат над нормите за сезона.
30:11Затоплянето ще започне от запад с 7-8 градуса и 3-5 градуса във вътрешността.
30:17А днес предимно слънчево.
30:19На места спроменлива облачност.
30:21Температурите в западните части ще надвижат 10 градуса.
30:27Така.
30:29Това означава, че днес шансът да сме заедно е малък.
30:34Но да не бързаме.
30:36Знаете какво да правите и без мен.
30:38Задачата ви е да съсипете един прекрасен ден.
30:45Очаквам да действате по начин достоен за името ми.
30:50Надявам се да не ме разочарувате.
30:51Това означава, че днес шансът.
31:21Готово, миличка.
31:27Ето.
31:29Така.
31:38Добре.
31:45Яш-яж.
31:51Добре утро.
31:57Добре утро.
31:58Защо дойде?
31:59Щеяхме да те вземем.
32:01Много се вълнувам, че Зелиш ще бъде с нас за това подраних.
32:05Как си въстъче?
32:07Тя също се вълнува.
32:09Стана рано-рано и чака.
32:11Облече се, издокара се.
32:13Хайде да вървим, ако сте готови.
32:16Добре.
32:17Так му закусвахме.
32:18Ти ще хапнеш ли малко?
32:20Да.
32:21Доста съм гладна.
32:22Хайде на масата.
32:23Добре.
32:24Ще взема сакото.
32:25Благодаря.
32:27Ела.
32:31Много хубава прическа.
32:33Татко ли ти я направи?
32:34Добре.
32:54Данон е изпус на партито.
33:04Дойдоха.
33:12Започваме.
33:17Илхан, тук ли си?
33:22Чух, чух.
33:25Трябва да се отървем от тези хора и да сложим нещата вред.
33:29За напред имаме само една задача и тя е да си върна компанията.
33:34Ако не успее и баща ми разбере, по-добре е да се гънна.
33:38Не драматизирай.
33:39Стегни се.
33:41Това е ново начало за Холдинг Тюрел.
33:44Каква е тази кисела физиономия, като на погребение?
33:48Не нещо подобно.
33:51Хайде, хайде.
34:04Защо се усмихваш и смет?
34:17Не знам.
34:18А ти?
34:21Яс ли?
34:21Да.
34:25Хубав ден за това.
34:26Хубав.
34:28В такива дни и човек се усмихва.
34:30Добре дошли.
34:45Заповядайте.
34:45Преди да започнем като директор на борда и главен изпълнителен директор ще ви запознае с историята на компанията и нашите принципи.
35:02Мисля, че няма нужда.
35:04Моля.
35:04Съгласно с поразумението, което сключихме, вие предстъпихте компетенциите си в земяна на капитала, което прехвалихме на компанията.
35:13Как така? Няма такова нещо.
35:16Озан, какво говори този?
35:18Изслушай го.
35:20Що за глупости? Какво да слушам?
35:22Ето, вижте сам.
35:23Това не е договорът, който изготвихме.
35:35Паписът отдолу е ваш.
35:37Озан, какво става?
35:39Кажи нещо, ще откача.
35:42Дали сме управлението на тези хора? Какво става?
35:46Вече е твърди късно.
35:48По-добре им дай думата.
35:50Един момент.
35:52Ти...
35:53Как можа? Ти ни промени договора?
35:57Ако желаете, новия директор на Борда ще ви обясни.
36:00Той не е тук. Има по-важен ангажимент и предпочете видеовръзка.
36:07Здравейте всички.
36:09Господин Саваш?
36:11На този ли ме продаде?
36:14Бяхме като братия.
36:16Ние отрастахме заедно.
36:17Проклета си, гнусен предател!
36:20Какво съм ти направил?
36:21Защо ме измани?
36:22Защото ми писна да ме командваш.
36:25И да оправям баките ти.
36:27Ако не бях аз, щяхте да фалирате отдавна.
36:31Няма по-некомпетентен човек от теб.
36:34Но седиш на трона.
36:36Защо?
36:37Защото си Тюрел.
36:39Край. Всичко свърши.
36:41Ще те убия! Ще те убия!
36:45Господа, не искам скандали.
36:47Днес трябва да празнуваме.
36:48Вървете под дяволите!
36:58Заповядайте, седнете.
37:05Няма проблем. След време ще свикне.
37:09Познавам го добре. Няма да свикне.
37:11Що м казвам, ще свикне.
37:25Зелиш?
37:26Какво стана?
37:33Май се изплаши.
37:36Скъпа.
37:38Няма нищо страшно, очоли.
37:41Виж, колко е хубаво от децата се забавляват.
37:44Искаш ли да си поиграем с тях?
37:46Да отидем ли?
37:49Хайде, Ласмен.
37:50Ела, ела, нашата маса е там.
37:57Ще ти покажа рисунките.
37:59Хайде, скъпа върви.
38:01Хайде.
38:01Хайде, миличка.
38:13Благодаря ти.
38:17Аз ти благодаря.
38:18Спаси ме толкова пъти.
38:23До мен си в трудни моменти.
38:25Никога не лъжеш.
38:28Ти си най-честният човек, когато познавам.
38:31Наистина?
38:32Да.
38:37Зелиш, погледни насам.
38:40Лека работа.
38:43Браво на вас.
38:44Много са хубави.
38:45Какво има дъща?
38:50Зелиш.
38:55Зелиш.
38:59Харесват ли ти?
39:01Коя се избра?
39:01Зелиш.
39:16Една снимка?
39:17Хайде, давай.
39:20Ела.
39:20Получи се добре.
39:31Тази е за теб.
39:34Благодаря.
39:50Готово.
39:52Как е?
39:53Много добре.
39:54Зелиш, как е? Харесва ли ти?
39:56Хайде, сега ти ни снимай.
39:58Добре, е?
39:59Ето тук това копче.
40:01Добре, това?
40:02Да, е това.
40:08Хайде, кликни.
40:17Май стана.
40:19Ева, дай да видя.
40:25Браво на теб.
40:28Изглежда много добре.
40:30Да, виж.
40:35Здравей, как си?
40:37Искеш ли да си играеш?
40:39Ела, ела при другите. Хайде!
40:41Хайде, деца! Назад!
40:46Бетю!
40:49Браво, скъпа! Тук е прекрасно.
40:52Много ти благодаря.
40:53Нямаш представа колко се радваме, че е дойде.
40:57Благодаря ти.
40:58Моля те, всичко е толкова хубаво.
41:00Аз само снимам.
41:02След малко ще срежим тортата.
41:04Познаваш шефа.
41:05Той много ни помогна.
41:06Донесе огромна торта.
41:08Супер!
41:09Да, да, ще снимам всичко.
41:10Добре, до после.
41:11До после.
41:16Отдавна не съм я виждал така.
41:20Щастлива е.
41:21За напред ще бъде още по-щастлива. Спокойно.
41:31Виж, много сте сладки.
41:55Да, да, наистина.
41:57Дата, наистина.
42:27Зелища.
42:57va character.
43:06Зелищ.
43:11Зелищ.
43:12Зелищ!
43:19Зелищ!
43:22Зелищ!
43:24Зелищ!
43:27Абонирайте се!
43:57Абонирайте се!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended